Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

U.S.A./CANADA/AUSTRALIA
EN Instructions for use
ES Instrucciones de uso
FR Notice d'emploi
RU Инструкция по пользованию

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego prima pappa best

  • Página 1 U.S.A./CANADA/AUSTRALIA EN Instructions for use ES Instrucciones de uso FR Notice d’emploi RU Инструкция по пользованию...
  • Página 7 E N Spare parts available in different colours to be specified when ordering. E S Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido. F R Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande. R U Запчасти имеются различных цветов, их необходимо указать в запросе.
  • Página 8 Prima Pappa Best 1 SPST6215BM 6 SPST5458BM 13 SAPI5171BMGR 2 TMPPBE00--RETE 7 SPST5728• 14 SPST6218• 3 SPST5025JJD• 8 SAPI5934TBM 15 SPST6219BM SPST5025JJS• 9 SPST5942K• 16 EMPPBENA• 4 SPST5024DBM 10 SPST5942J• 17 SAPU5298JJBM• SPST5024SBM 11 SAPU5730• 18 SPST5298XBMPEG 5 SPST5459GR 12 SAPI5934BM...
  • Página 9 EN_English THE MANUFACTURER MAY BE HAZARDOUS. _ DO NOT USE THE PRODUCT NEAR Thank you for choosing a Peg-Pérego product. STAIRS OR STEPS. WARNING _ BE CAREFUL NOT TO PLACE THE PRODUCT NEAR SOURCES OF HEAT _ IMPORTANT: READ THESE OR FLAMES, SUCH AS GAS STOVES, INSTRUCTIONS CAREFULLY ELECTRIC HEATERS, ETC. AND KEEP THEM FOR FUTURE _ MAKE SURE THE BELT IS ATTACHED REFERENCE. FAILURE TO FOLLOW PROPERLY. THESE INSTRUCTIONS COULD PUT _ DO NOT USE THE HIGH CHAIR THE CHILD’S SAFETY AT RISK. UNLESS ALL OF THE PARTS ARE _ ALL ASSEMBLY AND OPERATING PROPERLY FITTED AND ADJUSTED. PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT; DO NOT NOTICE: USE THE PRODUCT IF IT HAS BROKEN _ THIS ARTICLE MEETS OR EXCEEDS OR MISSING PARTS. ALL REQUIREMENTS COVERED IN _ PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH ASTM F404 STANDARD AND LATEST FROM FALLS OR SLIDING OUT; REVISIONS. ALWAYS USE COMPLETE 5 POINT SEATBELT; THE CHILD SHOULD BE INSTRUCTIONS SECURED IN THE HIGH CHAIR AT ALL 1 FITTING THE WHEELS: fit the two wheels TIMES, EITHER IN THE RECLINED OR with brakes on the rear of the high chair IN THE UPRIGHT POSITION.
  • Página 10: Serial Numbers

    7 The high chair has a double tray. The top unbutton from the inside of the armrests, and tray can easily be washed in a dishwasher. slide the cover upwards to remove it. To remove it, detach it from the lower tray 1 5 PACKING POSITION: in order to return the high and lift it up (fig_a). To fix the tray on the rear chair to its “packing position” (for transport supports of the high chair, align and engage purposes, or to put it back into its box), proceed it with the attachments provided (fig_b). as follows (a small screwdriver is required). When the high chair is closed, the tray cannot Remove the tray, move the backrest into the be attached to the rear supports. upright position, lower the seat to the lowest 8 FIVE POINT SAFETY HARNESS: to close it, insert position, and close the footrest. Press the side the two waist strap buckles (with attached button (fig_a), at the same time inserting the shoulder straps) into the crotch strap until they screwdriver into the slot, and push towards the click into position (fig_a). To release it, press right (fig_b). Repeat the same operation on the two sides of the buckles and at the same the other side (fig_c), pushing the screwdriver time pull the waist strap outwards (fig_b). To towards the left (fig_d) and lower the seat to tighten the waist strap pull from both sides in the bottom (the non-usable position). Then fold the direction of the arrow (fig_c), to loosen do up the high chair and put it into its box. the opposite. The waist strap can be tightened SERIAL NUMBERS up to the safety stop (fig_d). 9 The shoulder straps can be adjusted to two 1 6 The information about the date of production different heights. Unfasten the safety belt of PRIMA PAPPA BEST is indicated under the...
  • Página 11 ES_Español product information, and orders for genuine original replacement parts and accessories, contact Peg Pérego After-Sales Service: Le agradecemos haber elegido un producto Peg-Pérego. CANADA tel. 905.839.3371 fax 905.839.9542 ADVERTENCIA call us toll free 1.800.661.5050 website www. pegperego.com _ IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y tel. 800.671.1701 fax 260.471.6332 CONSERVARLAS PARA UNA FUTURA call us toll free 1.800.671.1701 website www. pegperego.com UTILIZACIÓN. SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, SE PODRÍA ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NIÑO. _ LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y DE REGULACIÓN DEL PRODUCTO TIENEN QUE SER REALIZADAS POR UN ADULTO; NO UTILIZAR EL PRODUCTO SI EL MONTAJE NO HA SIDO COMPLETADO Y SI EL PRODUCTO PRESENTA ROTURAS O FALTAN PIEZAS. _ PREVENIR HERIDAS SERIAS O LA MUERTE DEL NIÑO CAUSADAS POR LA CAÍDA O EL RESBALAMIENTO DEL MISMO; UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DE CINCO PUNTOS; UTILIZAR LOS CINTURONES TANTO EN POSICIÓN RECLINADA COMO EN POSICIÓN ERECTA. _ UTILIZAR SIEMPRE LA TIRA ENTREPIERNAS. _ NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN VIGILANCIA; NO PERDER NUNCA DE VISTA AL NIÑO.
  • Página 12 QUE EL NIÑO ESTÉ LEJOS DE las palanquitas colocadas sobre las ruedas posteriores y para desbloquearlas, levantar POSIBLES PELIGROS COMO CABLES las palanquitas. Se recomienda frenar la trona ELÉCTRICOS, FUENTES DE CALOR O antes de realizar cualquier operación. LLAMAS. 6 BANDEJA: para poner la bandeja, tirar hacia _ NO INTRODUCIR LOS DEDOS EN sí de la palanca que se halla bajo la misma (fig_a) y al mismo tiempo introducirla en los LOS MECANISMOS Y PRESTAR brazos encajándola completamente (fig_b). ATENCIÓN A LA POSICIÓN DE LAS La bandeja se extiende en tres posiciones EXTREMIDADES DEL NIÑO DURANTE (fig_c), la tercera posición (identificada con LAS OPERACIONES DE REGULACIÓN. referencias rojas) no tiene que utilizarse pues _ PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR sirve para volver a cerrar la bandeja. _ Para alargar la bandeja, tirar de la palanquita ACCESORIOS NO HOMOLOGADOS que está debajo de la misma y tirar de la POR EL FABRICANTE. bandeja hacia sí hasta la primera posición. _ NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA Repetir la operación para poner la bandeja en DE ESCALERAS O ESCALONES. la segunda posición. _ Para extraer la bandeja, tirar de la palanquita _ PRESTAR ATENCIÓN A NO PONER EL y al mismo tiempo empujar hacia sí de la PRODUCTO CERCA DE FUENTES DE bandeja hasta extraerla. CALOR O FUEGO COMO HORNILLOS 7 La trona está equipada de una bandeja doble, DE GAS, ESTUFAS ELÉCTRICAS, ETC.
  • Página 13: Servicio De Asistencia Peg-Pérego

    descansar o dormir. Para regularla, subir el nieve). Una exposición contínua y prolongada asa que está detrás del respaldo (fig_a) y al sol podría causar cambios de color de bloquearlo en la posición deseada (fig_b). muchos materiales. Conservar este producto Esta operación puede ser realizada también en un lugar seco. con el niño en la trona. LIMPIEZA DEL CHASIS: Limpiar 1 2 CERRAR Y VOLVER A ABRIR LA BANDEJA: para periódicamente las partes de plástico con cerrar la bandeja, alargarla hasta la tercera un paño húmedo sin usar solventes u otros posición identificada con las referencias rojas productos similares. Mantener secas todas las (fig_a), pulsar el botón número 1 (fig_b), partes de metal para prevenir la oxidación. pulsar el botón número 2 (fig_c) y al mismo Mantener limpias todas las partes móviles tiempo girar la bandeja hacia arriba hasta (dispositivo de regulación, de enganche, bloquearla (fig_d). Para volver a abrir la ruedas...) quitando el polvo o la arena y, en bandeja hay que pulsar el botón número 2, caso necessario, engrasarlas con aceites girar hacia abajo la bandeja y colocarla en la ligeros. primera o en la segunda posición. LIMPIEZA DEL FORRO: lavar con un paño 1 3 CIERRE: Antes de cerrar la trona, hay que húmedo y detergente neutro. No torcer, no volver a cerrar la bandeja, colocar el respaldo utilizar lejía, no planchar, no lavar en seco, no en posición erguida, bajar la silla hasta la eliminar las manchas con disolventes y no última posición y volver a cerrar el peldaño secar en secadora con tambor rotativo. reposapiés. Para cerrar la trona, desbloquear el dispositivo de seguridad girándolo en el sentido de la flecha y sucesivamente...
  • Página 14 FR_Français ÉLECTRIQUES, DES SOURCES DE CHALEUR OU DES FLAMMES. _ NE PAS METTRE LES DOIGTS Merci d’avoir choisi un produit Peg-Pérego. DANS LES MÉCANISMES ET FAIRE AVERTISSEMENT ATTENTION À LA POSITION DES MEMBRES DE L’ENFANT AU COURS _ IMPORTANT: LIRE CES DES OPÉRATIONS DE RÉGLAGE. INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION _ L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ET LES CONSERVER POUR TOUTE N’AYANT PAS ÉTÉ APPROUVÉS PAR LE RÉFÉRENCE FUTURE. LA SÉCURITÉ FABRICANT PEUT ÊTRE DANGEREUSE. DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE _ NE PAS UTILISER LE PRODUIT MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE À PROXIMITÉ DE MARCHES OU SONT PAS RESPECTÉES. D’ESCALIERS. _ LES OPÉRATIONS DE MONTAGE _ FAIRE ATTENTION À NE PAS ET DE RÉGLAGE DU PRODUIT POSITIONNER LE PRODUIT À DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR PROXIMITÉ DE SOURCES DE CHALEUR UN ADULTE; NE PAS UTILISER LE OU DE FEUX COMME LES POÊLES À PRODUIT SI LE MONTAGE N’EST PAS GAZ, LES RADIATEURS ÉLECTRIQUES, CONVENABLEMENT TERMINÉ ET SI ETC. LE PRODUIT PRÉSENTE DES PIÈCES _ NE PAS UTILISER LA CHAISE HAUTE CASSÉES OU MANQUANTES. SI TOUS LES ÉLÉMENTS NE SONT _ EMPÊCHER DE GRAVES BLESSURES PAS FIXÉS ET RÉGLÉS DE MANIÊRE OU LA MORT DE L’ENFANT APPROPRIÉE.
  • Página 15 (fig_a) et le régler dans la position souhaitée latéraux et s’arrêter sur la position souhaitée (fig_b). (fig_b). Ces opérations peuvent également 5 FREIN : les roues arrière de la chaise haute être effectuées alors que l’enfant est assis sont munies d’un frein. Pour bloquer les dans la chaise haute. roues, abaisser les petits leviers placés sur les 1 1 SIÈGE INCLINABLE : le siège peut être incliné roues arrière ; pour les débloquer, procéder à en quatre positions : repas, jeu, détente et l’opération contraire. Avant toute opération sieste. Pour régler l’inclinaison du siège, sur la chaise haute, il est conseillé de relever la poignée située derrière le dossier l’immobiliser à l’aide des freins. (fig_a) et bloquer le siège dans la position 6 PLATEAU : pour appliquer le plateau, tirer souhaitée (fig_b). Cette opération peut vers soi le levier situé sous le plateau (fig_a) également être effectuée alors que l’enfant tout en enfilant à fond ce dernier dans les est assis dans la chaise haute. accoudoirs (fig_b). Le plateau peut être 1 2 FERMETURE ET RÉOUVERTURE DU PLATEAU: allongé en trois positions (fig_c) ; ne pas pour refermer le plateau, l’amener en utiliser la troisième position (indiquée par les troisième position, indiquée par les repères repères rouge), qui sert à refermer le plateau. rouges (fig_a). Abaisser le bouton numéro _ Pour allonger le plateau, tirer vers soi le levier 1 (fig_b), puis le bouton numéro 2 (fig_c), situé sous le plateau et ce dernier jusqu’en tout en relevant le plateau jusqu’à ce qu’il première position. Répéter l’opération pour se bloque (fig_d). Pour rouvrir le plateau,...
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    RU_Pусский _ N ombre, fecha de producción y numeración en serie del producto. Estas informaciones son indispensables en Благодарим вас за то, что вы выбрали caso de reclamación. продукцию компании Peg-Pеrego. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); РЕДУПРЕЖДЕНИЕ une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner un changement de _ ВАЖНО: couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. СОХРАНИТЕ NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces en plastique à ИНСТРУКЦИЮ l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent ДЛЯ БУДУЩЕГО sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en _ Внимательно прочтите настоящую enlevant poussière ou sable; graisser avec инструкцию. Ее невыполнение une huile légère si nécessaire. NETTOYAGE DES ÉLÉMENTS EN TISSU : может поставить под угрозу...
  • Página 17 заменяет ремень безопасности. ним любые операции. 6 ЛОТОК: для установки лотка потяните к _ Убедитесь, что изделие стоит на себе рычаг, расположенный под лотком, горизонтальной поверхности. и одновременно с этим вставьте в него _ Установите изделие так, чтобы подлокотники, смещая его до упора держать ребенка вдали от таких (рис. B). Лоток имеет три положения, при чем третье положение не следует источников опасности, как использовать, так как оно предназначено электрические кабели, источники для складывания лотка. тепла или огонь. - Для выдвижения лотка сместите _ Избегайте попадания пальцев в расположенный под ним рычаг и лоток до механизмы, и обратите внимание первого положения, после чего повторите эту операцию для того, чтобы перевести на положение конечностей лоток во второе положение. ребенка при выполнении операций - Для снятия лотка сместите рычаг и по регулировке. одновременно с этим потяните лоток на _ Использование принадлежностей, себя вплоть до его извлечения. 7 Стульчик имеет двойной лоток. Верхний не одобренных изготовителем, лоток легко моется в посудомоечной может быть опасным. машине. Чтобы отсоединить его поднимите _ Не пользуйтесь изделием вблизи...
  • Página 18: Серийные Номера

    устройство, поворачивая его в направлении стрелок, после чего нажмите на педаль (рис. А). Одновременно с этим возьмитесь за стул и смещайте его вверх (рис. B). В сложенном PEG-PEREGO S.p.A. состоянии стул устойчив в вертикальном Peg-Perego S.p.A. положении. сертифицирована по ISO 9001. 1 4 СНЯТИЕ ОБИВКИ: для снятия обивки вытяните Сертификация гарантирует ремень с сидения (рис. А) и со спинки стула заказчикам и потребителям, что (рис. B). Опустите сидение до конца для компания работает, соблюдая расстегивания обивки с боков спинки (рис. принципы гласности и доверия. С), расстегните кнопки подлокотников, после Компания Peg-Perego имеет право чего снимите обивку сверху. вносить в любой момент изменения 1 5 УПАКОВОЧНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: чтобы снова в модели, описанные в настоящем привести стул в “упаковочное положение” издании, по причинам технического или (для его перевозки, или чтобы убрать его в коммерческого характера. коробку), необходимо снять лоток, перевести Peg-Perego находится к услугам своих спинку в вертикальное положение, опустить клиентов для полного удовлетворения сидение в последнее положение, закрыть всех их требований. Поэтому, для нас очень подножку.Возьмите небольшую отвертку. важно знать мнение наших клиентов. Нажмите боковую кнопку (рис. А) и, Поэтому, мы будем вам признательны, одновременно с этим, вставьте отвертку в...
  • Página 19 - 19 -...
  • Página 20 PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039 039 60881 fax 0039 039 615869/616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel. 0039 039 6088213 fax: 0039 039 3309992 Conforms to ASTM F833 Safety Standards PEG PEREGO U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 phone 260 482 8191 fax 260 484 2940 Call us toll free: 800 671 1701...

Tabla de contenido