Página 1
PLENTICORE G3 Inversores híbridos Instrucciones de uso...
Página 2
Igualdad de tratamiento KOSTAL Solar Electric GmbH es consciente de la importancia del idioma en relación con la igualdad de derechos entre el hombre y la mujer y siempre procura tenerlo en cuenta. No obstante, con el fin de lo- grar una mejor legibilidad hemos tenido que renunciar a formulaciones específicas para cada sexo.
Página 5
14.3 Control externo de la batería a través de entradas digitales ..........236 Operación de reserva......................238 15.1 Operación de reserva con el KOSTAL BackUp Switch ............239 15.2 Operación de reserva con una Backup Box automática ............241 15.3 Limitaciones en la operación de reserva ................
Página 6
Índice 20.2 Protección contra sobretensión CC ..................275 20.3 KOSTAL BackUp Switch – Conmutador manual ..............276 Garantía y asistencia técnica.................... 278 Anexo ..........................279 22.1 Declaración de conformidad UE ..................280 22.2 Licencia Open Source ......................281 22.3 Puesta fuera de servicio y eliminación.................. 282...
Página 10
Listado de los juegos de parámetros específicos del país para el inversor Información complementaria ■ Listado de los socios compatibles: Vista general de productos de socios externos, que pueden combinarse con los productos de KOSTAL Solar Electric GmbH para amplia- ciones opcionales. Normativa ■...
Página 14
Solo deben utilizarse aquellos componentes adicionales, piezas de recambio y accesorios que hayan sido homologados por KOSTAL Solar Electric GmbH para estos tipos de pro- ducto. Encontrará toda la información sobre el producto en nuestro sitio web en el área Downlo- www.kostal-solar-electric.com/download/...
Página 24
■ Código QR con la siguiente información: número de serie, número de artículo, versión HW/SW, clave maestra. El código QR puede utilizarse para la primera puesta en servicio del inversor mediante la KOSTAL So- lar App. ■ Indicación para la potencia activada en el inversor Símbolo Aclaración...
Página 26
3. Descripción del equipo y del sistema 3.2 Vista sinóptica del sistema El PLENTICORE G3 es un inversor híbrido, que puede utilizarse según sigue. Como inversor fotovoltaico Si el inversor se utiliza como inversor fotovoltaico puro, en las entradas CC solo se conec- tan generadores fotovoltaicos.
Página 29
Conexión de comunicación del sistema de gestión de la batería (BMS) a través de RS485 interruptor magnetotérmico del inversor KOSTAL Smart Energy Meter (Modbus RTU) Fusible principal de la casa Contador de consumo y suministro eléctrico o Smart Meter (no en todos los paí- ses) Red pública...
Página 31
El PLENTICOIN es un vale de un solo uso para ampliaciones de producto. El PLENTICOIN puede canjearse en la KOSTAL Solar Webshop por el código de activación necesario (p. ej. ampliación de la batería). El PLENTICOIN se adquiere a través de mayoristas especializa- dos.
Página 38
El PLENTICOIN es un vale de un solo uso para ampliaciones de producto. El PLENTICOIN puede canjearse en la KOSTAL Solar Webshop por el código de activación necesario (p. ej. ampliación de la batería). El PLENTICOIN se adquiere a través de mayoristas especializa- dos.
Página 40
INFO Los generadores CA pueden ser, por ejemplo, inversores KOSTAL, otros inversores, plantas de cogeneración o instalaciones de cogeneración de calor y electricidad, centra- les eólicas pequeñas u otras fuentes de energía en la propia red doméstica.
Página 42
■ En nuestra página web, en el área de descargas sobre el producto, encontrará una lista de los acumuladores de baterías autorizados de KOSTAL Solar Electric. ■ Con ayuda del pronóstico de generación y consumo inteligente, el uso de la energía ge- nerada se optimiza más allá...
Página 44
■ Wifi Bridge Si hay varios inversores KOSTAL en una instalación, el inversor puede utilizarse como Wifi Bridge para el router Wifi existente. Otros inversores, contadores de energía o acu- muladores de baterías pueden conectarse mediante un cable LAN al inversor que sirve de Wifi Bridge para establecer la conexión con la red doméstica local y más allá.
Página 48
Para ello, en la red doméstica en el punto de conexión a la red debe haberse montado una Backup Box manual o automática. Como variante manual, KOSTAL ofrece aquí el KOSTAL BackUp Switch, que separa la red pública de la red doméstica en la operación de reserva.
Página 51
Si ya se ha registrado en el KOSTAL Solar Terminal, puede iniciar sesión con sus datos de usuario. Según el rol de usuario, tiene a su disposición las siguientes aplicaciones: ■...
Página 52
3. Descripción del equipo y del sistema 3.8.17 KOSTAL Solar Portal El KOSTAL Solar Portal es una plataforma de Internet gratuita para la supervisión de la ins- talación fotovoltaica. El Solar Portal ofrece la posibilidad de supervisar el funcionamiento del inversor mediante Internet.
Página 53
■ La transferencia de datos al KOSTAL Solar Portal debe estar activada en el inversor. ■ En el KOSTAL Solar Portal el inversor no debe estar asignado a ninguna otra instalación fotovoltaica. ■ En el KOSTAL Solar Portal el inversor debe estar asignado a su instalación fotovoltaica.
Página 54
Con nuestra herramienta gratuita KOSTAL Solar Plan le facilitamos el dimensionado del in- versor. El inicio de sesión en el KOSTAL Solar Plan se realiza gratuitamente a través del KOSTAL Solar Terminal en https://terminal.kostal-solar-electric.com. Introduzca los datos de la instalación y los datos individuales del cliente y recibirá una pro- puesta para un inversor solar KOSTAL adaptada a la instalación de energía solar planifica-...
Página 55
Mediante la KOSTAL Solar App puede consultar todas las funciones mediante su smartphone o tablet en cualquier momento. Para la configuración y el uso de la app necesita acceso al KOSTAL Solar Terminal y KOSTAL Solar Portal y un inversor configurado en el mismo. Para iniciar sesión en la app, se necesitan los mismos datos de acceso que para el KOSTAL Solar Terminal.
Página 73
Si en la red doméstica ya hay un receptor de telemando centralizado conectado a otro in- versor KOSTAL, existe la posibilidad de utilizar las señales de control de este receptor de telemando centralizado. Para ello, en el Webserver en la opción Menú de servicio > Ges- tión de la energía debe activarse la recepción de señales de control de broadcast.
Página 80
Conexión del cable de comunicación en el inversor para el KOSTAL BackUp Switch Vista sinóptica del sistema Según el país y la compañía eléctrica, el KOSTAL BackUp Switch se conecta de distinta manera. Pregunte a la compañía eléctrica que le corresponde qué variante de conexión re- quiere.
Página 81
Ponga el interruptor CC del inversor en Off. Desconecte la red doméstica de la tensión y asegúrela contra reconexión. Monte el KOSTAL BackUp Switch en el perfil de sombrero en el armario de distribu- ción o en el distribuidor de corriente.
Página 91
RJ45 ordenadores, routers, switches y/o nodos. Si el cable Ethernet se conecta a un router, entonces el inversor se integra en la propia red y puede ser llamado por todos los demás ordenadores o inversores KOSTAL que perma- necen conectados en la misma red.
Página 93
Uso del inversor como Wifi Bridge Si hay varios inversores KOSTAL en una instalación, el inversor puede utilizarse como Wifi Bridge para el router Wifi existente. Para ello, en el inversor en Configuración > Red debe activarse Bridge Mode.
Página 102
MPPmin MPPmax mensionado óptimo de los módulos solares y la máxima producción posible. En este caso como herramienta de planificación debería utilizarse el KOSTAL Solar Plan. ■ Compruebe la correcta planificación y conexión de los módulos. ■...
Página 107
La primera puesta en servicio puede realizarse mediante la pantalla, el Webserver del inver- sor o mediante el Asistente de configuración en la KOSTAL Solar App. Los códigos de activación necesarios se solicitan durante la primera puesta en servicio o se asignan previamente mediante la herramienta de planificación Solar Config, a la que puede...
Página 108
La primera puesta en servicio se realiza mediante el Asistente de configuración en la KOSTAL Solar App. La aplicación solo está disponible para instaladores. Para ello, en la KOSTAL Solar App debe cambiarse al modo Pro. Primera puesta en servicio mediante el asistente de configuración en la KOSTAL Solar App, Página 116...
Página 109
En el modo operativo seleccione qué componentes deben tenerse en cuenta durante la primera configuración (generadores fotovoltaicos, contador de energía montado, batería conectada, un KOSTAL BackUp Switch o una Backup Box automática). Para ello, seleccione los puntos con las teclas de flecha y confirme con ENTER.
Página 110
Seleccione Activar opción adicional y confirme con ENTER. Introduzca el código que ha adquirido previamente en la KOSTAL Solar Webshop . Al finalizar confirme la entrada con √. Pulse la tecla de flecha hacia la derecha para acceder al siguiente paso de la instala- ción.
Página 115
En el modo operativo seleccione qué componentes deben tenerse en cuenta durante la primera configuración (generadores fotovoltaicos, contador de energía montado, batería conectada, un KOSTAL BackUp Switch o una Backup Box automática). A continuación, los siguientes puntos se tienen en cuenta durante la primera instalación.
Página 116
La KOSTAL Solar App debe estar instalada en el smartphone. ■ Como instalador ha creado una cuenta en el KOSTAL Solar Terminal y ha sido confi- gurado en su empresa como Montador. De este modo, obtendrá automáticamente un código de servicio que es necesario durante la primera puesta en servicio. Puede ver el código de servicio en el KOSTAL Solar Terminal en Mi perfil.
Página 117
KOSTAL Solar App, así como el código de servicio si ha sido configurado como montador. En la KOSTAL Solar App cambie a la Versión Pro. Para ello, vaya a la configuración en la parte superior izquierda y active la Versión PRO.
Página 118
KOSTAL BackUp Switch o una Backup Box automática). A continuación, los siguientes puntos se tienen en cuenta durante la primera instalación. INFO Los códigos de activación adquiridos y recibidos previamente con la KOSTAL Solar App se transfieren automáticamente al inversor y pueden utilizarse durante la primera configu- ración.
Página 120
Encargue la realización de la configuración de la inyección a la red prescrita a la compa- ñía eléctrica. ■ Inicie sesión en el KOSTAL Solar Portal, si todavía no lo ha hecho. ■ Asigne una contraseña para el propietario de la instalación.
Página 140
9. Interfaz de usuario y menús INFO El código de activación puede adquirirse en la KOSTAL Solar Webshop. Puede acceder a la Webshop a través del KOSTAL Solar Terminal o a través del siguien- te enlace: shop.kostal-solar-electric.com Menú de servicio A través del menú de servicio del inversor, el instalador o un usuario con experiencia puede realizar configuraciones en el inversor.
Página 154
INFO En la red de equipos de varios inversores KOSTAL, los datos se fusionan en el portal. La visualización correcta y completa tiene lugar exclusivamente en el KOSTAL Solar Portal y en la KOSTAL Solar App y no en el inversor individual.
Página 163
Wifi en la red doméstica local. En ese ca- so, ya no es necesario establecer una conexión LAN. Bridge Mode: Si hay varios inversores KOSTAL en una ins- talación, el inversor puede utilizarse como Wifi Bridge para el router Wifi existente.
Página 164
9. Interfaz de usuario y menús Diagnóstico de red Mediante los comandos Traceroute y Ping, el inversor ofrece la posibilidad de comprobar la conexión a Internet y/o al KOSTAL Solar Portal. Parámetro Aclaración Herramienta de diagnósti- Ping Determina la ruta a un host específico enviando mensajes de solicitud de eco ICMP (Internet Control Message Proto- col) con diferentes valores TTL (Time to Live) al destino.
Página 165
El orden de los bytes puede elegirse entre little-endian y big-endian. ¡AVISO! Los equipos KOSTAL y la mayoría de las apli- caciones asociadas utilizan la configuración por defec- to «little-endian». En algunos casos puede ser necesa- rio cambiar el orden de los bytes a «big-endian».
Página 169
Aclaración Utilizar el portal Activa la transferencia al Solar Portal. Portal Selección del KOSTAL Solar Portal u otros portales. Si selecciona Otros portales, deberá introducir un código de portal y confirmarlo con Aplicar . Última transferencia Muestra cuándo el inversor transmitió datos al Solar Portal por última vez (si la función está...
Página 170
Activar la exportación de Si se ha activado Utilizar el portal y se ha seleccionado datos de registro con FTP KOSTAL Solar Portal, los datos de registro pueden trans- Push ferirse a un servidor FTP externo y guardarse. Encontrará una descripción de los datos en Archivo de registro: Entra- das.
Página 175
No activado: no se seleccionó ninguna función de reserva. Conmutación manual: se ha montado un KOSTAL BackUp-Switch manual en la instalación doméstica, con el que en caso de fallo de co- rriente puede utilizarse la función de reserva. Conmutación automática: se ha montado una caja de conmutación automática en la...
Página 183
Entrada de un código de activación, p. ej. para la conexión de una batería. ¡AVISO! El código de activación puede adquirirse a tra- vés de la KOSTAL Solar Webshop. Puede acceder a la webshop a través del siguiente enlace: shop.kostal-solar-electric.com Opciones activadas...
Página 184
Parámetro Aclaración KOSTAL BackUp Switch Un KOSTAL BackUp Switch, que separa la red pública de la red doméstica, se ha montado en el punto de conexión a la red. El conmutador manual transfiere el estado de la con- mutación mediante un cable de señal al inversor.
Página 195
Mediante la KOSTAL Solar App puede consultar todas las funciones mediante su smartphone o tablet en cualquier momento. Para la configuración y el uso de la app necesita acceso al KOSTAL Solar Terminal y KOSTAL Solar Portal y un inversor configurado en el mismo. Para iniciar sesión en la app, se necesitan los mismos datos de acceso que para el KOSTAL Solar Terminal.
Página 196
10. KOSTAL Solar App/Herramientas 10.2 KOSTAL Solar Portal El KOSTAL Solar Portal es una plataforma de Internet gratuita para la supervisión de la ins- talación fotovoltaica. El Solar Portal ofrece la posibilidad de supervisar el funcionamiento del inversor mediante Internet. Los datos de producción y los mensajes de eventos de la instalación fotovoltaica son enviados del inversor al Solar Portal a través de Internet.
Página 197
■ La transferencia de datos al KOSTAL Solar Portal debe estar activada en el inversor. ■ En el KOSTAL Solar Portal el inversor no debe estar asignado a ninguna otra instalación fotovoltaica. ■ En el KOSTAL Solar Portal el inversor debe estar asignado a su instalación fotovoltaica.
Página 200
Punto de acceso Wifi para la comunicación con un ordenador Inversor como Wifi Bridge Si hay varios inversores KOSTAL en una instalación, el inversor maestro puede utilizarse como Wifi Bridge para el router LAN existente en la red local. Otros equipos esclavos exis- tentes se conectan mediante cable LAN en el inversor maestro.
Página 226
Si en la red doméstica ya hay un receptor de telemando centralizado conectado a otro in- versor solar KOSTAL, existe la posibilidad de utilizar las señales de control de este receptor de telemando centralizado. 1 Receptor de telemando centralizado 2 Router/switch 3 Inversor con receptor de telemando centralizado que distribuye las señales de con-...
Página 239
15.1 Operación de reserva con el KOSTAL BackUp Switch El KOSTAL BackUp Switch es un conmutador manual de la empresa KOSTAL. Los proce- sos descritos aquí se refieren exactamente a este tipo. En caso de haberse montado otra Backup Box, consulte en el manual del fabricante cómo debe manejarse.
Página 240
Procedimiento en caso de recuperación de la red con el KOSTAL Backup Switch El contador de energía KOSTAL Smart Energy Meter mide en el punto de conexión a la red los parámetros de red de la red pública. En cuanto la red vuelve a estar disponible, el KOSTAL Smart Energy Meter transmite esta información al inversor.
Página 242
Procedimiento al restablecerse la red con una Backup Box automática. El contador de energía KOSTAL Smart Energy Meter mide en el punto de conexión a la red los parámetros de red de la red pública. En cuanto la red vuelve a estar disponible, el KOSTAL Smart Energy Meter transmite esta información al inversor.
Página 249
Requisitos previos para la transferencia de datos a un Solar Portal: ■ El equipo dispone de conexión a Internet ■ Inicio de sesión en un Solar Portal (p. ej., KOSTAL Solar Portal) ■ Selección de un Solar Portal ■ Activación de la transferencia de datos en el inversor Activación de la transferencia de datos a un Solar Portal a través del...
Página 250
16. Monitorización de instalaciones 16.3 El KOSTAL Solar Portal El Solar Portal de KOSTAL Solar Electric GmbH es una plataforma de Internet gratuita para supervisar la instalación fotovoltaica. Los datos de producción y los mensajes de eventos de la instalación fotovoltaica son en- viados del inversor al Solar Portal a través de Internet.
Página 270
Garantía (Smart Warranty): Active ahora la garantía gratuita (Smart Warranty) en la KOSTAL Solar Webshop (shop.kostal-so- lar-electric.com). Para obtener la Smart Warranty Plus, también debe registrar su equipo en nuestro KOSTAL Solar Portal. Es- to no afecta a la garantía legal. Encontrará más información sobre las condiciones de servicio y garantía en el área de descar- gas para el producto.
Página 274
En caso de que tenga más preguntas diríjase a nuestro departamento de ventas o a su so- cio del servicio técnico. ■ Adquiera el código de activación de la batería a través de la KOSTAL Solar Webshop. ■ Introduzca el código de activación de la batería en el inversor o a través del Webserver.
Página 276
ñalización. Para ello, KOSTAL Solar Electric GmbH ofrece el KOSTAL BackUp Swich (conmutador manual), que separa manualmente la red pública en la operación de reserva de la red do- méstica.
Página 280
22. Anexo 22.1 Declaración de conformidad UE La empresa KOSTAL Solar Electric GmbH declara por el presente que los equipos descri- tos en este documento cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relevantes de las directivas indicadas abajo. ■ Directiva 2014/53/UE (RED Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment) Comercialización...