Sanyo PLC-XU111 Manual Del Usuario
Sanyo PLC-XU111 Manual Del Usuario

Sanyo PLC-XU111 Manual Del Usuario

Proyector multimedia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector multimedia
PLC-XU111
MODELO
PLC-XU111K
Manual del usuario
Soporta funcionamiento en red
❏ LAN inalámbrico
IEEE802.11b/g
❏ Lan con cable
100-Base-TX/10-Base-T
Visor de memoria
❏ Visor de memoria USB (disponible
opcionalmente)
Compatible con una memoria USB dedicada
✽Consulte el manual del usuario a continuación para
detalles acerca de la función de red y visor de
memoria.
■ Instalación y funcionamiento en red
■ Manual del usuario de memoria USB
Este manual es suministrado con la memoria
USB opcional.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo PLC-XU111

  • Página 1 Proyector multimedia PLC-XU111 MODELO Soporta funcionamiento en red ❏ LAN inalámbrico PLC-XU111K IEEE802.11b/g ❏ Lan con cable 100-Base-TX/10-Base-T Visor de memoria ❏ Visor de memoria USB (disponible opcionalmente) Compatible con una memoria USB dedicada ✽Consulte el manual del usuario a continuación para detalles acerca de la función de red y visor de...
  • Página 3: Características Y Diseño

    Características y diseño Este proyector multimedia está diseñado con la tecnología más avanzada para obtener portabilidad, durabilidad y facilidad de uso. Este proyector utiliza características multimedia integradas, una paleta de 16,77 millones de colores, y tecnología de exhibición de matriz de cristal líquido (LCD). ◆...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Características y diseño ... . .3 Entrada del ordenador ... . .30 Selección de la fuente de entrada Contenido ......4 (RGB : Computer 1(Analógico) / Computer 2 ) 30 Al propietario .
  • Página 5: Al Propietario

    Unión Europea y no se aplica en otros CON ACEITE O PRODUCTOS QUÍMICOS SE PODRÍA países en otras zonas del mundo. DETERIORAR. Los productos SANYO están diseñados fabricados materiales LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DEL USUARIO PARA USO componentes de alta calidad, que POSTERIOR.
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Todas las instrucciones de mantenimiento y de seguridad Este proyector debería funcionar sólo con el tipo de fuente de deben ser leídas antes de hacer funcionar el producto. alimentación indicada en la etiqueta de fábrica. Si usted no está...
  • Página 7: Circulación Del Aire

    Instrucciones de seguridad Circulación del aire Movimiento del proyector Las aberturas del gabinete sirven para ventilación, para Cuando traslade el proyector, cierre el obturador asegurar un funcionamiento confiable del producto y deslizante y retraiga los pies ajustables para evitar para protegerlo de sobrecalentamientos, por lo tanto daños a la lente y al gabinete.
  • Página 8: Instalación Del Proyector En Una Posición Apropiada

    Instrucciones de seguridad Instalación del proyector en una posición apropiada Use el proyector apropiadamente en los lugares especificados. Un posicionamiento inapropiado podría reducir la vida útil de la lámpara y ocasionar un accidente grave o riesgo de incendio. Este proyector puede proyectar la imagen desde arriba, desde abajo, o desde atrás, perpendicular al plano de la pantalla tal como se indica en la figura a continuación.
  • Página 9: En Conformidad

    Número(s) de modelo : PLC-XU111 Nombre comercial : Sanyo Parte responsable : SANYO FISHER COMPANY Dirección : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 U.S.A. No. de teléfono : (818)998-7322 REQUISITOS DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA El cable de alimentación de CA suministrado con este proyector cumple los requisitos para el uso en el país en el cual fue...
  • Página 10: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Parte delantera q Perilla de zoom w Receptor remoto de infrarrojos e Perilla de enfoque r Lente de proyección t Palanca Ventana Deslizable y Controles e indicadores superiores u Ventilación de salida PRECAUCIÓN El aire caliente se expele por la ventilación de salida.
  • Página 11: Terminal Trasera

    Nombres y funciones de las partes Terminal trasera q TOMA R/C i Botones ALARM Al usar el control remoto con cable, conecte el Use estos botones cuando ajuste la función de control remoto con cable a este toma con un cable alarma (p58, 59).
  • Página 12: Control Superior

    Nombres y funciones de las partes Control superior q Indicador ALARM u Botón SELECT (SELECCIÓN) – Ejecuta el elemento seleccionado (p24). Destella de rojo cuando informa el ajuste o el – Expande/Comprime la imagen en el modo de estado de la pila (p58, 59). zoom digital (p39).
  • Página 13: Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Control remoto Botón L-CLICK (CLIC IZQUIERDO) Funciona como el clic izquierdo para el ratón inalámbrico (p15). Botón ON/STAND-BY Enciende y apaga el proyector (p22, 23). Toma WIRED REMOTE Conecte el cable de control remoto (no suministrado) a este toma cuando use un control remoto con cable.
  • Página 14: Función De Puntero Láser

    Nombres y funciones de las partes Función de puntero láser Este control remoto emite una luz láser desde la ventana de luz láser. Cuando se presiona el botón LASER, se enciende la luz láser. Cuando se presiona el botón LASER por más de un minuto o se suelta el botón LASER, la luz se apaga.
  • Página 15: Funcionamiento De Ratón Inalámbrico

    Nombres y funciones de las partes Funcionamiento de ratón inalámbrico El control remoto se puede usar como un ratón inalámbrico para su ordenador. Antes de usar el ratón inalámbrico, conecte su ordenador y el proyector con un cable USB (no suministrado).
  • Página 16: Instalación De Las Pilas Del Control Remoto

    Nombres y funciones de las partes Instalación de las pilas del control remoto Retire la tapa del Instale las pilas nuevas Vuelva a colocar la tapa compartimiento de las pilas. en el compartimiento. del compartimiento de las pilas. 2 pilas tipo AAA Presione la tapa hacia Para una correcta abajo y deslícela.
  • Página 17: Instalación

    Instalación Colocación del proyector Para ubicar el proyector, consulte las ilustraciones a continuación. El proyector debe estar horizontal a la pantalla plana. ✔ Notas: • La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible.
  • Página 18: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Instalación Conexión del cable de alimentación de CA Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 100 - 120 voltios de CA o 200 - 240 voltios de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra.
  • Página 19: Conexión A Un Ordenador

    Instalación Conexión a un ordenador Cables usados para la conexión • Cables VGA (Mini D-sub de 15 clavijas)* • Cable DVI-I/VGA • Cable USB • Cables de audio (*Se suministra un cable; los otros cables no son suministrados con el proyector.) Salida del Entrada de Salida del...
  • Página 20: Conexión A Equipos De Vídeo

    Instalación Conexión a equipos de vídeo Cables usados para la conexión • Cable de vídeo y audio (RCA x 3) • Cable S-VIDEO • Cable de audio (Los cables no son suministrados con el proyector.) Salida de audio y vídeo compuesto Salida S-vídeo (R) (L) (Vídeo)
  • Página 21: Conexión A Equipos De Vídeo Componentes

    Instalación Conexión a equipos de vídeo componentes Cables usados para la conexión • Cables de audio • Cable Scart-VGA • Cable componente • Cable componente VGA (Los cables no son suministrados con el proyector.) Salida de 21 Salida de vídeo componente clavijas Scart RGB (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) Salida de audio...
  • Página 22: Funcionamiento Básico

    Funcionamiento básico Encendido del proyector Complete las conexiones periféricas (con el ordenador, VCR, etc.) antes de encender el proyector. Conecte el cable de alimentación de CA del proyector en un tomacorriente de CA. El indicador POWER destella de rojo por un momento y se vuelve rojo. Abra Ventana Lente deslizando la Palanca de Ventana Lente (consulte las páginas 10, 64.).
  • Página 23: Apagado Del Proyector

    Funcionamiento básico Apagado del proyector Presione el botón ON/STAND-BY en el control remoto o en los controles en la parte de arriba, y aparece en pantalla el mensaje: “¿Apagar?” Presione una vez más el botón ON/STAND-BY para apagar el proyector. El indicador POWER comenzará a destellar en rojo, y los ventiladores de enfriamiento se mantendrán funcionando.
  • Página 24: Como Usar El Menú En La Pantalla

    Funcionamiento básico Como usar el menú en la pantalla El proyector se puede ajustar o configurar mediante el Control superior menú en la pantalla. Para cada procedimiento de ajuste, consulte las secciones respectivas en este manual. Botón MENU Presione el botón MENU en el control superior o en el Botones de apuntar control remoto para exhibir el menú...
  • Página 25: Barra De Menú

    Funcionamiento básico Barra de menú Por funciones detalladas, consulte Árbol de menús en las páginas 69 y 70. Para fuente de ordenador Ventana de guía Menú de sistema de PC Menú de selección de imagen Menú de pantalla Menú de ajuste Exhibe el menú...
  • Página 26: Ajuste Del Zoom Y Del Enfoque

    Funcionamiento básico Ajuste del zoom y del enfoque Gire la perilla de zoom para realizar acercamientos y Perilla de zoom alejamientos. Gire la perilla de enfoque para ajustar el enfoque de la imagen proyectada. Perilla de enfoque Función de ajuste automático La función de ajuste automático está...
  • Página 27: Ajuste De Sonido

    Funcionamiento básico Ajuste de sonido Funcionamiento directo Control superior Botones de VOLUME +/– Volumen Presione los botones VOLUME +/– del control superior o del control remoto para ajustar el volumen. El cuadro de diálogo Volumen aparece en la pantalla durante unos segundos. Mudo Botón VOL –...
  • Página 28: Funcionamiento Del Control Remoto

    Funcionamiento básico Funcionamiento del control remoto Se recomienda usar el control remoto para algunas operaciones más usadas frecuentemente. Con solo presionar uno de los botones se puede realizar la operación deseada rápidamente sin usar el menú en la pantalla. Botón COMPUTER / VIDEO / NETWORK Control remoto Presione el botón COMPUTER, VIDEO o NETWORK en el control remoto para seleccionar la fuente de entrada.
  • Página 29 Funcionamiento básico Botón NO SHOW Presione el botón NO SHOW en el control remoto para cambiar la imagen por una de color negro. Para reponer a normal, presione el botón NO SHOW otra vez o presione cualquier otro botón. Cuando se captura una imagen proyectada y se ajusta como “Usuario”...
  • Página 30: Entrada Del Ordenador

    Entrada del ordenador Selección de la fuente de entrada (RGB : Computer 1(Analógico) / Computer 2 ) Funcionamiento directo Control superior Botón INPUT Elija Computer 1 (Analógico) o Computer 2 presionando el botón INPUT en la parte de arriba o presionando el botón Computer 1 (Analógico) COMPUTER en el control remoto.
  • Página 31: Selección De La Fuente De Entrada (Rgb(Pc Digital), Rgb(Av Hdcp))

    Entrada del ordenador Selección de la fuente de entrada (RGB(PC digital), RGB(AV HDCP)) Funcionamiento directo Control superior Botón INPUT Seleccione Computer 1 (Digital) presionando el botón INPUT del control superior o presione el botón COMPUTER Computer 1 (Analógico) del control remoto. Antes de usar estos botones, se debe seleccionar la fuente Computer 1 (Digital) de entrada correcta por medio del menú...
  • Página 32: Selección Del Sistema De Ordenador

    Entrada del ordenador Selección del sistema de ordenador Este proyector automáticamente sintoniza varios tipos de ordenadores basados en VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA o UXGA mediante su sistema de exploración múltiple y ajuste automático de PC. Si se selecciona Computer como fuente de señal, este proyector detecta automáticamente el formato de la señal y la sintoniza de manera de presentar una imagen apropiada sin ningún ajuste adicional.
  • Página 33: Ajuste Automático De Pc

    Entrada del ordenador Ajuste automático de PC La función de ajuste automático de PC se brinda para ajustar automáticamente Sincro. fino, Total puntos, Posición H. y Posición V. para adecuarse a su ordenador. Funcionamiento directo Control remoto La función de ajuste automático de PC se puede usar directamente presionando el botón AUTO PC en el control remoto.
  • Página 34: Ajuste Manual De Pc

    Entrada del ordenador Ajuste manual de PC Algunos ordenadores emplean formatos de señal especiales que quizás no sean sintonizados por el sistema de escaneo múltiple de este proyector. Este proyector cuenta con un ajuste manual de PC que permite ajustar de manera precisa varios parámetros para que coincidan con esos formatos de señal.
  • Página 35: Para Almacenar Los Datos De Ajuste

    Entrada del ordenador Área de imagen H Use los botones de apuntar 7 8 para ajustar el área horizontal que exhibe este proyector. Área de imagen V Use los botones de apuntar 7 8 para ajustar el área vertical que exhibe este proyector. Mueva el puntero del Reset marco rojo al ítem y...
  • Página 36: Selección De Modo De Imagen

    Entrada del ordenador Selección de modo de imagen Funcionamiento directo Control remoto Botón IMAGE Seleccione el nivel de imagen entre Dinámico, Standard, Dinámico Real, Pizarra (Verde), Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en el control remoto. Standard Dinámico Para ver imágenes en un ambiente con mucha luz.
  • Página 37: Ajuste De Imagen

    Entrada del ordenador Ajuste de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Menú de ajuste de imagen Use los botones de apuntar 7 8 para mover el puntero de marco rojo al ícono del menú de ajuste de imagen. Use los botones de apuntar para mover el puntero Ícono del menú...
  • Página 38: Ajuste De Tamaño De La Pantalla

    Entrada del ordenador Memorizado Para almacenar los datos de ajuste, seleccione Memorizado y Menú de modo de presione el botón SELECT. Seleccione un nivel para Image 1 a imagen 4 con los botones de apuntar ed presione el botón SELECT. Mueva el puntero de Aparecerá...
  • Página 39: Para Acercar Y Alejar Las Imágenes

    Entrada del ordenador Usuario Ajuste la escala y posición de la pantalla manualmente. Presione el botón SELECT en el icono Usuario. Se exhibe “Usuario” en la pantalla durante algunos segundos y luego aparece la cuadro de diálogo “Aspecto”. Escala H/V ..Ajusta la escala horizontal/vertical de pantalla.
  • Página 40: Entrada De Vídeo

    Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (Vídeo, S-Vídeo) Funcionamiento directo Control superior Botón INPUT Seleccione Video presionando el botón INPUT del control superior o el botón VIDEO del control remoto. Computer 1 (Analógico) Antes de usar estos botones, se debe seleccionar la fuente de entrada correcta por medio del menú...
  • Página 41: Selección De La Fuente De Entrada (Componente, Rgb Scart De 21 Clavijas)

    Entrada de vídeo Selección de la fuente de entrada (Componente, RGB Scart de 21 clavijas) Funcionamiento directo Control superior Botón INPUT Seleccione Computer 2 presionando el botón INPUT del control superior o presione el botón COMPUTER del control Computer 1 (Analógico) remoto.
  • Página 42: Selección Del Sistema De Vídeo

    Entrada de vídeo Selección del sistema de vídeo Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Menú de sistema AV (Video o S-video) pantalla. Use los botones de apuntar 7 8 para mover el puntero de marco rojo al ícono del menú de sistema AV. Use los botones de apuntar ed para mover el Ícono del menú...
  • Página 43: Selección De Modo De Imagen

    Entrada de vídeo Selección de modo de imagen Funcionamiento directo Control remoto Botón IMAGE Seleccione el nivel de imagen entre Dinámico, Standard, Dinámico Cinema, Pizarra (Verde), Imagen 1, Imagen 2, Imagen 3 e Imagen 4 presionando el botón IMAGE en el control remoto. Standard Dinámico Para ver imágenes en un ambiente con mucha luz.
  • Página 44: Ajuste De Imagen

    Entrada de vídeo Ajuste de imagen Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla. Menú de ajuste de imagen Use los botones de apuntar 7 8 para mover el puntero de marco rojo al ícono del menú de ajuste de imagen. Use los botones de apuntar para mover el puntero Ícono del menú...
  • Página 45 Entrada de vídeo Nítidez Presione el botón de apuntar 7 para disminuir la nitidez de la imagen; presione el botón de apuntar 8 para aumentar la nitidez de la imagen. (Desde 0 a 15.) Ajuste gamma Use los botones de apuntar 7 8 para ajustar el valor gamma de manera de obtener un mejor balance del contraste.
  • Página 46: Ajuste De Tamaño De La Pantalla

    Entrada de vídeo Ajuste de tamaño de la pantalla Este proyector tiene una función de ajuste del tamaño de la pantalla que le permite exhibir la imagen en el tamaño deseado. Menú de pantalla Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.
  • Página 47: Ajuste

    Ajuste Ajuste Este proyector tiene un menú de ajuste que le permite ajustar Menú de ajuste (Idioma) las diferentes funciones de acuerdo a lo descrito a continuación; Presione el botón MENU para exhibir el menú en la Ícono de menú pantalla.
  • Página 48 Ajuste Keystone Keystone Esta función se usa para almacenar o reponer la corrección de distorsión trapezoidal cuando el cable de alimentación de CA está desenchufado. Use los botones de apuntar 7 8 para cambiar entre cada opción. Memorizado ..Mantenga la corrección de distorsión Use los botones de trapezoidal incluso cuando el cable de apuntar 7 8 para cambiar...
  • Página 49: Selección Logo

    Ajuste Logotipo (Ajustes de logotipo y bloqueo de código PIN) Esta función le permite ajustar a su gusto el logotipo de la pantalla con las funciones Selección logo, Capturar y Bloqueo código PIN logo. Selección logo ✔ Nota: •Cuando se ha seleccionado On en la función de bloqueo de código PIN de logotipo, no se podrán seleccionar las funciones Selección logo y Capturar.
  • Página 50: Entre Un Código Pin Logo

    Ajuste Bloqueo código PIN Bloqueo código PIN Esta función evita que personas no autorizadas cambien el logotipo de la pantalla. Off.... el logotipo de la pantalla puede ser cambiado libremente desde el menú Logotipo (p49). On .... el logotipo de la pantalla no puede ser cambiado sin el código PIN de logotipo.
  • Página 51 Ajuste Techo Techo Cuando esta función está en “On,” se invierte de arriba/abajo y de izquierda/derecha. Esta función se usa cuando la imagen se proyecta la imagen desde el techo. Trasero Trasero Cuando esta función está en “On,” la imagen se invierte de izquierda/derecha.
  • Página 52 Ajuste Modo de espera Esta función está disponible cuando se usa el proyector a través de la red. Normal···· suministra la alimentación a la función de red incluso después de apagar el proyector. Puede conectar/desconectar el proyector a través de la red, modifique el ambiente de la red y reciba un correo electrónico acerca del estado del proyector mientras el proyector está...
  • Página 53 Ajuste Arranque rápido Cuando esta función está en “On”, el proyector se encenderá automáticamente al conectar el cable de alimentación de CA a un tomacorriente. ✔ Nota: •Asegúrese de apagar correctamente el proyector (consulte “Apagado del proyector” en la página 23). Si el proyector se apaga de manera equivocada, la función de encendido directo no funcionará...
  • Página 54 Ajuste Seguridad (Ajustes de Protección, Bloqueo de Protección código PIN y Alarma) Esta función le permite usar las funciones de de Protección, Bloqueo de código PIN y Alarma para ajustar la seguridad para el uso del proyector. Protección Esta función bloquea el funcionamiento del control superior y del control remoto.
  • Página 55: Cambiar El Ajuste De Bloqueo De Código Pin

    Ajuste Entre un código PIN Entre un código PIN Use los botones de apuntar para introducir un número. Presione el botón de apuntar para fijar el número y mueva el puntero rojo a la siguiente caja. El número cambiará a “✳.” Si fija un número incorrecto, use el botón de apuntar para mover el puntero al número que desea corregir, y luego ingrese el número correcto.
  • Página 56: Ventilador

    Ajuste Ventilador Ventilador Esta función le permite las siguientes alternativas para el funcionamiento del ventilador de enfriamiento después de desconectar el proyector (p23). L1.....funcionamiento normal L2.....funcionamiento más lento y sonido más bajo de lo normal (L1), pero toma más tiempo enfriar el proyector.
  • Página 57: Contador Filtro

    Ajuste Contador filtro Contador filtro Esta función se usa para ajustar una frecuencia para la limpieza del filtro. Cuando el proyector alcanza un tiempo especificado entre limpiezas, aparecerá un ícono Alerta filtro en la pantalla, notificándole que es necesario limpiar. Después de limpiar Use los botones de apuntar 7 8 para el filtro, asegúrese de seleccionar RESET y ajustar el ajustar el temporizador.
  • Página 58: Función De Alarma Antirrobo

    Función de alarma antirrobo Como usar la función de alarma antirrobo La función de alarma antirrobo sirve para evitar que el proyector sea robado. Con esta función ajustada, la alarma suena cuando una persona no autorizada intenta mover el proyector. Para activar la función de alarma por la primera vez después de comprar el proyector, deberá...
  • Página 59: Otros Ajustes

    Función de alarma antirrobo Otros ajustes Cambie el código PIN Control superior Presione el botón F e ingrese el código PIN de cuatro dígitos dentro de unos 10 segundos. El indicador ALARM destellará de rojo unos segundos y se emitirá un sonido de confirmación agudo.
  • Página 60: Cargue Las Pilas Incorporadas

    Use sólo la pila especificada para este proyector. Usar otros tipos de pilas puede provocar un accidente o peligro de incendios. Pila de recambio: PILA SANYO Ni-MH No. de parte 645 089 8587 Cómo cambiar las pilas recargables Desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de la pared.
  • Página 61 Función de alarma antirrobo PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA PILA Ni-MH SANYO Tenga en cuenta las siguientes precauciones al manipular la pila incorporada del proyector: ● ASEGÚRESE QUE LA PILA ESTÁ INSTALADA EN EL PROYECTOR AL RECARGARLA. USAR CARGADORES DIFERENTES DE LOS DEL PROYECTOR PUEDE CAUSAR UNA EXPLOSIÓN O UN INCENDIO.
  • Página 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Indicador de advertencia El indicador WARNING muestra el estado de la función que protege el proyector. Verifique el estado del indicador WARNING y del indicador POWER para realizar el mantenimiento. Se apaga el proyector y el indicador WARNING Control superior queda destellando de rojo Cuando la temperatura interna del proyector llega a cierto...
  • Página 63: Limpieza Del Filtro

    Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro El filtro impide que se acumule polvo en los elementos ópticos dentro del proyector. Si el filtro de aire se tapa con partículas de polvo, se reducirá la efectividad de los ventiladores de enfriamiento y que podría resultar en acumulación de calor en el interior y afectar la vida útil del proyector.
  • Página 64: Ventana Deslizable

    Mantenimiento y limpieza Ventana Deslizable La Ventana Deslizable se provee para proteger la lente Palanca Ventana Deslizable contra rayaduras de la superficie de la misma y acumulación de suciedad. Cuando no usa el proyector, cierre la Ventana Deslizable. Para abrir y cerrar, deslice la Palanca de Ventana Deslizable en la parte superior del gabinete.
  • Página 65: Reemplazo De La Lámpara

    La lámpara de repuesto puede ser encargada a través de su concesionario. Al ordenar la lámpara, déle la siguiente información al concesionario. ● No. de modelo del proyector : PLC-XU111/PLC-XU111K ● No. de tipo de lámpara de repuesto : POA-LMP111 (No. de partes de servicio 610 333 9740)
  • Página 66: Reponiendo El Contador De Lámpara

    Mantenimiento y limpieza Reponiendo el contador de lámpara Asegúrese de reponer el contador de lámpara después de volver a colocar la lámpara. Cuando reponga el contador de lámpara, el indicador LAMP REPLACE se apagará y desaparecerá el ícono de cambio lámpara. Presione el botón MENU para exhibir el menú...
  • Página 67: Apéndice

    Apéndice Localización de problemas Antes de llamar al concesionario o centro de servicio por asistencia, revise los puntos descritos a continuación una vez más. – Asegúrese de haber conectado correctamente el proyector al equipo periférico como se describe en “Conexión a un ordenador”, “Conexión a un equipo de vídeo”...
  • Página 68 Apéndice Algunas de las exhibiciones en – Verifique el elemento Display. Consulte la página 48. la pantalla no se ven. Al inicio aparece el cuadro de diálogo – Se ajusta el bloqueo de código PIN. Entrada de un código PIN (1234 o de código PIN.
  • Página 69: Árbol De Menús

    Apéndice Árbol de menús Entrada del ordenador / Entrada de vídeo Vaya a Sistema Entrada Computer 1 (Analógico) RGB (PC digital) Computer 1 (Digital) RGB (AV HDCP) Vaya a Sistema Computer 2 Vaya a Sistema Component RGB (Scart) Vaya a Sistema Video Auto Vaya a Sistema...
  • Página 70 Apéndice Entrada de vídeo Ajuste Ajuste Idioma Se proveen 16 idiomas Sistema Auto Salir 1080i Auto arranque Ajuste automático de PC 1035i On / Off 720p Keystone automática 575p Auto 480p Manual 575i 480i Keystone Memorizado / Reset Fondo azul On / Off Sistema Auto...
  • Página 71: Los Indicadores Y La Condición Del Proyector

    Apéndice Los indicadores y la condición del proyector Verifique los indicadores de condición del proyector. Para el indicador Alarma, consulte la página 58 Indicadores Condición del proyector LAMP POWER WARNING REPLACE Rojo/Verde Rojo Amarillo El proyector está apagado. (El cable de alimentación de CA está desenchufado.) El proyector se encuentra en el modo de espera.
  • Página 72: Especificaciones De Los Ordenadores Compatibles

    Apéndice Especificaciones de los ordenadores compatibles Este proyector básicamente puede aceptar la señal desde todos los ordenadores con la frecuencia vertical y horizontal mencionada debajo y menor de 140 MHz de reloj de puntos para la señal analógica y 110 MHz de reloj de puntos para la señal digital.
  • Página 73 Apéndice Cuando la señal de entrada es digital desde el terminal DVI, consulte el cuadro a continuación. FREC. FREC. VERTICAL FREC. FREC. VERTICAL EXHIBICIÓN EN EXHIBICIÓN EN RESOLUCIÓN RESOLUCIÓN HORIZONTAL (KHz) (Hz) HORIZONTAL (KHz) (Hz) LA PANTALLA LA PANTALLA D-VGA 640 x 480 31,47 59,94...
  • Página 74: Especificaciones Técnicas

    45 mm x 25 mm x 145 mm Peso Neto 99 g (incluyendo las pilas) Puntero láser Láser clase II (salida máxima 1 mW / longitud de onda 640 - 660 nm) Pila integrado (Alarma antirrobo) PILA SANYO Ni-MH 3,6 V No. de parte 645 089 8587...
  • Página 75: Partes Opcionales

    Apéndice Accesorios Manual del usuario (CD-ROM) Guía de referencia rápida Cable de alimentación de CA Control remoto y pilas Cable VGA Etiqueta de código PIN Etiqueta de alarma Aplicación de red (CD-ROM) Bolsa de transporte Adaptador USB de LAN inalámbrico ●...
  • Página 76: Nota Acerca De Pj Link

    Apéndice Nota acerca de PJ Link Este proyector cumple con el estándar PJLink Class 1 de JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association). Este proyector soporta todos los comandos definidos por la Clase 1 PJLink y ha sido verificado de acuerdo con la Clase 1 estándar PJLink. Para la contraseña PJ Link, consulte la página 49 del manual del usuario “Instalación y funcionamiento en red”.
  • Página 77: Configuración De Los Terminales

    Apéndice Configuración de los terminales COMPUTER IN 2 /COMPONENT IN /MONITOR OUT (ANALÓGICO) Terminal: Analógico RGB (Mini D-sub de 15 clavijas) Entrada/salida rojo (R/Cr) Entrada/salida verde (G/Y) Tierra (sincronización vertical) Entrada/salida azul (B/Cb) Tierra ----- Datos DDC Tierra (sincronización horizontal) Entrada/salida sinc.
  • Página 78: Memo De Número De Código Pin

    Apéndice Memo de número de código PIN Anote el número de código PIN en la columna a continuación y guárdelo con este manual en un lugar seguro. Si se olvida o pierde el número y no puede usar el proyector, consulte en un centro de servicio. No.
  • Página 79: Dimensiones

    Apéndice Dimensiones Unidad : mm 80,5 Orificios para tornillos para el montaje en el techo Tornillos: M4 Profundidad: 12,0 8,9º MAX 112,5...
  • Página 80 KM6AC-E SANYO Electric Co., Ltd.

Este manual también es adecuado para:

Plc-xu111k

Tabla de contenido