Sears Kenmore 664.7512 Serie Manual De Uso Y Cuidado
Sears Kenmore 664.7512 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Sears Kenmore 664.7512 Serie Manual De Uso Y Cuidado

Estufa a gas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English/Español/Français
Model/Modelo/Modèle: 664.7512*
Kenmore
Gas Range
Estufa a gas
Cuisinière à gaz
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10884752B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca
®

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore 664.7512 Serie

  • Página 1 Gas Range Estufa a gas Cuisinière à gaz * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W10884752B Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sears Installation Service ✔ Product replacement if your covered product can’t be fixed. For Sears professional installation of home appliances, garage ✔ Annual Preventive Maintenance Check at your request – door openers, water heaters, and other major home items, in the no extra charge.
  • Página 3: Warranty

    (as defined by Sears Canada Inc.) 7. Damage to or failure of this appliance resulting from where an authorized servicer is not available.
  • Página 4: What To Do If You Smell Gas

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5: The Anti-Tip Bracket

    The Anti-Tip Bracket The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket fastened down properly. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Verify the anti-tip bracket has been properly installed and engaged per installation instructions.
  • Página 6: Key Usage Tips

    KEY USAGE TIPS Surface Temperatures Align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch When the range is in use, all range surfaces may become hot, in the burner base.
  • Página 7: Feature Guide

    FEATURE GUIDE This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for more detailed instructions. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame behind the top side of the oven door.
  • Página 8 Keypad Feature Instructions BROIL Broiling 1. Press BROIL. 2. Select the broiling temperature by pressing 1 - High or 2 - Low. 3. Press START and allow the oven to preheat for 5 minutes. 4. To change the temperature, repeat steps 2 and 3. 5.
  • Página 9: Power Failure

    COOKTOP USE WARNING Fire Hazard Do not let the burner flame extend beyond the edge of the pan. Turn off all controls when not cooking. A. Burner cap D. Igniter electrode Failure to follow these instructions can result in death B.
  • Página 10: Surface Grates

    4. Replace the burner base. Each round burner base is marked The surface grates interlock using the hook on one end of the with a letter indicating the burner size. See the following grate and the indent on the other. To remove the grates, lift the illustration for burner positions.
  • Página 11: Cookware

    Cookware Cookware Characteristics IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface Ceramic or Follow manufacturer’s instructions. ■ cooking area, element, or surface burner. ceramic glass Heats slowly, but unevenly. ■ Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and Ideal results on low-to-medium heat ■...
  • Página 12: Home Canning

    Home Canning When canning for long periods, alternate the use of surface For more information, contact your local agricultural ■ burners between batches. This allows time for the most recently extension office or refer to published home canning guides. used areas to cool. Companies that manufacture home canning products can also offer assistance.
  • Página 13 Sound Volume Sabbath Mode Sets the volume of the tone to either high or low. The Sabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. 1. Press SETTINGS/CLOCK until “SOUND VOLUME” is displayed. When the Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate.
  • Página 14: Sabbath Mode

    3. Press the “3” keypad to increase the temperature in 5°F To Activate a Delayed Timed Sabbath Mode: (3°C) increments, or press the “6” keypad to decrease the WARNING temperature in 5°F (3°C) increments. The offset range is from -30°F to +30°F (-18°C to +18°C). Food Poisoning Hazard 4.
  • Página 15: Aluminum Foil

    To Use: For hamburger patties to have a well-seared exterior and a rare interior, use a flat rack in rack position 7. Side 1 should 1. Press KEEP WARM. cook for approximately 2 to 3 minutes. Side 2 should 2. Press the number keypads to set the desired temperature. cook for approximately 4 to 5 minutes.
  • Página 16: Oven Vent

    To purchase a broiler pan, Part Number 4396923 may be during Rapid Preheat. Extra racks should be removed prior to ordered from sears.com. See the back cover of this Use starting Rapid Preheat. Press RAPID PREHEAT and follow the and Care Guide for additional contact information.
  • Página 17: Convection Cooking

    Convection Cooking Cook Time In a convection oven, the fan-circulated hot air continually WARNING distributes heat more evenly than the natural movement of air in a standard thermal oven. This movement of hot air helps maintain a consistent temperature throughout the oven, Food Poisoning Hazard cooking foods more evenly, crisping surfaces while sealing in Do not let food sit in oven more than one hour before...
  • Página 18: Range Care

    RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge Lo Temp Clean is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less or cloth immediately after the Clean cycle is complete. than 1 hour.
  • Página 19: General Cleaning

    Gas grate and drip pan cleaner (Part number 31617 may ■ OFF and the oven and cooktop are cool. Always follow label be ordered from sears.com. See the back cover of this Use instructions on cleaning products. and Care Guide for additional contact information.)
  • Página 20: Storage Drawer (On Some Models)

    Oven Light STORAGE DRAWER (on some models) The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before Check that storage drawer is cool and empty before cleaning. replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the Cleaning Method: control knobs are in the Off position.
  • Página 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Página 22 Problem Possible Causes Solutions Oven burner Range converted improperly If propane gas is being used, contact a service technician. See the flames are yellow back cover for more information. or noisy Oven temperature Oven temperature needs See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven Controls” too high or too low adjustment section.
  • Página 23 Problem Possible Causes Solutions Oven cooking Range is not level Level the range. See the Installation Instructions. results not what The temperature set was incorrect Double-check the recipe in a reliable cookbook. expected Oven temperature is calibrated See “Oven Temperature Control” in the “Electronic Oven incorrectly Controls” section.
  • Página 24 Noises Problem Possible Causes Solutions Surface burner making Wet burner Allow it to dry. popping noises Gas range noises during Bake These sounds are normal operational noises that can be heard each time the bake or broil and Broil operations burners ignite during the cycle.
  • Página 25: Contratos De Protección

    *La cobertura en Canadá varía para algunos artículos. Para y se requiera una cuarta reparación. Incluye entrega obtener los detalles completos, llame a Sears Canada al e instalación sin cargo, de ser necesario, del producto 1-800-361-6665.
  • Página 26: Garantía

    área instalación. remota (según lo defina Sears Canada Inc.) donde no haya personal de servicios autorizado disponible. 7. Daños o fallas de este electrodoméstico que sean resultado de una instalación no realizada por agentes de servicio...
  • Página 27: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 28: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Soporte antivuelco La estufa no se volcará durante el uso normal. Sin embargo, la estufa se puede volcar si se aplica demasiada fuerza o peso sobre la puerta abierta sin tener el soporte antivuelco adecuadamente sujeto al piso. ADVERTENCIA Peligro de Vuelco Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.
  • Página 29: Consejos De Uso Clave

    CONSEJOS DE USO CLAVE Temperaturas de la superficie Alinee la abertura del tubo de gas en la base de los quemadores con el soporte de orificio en la superficie de Cuando la estufa está en uso, todas las superficies pueden cocción y el electrodo encendedor con la muesca en la base calentarse, incluidas las perillas y la puerta del horno.
  • Página 30: Guía De Funciones

    GUÍA DE FUNCIONES Este manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual de uso y cuidado para obtener instrucciones más detalladas. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en el marco del horno, detrás del lado superior de la puerta del horno.
  • Página 31: Importante

    Botón Función Instrucciones BAKE Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear). (Hornear) 2. Presione las teclas numéricas para fijar la temperatura deseada. 3. Presione START (Inicio). 4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione START (Inicio). 5. Presione STOP (Detener) cuando haya terminado. BROIL Asar a la parrilla 1.
  • Página 32: Uso De La Superficie De Cocción

    Botón Función Instrucciones LO TEMP CLEAN Ciclo de limpieza Vea la sección “Ciclo de limpieza”. (Limpieza a Baja Temperatura) START (hold Bloqueo de 1. Verifique que el horno esté apagado. 3 sec) (Inicio controles del 2. Mantenga presionada la tecla START (hold 3 sec) (Inicio [presione por 3 segundos [presione por horno para bloquear]) durante 3 segundos.
  • Página 33: Para Limpiar

    5. La tapa de cada quemador redondo tiene marcada una letra que indica el tamaño del quemador. Vuelva a colocar la tapa del quemador y asegúrese de que quede debidamente alineada con la base del quemador. La tapa de los quemadores no debe oscilar ni tambalearse si está debidamente alineada.
  • Página 34: Tamaño Del Quemador

    Utensilios de cocina Las rejillas de la superficie se fijan con el gancho de un extremo de la rejilla y la hendidura del otro. Para extraer las IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos sobre un rejillas, eleva la parte trasera de la rejilla izquierda para soltar área de cocción, un elemento o un quemador de superficie el gancho y, a continuación, eleve la parte delantera de la calientes.
  • Página 35: Envasado Casero

    Use utensilios de cocina con fondo plano para lograr los Utensilios de Características mejores resultados de cocción y un uso eficiente de energía. cocina El recipiente de cocción deberá ser aproximadamente del Cerámica o Siga las instrucciones del fabricante. mismo tamaño que el área de cocción descrita en la superficie ■...
  • Página 36: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente primeras veces o cuando tiene suciedad profunda. sensible a los gases emanados. La exposición a los gases puede ocasionar la muerte de ciertas aves.
  • Página 37: Reminder Tones Disable (Deshabilitar Los Tonos Recordatorios)

    Volumen de sonido Modo de demostración IMPORTANTE: Esta característica está destinada al uso en el Fija la intensidad del tono en alta o baja. salón de ventas con una conexión eléctrica de 120 V y permite 1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que demostrar las características de control sin que se encienda el aparezca en la pantalla “SOUND VOLUME”...
  • Página 38: Modo De Descanso

    Modo de descanso Idiomas - Texto que se desplaza en la pantalla El modo Sabbath (Modo de Descanso) fija el horno para que Las opciones de idioma son inglés, español y francés. permanezca encendido en un ajuste para hornear hasta que 1.
  • Página 39: Para Desactivar El Modo Sabbath (Modo De Descanso)

    Mantenimiento caliente Para activar un modo de descanso habilitado: ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Intoxicación Alimentaria Peligro de Intoxicación Alimentaria No deje sus alimentos en el horno por más de una hora No deje sus alimentos en el horno por más de una hora antes o después de su cocción.
  • Página 40: Posición De Las Parrillas Y Los Utensilios Para Hornear

    Posición de las parrillas y los utensilios para hornear IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado * Si su modelo tiene una parrilla de horno de máxima de porcelana, no coloque alimentos ni utensilios para hornear capacidad, los extremos en relieve deberán colocarse en la directamente sobre la puerta o el piso del horno.
  • Página 41: Ventilación Del Horno

    Se han diseñado para drenar los jugos y evitar salpicaduras y humo. Para hacer un pedido de una charola para asar, puede hacer un pedido con la referencia de pieza 4396923 a sears.com. Consulte la contratapa de esta Guía de Uso y cuidado para obtener información adicional.
  • Página 42: Cocción Por Convección

    Cocción por convección Tiempo de cocción En un horno por convección, el aire caliente que hace circular ADVERTENCIA el ventilador distribuye el calor continuamente y con más uniformidad que el movimiento natural del aire en un horno térmico estándar. Este movimiento de aire caliente ayuda a Peligro de Intoxicación Alimentaria mantener una temperatura uniforme en todo el horno, cocina No deje sus alimentos en el horno por más de una hora...
  • Página 43: Cuidado De La Estufa

    CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de limpieza Lo Temp Clean (Limpieza a Baja Temperatura) es una solución 6. Retire el agua residual y la suciedad que se aflojó con una de limpieza innovadora que utiliza calor y agua para aflojar esponja o un paño de inmediato una vez que el ciclo de en menos de 1 hora las salpicaduras quemadas y adheridas limpieza esté...
  • Página 44: Limpieza General

    Es posible solicitar limpiador de rejillas de gas y bandejas ■ de modelo/serie/clasificación porque el fregado puede colectoras (referencia 31617) a sears.com. Consulte la borrar los números. contratapa de esta Guía de Uso y cuidado para obtener Es posible solicitar limpiador de cocina y aparatos información adicional.
  • Página 45: Luz Del Horno

    Aplique limpiavidrios en una esponja o un paño suave, no directamente sobre el panel. Es posible solicitar limpiador de cocina y aparatos ■ (referencia W10355010) a sears.com. Consulte la contratapa de esta Guía de Uso y cuidado para obtener información adicional. A. Luz del horno PARRILLAS DEL HORNO Cómo volver a colocarla:...
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO. Problema Causas posibles Soluciones Nada funciona El cable de suministro eléctrico está Enchufe en un tomacorriente de 3 terminales con conexión a desenchufado tierra. El modo ENERGY SAVE (Ahorro de Presione cualquier tecla del control para que aparezca la hora Energía) está...
  • Página 47 Problema Causas posibles Soluciones El horno no funciona Aire en los conductos gas Si es la primera vez que se usa el horno, encienda la perilla de cualquiera de los quemadores de superficie para liberar el aire de las líneas de gas. El bloqueo de control del horno está...
  • Página 48 Problema Causas posibles Soluciones Los resultados de La estufa no está nivelada Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación. cocción del horno Se ha fijado la temperatura Vuelva a verificar la receta en un libro de cocina confiable. no son los que se incorrecta esperaban Se ha calibrado incorrectamente la...
  • Página 49 Ruidos Problema Causas posibles Soluciones El quemador de superficie hace ruidos Quemador mojado Déjelo secar. como estallidos Ruidos provenientes de la estufa a gas Estos sonidos son ruidos normales del funcionamiento que se pueden escuchar cada durante el funcionamiento de Bake vez que se encienden los quemadores para hornear o asar durante el ciclo.
  • Página 50: Contrats De Protection

    1­800­827­6655. *Le contrat de couverture au Canada varie pour certains ✔ Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears être réparé. Canada au 1­800­361­6665. ✔ Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande –...
  • Página 51: Garantie

    éloignée (tel que défini par Sears Canada Inc.) où 8. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, aucun dépanneur autorisé n’est disponible.
  • Página 52: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE AVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut survenir, causant des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Página 53: Pied Antibasculement

    Pied antibasculement La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès.
  • Página 54: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est choc électrique, de blessures ou de dommages lors de correctement installée, doit être reliée à la terre l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines conformément aux codes électriques locaux ou, en précautions élémentaires dont les suivantes : l’absence de codes locaux, selon le Code électrique national...
  • Página 55: Conseils Élémentaires D'utilisation

    CONSEILS ÉLÉMENTAIRES D’UTILISATION Températures en surface Aligner l’ouverture du tube d’arrivée de gaz de la base du brûleur avec le porte-gicleur situé sur la cuisinière et d’aligner Lorsque la cuisinière est en marche, toutes ses surfaces peuvent également l’électrode d’allumage avec l’encoche de la base chauffer, y compris les boutons de commande et la porte du du brûleur.
  • Página 56: Guide Des Caractéristiques

    GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce Guide d’utilisation et d’entretien couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce Guide d’utilisation et d’entretien pour des instructions détaillées. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure de la porte du four.
  • Página 57 Clavier Fonction Instructions STOP Fonction de la La touche Stop (arrêt) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge et (arrêt) cuisinière de la minuterie. BAKE Cuisson au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). (cuisson au four) et rôtissage 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. 3.
  • Página 58: Utilisation De La Table De Cuisson

    Clavier Fonction Instructions LO TEMP CLEAN Programme de Voir la section “Programme de nettoyage”. (nettoyage nettoyage à basse température) START (hold 3 Verrouillage des 1. Vérifier que le four est éteint. sec) (mise en commandes du 2. Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START (hold 3 sec) (mise en marche marche [appuyer four [appuyer pendant 3 s]).
  • Página 59: Grilles De Surface

    5. Chaque chapeau de brûleur rond est marqué d’une lettre indiquant la taille du brûleur. Réinstaller le chapeau du brûleur et s’assurer qu’il est bien aligné avec le chapeau du brûleur. Lorsque le chapeau de brûleur est correctement aligné, il ne balance pas et n’oscille pas. A.
  • Página 60: Taille Du Brûleur

    Plat de cuisson Les deux grilles s’imbriquent à l’aide du crochet situé à une extrémité de l’une d’entre elles et de la fente qui se trouve sur IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur l’autre. Pour retirer les grilles, soulever l’arrière de la grille de une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface gauche pour la dégager du crochet, soulever ensuite l’avant de chaud.
  • Página 61: Mise En Conserve À La Maison

    Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de Plat de cuisson Caractéristiques meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de Céramique ou Suivre les instructions du fabricant. l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même ■...
  • Página 62: Utilisation Au Four

    UTILISATION AU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux.
  • Página 63 Désactivation des signaux sonores Horloge 12/24 heures 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une afficher “12/24 HOUR” (horloge sur 12/24 heures). touche.
  • Página 64: Mode Sabbat

    Mode Sabbat Langue du texte inscrit sur l’affichage Le mode Sabbat permet au four de continuer à fonctionner Les options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français. sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à Lorsque le mode Sabbat est réglé, seul le programme de afficher “LANGUAGE”...
  • Página 65: Maintien Au Chaud

    Maintien au chaud Pour activer le mode Sabbat et l’utiliser pour la cuisson : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
  • Página 66: Positionnement Des Grilles Et Des Ustensiles De Cuisson Au Four

    Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au * Si votre modèle possède une grille de four à capacité fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de maximale, les bords surélevés doivent être placés dans la cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four.
  • Página 67: Évent Du Four

    La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. Le numéro de pièce 4396923 peut être commandé sur sears.com. Voir la couverture arrière de ce guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir des coordonnées supplémentaires.
  • Página 68: Cuisson Par Convection

    Cuisson par convection Durée de cuisson Dans un four à convection, l’air chaud que fait circuler le AVERTISSEMENT ventilateur répartit plus uniformément la chaleur que le mouvement naturel de l’air dans un four thermique standard. Ce déplacement de l’air chaud aide à maintenir une Risque d'empoisonnement alimentaire température constante dans tout le four, ce qui permet de cuire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une...
  • Página 69: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage Le nettoyage à basse température est une solution de 3. Appuyer sur LO TEMP CLEAN (nettoyage à basse nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour température), puis sur START (mise en marche) sur le désincruster les traces de renversements du four en moins d’une tableau de commande du four.
  • Página 70: Nettoyage Général

    être nettoyées dès que la cuisinière a refroidi. (numéro de pièce 31617, peut être commandé sur Ces salissures peuvent endommager le fini. sears.com. Voir la couverture arrière de ce guide Méthode de nettoyage : d’utilisation et d’entretien pour obtenir des coordonnées Nettoyant à...
  • Página 71: Lampe Du Four

    éponge et non directement sur le tableau. Nettoyant pour la cuisine et les électroménagers (numéro de ■ pièce W10355010, peut être commandé sur sears.com. Voir la couverture arrière de ce guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir des coordonnées supplémentaires.). A. Lampe du four GRILLES DU FOUR Pour replacer :...
  • Página 72: Dépannage

    DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES. Problème Causes possibles Solutions Rien ne fonctionne Le cordon d’alimentation électrique Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. est débranché La fonction d’économie d’énergie est Appuyer sur n’importe quelle touche sur la commande activée et l’écran est inactif pour afficher l’heure du jour.
  • Página 73 Problème Causes possibles Solutions Le four ne fonctionne Présence d’air dans les conduites de Si c’est la première fois que le four est utilisé, allumer n’importe quel bouton de brûleur de surface afin de libérer l’air présent dans les canalisations. Le verrouillage de la commande du Appuyer pendant 3 secondes sur la touche START HOLD 3 SEC four est en fonction...
  • Página 74 Problème Causes possibles Solutions La cuisson au four La cuisinière n’est pas d’aplomb Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions ne produit pas les d’installation. résultats prévus Le réglage de température était Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. incorrect La température du four est mal Voir “Commande de température du four”...
  • Página 75 Bruits Problème Causes possibles Solutions Le brûleur de surface émet des Le brûleur est mouillé. Le laisser sécher. bruits d’éclatement Bruits émis par la cuisinière à gaz Ces bruits sont des bruits de fonctionnement normaux qui peuvent survenir chaque lors des opérations de cuisson au fois que les brûleurs de cuisson au four ou de cuisson au gril s’allument au cours du four et de cuisson au gril programme.
  • Página 76                                   W10884752B ©2016. Sears Brands, LLC 10/16...

Este manual también es adecuado para:

Kenmore 7512302275123000p

Tabla de contenido