Descargar Imprimir esta página

KIKKA BOO i-BRONN Instrucciones De Uso página 36

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12
ВАЖНО! ЧУВАЈТЕ ЗА БУДУЋЕ РЕФЕРЕНЦЕ!
SR
ПАЖЉИВО ПРОЧИТАТЕ!
Упутство за употребу се мора чувати током читавог века трајања универзалног безбедносног система за децу.
УПОЗОРЕЊЕ!
1.Ово ауто седиште пружа оптималну сигурност у свим положајима уградње за које је пројектовано.
2. Ово је и-Сизе универзални побољшани безбедносни систем за децу (76-150 цм). Одобрен је у складу са Европском регулативом 129 (ЕЦЕ Р129), за употребу у аутоседишта
компатибилним са и-Сизе, како је наведено од стране произвођача у упутству за власнике аутомобила. Ако имате питања, обратите се или произвођачу побољшаног
безбедносног система за децу или дистрибутеру.
3. Ово је и-Сизе помоћно седиште, универзални побољшани безбедносни систем за децу (100-150 цм). Одобрен је у складу са ЕЦЕ Р129, за употребу на седиштима
компатибилним са и-Сизе, као што је произвођач навео у упутству за употребу аутомобила. Ако имате питања, обратите се или произвођачу побољшаног безбедносног
система за децу или дистрибутеру.
4. Ово је седиште за одређене аутомобиле (76-150 цм) и представља побољшани безбедносни систем за децу. Одобрен је у складу са Европском регулативом Р129, за
употребу у специфичним
аутомобили који су наведени у применљивој листи возила. Ако имате питања, обратите се или произвођачу побољшаног безбедносног система за децу или продавцу.
5. Ово је побољшани безбедносни систем за децу и-Сизе, одобрен у складу са европским ЕЦЕ Р129, за општу употребу у аутомобилима, иако није погодан за све
аутомобиле.
6. Требало би да се угради у аутомобиле за које произвођач наводи у упутству за власнике аутомобила да је возило погодно за „и-Сизе Универсал" безбедносни систем за
децу за овај узраст.
7. Производ је одобрен у складу са европском регулативом ЕЦЕ Р129 и може се користити за висине између 76 и 150 цм и максималну тежину од 36 кг.
8. Уверите се да је копча правилно причвршћена пре него што почнете да возите.
9. Све траке које држе безбедносни систем за возило треба да буду затегнуте, да било која потпорна нога треба да буде у контакту са подом возила, да све траке или
штитници од удара који причвршћују дете треба да буду прилагођени телу детета и да каишеви не смеју бити уврнут.
10. Уверите се да сваки каиш или каиш који држи дете није пресавијен или уврнут и да остане затегнут.
11. Уверите се да појас или каиш за стомак лежи што је могуће ниже преко бокова детета, са обе стране.
12. У случају незгоде, чак и ако нема очигледних оштећења, седиште може бити несигурно. Седиште треба заменити након изненадних и јаких оптерећења
повезан са несрећом.
13. Илустрације упутстава су само у информативне сврхе. Безбедносни систем за децу може да садржи мале разлике у поређењу са фотографијама или сликама у упутству
за употребу. Ове варијације не утичу на његово одобрење према Правилнику ЕЦЕ Р129.
14. Ни под којим околностима ауто седиште не би требало да се поставља на седиште сувозача супротно смеру кретања ако постоји активан ваздушни јастук.
15. Пажљиво прочитајте упутства, јер неправилна инсталација може довести до озбиљних повреда. У овом случају, произвођач неће бити одговоран.
16. Уверите се да су сви уређаји за закључавање укључени пре употребе.
17. Опасно је предузимати било какве измене или допуне безбедносног седишта уз одобрење надлежног органа. Опасно је не придржавати се стриктно упутстава за
инсталацију која је дао произвођач комплета за децу.
18. Никада не користите сигурносно седиште без поклопца или без штитника за појас.
19. Обавезно заштитите дечије сигурносно седиште од директне сунчеве светлости јер може да се загреје и повреди дете.
20. Ауто седиште треба да остане трајно уграђено у возило, чак и када дете није у њему. Никада не остављајте дете без надзора док седи у седишту аутомобила, чак ни када
је седиште ван возила.
21. Уверите се да су сви пртљаг или предмети који би могли да изазову повреде у случају незгоде добро причвршћени.
22. Поклопац безбедносног система за децу не треба заменити другим, осим ако то не препоручи произвођач, јер је саставни део система за осигурање деце!
23. Требало би да се инсталира у аутомобиле за које произвођач наводи у упутству за власнике аутомобила да је возило погодно за и-Сизе универзални побољшани
безбедносни систем за децу за овај узраст.
24. Сигурност је загарантована само ако је безбедносно седиште за децу постављено у складу са овим упутствима.
25. За и-Сизе универзални побољшани безбедносни систем за децу, корисник мора да прочита упутство за употребу произвођача возила.
26. Немојте користити ауто седиште у положају окренутом према назад.
27. Важно је осигурати да се каиш за крило носи ниско, тако да је карлица чврсто закачена.
28. Упутство се мора чувати на безбедносном седишту за децу током његовог животног века.
29. Тврде компоненте или пластични делови сигурносног уређаја за децу треба да буду постављени и уграђени на начин да приликом свакодневне употребе возила не буду
заглављени покретним седиштима или вратима. Спречите да се појасеви/појасеви возила заглаве између врата аутомобила или да се трљају о оштре делове седишта или
каросерије.
30. Сви појасеви који причвршћују сигурносни систем за возило морају бити затегнути, сви појасеви који држе дете морају бити подешени према телу детета. Увртање
појасева није дозвољено.
31. Немојте користити другу контактну тачку подршке осим оних описаних у упутствима и означених на безбедносном систему за децу.
32. Ако и-Сизе универзални побољшани безбедносни систем за децу нуди алтернативну тачку контакта за подршку и сматрате да коришћење те алтернативне руте није
задовољавајуће, обратите се произвођачу безбедносног система за децу.
33. Поставите ауто седиште на места за седење која су наведена у овом упутству.
34. Не користите ауто седиште у кући. Није дизајниран за кућну употребу и треба га користити само у возилу.
35. Пре него што поставите било који мобилни или подесиви део дечјег седишта, морате да уклоните своје дете из дечјег седишта.
36. Редовно проверавајте да ли су појасеви затегнути обраћајући посебну пажњу на тачке причвршћивања, заштитне штитнике и уређаје за подешавање.
37. Не остављајте копчу делимично затворену, она мора бити закључана када су сви делови закачени. Морате бити у могућности да одмах уклоните дете из седишта у
случају нужде. Морате научити дете да се не игра са копчом.
38. Држите дечију столицу на безбедном месту даље од деце када се не користи. Избегавајте постављање тешких предмета на столицу. Спречите контакт ваше столице са
корозивним материјама, на пример киселином из акумулатора.
39. НИКАДА не држите бебу у крилу у возилу. Силе које се ослобађају приликом судара су превисоке да би било која особа
могла држати бебу. Никада не осигуравајте себе и дете само једним сигурносним појасом у возилу.
1
ОБЈАВА
НЕМОЈТЕ постављати на предња седишта осим у овим специфичним случајевима:
1. Када аутомобил нема задња седишта.
2. Када су сва задња седишта заузета деца која су нижа или једнака 135 цм.
3. Када није могуће поставити све безбедносне системе за децу на задња седишта.
У седиштима са: ИСОФИКС сидриштима и Топ Тетхер тачкама за причвршћивање и појасом у 3 тачке (сигурносни појас аутомобила).
2
ПАЖЊА
Дечје седиште се сме користити у овом седишту само АКО има ИСОФИКС причвршћиваче, горњи каиш у крилу и појас са 3 тачке:
дијагонални (А) и трбушни (Б).
SRPSKI
1
2

Publicidad

loading