Página 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. Brinkmann 810-9210-M Owner's Manual Shop genuine replacement parts for Brinkmann 810-9210-M Find Your Brinkmann Grill Parts - Select From 1001 Models -------- Manual continues below --------...
Página 2
2 Burner Gas Grill Parrilla a Gas de 2 Quemadores OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS LEAVE THESE INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
Página 3
IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
Página 4
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: www.brinkmann.net FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT: www.grillpartsonline.com...
Página 5
GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
Página 6
WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is 36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft.
Página 7
CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
Página 8
WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
Página 9
WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
Página 10
DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
Página 11
6. Check each place listed (A–H) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11.
Página 12
WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
Página 13
Note: Observe flame height when lit: Flame should be a Blue/Yellow color between 1"–2" when burner is on "HIGH". TURNING OFF THE GRILL: 1. Turn off the cylinder valve. 2. Turn both burner control knobs to the "OFF" position. Note: Turn off LP cylinder first to prevent gas from being left in the system under pressure.
Página 14
WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
Página 15
GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
Página 16
CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
Página 17
BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE CONTINUED Note: Follow the "Gas Leak Testing" section of this manual. Relight burners to verify proper operation. 12. Replace heat distribution plates and cooking grills. PROPER BURNER OPERATION COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces.
Página 18
BEFORE STORING YOUR GRILL: • Ensure that the cylinder valve is fully closed. • Clean all surfaces. • Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting. • If storing the grill indoors, disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS. •...
Página 19
If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
Página 20
Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
Página 21
PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS CARD CONTENTS before you begin the installation process. PARTS CARD CONTAINS: Qty. Screwdriver Screwdriver...
Página 22
READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. ® The following provided tools are required to assemble this Brinkmann 2 Burner Gas Grill: • Screwdriver PARTS LIST:...
Página 23
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: www.brinkmann.net FOR GRILL WARRANTY REPLACEMENT PARTS, PLEASE VISIT US AT: www.grillpartsonline.com (Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
Página 24
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION: Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Unfold the cart assembly until folding arms lock in place.
Página 25
Note: With the help of a friend, turn the assembled cart over. Try to minimize the stress to the legs. Wheel Step 3 Install the wheels as illustrated, pull Wheel Axle Hitch Pin pre-attached hitch pins from axle Bolt bolt. Insert the wheel axle bolts through the legs and secure with hitch pins.
Página 26
Step 5 Grill Body Grill body will rest on top of cart Assembly legs. Align bolt holes located on the inside of the grill body supports. Tighten pre-attached bolts securely. Warning: Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses.
Página 27
Step 7 Attach the left side table assembly to the left side of grill body. Place table over bolts and slide toward back of grill, then tighten bolts securely. Step 8 Attach the right side table assembly to the right side of grill body.
Página 28
Step 9 Hang grease cup from brackets on bottom of grill body. Grease Cup Step 10 Place the heat distribution plates on lower level of grill body assembly directly above burners. Warming Rack Cooking Grills Step 11 Insert warming rack through holes in grill lid and then insert the Heat Distribution...
Página 30
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ES NUESTRO DESEO QUE ARME Y UTILICE SU PARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PROPÓSITO DE ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD ES QUE USTED PRESTE ATENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGROS CUANDO ARME Y UTILICE SU PARRILLA. ¡CUÁNDO VEA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD PRESTE ESPECIAL ATENCIÓN A LA INFORMACIÓN A CONTINUACIÓN!
Página 31
Indica una situación posiblemente peligrosa la cual, si no se evita, puede producir lesiones menores o moderadas. PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.brinkmann.net PARA PARTES DE REEMPLAZO DE PARRILLA BAJO GARANTIA, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.grillpartsonline.com...
Página 32
ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. •...
Página 33
ADVERTENCIA • PARA USO EXTERIOR ÚNICAMENTE. NO opere la parrilla en áreas interiores o en un área cerrada como un garaje, cobertizo o pasadizo. Use la parrilla AL AIRE LIBRE en un espacio bien ventilado alejado de viviendas u otros edificios para •...
Página 34
ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO: Cuando compre o cambie un cilindro para la parrilla de gas, debe estar construido y marcado de acuerdo con las especificaciones para cilindros de gas de propano líquido del Departamento de Transporte (DOT) de EE.UU. o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339: Cilindros, esferas y tubos para el transporte de artículos peligrosos;...
Página 35
ADVERTENCIA LLENADO DEL CILINDRO DE GAS DE PROPANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindro. • Los tanques nuevos deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuevo.
Página 36
NO use ningún otro conjunto de regulador de presión/manguera que no sea el suministrado con la parrilla. El número de parte del conjunto de regulador de presión/manguera de repuesto debe ser Brinkmann Nº 155-9210-0 y puede obtenerse comunicándose con Brinkmann al 800-527-0717. •...
Página 37
PELIGRO PRUEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: Para impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que haya fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada. •...
Página 38
6. Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-H) para ver si hay burbujas, lo cual indica una fuga. 7. Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro. 8. Gire las perillas de control para descargar la presión de gas en la manguera. 9.
Página 39
ADVERTENCIA Lea, entienda y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este manual. NO pase por alto ninguna de las advertencias o instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. ABRA LA TAPA DE LA PARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acumulen vapores dentro de la parrilla.
Página 40
Nota: Observe llame: Llama deberia estar azul/amarillo entre 1"–2" cuando esta en "HIGH" (llama fuerte) APAGADO DE LA PARRILLA: 1. Cierre la válvula del cilindro. 2. Gire todas las perillas de control de las hornillas a la posición "OFF" (apagado). Nota: Apague el cilindro de propano líquido primero para evitar que quede gas en el sistema bajo presión.
Página 41
ADVERTENCIA OPERACIÓN DE LA PARRILLA: Nunca use carbón o fluido de encendedor dentro de la parrilla de gas. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual. PREPARACIÓN DE LA PARRILLA PARA USARLA POR PRIMERA VEZ: •...
Página 42
RECOMENDACIONES PARA COCINAR EN LA PARRILLA LIMPIEZA • Siempre lávese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar carne, pollo o mariscos crudos. • Cuando utilice una fuente para llevar carne, pollo o mariscos crudos a la parrilla, asegúrese de lavar bien la fuente con agua caliente y jabón antes de colocar alimentos cocidos en ella, o utilice fuentes distintas para los alimentos crudos y cocidos.
Página 43
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: • Mantenga el artefacto alejado de materiales combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables. • Mantenga los orificios de ventilación del gabinete del cilindro sin residuos. • Observe las llamas de las hornillas para verificar que estén funcionando bien (consulte el dibujo en "Instalación/Mantenimiento de las Hornillas"...
Página 44
CONTINUACION DE INSTALACIÓN/MANTENIMIENTO DE LAS HORNILLAS Nota: Siga la sección “Verificación de Ausencia de Fugas” de este manual. Vuelva a encender las hornillas para verificar la operación apropiada) 12. Reinstale las placas de distribución del calor y las rejillas para cocinar. OPERACION APROPIADA DE HORNILLA REJILLAS PARA COCINAR •...
Página 45
ANTES DE GUARDAR LA PARRILLA: • Verifique que la válvula del cilindro está bien cerrada. • Limpie todas las superficies. • Aplique una capa ligera de aceite para cocinar a las hornillas para evitar la oxidación excesiva. • Si va a guardar la parrilla en un área interior, desconecte el tanque de propano líquido y déjelo AFUERA.
Página 46
El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Servicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
Página 47
"Conexión del cilindro de propano líquido y de la manguera / regulador a la parrilla. Se debe seguir este procedimiento cada vez que se conecte un nuevo tanque de gas de propano líquido a la parrilla. Si necesita ayuda, consulte el manual del propietario o llame al Servicio de atención del cliente de Brinkmann al 800-527-0717.
Página 48
PARTS BAG CONTENTS Verifique que tiene todos los artículos indicados en la LISTA DE PARTES y en el CONTENIDO DE LA BOLSA DE PARTES antes de comenzar con el proceso de instalación. LA BOLSA DE PARTES INCLUIRÁ LO SIGUIENTE: Cant. Destornillador Destornillador...
Página 49
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA PARRILLA RECOMENDAMOS QUE ESTA UNIDAD SEA ARMADA POR DOS PERSONAS ® Se necesitan las siguientes herramientas incluidas para armar esta Brinkmann Parilla a Gas de Dos Quemadores: • Destornillador...
Página 50
PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.brinkmann.net PARA PARTES DE REEMPLAZO DE PARRILLA BAJO GARANTIA, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: www.grillpartsonline.com (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para verificar que todas las partes estén incluidas e intactas.
Página 51
Elija un área de montaje buena, despejada y consiga un amigo para que lo ayude a armar la parrilla. PRECAUCIÓN: Algunas piezas pueden contener bordes cortantes. Use guantes protectores de ser necesario. Paso 1 Extienda el montaje del carro hasta que los brazos plegables se traben en su lugar.
Página 52
Nota: Con la ayuda de un amigo, de vuelta el carro ensamblado. Trate de minimizar la tensión en las Rueda Pierna patas. Paso 3 Perno IInstale las ruedas como muestra la de Tirón Perno del Eje ilustración, quitando primero el perno de tirón.
Página 53
Paso 5 Montaje del El cuerpo de la parrilla se apoyará Cuerpo de la sobre la parte superior de las patas Parrilla del carro. Alinee los orificios de los pernos ubicados en la parte interna de los soportes del cuerpo de la parrilla.
Página 54
Paso 7 Anexe el montaje de la mesa lateral izquierda al cuerpo de la parrilla lateral izquierdo. Coloque la mesa sobre los pernos y deslícela hacia atrás de la parrilla, luego ajuste los pernos firmemente. Paso 8 Anexe el montaje de la mesa lateral derecha al lateral derecho del cuerpo de la parrilla.
Página 55
Paso 9 Cuelgue el recipiente para la grasa sobre los soportes en la parte inferior del cuerpo de la parrilla. Copa para la Paso 10 Grasa Coloque las placas de distribución del calor en el nivel inferior del montaje del cuerpo de la parrilla, directamente sobre los quemadores.
Página 57
Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores. The Brinkmann Corporation exige un comprobante de compra razonable. Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta.