Página 4
es Consejos y advertencias de seguridad Guarde las instrucciones de Consejos y ■ uso y de montaje para advertencias de futuras consultas y posteriores propietarios. seguridad E ste producto cumple las Peligro de explosión C o n s e j o s y a d v e r t e n c i a s d e s e g u r i d a d normas específicas de Nunca usar aparatos seguridad para aparatos...
Página 5
Consejos y advertencias de seguridad es El aparato solamente deben Peligro a causa del líquido ■ ser reparado o cambiado refrigerante por el fabricante, el personal En los tubos del circuito de frío del servicio de asistencia fluye una pequeña cantidad de técnica o por un profesional líquido refrigerante (R600a) de cualificado.
Página 6
es Consejos y advertencias de seguridad Prevención de situaciones de Peligro de asfixia riesgos y peligros para niños Si el aparato dispone de una ■ y adultos cerradura, guardar la llave fuera del alcance de los Expuestos a peligros están: niños.
Página 7
Uso adecuado es Aparatos usados Uso adecuado Entregando el aparato a dicho efecto en un centro oficial de recogida E l aparato es adecuado U s o a d e c u a d o solo para congelar alimentos, así o recuperación de materiales ■...
Página 8
es Instalación y conexión Instalar el aparato Instalación y conexión Lugar de emplazamiento E lementos incluidos de serie I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n Cuanto mayor cantidad de líquido en el aparato (Volumen de refrigerante contenga el aparato, suministro)
Página 9
Instalación y conexión es Profundidad del hueco Clase climáti- Temperatura ambiente admi- de montaje sible +10 °C ... 32 °C Se aconseja seleccionar un hueco de montaje con 56 cm de profundidad +16 °C ... 32 °C para instalar el aparato. Un hueco +16 °C ...
Página 10
es Instalación y conexión Instalar el aparato Se aconseja seleccionar un hueco de montaje con El aire se recalienta menos en la pared posterior del 56 cm de profundidad para instalar el aparato. aparato. El aparato consume menos corriente si el aire recalentado puede escapar libremente.
Página 11
Instalación y conexión es Antes de usar el aparato por Conectar el aparato a una la red de corriente eléctrica a través de una vez primera toma de corriente instalada correctamente. Retirar el material informativo y La toma de corriente deberá poseer eliminar las cintas adhesivas, así...
Página 12
es Familiarizándose con el aparato Elementos de mando Familiarizándose con ~ Fig. " el aparato Tecla # Conecta y desconecta el D espliegue, por favor, la última página aparato. F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o con las ilustraciones.
Página 13
Manejo del aparato es Cubitera de hielo Manejo del aparato Para preparar cubitos de hielo: C onectar el aparato Llenar 3/4 partes de la cubitera con M a n e j o d e l a p a r a t o agua y colocarla en el compartimento de congelación.
Página 14
es Manejo del aparato Desconexión y apagado del Estando activada la función de Nota: supercongelación automática, se aparato enciende el indicador super y el nivel sonoro del aparato puede aumentar. Desconectar el aparato Una vez finalizada la supercongelación Pulsar la tecla #. ■...
Página 15
Alarma es Alarma Compartimento de congelación A larma de la puerta A l a r m a E l compartimento de congelación es La alarma de puerta (sonido continuo) C o m p a r t i m e n t o d e c o n g e l a c i ó n adecuado para: se activa en caso de que la puerta del guardar productos ultracongelados...
Página 16
es Compartimento de congelación Capacidad máxima Puntos a tener en cuenta al de congelación comprar alimentos ultracongelados La máxima capacidad de congelación indica qué cantidad de alimentos se Prestar atención a que el envoltorio ■ pueden congelar en 24 horas. del alimento o producto congelado Las indicaciones relativas a la máxima no presente ningún tipo de daño.
Página 17
Compartimento de congelación es Congelar alimentos frescos Manzanas enteras, peras y ■ melocotones Si decide congelar los alimentos, utilice Yogur, leche agria, nata fresca ■ únicamente alimentos frescos y en per- acidulada, crema fresca y mayonesa fectas condiciones. Envasado de los alimentos Los alimentos que se consumen cocina- dos, asados o hechos al horno son más La elección del material del envoltorio y...
Página 18
es Al descongelar el aparato Plazos de conservación de los Al descongelar el alimentos congelados a una temperatura de -18 °C: aparato El pescado, el embutido y los hasta 6 meses C ongelador platos cocinados, así como el A l d e s c o n g e l a r e l a p a r a t o pan y la bollería: Como los alimentos no se deben descongelar el congelador no se...
Página 19
Limpieza es Limpiar los accesorios Secar el interior del congelador con un paño. Retirar los elementos variables del Conectar el aparato. aparato para su limpieza. Colocar los alimentos. ~ "Equipamiento interior" en la página 12 Limpieza > Ruidos ¡ Atención! L i m p i e z a Evitar los daños o desperfectos en el R uidos normales...
Página 20
es ¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica deberá comprobar si la avería o ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias.
Página 21
Servicio de Asistencia Técnica es Durante los primeros 10 segundos Servicio de Asistencia después de conectar el aparato, pul- sar la tecla °C durante 3° a 5 Técnica segundos y mantenerla pulsada hasta que –24 °C aparezca en el E n caso de no poder subsanar las display de temperatura del congela- S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é...
Página 22
pt Índice p t I n s t r u ç õ e s d e s e r v i ç o Instruções de segurança ..23 Utilizar o aparelho ...31 Relativamente a este manual.
Página 23
Instruções de segurança pt Não guardar no aparelho Instruções de ■ produtos que contenham segurança gases propulsores combustíveis (p. ex., latas de E ste aparelho cumpre pulverização) nem I n s t r u ç õ e s d e s e g u r a n ç a as disposições de segurança substâncias explosivas.
Página 24
pt Instruções de segurança Perigo de queimaduras devido Perigos devido ao agente ao frio refrigerante Não levar imediatamente Nos tubos do circuito de ■ à boca alimentos acabados refrigeração flui em pequenas de retirar da zona de quantidades um agente congelação.
Página 25
Instruções de segurança pt Evitar riscos para crianças Perigo de asfixia e pessoas susceptíveis No caso de aparelhos com ■ fechadura: Guardar a chave Em perigo estão: fora do alcance das crianças, ■ crianças. pessoas com limitações ■ Não deixar a embalagem físicas, psíquicas ■...
Página 26
pt Utilização de acordo com o fim a que se destina Atenção! Utilização de acordo Pode haver fuga de agente refrigerante e gases nocivos. com o fim a que se Não danificar os tubos do circuito de destina refrigeração nem o isolamento. Desligue a ficha da tomada.
Página 27
Instalação e ligação pt Instruções de montagem Temperatura ambiente admissível ■ Folheto sobre Assistência Técnica ■ A temperatura ambiente admissível Anexo sobre garantia ■ depende da classe climática do Informações sobre consumo de ■ aparelho. energia e ruídos Poderá encontrar indicações referentes à...
Página 28
pt Instalação e ligação Poupar energia Se respeitar as seguintes instruções, o aparelho consome menos energia. A disposição dos elementos do equipamento não tem influência sobre Conselho: o consumo energético do aparelho. Instalar o aparelho Proteger o aparelho contra radiação directa do Sol. Com temperaturas ambiente mais baixas, o aparelho tem de arrefecer menos vezes, consu- Instalar o aparelho à...
Página 29
Instalação e ligação pt Utilizar o aparelho Aspirar a parte posterior do aparelho uma vez por O ar na parede posterior do aparelho não aquece ano. assim tanto. O aparelho consome menos menos energia quando o ar quente pode ser evacuado. Não cobrir nem colocar nada sobre as aberturas de ventilação.
Página 30
pt Familiarização com o aparelho Elementos de comando Familiarização com o ~ Fig. " aparelho Tecla # Liga ou desliga o aparelho. D esdobre a última página com F a m i l i a r i z a ç ã o c o m o a p a r e l h o Indicação de temperatura da as figuras.
Página 31
Utilizar o aparelho pt Cuvete de gelo Utilizar o aparelho Pode preparar cubos de gelo: L igar o aparelho Encher a cuvete até 3/4 com água U t i l i z a r o a p a r e l h o e colocá-la na zona de congelação.
Página 32
pt Utilizar o aparelho Desligar e desactivar Se a super-congelação Conselho: automática estiver ligada, está acesa a o aparelho indicação super e os ruídos de funcionamento podem ser mais Desligar o aparelho elevados. Premir a tecla #. ■ Depois de decorrida a O aparelho já...
Página 33
Alarme pt Alarme Zona de congelação A larme da porta A zona de congelação é adequada A l a r m e Z o n a d e c o n g e l a ç ã o para: O alarme da porta (som contínuo) conservar alimentos congelados ■...
Página 34
pt Zona de congelação Capacidade máxima Compra de alimentos de congelação ultracongelados A capacidade máxima de congelação Confirmar que a embalagem não ■ indica que quantidades de alimentos está danificada. podem ficar completamente Não exceder a data de validade ■ congelados até...
Página 35
Zona de congelação pt Congelação de alimentos Alimentos não adequados para congelação frescos Tipos de legumes que normalmente Para congelação, deverá utilizar sempre ■ sejam consumidos crus, p. ex., alimentos frescos e em perfeito estado. alface ou rabanetes Alimentos cozinhados, assados ou Ovos não descascados ou cozidos ■...
Página 36
pt Descongelação Durabilidade dos alimentos Descongelação congelados a –18 °C Zona de congelação Peixe, charcutaria, refeições até 6 meses D e s c o n g e l a ç ã o prontas, bolos: O congelador não descongela Carne, aves: até...
Página 37
Limpeza pt > Limpeza Ruídos R uídos normais A tenção! L i m p e z a R u í d o s Evitar danos no aparelho e nos Se a super-congelação Conselho: elementos do equipamento. automática ou manual estiver ligada, os Não utilizar quaisquer produtos de ■...
Página 38
pt Anomalias, o que fazer? Anomalias, o que fazer? A ntes de telefonar ao serviço de assistência técnica, o cliente deverá verificar, com A n o m a l i a s , o q u e f a z e r ? base nesta tabela, se consegue eliminar sozinho a anomalia.
Página 39
Assistência Técnica pt Nos primeiros 10 segundos depois Assistência Técnica da ligação, premir a tecla °C durante 3 a 5 segundos e manter C aso não seja possível eliminar premida até a indicação da A s s i s t ê n c i a T é c n i c a a anomalia, contacte os nossos temperatura do compartimento de Serviços Técnicos.
Página 40
Πίνακας περιεχομένων e l Ο δ η γ ί ε ς χ ρ ή σ η ς Υποδείξεις ασφαλείας ..41 Συναγερμός....52 Σχετικά...
Página 41
Υποδείξεις ασφαλείας el Μην αποθηκεύετε μέσα στη Υποδείξεις ασφαλείας ■ συσκευή προϊόντα με εύκαυστα προωθητικά αέρια Η παρούσα συσκευή (π.χ. σπρέι) και εκρηκτικές Υ π ο δ ε ί ξ ε ι ς α σ φ α λ ε ί α ς ανταποκρίνεται...
Página 42
el Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος κρυοπαγημάτων Κίνδυνοι από το ψυκτικό από το ψύχος μέσο Μη βάζετε ποτέ Στους σωλήνες του κυκλώματος ■ κατεψυγμένα τρόφιμα ψύξης ρέει σε μικρή ποσότητα αμέσως μετά την αφαίρεσή το φιλικό προς το περιβάλλον τους από τον χώρο αλλά...
Página 43
Υποδείξεις ασφαλείας el Αποφυγή κινδύνων για παιδιά Κίνδυνος ασφυξίας και άτομα που βρίσκονται σε Σε συσκευή με κλειδαριά ■ κίνδυνο πόρτας: Φυλάτε το κλειδί σε μέρος απρόσιτο για τα Κίνδυνος υφίσταται για: παιδιά. Παιδιά, ■ Μην αφήσετε να περιέλθουν άτομα, τα οποία έχουν ■...
Página 44
el Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού Παλιά συσκευή Χρήση σύμφωνα με το Με την απόσυρσή τους σύμφωνα με τους σκοπό προορισμού κανονισμούς για την προστασία του περιβάλλοντος μπορούν να Χ ρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή επαναποκτηθούν πολύτιμες πρώτες ύλες. Χ ρ ή σ η σ ύ μ φ ω ν α μ ε τ ο σ κ ο π ό π ρ ο ο ρ ι σ μ ο ύ μόνο...
Página 45
Τοποθέτηση και σύνδεση el Τεχνικά στοιχεία Τοποθέτηση και Τα ψυκτικά μέσα, το ωφέλιμο περιεχόμενο σύνδεση και περαιτέρω τεχνικά στοιχεία βρίσκονται στην πινακίδα τύπου. Π αραδοτέος εξοπλισμός ~ "Γνωρίστε τη συσκευή" στη σελίδα 49 Τ ο π ο θ έ τ η σ η κ α ι σ ύ ν δ ε σ η Μετά...
Página 46
el Τοποθέτηση και σύνδεση Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου Η επιτρεπτή θερμοκρασία του δωματίου εξαρτάται από την κατηγορία κλίματος της συσκευής. Στοιχεία σχετικά με την κατηγορία κλίματος θα βρείτε στην πινακίδα τύπου. ~ "Γνωρίστε τη συσκευή" στη σελίδα 49 Κλιματική Επιτρεπτή θερμοκρασία χώρου κλάση...
Página 47
Τοποθέτηση και σύνδεση el Εξοικονόμηση ενέργειας Αν ακολουθήσετε τις ακόλουθες υποδείξεις, η συσκευή θα καταναλώνει λιγότερο ρεύμα. Η διάταξη των μερών εξοπλισμού δεν επηρεάζει καθόλου την κατανάλωση Υπόδειξη: ενέργειας της συσκευής. Τοποθέτηση της συσκευής Προστατεύετε τη συσκευή από άμεση ηλιακή ακτινοβο- Σε...
Página 48
el Τοποθέτηση και σύνδεση Χρήση συσκευής Καθαρίζετε το οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής μία φορά Ο αέρας στο οπίσθιο τοίχωμα της συσκευής δεν ζεσταί- το χρόνο με την ηλεκτρική σκούπα. νεται πολύ ισχυρά. Η συσκευή καταναλώνει λιγότερο ρεύμα, όταν μοορεί να διαφεύγει ο ζεστός αέρας. Μην...
Página 49
Γνωρίστε τη συσκευή el Στοιχεία χειρισμού Γνωρίστε τη ~ Εικόνα " συσκευήSü Πλήκτρο # Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη Α νοίξτε την τελευταία σελίδα με τις συσκευή. Γ ν ω ρ ί σ τ ε τ η σ υ σ κ ε υ ή απεικονίσεις.
Página 50
el Χειρισμός της συσκευής Ημερολόγιο κατάψυξης Χειρισμός της ~ Εικόνα !/X* συσκευής Το ημερολόγιο κατάψυξης δίνει τη μέγιστη διάρκεια αποθήκευσης σε μήνες στη Ε νεργοποίηση της συσκευής συνεχή θερμοκρασία των –18 °C. Χ ε ι ρ ι σ μ ό ς τ η ς σ υ σ κ ε υ ή ς Πατήστε...
Página 51
Χειρισμός της συσκευής el Ρύθμιση θερμοκρασίας Χειροκίνητη υπερκατάψυξη Στη χειροκίνητη υπερκατάψυξη ο θάλαμος Συνιστώμενη θερμοκρασία κατάψυξης ψύχεται τόσο πολύ, όσο είναι δυνατόν. Χώρος κατάψυξης: –18 °C Ενεργοποιήστε την υπερκατάψυξη π.χ.: Χώρος κατάψυξης Για να καταψυχθούν γρήγορα πλήρως ■ τα τρόφιμα Πατήστε...
Página 52
el Συναγερμός Συναγερμός Χώρος κατάψυξης Σ υναγερμός πόρτας Ο χώρος κατάψυξης είναι κατάλληλος για: Σ υ ν α γ ε ρ μ ό ς Χ ώ ρ ο ς κ α τ ά ψ υ ξ η ς αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων ■...
Página 53
Χώρος κατάψυξης el Μέγιστη απόδοση κατάψυξης Αγορά κατεψυγμένων τροφίμων Η μέγιστη απόδοση κατάψυξης δίνει, ποιες ποσότητες τροφίμων μπορούν να Προσέξτε να μην παρουσιάζει φθορά η ■ καταψυχθούν ως τον πυρήνα τους εντός συσκευασία. 24 ωρών. Μην υπερβαίνετε τον ελάχιστο χρόνο ■...
Página 54
el Χώρος κατάψυξης Κατάψυξη νωπών τροφίμων Ακατάλληλα για κατάψυξη είδη λαχανικών, τα οποία Για την κατάψυξη τροφίμων, ■ καταναλώνεται συνήθως ωμά, π.χ. χρησιμοποιείτε μόνον φρέσκα και αρίστης σαλατικά ή ραπανάκια ποιότητας τρόφιμα. ολόκληρα ή σφιχτά αυγά ■ Τρόφιμα, τα οποία καταναλώνονται σταφύλλια...
Página 55
Απόψυξη el Χρόνος διατήρησης των κατεψυγμένων Απόψυξη τροφίμων στους –18 °C Χ ώρος κατάψυξης ψάρια, αλλαντικά, μαγειρεμένα μέχρι και 6 μήνες Α π ό ψ υ ξ η φαγητά, αρτοσκευάσματα και Καθώς τα κατεψυγμένα τρόφιμα δεν γλυκά: επιτρέπεται να μισοξεπαγώσουν, ο χώρος Πουλερικά, κρέας: μέχρι...
Página 56
el Καθαρισμός > Καθαρισμός Θόρυβοι Κ ανονικοί θόρυβοι Π ροσοχή! Κ α θ α ρ ι σ μ ό ς Θ ό ρ υ β ο ι Αποφεύγετε ζημιές στη συσκευή και τα Όταν η αυτόματη ή η μέρη εξοπλισμού. Υπόδειξη: Μη...
Página 57
Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; el Βλάβες, τι μπορεί να γίνει; Π ροτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, εξετάστε, μήπως βάσει Β λ ά β ε ς , τ ι μ π ο ρ ε ί ν α γ ί ν ε ι ; αυτού...
Página 58
el Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών Όταν μετά το τέλος του αυτοελέγχου ■ Υπηρεσία τεχνικής ηχήσουν 2 ακουστικά σήματα και εμφανιστεί ξανά η ρυθμισμένη θερμο- εξυπηρέτησης κρασία: Η συσκευή σας είναι εντάξει. πελατών Όταν ηχήσουν 5 ακουστικά σήματα και ■ η ένδειξη super αναβοσβήνει για 10 δευτερόλεπτα: Ενημερώστε...