Montaje - Efco DS 2800 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DS 2800:
Tabla de contenido

Publicidad

Deutsch
MONTAGE
´
MONTAGE DER
SCHNEIDSCHUTZVORRICHTUNG (Abb. 1)
Die kunststoff - oder Stahlschutzvorrichtung (A) mittels
Schrauben (B) am Schaft befestigen.
ANMERKUNG: Schutzeinsatz (C, Abb. 1) nur mit
Nylonfedenkopf verwenden. Die Schutzverkleidung
(C) muss mit der Schraube (G) an der Schutzverkleidung
(A) befestigt werden.
MONTAGE DES SCHNEIDBLATTS (Abb. 2)
Die Mutter (A) im Uhrzeigersinn lösen unteren Flansch
(E) abnehmen. Das Schneidblatt (R) am oberen Flansch
(F) montieren dabei auf richtige Drehrichtung sowie
korrekten Sitz auf der Nabe achten. Unteren Flansch
(E) und Mutter (A) entgegen Uhrzeigersinn eindrehen.
Um die Schraube (A) (2.5 kgm/25 Nm) festzuziehen
(Abb. 2), den bei liegenden Stift (L) in die vorgesehene
Bohrung (Abb. 2) einsetzen.
ACHTUNG! - Diese Maschinen sind nicht für den
Einsatz mit Holzschneidblatt (22-60-80 Zähne) und
entsprechendem Metallschutz ausgelegt.
ACHTUNG! - Der Ring (siehe Pfeile C, Abb.3)
muss sich in die Montagebohrung des Schneidblatts
einpassen.
Español

MONTAJE

MONTAJE DE LA PROTECCION DE SEGURIDAD
(Fig. 1)
Fije la protección (A) al tubo de transmisión, por medio
de los tornillos (B) en una posición tal que permita
trabajar con seguridad.
NOTA: utilize el protector (C, Fig. 1) solamente con
la cabeza con hilo de nylon. La protección (C) debe
fi jarse con el tornillo (G) a la protección (A).
MONTAJE DEL DISCO (Fig. 2)
Afloje la tuerca (A) girándolo hacia la izquierda; quite
la brida inferior (E). Monte el disco (R) sobre la brida
superior (F) y controle que el sentido de rotación sea
correcto. Fije la brida inferior (E) y apriete la tuerca
(A) girándolo hacia la derecha.
Indroduzca el perno en dotación (L), en el orifi cio
predispuesto (Fig. 2) para bloquear el disco y ajuste el
tornillo (A, Fig. 2) a 2.5 kgm (25 Nm).
¡ATENCIÓN! - Para estos tipos de máquinas no
está previsto el empleo de discos para madera
(22-60-80 dientes) y la correspondiente protección
metálica.
ATENCIÓN – El collar (fl echas C, Fig. 3) debe
ubicarse en el orifi cio de montaje del disco.
Nederlands
MONTAGE
MONTAGE VAN DE VEILIGHEIDSKAP (Fig. 1)
Monteer de kunststof of stalen beschermkap (A) met
de bouten op zodanige wijze aan de steel dat deze een
goede bescherming biedt (B).
OPMERKING: Gebruik de extra beschermrand (C,
Fig. 1) alleen in combinatie met de nylon draadkop.
De beschermkap (C) moet met de schroef (G) op de
beschermkap (A) bevestigd worden.
MONTAGE VAN HET MAAIBLAD (Fig. 2)
Draai de moer (linkse draad) (A) met de klok mee los
en verwijder en onderring (E). Monteer het maaimes
(R) op de borgring (F) waarbij u er op let, dat de
draairichting goed is en dat deze goed gepositioneerd
is t.o.v. de houder. Zet de onderste flens vast (E) en
draai de moer (A) tegen de klok in vast.
Steek de meegeleverde blokkeerpen (L) in het daarvoor
bestemde gat (Fig. 2) om het maaiblad te blokkeren.
Nnu kan men bout (A, Fig. 2) op moment vastdraaien
(2.5 kgm - 25 Nm).
LET OP! - Deze machines mogen niet worden
gebruikt met een houtschijf (22-60-80 tanden) en
bijbehorende metalen bescherming.
LET OP – De buisklem (zie pijlen C, Fig.3) moet
in het montagegat van de maaischijf steken.
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido