Descargar Imprimir esta página

Beper P206VEN560 Manual De Instrucciones

Ventilador de caja ajustable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

BOX FAN DIREZIONABILE
ADJUSTABLE BOX FAN
VENTILATEUR SUR PIED AJUSTABLE
STANDVENTILATOR VERSTELLBAR
VENTILADOR DE CAJA AJUSTABLE
ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ BOX ΡΥΘΜΙΖΌΜΕΝΌΣ
VENTILATOR DE PODEA AJUSTABIL
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR
KASTES VENTILATORS REGULĒJAMS
KARBI VENTILAATOR REGULEERITAV
KUTIJA VENTILATOR PODESIV
DĖŽUTĖS VENTILIATORIUS REGULIUOJAMAS
For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com
Cod.: P206VEN560
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
LV
EE
RS
LT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beper P206VEN560

  • Página 1 VENTILADOR DE CAJA AJUSTABLE ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑΣ BOX ΡΥΘΜΙΖΌΜΕΝΌΣ VENTILATOR DE PODEA AJUSTABIL PODLAHOVÝ VENTILÁTOR KASTES VENTILATORS REGULĒJAMS KARBI VENTILAATOR REGULEERITAV KUTIJA VENTILATOR PODESIV DĖŽUTĖS VENTILIATORIUS REGULIUOJAMAS For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Página 3 Box Fan Direzionabile Manuale di istruzioni Avvertenze generali Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
  • Página 4 Box Fan Direzionabile Manuale di istruzioni Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona respon- sabile della loro sicurezza.
  • Página 5 Box Fan Direzionabile Manuale di istruzioni Non utilizzare il ventilatore vicino a tende, piante, drappeggi e nelle vicinanze di oggetti che potrebbero rimanere impigliati nelle pale. Non posizionare il cavo al di sotto di tappeti, moquette o coperture simili. Posizionare il cavo lontano dai luoghi di passaggio e dove non sussiste il rischio di inciampo.
  • Página 6 Potenza: 100W 220-240V ~50Hz In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita...
  • Página 7 Adjustable Box Fan Use Instructions General warnings Read the following instructions before using the appliance. Before and during use of the appliance, some basic precautions must be followed. After removing all packaging materials, check the integrity of the appliance. In case of any doubt do not use the appliance and con- tact professionally qualified personnel.
  • Página 8 Adjustable Box Fan Use Instructions When the appliance must be disposed of, it is recommended to make it inoperative. It is also recommended to render harmless those parts of the appliance likely to constitute a danger. This appliance must not be used by children. Children must not play with the appliance.
  • Página 9 Technical data Power: 100W Power supply: 220-240V ~50Hz For any improvement reasons, beper reserves the right to modify or improve the product without any notice...
  • Página 10 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product Contact your distributor in your country or after sales department Beper.
  • Página 11 Ventilateur sur Pied Ajustable Manuel d’instructions Avertissements généraux Lisez les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil. Avant et pendant l’utilisation de l’appareil, quelques précautions de base doivent être respectées. Après avoir retiré tous les matériaux d’emballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez un personnel professionnellement qualifié.
  • Página 12 Ventilateur sur Pied Ajustable Manuel d’instructions Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales li- mitées, par des personnes manquant d’expérience et de connaissan- ce de l’appareil, à moins qu’elles ne soient étroitement surveillées ou bien instruites par une personne responsable de leur sécurité...
  • Página 13 Ventilateur sur Pied Ajustable Manuel d’instructions Ne pas utiliser le ventilateur près de rideaux, plantes, rideaux et d’objets susceptibles de se coincer dans les pales. Ne pas placer le cordon sous les tapis, les carpettes ou des revête- ments similaires. Positionner le cordon loin des passages et là où il n’y a aucun risque de trébuchement.
  • Página 14 « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil. Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits Beper. Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée Beper le plus proche de chez vous.
  • Página 15 Standventilator verstellbar Betriebsanleitung Allgemeine Warnungen Lesen Sie die folgenden Anweisungen, bevor Sie das Gerät verwenden. Vor und während der Verwendung des Geräts sollten einige grundle- gende Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Überprüfen Sie nach dem Entfernen aller Verpackungsmaterialien die Unversehrtheit des Geräts. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an fachlich qualifiziertes Personal.
  • Página 16 Standventilator verstellbar Betriebsanleitung Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (z. B. Heizkörper) fern. Die- ses Gerät sollte nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Kenntnis des Geräts verwendet werden, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Bezug auf die Verwendung des Geräts genau beaufsichtigt oder an-...
  • Página 17 Standventilator verstellbar Betriebsanleitung Verwenden Sie den Ventilator nicht im Freien oder in der Nähe von Wasserbehältern wie Badezimmern oder Waschküchen. Stellen Sie den Ventilator nicht dort auf, wo er in Wasser fallen könnte, z. B. in der Nähe von Badewannen, Pools, Waschbecken oder ande- ren Behältern.
  • Página 18 Technische Daten Leistung: 100 W Stromversorgung: 220-240V ~50Hz In hinblick auf eine verbesserungsperspektive behält sich beper das recht vor, das betreffende produkt ohne voranmeldung zu ändern bzw. Umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge...
  • Página 19 Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung. Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper. E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird...
  • Página 20 Ventilador de Caja Ajustable Manual de instrucciones Advertencias generales Lea las siguientes instrucciones antes de usar el dispositivo. Antes y durante el uso del dispositivo, se deben observar algunas precauciones básicas. Después de retirar todos los materiales de embalaje, verifique la in- tegridad del dispositivo.
  • Página 21 Ventilador de Caja Ajustable Manual de instrucciones Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, por per- sonas que carezcan de experiencia y conocimiento del dispositivo, a menos que estén supervisadas de cerca o sean instruidas por una persona responsable de su seguridad con respecto al uso del dispositivo.
  • Página 22 Ventilador de Caja Ajustable Manual de instrucciones No utilice el ventilador cerca de cortinas, plantas, cortinas y objetos que puedan quedar atrapados en las aspas. No coloque el cable debajo de alfombras, tapetes u otras cubiertas similares. Coloque el cable lejos de las áreas de paso y donde no haya riesgo de tropiezos.
  • Página 23 Potencia: 100 W Alimentación: 220-240V ~50Hz Con el objetivo de una mejora continua, beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino elimi- narlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la...
  • Página 24 Ανεμιστήρας Box Ρυθμιζόμενος Εγχειρίδιο οδηγιών Γενικές προειδοποιήσεις Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Πριν και κατά τη χρήση της συσκευής, πρέπει να τηρούνται ορισμένες βασικές προφυλάξεις. Αφού αφαιρέσετε όλα τα υλικά συσκευασίας, ελέγξτε την ακεραιότητα της συσκευής. Σε περίπτωση αμφιβολίας μη χρησιμοποιείτε τη...
  • Página 25 Ανεμιστήρας Box Ρυθμιζόμενος Εγχειρίδιο οδηγιών Πριν πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα. Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Κρατήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θέρμανσης (π.χ. καλοριφέρ). Αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων...
  • Página 26 Ανεμιστήρας Box Ρυθμιζόμενος Εγχειρίδιο οδηγιών Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν αυτό ή το καλώδιο τροφοδοσίας του παρουσιάζει ορατή ζημιά ή δυσλειτουργία. Μην το χρησιμοποιείτε παρουσία εκρηκτικών ή εύφλεκτων αερίων. Μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα έξω ή κοντά σε δοχεία νερού, όπως μπάνια...
  • Página 27 Τεχνικά δεδομένα Ισχύς: 1000W Τροφοδοσία: 220-240V ~50Hz Για οποιουσδήποτε λόγους βελτίωσης, η Beper διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει ή να βελτιώσει το προϊόν χωρίς καμία προειδοποίηση. Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2011/65/EU σχετικά με τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού, προβλέπει ότι παλαιές οικιακές ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται...
  • Página 28 άτομα ή εταιρείες service. Ελαττωμάτων σε οποιοδήποτε σύστημα με το οποίο έχει ενοποιηθεί ή χρησιμοποιείται το προϊόν. Επικοινωνηστε με τον επισημο διανομεα της beper στην χωρα σας ή me το τμημα υποστηριξης της Beper στο e-mail assistenza@beper.com To οποιο θα προωθησει το αιτημα σας στον επισημο διανομεα της Beper της χωρας σας.
  • Página 29 Ventilator de podea ajustabil Manual de instrucțiuni Avertizări generale Citiți următoarele instrucțiuni înainte de utilizarea aparatului. Înainte și în timpul utilizării aparatului, trebuie respectate unele măsuri de precauții de bază. După îndepărtarea tuturor materialelor de ambalare, verificați in- tegritatea aparatului. În caz de îndoială, nu utilizați aparatul și contactați personal calificat profesional.
  • Página 30 Ventilator de podea ajustabil Manual de instrucțiuni Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale limitate, de către persoane lipsite de experiență și cunoștințe despre aparat, cu excepția cazului în care sunt supravegheate îndeaproape sau bine instruite de către o persoană...
  • Página 31 Ventilator de podea ajustabil Manual de instrucțiuni Nu așezați ventilatorul lângă perdele, plante, draperii care s-ar pu- tea prinde în palete. Nu așezați cablul sub mochete, covoare sau alte acoperitoare si- milare. Poziționați cablul departe de pasaje și unde nu există riscul de împiedicare.
  • Página 32 Pentru orice defecțiune care nu poate fi reparată în perioada de garanție, aparatul va fi înlocuit gratuit. În orice caz, dacă partea care trebuie înlocuită din cauza defecțiunilor, ruperii sau funcționării eronate este un accesoriu și/sau o parte detașabilă a produsului, Beper își rezervă dreptul de a înlocui numai partea defectată și nu întreg produsul.
  • Página 33 Podlahový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Obecná varování Před použitím spotřebiče si přečtěte následující pokyny. Před použitím spotřebiče a během něj je třeba dodržovat některá základní bezpečnostní opatření. Po odstranění všech obalových materiálů zkontrolujte neporušenost spotřebiče. V případě jakýchkoli pochybností spotřebič nepoužívejte a obraťte se na odborně...
  • Página 34 Podlahový ventilátor Pokyny pro bezpečnost a použití Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Pokud je nutné spotřebič zlikvidovat, doporučuje se, aby byl nefunkční. Doporučuje se rovněž zneškodnit ty části spotřebiče, které by mohly představovat nebezpečí. Tento spotřebič nesmí používat děti. Děti si se spotřebičem nesmí...
  • Página 35 Technické údaje Příkon: 100 W Napětí a frekvence: 220-240V ~50Hz Společnost Beper si z jakýchkoli důvodů pro zlepšení vyhrazuje právo na změnu nebo zlepšení pro- duktu bez předchozího upozornění.
  • Página 36 2 Občanského zákoníku). Záruka se též nevztahuje na závady výrobku, způsobené jiným, než obvyklým používáním výrobku. Za obvyklé používání v tomto smyslu firma BEPER považuje zejména, pokud výrobek: Je používán pouze k účelu, ke kterému je určen a který je popsán v přiloženém návodu k použití. Pouze návod v českém jazyce vydaný...
  • Página 37 Pokud bude mít výrobek vadu, kterou je možno rychle a bez následků odstranit, vyhrazuje si společnost Beper právo řešit reklamační nárok spotřebitele jejím odstraněním (opravou) nebo výměnou části výrobku. Nárok na výměnu věci při výskytu odstranitelné vady vzniká spotřebiteli pouze v případě, že to není...
  • Página 38 Kastes ventilators Regulējams Lietošanas instrukcija Vispārīgi brīdinājumi Pirms ierīces lietošanas izlasiet tālāk sniegtos norādījumus. Pirms ierīces lietošanas un tās laikā ir jāievēro daži pamata piesardzības pasākumi. Pēc visu iepakojuma materiālu noņemšanas pārbaudiet ierīces veselumu. Šaubu gadījumā nelietojiet ierīci un sazinieties ar profesionāli kvalificētu personālu.
  • Página 39 Kastes ventilators Regulējams Lietošanas instrukcija Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Glabājiet ierīci un tās kabeli bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai personas, kurām nav pieredzes un zināšanu par ierīci, ja viņām ir sniegtas pilnīgas in- strukcijas par ierīces drošu lietošanu, un ar nosacījumu, ka viņi saprot...
  • Página 40 Jauda: 100W Strāvas padeve: 220-240V ~50Hz Jebkura uzlabojuma dēļ beper patur tiesības modificēt vai uzlabot produktu bez iepriekšēja brīdinājuma Eiropas direktīvā 2011/65 / ES par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (WEEE) noteikts, ka vecās sadzīves elektriskās ierīces nedrīkst izmest parastā nešķirotā sadzīves atkritumu plūsmā.
  • Página 41 Par katru defektu, kuru garantijas laikā nevar izlabot, ierīci nomainīs bez maksas. Jebkurā gadījumā, ja detaļa, kas jāmaina defekta, salūšanas vai nepareizas darbības dēļ, ir papildierīce un / vai noņemama izstrādājuma daļa, Beper patur tiesības nomainīt tikai konkrēto daļu, nevis visu izstrādājumu. Sazinieties ar pārdevēju jūsu valstī vai pārdošanas departamenta Beper.
  • Página 42 Karbi ventilaator Reguleeritav Kasutusjuhend Üldised hoiatused Lugege neid juhiseid enne seadme kasutusele võtmist. Enne seadme kasutusele võtmist ja seadme kasutamise ajal tuleb järgi- da mõningaid peamisi ohutust puudutavaid juhiseid. Pärast pakendi eemaldamist veenduge seadme terviklikkuses. Kui leia- te midagi olevat katki või puudu, ärge kasutage seadet vaid pöörduge seadme edasimüüja poole.
  • Página 43 Karbi ventilaator Reguleeritav Kasutusjuhend Lastel ei tohi lubada seadmega mängida. Kui seadme kasutusaeg on jõudnud lõpule ja seade kuulub käitlemi- sele, on soovitatav muuta seadme edasine kasutamine võimatuks. Soovitatav on eemaldada toitejuhe või muu ohualli- kas seadme küljest vahetult enne seadme andmist käitlemisele.
  • Página 44 Tehnilised andmed Võimsus: 100W Toide: 220-240V ~50Hz Tootearenduse huvides jätab Beper endale õiguse teha modifikatsioone toodetes ilma vastavasisulise etteteatamiseta. Euroopa direktiiv 2011/65/EU elektri- ja elektroonikajäätmetest (WEEE) sätestab, et vanad elektrise- admed ei kuulu äraviskamisele sorteerimata olmejäätmete sekka. Vanad seadmed kogutakse eraldi süsteemi alusel, et optimeerida nendes sisalduvate materjalide taaskasutust ja vähendada sellistest...
  • Página 45 Igal juhtumil, kui garantiinõudega kaetud osa on seadme tarvik või seadme äravõetav detail, jätab tootja endale õiguse vahetada välja vaid kõnealune osa ja mitte tervet seadet tervikuna. Pöörduge garantiijuhtumi tekkimisel oma riigis asuva Beper edasimüüja poole või beper’i müügijärgsesse hooldusettevõttesse; või e-postile assistenza@beper.com , kuhu saabuvad kirjalikud päringud edastatakse...
  • Página 46 Kutija Ventilator podesiv Uputstvo za upotrebu Opšta upozorenja Pročitajte sledeća uputstva pre upotrebe uređaja. Pre i tokom upotrebe uređaja, moraju se poštovati neke osnovne mere predostrožnosti. Nakon što uklonite sav materijal za pakovanje, proverite ispravnost uređaja. U slučaju bilo kakve sumnje nemojte koristiti uređaj i kontakti- rajte stručno kvalifikovano osoblje.
  • Página 47 Kutija Ventilator podesiv Uputstvo za upotrebu Deca ne smeju da se igraju sa uređajem. Kada se uređaj mora odložiti, preporučuje se da ga isključite. Takođe se preporučuje da one delove uređaja koji mogu predstavljati opasnost učinite bezopasnim. Deca ne smeju da koriste ovaj uređaj. Deca ne smeju da se igraju sa uređajem.
  • Página 48 Tehnički Podaci Snaga: 100W Napajanje: 220-240V ~50Hz Iz bilo kog razloga poboljšanja, Beper zadržava pravo da modifikuje ili poboljša ovaj uređaj bez pre- thodne najave. Evropska direktiva 2011/65/EU o otpadu električne i elektronske opreme (Waste Electrical and Electro- nic Equipment - WEEE) zahteva da se zastareli i neispravni kućni električni uređaji ne smeju odlagati u uobičajeni nesortirani tok komunalnog otpada.
  • Página 49 U svakom slučaju, ako je deo koji treba zameniti zbog defekta,oštećenja ili kvara dodatak i/ili odvojivi deo proizvoda, Beper zadržava pravo da zameni samo onaj deo koji je u pitanju, a ne i ceo proizvod. Obratite se distributeru u svojoj zemlji ili servisnom centru Beper. E-mail assistenza@beper.com...
  • Página 50 Dėžutės ventiliatorius Reguliuojamas Instrukcijų vadovas Bendrieji įspėjimai Prieš naudodami prietaisą perskaitykite toliau pateiktas in- strukcijas. Prieš naudojant prietaisą ir jo metu reikia laikytis kai kurių pagrindinių atsargumo priemonių. Išėmę visas pakavimo medžiagas, patikrinkite prietaiso vientisumą. Jei kyla abejonių, nenaudokite prietaiso ir kreipkitės į profesio- naliai kvalifikuotą...
  • Página 51 Dėžutės ventiliatorius Reguliuojamas Instrukcijų vadovas Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Kai prietaisą reikia išmesti, rekomenduojama jį išjungti. Taip pat rekomenduojama padaryti nepavojingas tas prietaiso dalis, kurios gali kelti pavojų. Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Vaikai neturi žaisti su prietaisu. Prietaisą ir jo laidą laikykite toliau nuo vaikų...
  • Página 52 Prieš naudodami palaukite, kol ventiliatorius visiškai išdžius. Jei ventiliatorius nenaudojamas ilgesnį laiką, jį rekomenduojama laikyti vėsioje, sausoje vietoje, apsaugotoje nuo dulkių ir tiesioginių saulės spindulių. Techniniai duomenys Galia: 100W Maitinimas: 220-240V ~50Hz Dėl bet kokių tobulinimo priežasčių Beper pasilieka teisę keisti arba tobulinti šį prietaisą be įspėjimo.
  • Página 53 Dėl kiekvieno defekto, kurio nepavyko ištaisyti per garantinį laikotarpį, prietaisas bus pakeistas nemokamai. Bet kokiu atveju, jei dėl defekto, lūžimo ar gedimo keičiama dalis yra priedas ir (arba) nuimama gaminio dalis, Beper pasilieka teisę pakeisti tik pačią atitinkamą dalį, o ne visą gaminį. Kreipkitės į savo šalies platintoją arba aptarnavimo skyrių Beper.
  • Página 54 YOU MIGHT ALSO LIKE Ceiling Fan with Led Light Cod.: P206VEN650 3 fan speeds + silent night mode 3-color (warm, cold, neutral) dimmable LED light Remote controller included for maximum comfort of use 60cm diameter beper.com...
  • Página 55 YOU MIGHT ALSO LIKE Wall Fan Cod.: P206VEN600 3 speeds and 3 fan modes Adjustable timer up to 7.5 hours Automatic horizontal swing Remote control included for maximum comfort of use Simplified installation, thanks to the 2-meter cable beper.com...
  • Página 56 CUSTOMER CARE BEPER SRL Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona BEPER Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 beper.com...