Masterbuilt 20051011 Manual De Armado, Uso Y Mantenimiento. Advertencias E Información De Seguridad
Masterbuilt 20051011 Manual De Armado, Uso Y Mantenimiento. Advertencias E Información De Seguridad

Masterbuilt 20051011 Manual De Armado, Uso Y Mantenimiento. Advertencias E Información De Seguridad

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE ARMADO, USO Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE PARA USAR AL AIRE LIBRE
Herramientas necesarias para el armado: llave inglesa, destornillador Phillips
PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO
DE CARBONO
La combustión del carbón produce monóxido de
carbono, que es inodoro y que puede causar la
NO haga arder trocitos de madera dentro de casas,
vehículos, carpas, cocheras o áreas cerradas.
Use este aparato únicamente al aire libre, en
lugares bien ventilados.
El no seguir debidamente estas advertencias e instrucciones puede ocasionar incendios o
explosiones, que pueden causar daños materiales, lesiones o la muerte.
AHUMADOR DE PROPANO MODELO 20051011
*El producto real puede ser diferente al que se muestra en la ilustración.
muerte.
ADVERTENCIA
Este manual contiene información importante,
necesaria para armar y usar este aparato de
forma segura y correcta.
Lea y siga todas las instrucciones y
advertencias antes de armar y usar este
aparato.
Lea y siga todas las instrucciones y
advertencias cuando use este aparato.
Guarde este manual, para que lo pueda
consultar en el futuro.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Masterbuilt 20051011

  • Página 1 MANUAL DE ARMADO, USO Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD AHUMADOR DE PROPANO MODELO 20051011 ESTE PRODUCTO ES ÚNICAMENTE PARA USAR AL AIRE LIBRE *El producto real puede ser diferente al que se muestra en la ilustración. Herramientas necesarias para el armado: llave inglesa, destornillador Phillips PELIGRO DE EMISIÓN DE MONÓXIDO...
  • Página 2: Advertencias E Información General De Seguridad

    • Se recomienda no usar accesorios que no sean los suministrados por Masterbuilt Manufacturing, Inc. • Nunca use esta unidad para otro fi n que no sea aquel para el cual ha sido diseñada. Esta unidad NO está...
  • Página 3 • Se DEBE usar la unidad de regulador y manguera suministrada con la unidad. Llame al Servicio de atención al cliente de Masterbuilt por el 1-800-489-1581 para pedir piezas de repuesto. • Cuando encienda el quemador, retire todas las piezas del ahumador para evitar explosiones ocasionadas por la acumulación de gas.
  • Página 4 LA UNIDAD. COMUNÍQUESE CON EL DISTRIBUIDOR DE PROPANO DE SU ZONA O CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE MASTERBUILT, AL 1-800-489-1581. Nota: Con esta unidad, utilice un tanque de gas de 20 lb. (9 kg) que tenga un collar protector.
  • Página 5: Cómo Conectar Y Usar El Regulador, El Quemador Y La Válvula De Gas

    ADVERTENCIA EFECTÚE LA "PRUEBA CON AGUA JABONOSA" ANTES DE CADA USO. LEA LA SECCIÓN DE "PRUEBA CON AGUA JABONOSA" DEL MANUAL. APAGUE TODAS LAS LLAMAS ANTES DE CONECTAR EL REGULADOR AL TANQUE DE GAS. CIERRE EL PASO DE GAS DESPUÉS DE CADA USO. CÓMO CONECTAR Y USAR EL REGULADOR, EL QUEMADOR Y LA VÁLVULA DE GAS •...
  • Página 6: Lista De Piezas

    Para solicitar ayuda sobre el armado, piezas perdidas o dañadas,llame al Servicio de atención al cliente de ¡ALTO! MASTERBUILT, al 1-800-489-1581 Por favor, tenga número de modelo y número de serie disponible al llamar. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 7: Lista De Herrajes

    Para solicitar ayuda sobre el armado, piezas perdidas o dañadas,llame al Servicio de atención al cliente de ¡ALTO! MASTERBUILT, al 1-800-489-1581 Por favor, tenga número de modelo y número de serie disponible al llamar. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada en la parte posterior de la unidad.
  • Página 8 ARMADO • ANTES DE ARMARLA, LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES. • ARME LA UNIDAD EN UNA SUPERFICIE LIMPIA Y PLANA. • HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ARMADO: LLAVE INGLESA, DESTORNILLADOR PHILLIPS Coloque la parrilla con cuidado, como se ilustra. No apriete completamente los tornillos.
  • Página 9 ARMADO PASO 3 Posicione la caja de quemador (6) sobre hoyo central en el fondo del cuerpo de fumador, alineando con cuidado difusor sobre orifi cio de válvula como mostrado. Conecte la caja de quemador al cuerpo del fumador usando tornillos de estrella.
  • Página 10 ARMADO PASO 5 Fije la manilla (8) al cuerpo del ahumador (1) con los tornillos (A). PASO 6 Inserte la manilla de la puerta (7) en la puerta (2). Fíjela con tornillos Phillips (C).
  • Página 11 ARMADO PASO 7 Inserte el indicador de temperatura (13) en la puerta del fumador (2). Asegure en su lugar con la tuerca de mariposa (D). PASO 8 Introduzca los apoyos de las rejillas de cocción (21) dentro del ahumador (1).
  • Página 12 ARMADO PASO 9 Deslice las rejillas de cocción (12), sobre los apoyos de las rejillas (21). PASO 10 Inserte el tazón de agua (10) en el sostenedor del tazón de agua (11) y deslice el sostenedor del tazón de agua sobre los soportes de la rejilla de cocción (21) Coloque el tazón de disco de llama (9) en el fumador como mostrado.
  • Página 13 ARMADO PASO 11 Inserte el pequeño extremo del gancho del clip de la grasa (18) Hacia arriba por el hoyo grande en el fondo del cuerpo del fumador (1), Gire el clip de grasa hacia la derecha/izquierda para que sea apoyado por la pequeña lengüeta.
  • Página 14: Instrucciones Para El Curado Del Ahumador

    ARMADO PASO 13 Cuando no se esté utilizando, cuelgue el regulador/manguera (23) en la manilla del cuerpo del ahumador (8), según se ilustra. INSTRUCCIONES PARA EL CURADO DEL AHUMADOR La curación de su ahumador librara la unidad de productos químicos y aceites dejados por el proceso de fabricación permitiéndole que se quemen.
  • Página 15: Consejos Para El Empleo De Los Trocitos De Madera

    CONSEJOS PARA EL EMPLEO DE LOS TROCITOS DE MADERA • Remoje los trocitos de madera en agua, durante al menos unos 30 minutos. • Antes de hacer funcionar la unidad, vierta 1-2 taza (0.24l-0.56l) de trocitos de tazón para combustión. •...
  • Página 16: Almacenamiento Seguro Y Mantenimiento

    ADVERTENCIA LOS PRODUCTOS QUE SE GENERAN POR COMBUSTIÓN AL USAR ESTE APARATO, CONTIENEN SUBSTANCIAS QUÍMICAS QUE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA SE CONSIDERAN CAUSANTES DE DEFECTOS CONGÉNITOS, DAÑOS AL APARATO REPRODUCTOR O CÁNCER. ESTE PRODUCTO PUEDE CONTENER PLOMO, UNA SUBSTANCIA QUÍMICA QUE EN EL ESTADO DE CALIFORNIA SE CONSIDERA CAUSANTE DE DEFECTOS CONGÉNITOS Y DE OTROS TRASTORNOS AL SISTEMA REPRODUCTOR.
  • Página 17: Tabla De Ahumado

    TABLA DE AHUMADO TROCITOS DE TIEMPO DE COC- OBJETO TAMAÑO TEMP. TEMP. INTERNA MADERA CIÓN CARNE DE RES Estofado (brazo, 140° F (60° C) crudo, 160° F de 4 a 5 lb. 225° F de 2 tazas lomo, paletilla, de 3 a 5 horas (71°...
  • Página 18 RECETAS COSTILLAS DE CERDO O DE LECHÓN SALMÓN AHUMADO CURADO CON MIEL De 2 a 4 lb. (1 a 2 kg) de costillas de cerdo o de lechón 1 cuarto de galón de agua ½ cda. de sal ½ cdas de sal ¼...
  • Página 19: Garantía Limitada

    La garantía de Masterbuilt no ampara la pintura de acabado, pues ésta se puede deteriorar por el calor con el uso normal.
  • Página 20 Masterbuilt Manufacturing, Inc. 1 Masterbuilt Ct. Columbus, GA 31907 Customer Service 1-800-489-1581 www.masterbuilt.com...

Tabla de contenido