Descargar Imprimir esta página
Masterbuilt 20071514 Manual Del Usuario
Masterbuilt 20071514 Manual Del Usuario

Masterbuilt 20071514 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 20071514:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
MASTERBUILT 20071514
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for MASTERBUILT
20071514
Find Your MASTERBUILT Grill Parts - Select From 589 Models
-------- Manual continues below --------

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt 20071514

  • Página 1 This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. MASTERBUILT 20071514 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for MASTERBUILT 20071514 Find Your MASTERBUILT Grill Parts - Select From 589 Models -------- Manual continues below --------...
  • Página 2 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Service à la clientèle 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com...
  • Página 3 • Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Masterbuilt Customer Service for assistance at 1-800-489-1581. • Keep a fi re extinguisher accessible at all times while operating electric smoker.
  • Página 4 Saveur délicate de fumée de bois Pacanier Saveur pleine et riche Érable Saveur sucrée et subtile Pommier Saveur sucrée et délicate Cerisier Saveur sucrée et délicate FAITES PARTIE DE NOTRE “DADGUM GOOD” COMMUNAUTÉ EN LIGNE: www.masterbuilt.com | www.dadgumthatsgood.com | www.facebook.com/masterbuilt Twitter @Masterbuilt @JohnMcLemore @DadgumTh atsGood...
  • Página 5 LET’S GET STARTED! • This is a slow smoker…allow suffi cient time for cooking. Smoker is for OUTDOOR USE ONLY. • “Pre-season” smoker prior to fi rst use. See page 11. • Pre-heat smoker for 30 to 45 minutes at max temperature before loading food. •...
  • Página 6 électrique. Vérifi ez les fusibles de la maison. Le dispositif de commande ne fonctionne Appelez Masterbuilt au 1-800-489-1581. pas correctement L’appareil prend un temps excessif pour L’appareil est branché à une rallonge Installez l’appareil de façon à ne pas chauffer (plus de 60 à...
  • Página 7 Left front foot kit 9907120007 DO NOT RETURN TO RETAILER For Assembly Assistance, Missing or Damaged Parts Call: MASTERBUILT Customer Service at 1-800-489-1581. STOP! Please have Model Number and Serial Number available when calling. These numbers are located on silver label on back of unit.
  • Página 8 COMMENT UTILISER LE PANNEAU Remarque : les rayons du soleil peuvent rendre impossible la lecture de l'affi cheur à diode électroluminescente (DEL); si tel est le cas, bloquez l'éclairage direct. Pour régler la température : • Appuyez sur le bouton de mise en marche (ON). •...
  • Página 9 ASSEMBLY STEP 3 Position wheel (Y) on bottom of smoker body (A). Secure using M6 x 9 mm screws (CC). Repeat procedure on opposite side for remaining wheel (Y). Hardware Used M6 x 9 mm Screw STEP 4 ÉCROUS DE SERRAGE TENSION NUT Insert adjustable screw leg (M) through bottom of side panel (L) and secure into smoker body (A).
  • Página 10 INSTRUCTIONS D’APPRÊTAGE APPRÊTEZ L’APPAREIL AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION. Cela pourrait faire de la fumée. Cela est normal. 1. Assurez-vous que le récipient pour l’eau est VIDE et est bien en place. 2. Réglez le fumoir à 135 °C (275 °F) et laissez-le allumé pendant trois heures. Pendant les 45 dernières minutes, ajoutez 1/2 tasse de copeaux de bois dans le chargeur pour terminer d’apprêter le fumoir.
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 7 Align keyholes on grate supports (C) with studs on the inside of smoker body (A). Press grate support (C) down to secure in place. Repeat procedure for remaining grate support (C) on both sides. KEYHOLES STEP 8 Place smoking racks (D) inside smoker body (A).
  • Página 12 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 Alignez les encoches en trou de serrure sur les supports des grilles (C) avec les chevilles à l’intérieur du corps du fumoir (A). Poussez le support pour grille (C) vers le bas de façon à le fi xer solidement.
  • Página 13 PRE-SEASON INSTRUCTIONS PRE-SEASON SMOKER PRIOR TO FIRST USE. Some smoke may appear during this time, this is normal. 1. Make sure water pan is in place with NO WATER. 2. Set temperature to 275°F (135°C) and run unit for 3 hours. During last 45 minutes, add ½ cup of wood chips in chip loader to complete pre-seasoning.
  • Página 14 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Placez la roulette (Y) au bas du corps du fumoir (A). Fixez le tout à l’aide de vis M6 de 9 mm (CC). Répétez cette étape de l’autre côté pour l’autre roulette (Y). Quincaillerie utilisée Vis M6 de 9 mm ÉTAPE 4 Insérez le pied à...
  • Página 15 HOW TO USE CONTROL PANEL Step 1- Setting Temperature: 1) Press ON button 2) Press SET TEMP once 3) Use +/- to set desired temperature 4) Push SET TEMP to lock temperature Step 2- Setting Timer: POWER 1) Press SET TIME once 2) Use +/- to set hours MEAT 3) Push SET TIME to set minutes...
  • Página 16 ARRÊTEZ appelez le service à la clientèle de MASTERBUILT au 1-800-489-1581. Veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série à portée de main pendant l'appel.
  • Página 17 House fuse tripped operating on the same electrical Power light won’t come on circuit. Check household fuses. Controller malfunctioning Contact Masterbuilt at 1.800.489.1581 Unit plugged into an extension Set unit so an extension cord does Unit takes excessive amount of cord...
  • Página 18 ALLONS-Y! • Ceci est un fumoir lent... prévoyez suffi samment de temps pour faire cuire les aliments. Le fumoir est réservé à un USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. • Il convient d'apprêter le fumoir avant la première utilisation. Consultez la page 11. •...
  • Página 19 Bold and hearty flavor   Maple Sweet, subtle flavor    Apple Sweet, delicate flavor   Cherry Sweet, delicate flavor BE A PART OF OUR “DADGUM GOOD” COMMUNITY ONLINE: www.masterbuilt.com | www.dadgumthatsgood.com | www.facebook.com/masterbuilt Twitter @Masterbuilt @JohnMcLemore @DadgumTh atsGood...
  • Página 20 Pour obtenir de l'aide, contactez le service à la clientèle Masterbuilt au 1-800-489-1581. • Gardez un extincteur à portée de main en tout temps lorsque vous faites fonctionner le fumoir électrique.
  • Página 21 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com...
  • Página 22 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Servicio de atención al cliente: 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com...
  • Página 23 Si necesita ayuda, llame al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt, al 1-800-489-1581. • Tenga a mano en todo momento un extintor de incendios cuando esté usando el ahumador eléctrico.
  • Página 24 RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT RECETAS PARA AHUMAR EN EL MASTERBUILT PAVO AHUMADO Rinde de 6 a 8 porciones INGREDIENTES: Pavo 10 -14 lb. (4.5 - 6.3 kg) INSTRUCCIONES: 1 cda.
  • Página 25 ¡COMENCEMOS! • Este ahumador funciona a fuego lento... Calcule su tiempo de modo que disponga del tiempo sufi ciente para cocinar. El ahumador SÓLO SE PUEDE USAR AL AIRE LIBRE. • “Cure” el ahumador antes de usarlo por primera vez. Vea la página 11. •...
  • Página 26 El fusible de la casa está abierto funcionando en el mismo circuito eléctrico. Revise los fusibles de la casa. Funcionamiento incorrecto del Comuníquese con Masterbuilt controlador llamando al 1.800.489.1581 Coloque la unidad de manera que La unidad está conectada a un no sea necesario usar un cordón de...
  • Página 27 Servicio ¡ALTO! de atención al cliente de MASTERBUILT, al 1-800-489-1581. Cuando llame, tenga a mano el número de modelo y el número de serie. Estos números fi guran en una etiqueta plateada ubicada en la parte trasera de la unidad.
  • Página 28 CÓMO UTILIZAR EL PANEL DE CONTROL Nota: La luz solar directa interfi ere en la capacidad de leer la pantalla de diodos LED; si es necesario, bloquee la luz del sol. Para programar la temperatura: • Oprima el botón de encendido (ON). •...
  • Página 29 ARMADO PASO 3 Coloque la rueda (Y) en la parte inferior del cuerpo del ahumador (A). Asegure con los tornillos M6 x 9 mm (CC). Repita el procedimiento en el lado opuesto para la rueda (Y) restante. Aditamentos utilizados Tornillo M6 x 9 mm PASO 4 Inserte la pata atornillable ajustable (M) a través de la parte TENSION NUT...
  • Página 30 INSTRUCCIONES PARA CURAR EL EQUIPO PRETEMPORADA DE FUMAR ANTES DEL PRIMER USO. Quizás salga un poco de humo en esta ocasión, pero eso es normal. 1. Asegúrese de que la bandeja para el agua esté instalada SIN AGUA. 2. Gradúe la temperatura a 275° F (135° C) y haga funcionar la unidad durante 3 horas. Durante los últimos 45 minutos, vierta 1 taza de trocitos de madera en el cargador, para completar el proceso de curado.
  • Página 31 ARMADO PASO7 Alinee los orifi cios guía en los soportes de las rejillas (C) con las vigas dentro del cuerpo del ahumador (A). Presione el soporte de la rejilla (C) hacia abajo para fi jarla en su lugar. Repita este procedimiento con el soporte de la rejilla (C) restante en ambos lados.