Zoom PodTrak P4 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para PodTrak P4:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

P4
Manual de instrucciones
Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad.
© 2020 ZOOM CORPORATION
Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el
correspondiente permiso.
El resto de nombres de fabricantes y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Todas las marcas comerciales y marcas registradas se utilizan solo con fines ilustrativos por lo que no infringen los derechos de copyright de sus
respectivos propietarios.
No es posible la visualización correcta de este documento en dispositivos con pantallas de escala de grises.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zoom PodTrak P4

  • Página 1 Manual de instrucciones Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad. © 2020 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. El resto de nombres de fabricantes y productos que aparecen en este manual son marcas comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 2: Notas Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Está prohibido por ley la grabación de fuentes con derechos de autor (copyright), incluyendo CDs, discos, cintas, actuaciones en directo, trabajos en video y emisiones broadcast, sin el permiso expreso del propietario de dichos derechos de autor. Zoom Corporation no asumirá ninguna responsabilidad relacionada con ese tipo de infracciones.
  • Página 3: Introducción

    Introducción Felicidades y gracias por la compra de un ZOOM PodTrak. es una grabadora multipistas diseñada para el podcasting. Incluso los absolutos principiantes podrán empezar a grabar audio de alta calidad directamente con tan solo conectar micros y auriculares. También recomendamos el a los creadores veteranos de podcast por ser una combinación compacta de muchas...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Notas acerca de este Manual de instrucciones � 2 Transferencia de ficheros a un ordenador, smartphone o tablet ������������ 31 Introducción  � ���������������� 3 Transferencia de ficheros a un ordenador, Índice �������������������� 4 smartphone o tablet ����������� 31 Estructura de carpetas y ficheros del P4 ��...
  • Página 5: Podcasting Con El P4

    Podcasting con el ● Preparativos Instale una tarjeta SD en el , enciéndalo y ajuste la fecha y la hora. ● Conexión y verificación Conecte los micrófonos y auriculares. • Usando un micro por persona, ajuste los niveles para adaptarlos a cada voz, lo que permitirá...
  • Página 6: Resumen Del P4

    Resumen del P4 Funciones de las partes ■ Panel superior Mandos INPUT 1–4 Interruptores INPUT SELECT 1–4 Botones MUTE 1–4 Pantalla SOUND PAD A–D Indicador PLAY Indicador REC Mando SOUND PAD Botón MENU Botón PLAY/PAUSE/ Mandos PHONES 1–4 Botón STOP/ Botón REC/ENTER Mandos INPUT 1–4 Úselos para ajustar los niveles de señal de entrada.
  • Página 7 Mando SOUND PAD Úselo para ajustar los niveles SOUND PAD. Mandos PHONES 1–4 Úselos para ajustar el volumen de las señales emitidas por las tomas PHONES 1–4. Pantalla Aquí puede ver el estado de la grabadora y la pantalla de menú. Cuando el esté...
  • Página 8 ■ Panel izquierdo/derecho Ranura de tarjeta SD Puerto USB de alimentación (Tipo C) Puerto USB (Tipo C) Conector de alimentación BTA-2 Conexión de smartphone Interruptor de encendido Ranura de tarjeta SD Esta unidad admite tarjetas que cumplan con las especificaciones SDHC y SDXC. Formatee la tarjeta SD con el antes de usarla.
  • Página 9: Ejemplos De Conexión

    Puerto USB de tipo C Puerto USB de tipo C Tarjeta SD Adaptador inalámbrico (ZOOM BTA-2) Permite la conexión inalámbrica con smartphones y tablets. Ordenador, smartphone o tablet Usando la función de interface audio, puede compartir el audio con un...
  • Página 10: Ejemplos De Uso

    Ejemplos de uso Uso en exteriores Si usa el con pilas o con una batería portátil, podrá grabar audio en exteriores. El audio grabado es almacenado en una tarjeta SD y puede ser transferido a un ordenador, smartphone o tablet para su edición y distribución.
  • Página 11: Explicación De Los Distintos Términos Usados

    Explicación de los distintos términos usados Interface audio permite, por ejemplo, que los sonidos de micros e instrumentos sean derivados a un ordenador, smartphone o tablet. También puede dar salida al sonido de ese dispositivo a altavoces o auriculares. Retorno de audio USB Cuando el esté...
  • Página 12: Flujo De Señal

    Flujo de señal MUTE Canal 1 INPUT 1 Lo Cut Limiter TRACK 1 MUTE Canal 2 INPUT 2 Lo Cut Limiter TRACK 2 MUTE Canal 3 INPUT 3 Lo Cut Limiter TRACK 3 MUTE Canal 4 INPUT 4 Lo Cut Limiter TRACK 4 SOUND PAD...
  • Página 13: Resumen De La Pantalla Inicial

    Resumen de la pantalla inicial Esta ventana aparece en la pantalla el en cuanto lo encienda. Aquí puede ver las distintas condiciones del , incluyendo el estado de grabación y niveles de entrada. Indicación de tiempo Icono de estado Muestra el tiempo de grabación transcurrido activo o el tiempo de Muestra el estado grabación disponible.
  • Página 14: Preparativos

    Preparativos Inserción de tarjetas SD Ranura de tarjeta SD Interruptor POWER Con la unidad apagada, abra la tapa de la ranura de tarjeta SD e introduzca una tarjeta SD completamente dentro de la ranura. Para extraer una tarjeta SD, empújela ligeramente más adentro para que un resorte la expulse un poco y después tire de ella.
  • Página 15: Alimentación

    Alimentación Instalación de pilas Para usar el a pilas, abra la tapa del compartimento para pilas de la parte inferior e introduzca dos pilas de tipo AA. Abra la tapa mientras pulsa aquí. NOTA • Use solo un tipo de pilas (alcalinas, NiMH o litio) a la vez; nunca use pilas de distintos tipos. • Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas para que la unidad pueda mostrar correctamente la cantidad de carga restante.
  • Página 16: Encendido

    POWER Pulse hasta que en la pantalla aparezca “ZOOM” . Esto hace que la unidad se encienda y que aparezca la pantalla inicial. La primera vez que encienda la unidad después de comprarla o después de que haya reiniciado el a sus valores de fábrica, deberá...
  • Página 17: Ajuste De La Fecha Y La Hora (Primer Arranque)

    Ajuste de la fecha y la hora (primer arranque) La primera vez que encienda la unidad tras su compra deberá ajustar la fecha y la hora cuando aparezca la pantalla de ajuste Set Date/Time. La fecha y la hora son almacenadas en los ficheros grabados y la fecha/hora de inicio de la grabación es usada en el nombre del fichero.
  • Página 18: Conexiones

    Conexiones Conexión de micros Conecte micros para capturar el sonido. Puede conectar hasta 4 micrófonos. Micros dinámicos y de condensador Use cables de micro (con clavijas XLR) para conectarlos a las tomas INPUT 1–4. 2: activo 1: masa 3: pasivo Interruptores INPUT SELECT 1–4 Ajústelos a...
  • Página 19: Conexión De Auriculares

    Conexión de auriculares Conecte unos auriculares para verificar el sonido. Las tomas PHONES 1–4 dan salida al sonido del canal máster. Puede conectar hasta 4 pares de auriculares a la vez. Bajar Subir Mandos PHONES 1–4 Úselos para ajustar el volumen de los auriculares.
  • Página 20: Conexión De Smartphones

    Conexión de smartphones Cuando conecte un smartphone a la toma de conexión de smartphone podrá realizar las siguientes operaciones. • Durante el podcasting, la voz de un invitado participante vía telefónica puede ser introducida en el canal 3. Usando un cable con un conector mini de 4 contactos, puede dar entrada a una señal desde un smartphone y puede retornar a la vez una señal mono al smartphone.
  • Página 21: Conexión De Un Bta-2 (Adaptador Inalámbrico Específico)

    Conexión de un BTA-2 (adaptador inalámbrico específico) Con la conexión de un BTA-2, podrá introducir audio desde la toma del smartphone vía Bluetooth. Interruptor de sincronización Conexión La sincronización o pareamiento debe ser realizada en la primera conexión. Con el apagado, conecte el BTA-2 a la toma del smartphone y al conector de alimentación del BTA-2.
  • Página 22: Conexión De Un Ordenador, Smartphone O Tablet Vía Usb

    Conexión de un ordenador, smartphone o tablet vía USB Las operaciones siguientes son posibles cuando conecte un ordenador, smartphone o tablet al puerto USB (tipo C). • Usando la función de interface audio ( pág. 38), podrá dar entrada a música, entrevistas y otras señales audio procedentes de un ordenador, smartphone o tablet a través del canal 4.
  • Página 23: Grabación

    Grabación Ajuste de niveles de entrada Ajuste los niveles de entrada de forma que el volumen de los micros que estén siendo grabados ni causen distorsión ni estén a un volumen demasiado bajo. Bajar Subir Mandos INPUT 1–4 Úselos para ajustar los niveles de entrada.
  • Página 24: Ajustes Del Micro (Mic Settings)

    Ajustes del micro (Mic Settings) Puede activar/desactivar las funciones Lo Cut y Limiter para cada entrada. Por defecto, ambas funciones están activas. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Mic Settings y pulse para elegir el ajuste y pulse • Lo Cut: Esto puede cortar las frecuencias graves para reducir el ruido de equipos de aire acondicionado, viento, petardeos vocales y otros ruidos similares.
  • Página 25: Grabación

    Grabación Pueden ser grabadas simultáneamente como ficheros independientes en la tarjeta SD las señales de entrada de cada canal, los sonidos (stereo) reproducidos al pulsar los botones SOUND PAD y la señal del canal máster (stereo). Grabación/pausa: tiempo de grabación transcurrido Grabación detenida: tiempo disponible de grabación Indicador REC Pulse...
  • Página 26: Reproducción De Grabaciones

    Reproducción de grabaciones Reproducción de grabaciones Los ficheros grabados pueden ser reproducidos. Nombre de fichero de reproducción Indicador PLAY Tiempo transcurrido de reproducción Pulse con la pantalla inicial activa. El último fichero grabado comenzará a ser reproducido, aparecerá la pantalla de reproducción y el piloto PLAY se iluminará...
  • Página 27: Selección Y Reproducción De Ficheros

    Selección y reproducción de ficheros Los ficheros grabados por el o que estén almacenados en la tarjeta SD pueden ser seleccionados y reproducidos. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Files y pulse para elegir el fichero que quiera reproducir y pulse para elegir Play y pulse Esto hará...
  • Página 28 Selección de ficheros no admitidos por el Cuando en la pantalla Files elija un fichero que no sea admitido por el , en la pantalla aparecerá uno de los mensajes siguientes. ■ Fichero seleccionado que no puede ser reproducido por el Si aparece uno de los mensajes de arriba, eso indicará...
  • Página 29: Modificación Del Nombre De Los Ficheros Grabados

    Modificación del nombre de los ficheros grabados Puede modificar el nombre de los ficheros grabados por el Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Files y pulse para elegir el fichero cuyo nombre quiera modificar y pulse para elegir Rename y pulse Modifique el nombre del fichero en la zona de entrada de nombre de fichero.
  • Página 30: Borrado De Ficheros

    Borrado de ficheros Puede eliminar ficheros que ya no necesite. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Files y pulse para elegir el fichero que quiera eliminar y pulse para elegir Delete y pulse para elegir Execute y pulse El fichero elegido será...
  • Página 31: Transferencia De Ficheros A Un Ordenador, Smartphone O Tablet

    Transferencia de ficheros a un ordenador, smartphone o tablet Las señales de entrada de cada canal, los sonidos reproducidos al pulsar los botones SOUND PAD y la señal del canal máster son grabadas en ficheros independientes. Puede usar distintas funciones de edición sobre ellas después de la grabación transfiriéndolas previamente a un ordenador u otro dispositivo.
  • Página 32: Estructura De Carpetas Y Ficheros Del P4

    Estructura de carpetas y ficheros del P4 Al grabar con el son creadas carpetas y ficheros en las tarjetas SD con la siguiente estructura. Root Puede usar estos ficheros para el podcasting. 2020_0101_0000.WAV (Fichero stereo para podcasting) 2020_0101_0010.WAV 2020_0101_0024.WAV Será creada una carpeta con el mismo nombre que el fichero stereo para podcasting, que contendrá...
  • Página 33: Uso De Las Funciones Sound Pad

    Uso de las funciones SOUND PAD Puede asignar ficheros audio a los botones SOUND PAD. Pulse uno de ellos para reproducir su fichero asignados. Estos botones resultan muy útiles para reproducir música de inicio y cierre, jingles y entrevistas que hayan sido grabadas de antemano. Puede ajustar el nivel y el método de reproducción para cada uno de estos parches.
  • Página 34: Interpretación Con Botones Sound Pad

    para elegir Sound Assign y pulse En la lista aparecerán las fuentes de sonidos internos y los ficheros audio de la tarjeta SD. para elegir el fichero audio que quiera asignar y pulse Esto asignará el fichero elegido al SOUND PAD seleccionado en el paso 3. Interpretación con botones SOUND PAD Botones SOUND PAD Mando SOUND PAD...
  • Página 35: Sound Pad

    Ajuste de método de reproducción para cada SOUND PAD Puede ajustar el método de reproducción del fichero asignado usado cuando pulse cada SOUND PAD. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Sound Pad y pulse (o pulse SOUND PAD ) para elegir el SOUND PAD (A–D) para el que quiera ajustar el método de reproducción y pulse para elegir Play Mode y pulse...
  • Página 36 para elegir el ajuste y pulse Ajuste Explicación Cada pulsación reproduce el fichero una única vez de principio a fin. One Shot Esto resulta útil para reproducir jingles y efectos de sonido, por ejemplo. Cada pulsación activa la reproducción y la pausa, alternativamente. La reproducción se detiene al final del fichero.
  • Página 37: Ajuste De Los Niveles De Cada Sound Pad

    Ajuste de los niveles de cada SOUND PAD Puede ajustar los niveles de reproducción de forma independiente para cada SOUND PAD. Si los niveles SOUND PAD varían mucho uno de otro, de esta forma podrá hacerlos más equilibrados. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Sound Pad y pulse (o pulse SOUND PAD ) para elegir el botón SOUND PAD (A–D)
  • Página 38: Uso Como Un Interface Audio

    Use un adaptador Lightning a cámara USB (o uno Lightning a cámara USB 3) para realizar la conexión a un dispositivo iOS/iPadOS que disponga de un conector Lightning. Elija el como dispositivo de entrada y salida en el ordenador u otro dispositivo conectado. NOTA En el ordenador aparecerá como “ZOOM P4 Audio” .
  • Página 39: Entrada Del Retorno De Audio Usb En El Canal 4

    Entrada del retorno de audio USB en el canal 4 Bajar Subir Mando INPUT 4 Interruptor INPUT SELECT 4 Ajuste Esto ajusta el retorno de audio USB como señal de entrada en el canal 4. Gire para ajustar el nivel.
  • Página 40: Ajuste Del Usb Mix Minus

    Ajuste del USB Mix Minus Cuando use el como un interface audio, esta función puede evitar la realimentación a una persona que esté participando a través de una llamada desde el dispositivo conectado. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Settings y pulse para elegir USB Mix Minus y pulse para elegir el ajuste y pulse...
  • Página 41: Modificación De La Fecha Y La Hora

    Modificación de la fecha y la hora La fecha y la hora son almacenadas en los ficheros grabadas y la fecha/hora del inicio de la grabación se utiliza para el nombre del fichero. El tener la fecha y hora ajustadas correctamente resulta pues muy útil para, por ejemplo, buscar ficheros al poder localizar su contenido por el nombre.
  • Página 42: Ajuste Del Tipo De Pilas Usadas

    Ajuste del tipo de pilas usadas Ajuste correctamente el tipo de pilas usadas para que pueda ser mostrado con precisión en pantalla la cantidad de carga restante de las pilas. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Settings y pulse para elegir Battery y pulse para elegir el ajuste y pulse Ajuste...
  • Página 43: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Ajuste del contraste de la pantalla Ajuste el contraste si le resulta difícil leer la pantalla por estar demasiado oscura o brillante. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Settings y pulse para elegir LCD Contrast y pulse para elegir el valor y pulse AVISO Puede ajustar el contraste entre 1 y 10.
  • Página 44: Ajuste De La Función De Ahorro De Energía

    Ajuste de la función de ahorro de energía se apagará automáticamente si no lo utiliza durante más de 10 horas. Para hacer que la unidad esté siempre encendida, ajuste esta función a Off. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Settings y pulse para elegir Auto Power Off y pulse para elegir el ajuste y pulse...
  • Página 45: Verificación De Tarjetas Sd

    Verificación de tarjetas SD Las tarjetas SD pueden ser verificadas para comprobar si pueden ser usadas o no con el Puede realizar un test básico rápidamente, mientras que un test completo tardará algo más porque examinará todos los sectores de la tarjeta SD. Ejecución de un test rápido Pulse Esto hará...
  • Página 46 para elegir Quick Test y pulse para elegir Execute y pulse Comenzará el test de rendimiento de la tarjeta. Este test debería tardar unos 30 segundos en completarse. El resultado del test aparecerá en pantalla cuando haya terminado. NOTA Incluso aunque el resultado del test de rendimiento sea “Pass” , no hay garantías de que no se produzcan errores de grabación.
  • Página 47: Ejecución De Un Test Completo

    Ejecución de un test completo Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Settings y pulse para elegir SD Card y pulse para elegir Card Test y pulse...
  • Página 48 para elegir Full Test y pulse En pantalla aparecerá entonces el tiempo necesario para la realización del test. para elegir Execute y pulse Comenzará el test completo de rendimiento de la tarjeta. El resultado del test aparecerá en pantalla cuando haya terminado. Si el valor de la velocidad de acceso MAX llega al 100%, eso indicará...
  • Página 49: Formateo De Tarjetas Sd

    Formateo de tarjetas SD Formatee las tarjetas SD para el para así maximizar su rendimiento en esta unidad. Antes de usar tarjetas SD que acabe de comprar o que haya formateado en un ordenador, primero deberá formatearla en el . Tenga en cuenta que el formateo de una tarjeta SD eliminará todos los datos que contenga, incluyendo los ficheros asignados a los botones SOUND PAD.
  • Página 50: Restauración De Los Valores De Fábrica

    Restauración de los valores de fábrica Puede restaurar el a los valores con los que sale de fábrica. Pulse Esto hará que aparezca la pantalla de menú. para elegir Settings y pulse para elegir Factory Reset y pulse para elegir Execute y pulse Esto hará...
  • Página 51: Actualización Del Firmware

    Puede actualizar el firmware del a la última versión disponible. Puede descargarse los ficheros de la última versión de firmware desde la web de ZOOM (www.zoom. co.jp). Siga las instrucciones que aparecen en la “Guía de actualización de firmware del P4” en la página de...
  • Página 52: Listado De Mensajes De Error

    Listado de mensajes de error Este es un listado de los mensajes de error que pueden aparecer en la pantalla. Cuando sea necesario, responda de acuerdo a las explicaciones. Mensaje desplegable Explicación El fichero está ajustado como de solo lectura. Read Only! Use un ordenador para desbloquear esa característica del fichero.
  • Página 53 Mensaje desplegable Explicación El último fichero de grabación no está disponible. No Last Recorded File! Esto aparecerá si el último fichero grabado no existe cuando pulse en la pantalla inicial. Ha llegado al número máximo de ficheros en una tarjeta SD. File Full! Elimine ficheros que ya no necesite ( “Borrado de ficheros”...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    “Formateo de tarjetas SD” en pág. • Si el formateo de la tarjeta SD no mejora esto, le recomendamos que la sustituya. Compruebe en la web de ZOOM un listado de tarjetas cuyo funcionamiento ha sido confirmado. NOTA No hay garantías acerca del rendimiento de grabación de una tarjeta SD específica para las tarjetas SDHC/SDXC cuyo funcionamiento haya sido confirmado.
  • Página 55: El Sonido De Reproducción Es Muy Bajo O No Se Escucha

    El sonido de reproducción es muy bajo o no se escucha • Gire los mandos PHONES para ajustar el volumen. ( “Conexión de auriculares” en pág. Los ficheros audio no pueden ser asignados a los botones SOUND PAD • Compruebe el formato del fichero audio a ser asignado. ( “Asignación de ficheros audio a botones SOUND PAD”...
  • Página 56: Especificaciones Técnicas

    2 pilas AA (alcalinas, níquel-hidruro metálico o litio) • Para el le recomendamos pilas de níquel-hidruro metálico. Adaptador de corriente (ZOOM AD-17): DC 5 V/1 A (admite alimentación por bus USB) Estimación de tiempo de funcionamiento continuo Grabación de 4 canales de audio a 44.1 kHz/16 bits a una tarjeta SD (+48 usando pilas V OFF , auriculares con carga de 63 Ω)
  • Página 57 ZOOM CORPORATION 4-4-3 Kanda-surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan www.zoom.co.jp Z2l-4011-01...

Tabla de contenido