Página 1
Digital Audio Player XDP-300R Manual de Instrucciones Antes de iniciar el procedimiento Reproducción de música Salida USB ® Función Bluetooth Varios ajustes Otros...
Antes de iniciar el procedimiento Cambiar de pantalla La pantalla de inicio Pantalla de la lista de aplicaciones Personalización de la pantalla de inicio Introducción de texto...
Cambiar de pantalla Esto es un reproductor de música portátil que usa el SO Android . Las pantallas básicas son la pantalla de inicio y la pantalla de la lista de aplicaciones. Toque los iconos en la parte inferior de la pantalla para cambiar de pantalla. Pantalla de inicio Pantalla de la lista de aplicaciones...
Página 4
Estos iconos se muestran en todas las pantallas incluso si cambia de pantalla. Vuelve a la pantalla anterior. Vuelve a la pantalla de inicio.
Página 5
Muestra la lista de aplicaciones usadas recientemente. Puede eliminar la aplicación de la lista pulsando la " " en la parte superior derecha de la miniatura o deslizándola de izquierda a derecha.
La pantalla de inicio La pantalla que aparece inmediatamente después de encender la unidad se llama pantalla de inicio. Deslice de izquierda a derecha para cambiar la pantalla de inicio. Pantalla de inicio 1 Pantalla de inicio 2...
Página 7
Pantalla de inicio 1 1. Barra de estado...
Página 8
Google Una carpeta que contiene una colección de aplicaciones de Google , como el navegador Google Chrome para ver páginas web y la aplicación de YouTube Manual Le da acceso a este documento. Useful Apps Una colección de instaladores para descargar aplicaciones.
Página 9
Music La aplicación Music para reproducir música. Cambia a la pantalla de la lista de aplicaciones. Settings Le lleva a la pantalla de ajustes donde puede ajustar "Wi-Fi", "Language & input", "Date & time", etc.
Página 10
Pantalla de inicio 2 3. Widget de Music Puede reproducir música, pausar, saltar, etc.
Página 11
Puede cambiar la salida de auriculares al modo de salida de línea para conectar equipos externos. Puede mejorar la calidad del sonido desactivando el Wi-Fi , la función Bluetooth ® ® y la pantalla LCD. Un modo apropiado para cuando ha conectado auriculares balanceados.
Página 12
Un modo apropiado para cuando ha conectado auriculares balanceados. El método de operación básico es el mismo que con el modo balanceado, pero usa la tecnología para fijar los estándares de conexión a tierra aún más eficazmente, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido con una claridad mejorada y más estabilidad que con el modo balanceado.
Pantalla de la lista de aplicaciones Cuando toca el icono de la lista de aplicaciones en la pantalla de inicio, se muestra la pantalla de la lista de aplicaciones.
Página 14
Cuando haya muchas aplicaciones, deslice de izquierda a derecha para cambiar de pantalla.
Personalización de la pantalla de inicio En la pantalla de inicio puede poner accesos directos para las aplicaciones y widgets* como el reloj y puede personalizarla y adecuarla a sus preferencias. * Los widgets son pequeñas aplicaciones que puede poner en la pantalla de inicio de modo que se vea el reloj todo el tiempo y también se pueden mostrar accesos directos a sus páginas favoritas.
Crear un acceso directo a una ∫ aplicación en la pantalla de inicio Toque el icono de la lista de aplicaciones en la pantalla de inicio. Mantenga pulsada la aplicación en la pantalla de la lista de aplicaciones.
Página 17
El fondo cambia a la pantalla de inicio, así que arrástrela a la ubicación deseada y suelte.
Página 18
Añadir un widget a la pantalla de ∫ inicio Toque el icono de la lista de aplicaciones en la pantalla de inicio. Toque "WIDGETS" en la parte superior izquierda de la pantalla.
Página 19
Mantenga pulsado el widget que desea añadir. El fondo cambia a la pantalla de inicio, así que arrástrela a la ubicación deseada y suelte.
Página 20
Cambiar el fondo de pantalla de la ∫ pantalla de inicio. Mantenga pulsada una zona de la pantalla en la que no haya nada.
Página 21
Toque "Wallpapers". 0 Seleccione "Photos" para establecer una foto o imagen favorita como fondo. Para realizar una captura de pantalla, pulse el botón de encendido (Í) y el botón de salto (:) a la vez.
Página 22
Toque la imagen que quiere usar como fondo. Toque "Set wallpaper".
Introducción de texto Cuando toca un cuadro de texto u otro lugar en el que escribir texto, aparece automáticamente un teclado. 1. Toque para introducir texto. 2. Toque para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Toque doble para usar solo mayúsculas. 3.
Reproducción de música Reproducción desde una tarjeta microSD Copiar desde un ordenador y reproducir Detalles de la operación de reproducción Editar una lista de reproducción Ajustes del ecualizador Menú de deslizamiento...
Reproducción desde una tarjeta microSD Inserte una tarjeta microSD que tenga archivos de música y reprodúzcalos. Inserte la tarjeta microSD en la ranura (1 o 0 Con los contactos hacia arriba, introdúzcala completamente hasta que haga clic.
Página 27
Toque Music en la pantalla de inicio. 0 No conecte unos auriculares con una impedancia fuera del rango nominal puesto que se podrían provocar daños. Consultar aquí los valores para los auriculares...
Página 28
En la biblioteca, toque la pista que desea reproducir. 0 Puede que las pistas tarden algo en aparecer en la biblioteca. Toque o haga clic aquÌ para Detalles de la operación de reproducción.
Página 29
Sacar la tarjeta microSD ∫ Desmonte la tarjeta microSD usando el siguiente procedimiento antes de sacarla. La tarjeta podría dañarse o dejar de funcionar correctamente si no la desmonta primero. Toque "Settings" en la pantalla de inicio. Settings Toque "Storage" - "Unmount SD card" - "OK". Empuje la tarjeta microSD hasta que escuche un clic y después tire directamente hacia fuera.
Mac OS X 10.11 y OS X 10.10. Encienda el ordenador y descargue el instalador de X-DAP Link desde la siguiente página. http://pioneer-headphones.com/support.html En un ordenador Windows, haga doble clic en "setup.exe", en un ordenador Macintosh, haga doble clic en "XDAPLink.pkg" para instalar.
Página 31
Encienda la alimentación de la unidad. 0 Para copiar los archivos a una tarjeta microSD, inserte una tarjeta microSD en la ranura de la tarjeta (1 o 2). Conecte la unidad al ordenador mediante el cable USB provisto e inicie X-DAP Link. 0 Conéctelo de modo que la cara más ancha de la toma esté...
Página 33
Seleccione la carpeta que contiene el archivo/s que desea copiar desde 1. onkyo music Si existen archivos que haya descargado de onkyo music (una página que distribuye archivos de música), seleccione esta carpeta. iTunes Media Si usa iTunes , se muestra una lista de ®...
Página 34
Haga clic en 3 para seleccionar el almacenamiento integrado, la tarjeta SD 1 o la tarjeta SD 2 como el destino de la copia y luego haga clic en "OK". 0 También puede hacer clic en 45 para especificar destinos diferentes a 3 para la copia.
Página 35
Para seleccionar y copiar solo algunos archivos, seleccione "No" en esta pantalla. Seleccione "Yes" para reflejar los archivos que ya se han copiado a la lista. Si lo hace, los archivos de música que haya deseleccionado se borrarán de esta unidad durante la copia.
Página 36
Seleccione los archivos de música que quiere copiar según el destino de la copia. Cuando el destino de la copia haya sido seleccionado:...
Página 37
Cuando el destino de la copia haya sido seleccionado:...
Página 38
Cuando el destino de la copia haya sido seleccionado:...
Página 39
Haga clic en el botón de copia con el mismo color que seleccionó en el paso 8. 0 Los archivos de música seleccionados se copiarán en esta unidad.
Página 40
Toque Music en la pantalla de inicio de esta unidad. 0 No conecte unos auriculares con una impedancia fuera del rango nominal puesto que se podrían provocar daños. Consultar aquí los valores para los auriculares...
Página 41
En la biblioteca, toque la pista que desea reproducir. 0 Puede que las pistas tarden algo en aparecer en la biblioteca. Toque o haga clic aquÌ para Detalles de la operación de reproducción.
Página 42
Arrastre y suelte para copiar y ∫ reproducir. Utilice el cable USB provisto para conectar esta unidad a un ordenador. 0 Conéctelo de modo que la cara más ancha de la toma esté orientada hacia arriba. Podría dañar el conector si intenta introducirlo en el sentido equivocado.
Página 43
Abra la carpeta en la que desea guardarlo. XDP-300R XDP-300R XDP-300R 0 Para copiarlo en el almacenamiento integrado, abra la carpeta "Music" en el almacenamiento integrado. 0 Para copiarlo a una tarjeta microSD, abra la carpeta de la tarjeta microSD en la que lo quiere copiar.
Página 44
Toque Music en la pantalla de inicio de esta unidad. 0 No conecte unos auriculares con una impedancia fuera del rango nominal puesto que se podrían provocar daños. Consultar aquí los valores para los auriculares...
Página 45
En la biblioteca, toque la pista que desea reproducir. 0 Puede que las pistas tarden algo en aparecer en la biblioteca. Toque o haga clic aquÌ para Detalles de la operación de reproducción.
Detalles de la operación de reproducción Visualización de la biblioteca ∫ Al abrir Music, se muestra la biblioteca (una lista de archivos sincronizados con Music). Deslice la pantalla de la biblioteca hacia la izquierda o derecha para cambiar la categorización. Folder Se muestran todas las pistas guardadas en el mismo nivel de carpeta.
Página 47
Playlists Muestra una lista de listas de reproducción que ha creado. Artists Se muestra por artista. Albums Se muestra por álbum. Songs Se muestran todas las pistas. Genres Se muestra por género. Compilations Se muestra por colección de álbumes. Composers Se muestra por autor de la canción.
Operaciones de reproducción ∫ Cuando toca la pista de la biblioteca que quiere reproducir, la pantalla cambia a la pantalla de reproducción y esta se inicia. Toque para volver a la biblioteca.
Página 49
Operaciones de reproducción usando la pantalla Reproducción/pausa Toque el icono de reproducción/pausa.
Página 50
Saltar pistas Toque el icono de saltar de la izquierda o derecha.
Página 51
Ajuste del volumen El icono de volumen se muestra en la pantalla cuando gira el regulador de volumen. Entonces puede ajustar el volumen tocando y arrastrando el icono. También puede ajustar el volumen con el regulador de volumen.
Página 53
1. Le devuelve a la pantalla de reproducción cuando ha cambiado a la pantalla de cola o a la pantalla del ecualizador. 2. Toque para ver la información sobre la pista. 3. Muestra las imágenes de portada del álbum que se está reproduciendo como fondo de escritorio.
Página 54
4. Se muestra el menú de deslizamiento donde puede cambiar los ajustes de reproducción y sonido. 5. Barra de búsqueda Va progresando junto con el progreso de la pista. Toque en la barra para saltar a esa posición en la pista. 6.
Página 55
Operaciones de reproducción usando los botones de la unidad principal 1. Regulador del volumen 0 Cuando mete esta unidad en un bolsillo o maleta, el regulador de volumen puede moverse accidentalmente cambiando el volumen. Active "Volume lock" para deshabilitar el control de volumen con el regulador de volumen.
2. Botón de salto (:) Saltar al comienzo de la pista o a la pista anterior. 3. Botón de reproducción/pausa (1/;) 4. Botón de salto (9) La reproducción salta a la siguiente pista. Ajustes de volumen (solo para países/áreas en cumplimiento de las directivas europeas) 0 Se muestra una advertencia cuando el nivel de volumen supera 130.
Editar una lista de reproducción Crear una lista de reproducción ∫ Seleccione las pistas que desea incluir en su propia lista de reproducción. En la biblioteca, toque el icono a la derecha de la pantalla de la pista que desea añadir a la lista de reproducción para visualizar el menú...
Página 58
Toque "Replace Up Next". Toque el icono a la derecha de la pantalla de la pista que desea añadir después para visualizar el menú de la lista, después toque "Play Next". Repita el paso 3 para hacer una lista de pistas que quiera guardar como una lista de reproducción.
Página 59
Toque el icono de la imagen de la portada en la parte superior izquierda de la pantalla para ir a la pantalla de reproducción.
Página 60
Arrastre la pantalla hacia abajo para ver la cola.
Página 61
Toque "Save as playlist", introduzca un título y toque "SAVE". 0 No se pueden crear nuevas listas de reproducción desde listas de reproducción creadas fuera de Music, por ejemplo con iTunes.
Editar una lista de reproducción ∫ Editar una lista de reproducción Visualice la lista de listas de reproducción desde la biblioteca y toque "Edit".
Página 63
Eliminar una lista de reproducción: Toque el icono de la lista de reproducción que desea eliminar y toque "OK". Para cambiar el orden de una lista de reproducción: Arrastre el icono de la lista de reproducción que desea reordenar. Para cambiar el nombre de una lista de reproducción: Toque la lista de reproducción que desea renombrar, introduzca el nombre y toque "OK".
Página 64
Editar pistas en una lista de reproducción Visualice la lista de listas de reproducción desde la biblioteca, toque la lista de reproducción que desea editar y toque "Edit". Eliminar una pista de una lista de reproducción: Toque el icono de la pista que quiere eliminar y toque "OK".
Página 65
Para cambiar el orden de las pistas en una lista de reproducción: Arrastre el icono de la pista que desea reordenar. Para terminar la edición: Toque "Done". 0 Las pistas no se borran de la unidad aunque las elimine de una lista de reproducción.
Ajustes del ecualizador Puede ajustar la calidad del sonido como desee ajustando el ecualizador. Cambiar a la pantalla del ecualizador ∫ Arrastre la pantalla de reproducción hacia arriba para ir a la pantalla del ecualizador.
Selección de ecualizadores ∫ preajustados Toque "Preset" en la pantalla del ecualizador. Seleccione el ecualizador preajustado que quiere ajustar y toque "Close". Flat/11Band/Dance/Jazz/Pop/Rock/Vocal...
Página 68
Toque el icono en la parte superior izquierda de la pantalla para volver a la pantalla de reproducción. 0 Toque el icono para activar o desactivar el ecualizador. Ecualizador activo Ecualizador inactivo...
Modificar el ecualizador ∫ Puede realizar su propios ajustes originales del ecualizador modificando sus curvas. Puede poner un nombre al ecualizador que ha modificado y guardarlo. Toque "EQ edit". Arrastre los puntos en la curva del ecualizador en lateral para cambiar la frecuencia y hacia arriba y abajo para cambiar la amplificación.
Página 71
0 Puede añadir un punto tocando en la curva donde no haya un punto. 0 Puede mover todos los puntos del ecualizador hacia arriba y abajo arrastrando desde un punto la curva del ecualizador. Toque "Save", introduzca el nombre y toque "SAVE".
Sound setting ∫ DSP function Úselo para poner el ecualizador y otros elementos en el menú de deslizamiento en ON o OFF ("Upsampling Mode", "Club Sound Boost", y "Real-time DSD Conversion"). Lock Range Adjust Puede mejorar la calidad del sonido ajustando el rango de bloqueo de las fluctuaciones de la señal de entrada de audio (modulación).
Página 74
Establezca el modo de graves ultraprofundos usados en la escena electrónica. Modo Eco La función Boost funciona de un modo que reduce el consumo de energía. OFF/Boost 1/Boost 2/Boost 3 0 Reproduce usando las características de frecuencia óptimas al usar auriculares Pioneer.
External device ∫ Select playback device Se muestra una lista de destinos de salida, incluyendo auriculares, dispositivos con Bluetooth y dispositivos USB. Seleccione de la lista para cambiar el destino de la salida de audio. 0 Toque "SEARCH FOR USB DEVICES" para buscar los dispositivos USB conectados a esta unidad.
Página 76
Sync Now Sincronice manualmente los archivos de música que ha copiado a esta unidad desde un ordenador o archivos de música en una tarjeta microSD con archivos en la biblioteca. SYNC ALL: Seleccione para sincronizar todas las pistas transferidas. SYNC ADDED SONGS: Seleccione para sincronizar solo las pistas que han sido añadidas.
Página 77
Gain setting Puede ajustar el nivel de volumen al convertir archivos de música DSD en PCM. 0 db/-3 db Always keep screen on Activa o desactiva la función que mantiene la luz encendida todo el tiempo. Output Audio Route Se muestra una lista de destinos de salida, incluyendo auriculares, dispositivos con Bluetooth y dispositivos USB.
Página 78
Puede emitir fuentes de salida de alta resolución por USB cuando habilite este ajuste. Enables volume control in the background. Este ajuste le permite controlar el volumen de un dispositivo USB conectado con esta unidad. DSD Output Format Esto le permite seleccionar el formato de salida del USB al reproducir archivos de música de formato DSD.
Página 79
Seleccione la frecuencia que su dispositivo USB conectado puede procesar. Auto/2.8 MHz/5.6 MHz/11.2 MHz DoP Pause Operation Cuando seleccione "Output DSD Zero", puede reducir la reaparición de ruido cuando DoP está pausado emitiendo una señal DSD silenciada durante un máximo de 10 minutos incluso cuando no se está...
Página 80
Off/DSD 2.8 MHz/High-Precision DSD 2.8 MHz/DSD 5.6 MHz/High-Precision DSD 5.6 MHz 0 Puede disfrutar de una mejor calidad de sonido si selecciona uno de los modos de alta precisión, pero la carga en el CPU aumenta y el consumo de energía se eleva, lo que puede llevar a algunos saltos en el sonido bajo determinadas condiciones de uso.
Página 81
Restaura los ajustes de Music a los ajustes iniciales. Album artwork Muestra las imágenes de portada del álbum que se está reproduciendo como fondo de escritorio. Cuando lo establece en OFF, la imagen de la portada se oscurece y el "Home screen wallpaper setting"...
Salida USB Puede conectar un amplificador de auriculares o un conversor D/A, por ejemplo, que tenga un conector USB. Necesitará un cable USB OTG (On-The-Go) (disponible comercialmente) para conectarlo a esta unidad. Asegúrese de que cuenta con el tipo de cable USB correcto para el puerto USB del dispositivo que está...
Página 83
Si el dispositivo conectado es compatible con fuentes de alta resolución, conéctelo tras haber realizado el siguiente procedimiento para habilitar la salida de alta resolución. Vaya al paso 4 si no es compatible. Toque Music en la pantalla de inicio. Music Toque el icono en la parte superior derecha de la pantalla.
Página 84
Aparece un mensaje en la pantalla de la unidad. Toque "OK". 0 Puede realizar otros ajustes como seleccionar el formato de salida y establecer el límite máximo de frecuencia. Toque o haga clic aquÌ para leer "USB Audio" para más información.
® Función Bluetooth Puede escuchar música sin cables usando dispositivos con Bluetooth como auriculares o altavoces. La recepción es posible a una distancia de 10 m con una línea de visión despejada. La distancia de comunicación se reducirá en algunas condiciones. 0 Esta unidad es compatible con aptX.
Página 86
Toque "Bluetooth". 0 Si está en "Off", tóquelo para ponerlo en "On". Toque el equipo que quiere conectar. 0 El emparejamiento terminará en poco tiempo. Toque Music en la pantalla de inicio. Music Toque la pista que desea empezar a reproducir.
Cuando se conecta después de la primera Toque "Settings" en la pantalla de inicio. Settings Toque "Bluetooth" y toque el dispositivo que quiere conectar en "Paired devices". Cancelar una conexión ∫ Toque "Settings" en la pantalla de inicio. Settings Toque "Bluetooth". Seleccione el dispositivo que quiere desconectar y toque "OK".
Varios ajustes Realizar ajustes de sonido y de salida Actualización Copia de seguridad y restauración Realizar ajustes de sonido y de salida Esta sección explica los elementos en "Sound & notification" en "Settings" que contribuyen a que disfrute de una alta calidad de sonido. Toque "Settings"...
Página 89
Output select Cambiar la salida de auriculares. Balanced Un modo apropiado para cuando ha conectado auriculares balanceados. En comparación con la operación normal simple, puede conseguir una salida mayor y el alto voltaje no está conectado a tierra junto con la señal pequeña, de modo que puede esperar un efecto superior en la calidad de la música, lo que significa que puede usar auriculares...
Página 90
0 Si Auto Volume pasa a ON, el volumen se ajustará automáticamente con un nivel entre Balanced y A.C.G. para moderar el volumen. (Para regiones distintas de Europa, Singapur y Hong Kong) 0 Esta unidad no soporta el uso simultaneo del conector de auriculares balanceados y el conector de auriculares.
Página 91
0 El "Stand-alone mode" se cancela cuando pulsa el botón de encendido para encender la pantalla. Digital filter setting Modificando las características del filtro del conversor digital integrado puede disfrutar de tres tipos diferentes de calidad de sonido modificada. SHARP/SLOW/SHORT...
Página 92
Lock range adjust Puede mejorar la calidad del sonido ajustando el rango de bloqueo de las fluctuaciones de la señal de entrada de audio (modulación). El rango de bloqueo se puede ajustar desde el más preciso Narrow hasta Wide en siete pasos. 0 Si cambia el rango de bloqueo y el sonido se interrumpe, ajústelo a los extremos Normal o Wide.
Página 93
Volume lock Desactiva el control de volumen con el regulador de volumen de la unidad principal. El efecto funciona cuando la pantalla está apagada. 0 Se recomienda ponerlo en ON para evitar cambios inesperados en el volumen durante el uso.
Actualización Actualiza el software de esta unidad a la versión más reciente. Cuando se publica una actualización de software, aparece un mensaje en la pantalla. Toque el mensaje y siga las instrucciones en pantalla para actualizar. Comprobar si hay un archivo de ∫...
Copia de seguridad y restauración Copia de seguridad ∫ Puede hacer una copia de seguridad de sus aplicaciones y ajustes en un servidor de Google. Toque "Settings" en la pantalla de inicio. Settings Toque "Backup & reset" y active "Back up my data".
Página 96
Otros Especificaciones Aplicaciones recomendadas Formatos de reproducción compatibles Tiempo de reproducción continua Número de archivos de música que se pueden grabar Precauciones de uso Información sobre licencias y marcas comerciales...
Especificaciones Plataforma: Android5.1.1 Pantalla: 4,7 pulgadas, resolución 1280 × 720 puntos Interfaces y conexiones de entrada/salida: 0 Conexión de auriculares 3 conductores, ø3,5 mm, impedancia: de 16 a 300 Ω* 0 Conector de auriculares (salida balanceada) 4 conductores, ø2,5 mm, impedancia: de 32 a 600 Ω* * No conecte unos auriculares con una impedancia fuera del rango nominal...
Carga eléctrica de la batería: 1.630 mAh Temperatura de funcionamiento: 5 °C a 35 °C Memoria interna: 32 GB (incluido espacio del sistema para Android) Peso de la unidad principal: 200 g (7,1 oz) Dimensiones externas (excluidos los salientes): 128,9 mm × 75,9 mm × 13 mm (5-1/6"...
Página 99
Onkyo. También puede utilizar esta unidad como mando a distancia. iControlAV5 Una aplicación que le permite usar esta unidad como mando a distancia para usar receptores AV y reproductores BD Pioneer.
Formatos de reproducción compatibles 0 MP3/AAC (hasta 48 kHz)* 0 DSF/DSDIFF (Conversión PCM/salida DoP de 2,8 MHz/3 MHz/5,6 MHz/6 MHz/ 11,2 MHz)* 0 FLAC/ALAC/WAV/AIFF/MQA (hasta 384 kHz), OggVorbis (hasta 192 kHz) Los archivos que están protegidos por DRM no se pueden reproducir. Se convierten a PCM para su reproducción en el dispositivo principal.
Página 101
Tiempo de reproducción continua Los tiempos que se muestran son aproximados. Los tiempos de reproducción dependen de los ajustes. 0 FLAC lossless 24 bit 96 kHz 16 horas 0 MP3 128 kbps 16 bit 44,1 kHz 18 horas 0 DSD 5,6 MHz 12 horas * Pantalla apagada, reproducción con Music, y el uso de una conexion de...
Número de archivos de música que se pueden grabar Esta es una guía sobre el número de archivos de música que puede grabar en la memoria interna de esta unidad. 0 Memoria interna Aproximadamente 4.000 pistas (espacio disponible: aproximadamente 20 GB, formato MP3: si es de 5 MB) Aproximadamente 100 pistas (espacio disponible: aproximadamente 20 GB, FLAC...
Página 103
Precauciones de uso Esta unidad ∫ 0 Use una clavija de 4 conductores para el conector de auriculares de 2,5 mm de diámetro de esta unidad y una clavija de 3 conductores para el conector de auriculares de 3,5 de diámetro. Los conectores no son compatibles con la entrada de micrófono.
velocidad de transmisión de la unidad puede verse reducida. Recarga ∫ 0 Si apaga esta unidad y la conecta por USB a un ordenador, la marca de recarga aparece en la pantalla. Puede que la marca de recarga no aparezca inmediatamente dependiendo de las condiciones de esta unidad.
de emitirse si cambia la salida a "Balanced". En este caso, desconecte el dispositivo USB para la reproducción. Copia de archivos de música ∫ 0 Cuando se está copiando un archivo de música con X-DAP Link y aparece un mensaje de error, reinicie la unidad y realice la operación de copia de nuevo.
Etiquetado de autorización ∫ electrónica FCC Puede confirmar la información relacionada con las autorizaciones siguiendo el siguiente procedimiento: Toque "Settings" en la pantalla de inicio. Settings Toque "Device Information" - "Legal information" - "Certification".
Información sobre licencias y marcas comerciales The Bluetooth word mark and logos are ® registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Página 108
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance ® Windows and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. iTunes is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.
Página 109
The product with this logo is conformed to Hi- Res Audio standard defined by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society. El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.