Página 1
Nokia 3280 Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Nº. de Patente EE.UU 5818437 y otros números de patente pendientes. La información en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 3280. Se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
La Seguridad De Un Vistazo 1 La Seguridad De Un Vistazo Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Nota: Para información más detallada sobre la seguridad, ver pág. 114. •...
• INTERFERENCIAS Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían cambiar el rendimiento. • ÚSELO SENSATAMENTE Use sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído). No toque la antena, a no ser que sea necesario. • SERVICIO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el teléfono celular.
La Seguridad De Un Vistazo • CÓMO USAR ESTE MANUAL DEL USUARIO Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominados Servicios de Red. Son servicios especiales suministrados por los proveedores de servicio celular. Antes de que usted pueda aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá...
2 Descripción del Teclado Antena retráctil Extiéndala. Auricular Tecla de encendido/ Durante la llamada, use apagado las teclas direccionales Manténgala oprimida para ajustar el volumen. para encender/apagar el celular. Teclas direccionales Dan acceso a los menús, submenús y directorio. Manténgalas oprimidas para recorrer continuamente.
Cómo Conseguir la Conexión 3 Cómo Conseguir la Conexión Este capítulo le ayudará a familiarizarse en cómo y cuándo cargar su batería. • CÓMO INSTALAR LA BATERÍA Coloque simplemente la batería en las ranuras de la parte posterior de su teléfono. Luego deslice la batería hacia arriba hasta que se produzca un sonido.
Si el mensaje No está cargando aparece en la pantalla, la carga se detendrá provisionalmente. Compruebe que la batería esté conectada sólo a un cargador aprobado. Si la batería está demasiado caliente o fría, espere un momento; la carga continuará automáticamente después de que la batería haya restaurado su temperatura normal de funcionamiento.
Cómo Conseguir la Conexión ¿Se puede llamar durante la carga? Sí, se puede. Pero la batería no se cargará durante el transcurso de la llamada (dependiendo del cargador usado). La carga continuará cuando acabe la llamada. Ver “Cargadores y otros accesorios”, pág. 109, para detalles. Cómo descargar las baterías NiMH Una batería NiMH dura más y rinde mejor si la deja descargarse de vez en cuando.
Página 16
• (Sólo para las baterías NiMH) Para un funcionamiento óptimo, descargue la batería de vez en cuando, dejando su teléfono encendido hasta que se apague por sí mismo. Usted podrá usar también el dispositivo de descarga de batería para cualquier accesorio aprobado y disponible para su teléfono.
Cómo Usar Su Teléfono 4 Cómo Usar Su Teléfono Esta sección describe los diferentes métodos de utilizar los menús y submenús de su teléfono. • ¿QUÉ ES LA “PANTALLA INICIAL”? La pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono por primera vez.
Teclas direccionales Use las teclas direccionales ( ) para recorrer los menús y submenús de su teléfono y también su directorio. También podrá usarlas para recorrer los nombres y números en su directorio telefónico También, al editar nombres y números (ej., números en su directorio telefónico), puede que se dé...
Cómo Usar Su Teléfono • INDICADORES E ÍCONOS Llamada activa Reloj de alarma programado (pág. 69) Nota de calendario - hacer una llamada (pág. 25) Nota de calendario - cumpleaños (pág. 25) Nota de calendario - general (pág. 25) Nota de calendario - reunión (pág. 25) Llamada de datos (pág.
• LA NUMERACIÓN DEL MENÚ Y SUBMENÚ Cuando usted accede a un menú o submenú, el número del menú y/o número del submenú aparece(n) en la pantalla sobre la barra del menú. Cuando se familiarice con estos números, podrá usarlos como atajos para acceder a diferentes menús.
Cómo Usar Su Teléfono • SUMARIO DEL MENÚ Y LOS ATAJOS Nota: Dependiendo del número de los menús principales activados, cuando ingrese un atajo que empieza con "1", tendría que oprimir la tecla 0 (cero) , y luego la tecla 1 (uno) y cualquier otra tecla.
Página 22
3 Horas de uso (2-5-3) 4 Cronómetros a cero (2-5-4) 3 CONJUNTOS 1 Normal* (3-1) 1 Elegir (3-1-1) 2 Personalizar (3-1-2) 1 Opciones de repique (3-1-2-1) 2 Volumen de repique(3-1-2-2) 3 Tono de repique (3-1-2-3) 4 Alarma de vibración (3-1-2-4) 5 Tonos del teclado (3-1-2-5) 6 Tonos de aviso y de juegos (3-1-2-6) 7 Tono de alarma para mensajes** (3-1-2-7)
Página 23
Cómo Usar Su Teléfono 2 Parámetros de teléfono (4-2) 1 Reloj (4-2-1) 2 Reloj de alarma (4-2-2) 3 Tonos al tacto (4-2-3) 4 Restaurar valores iniciales (4-2-4) 5 Idioma (4-2-5) 3 Parámetros de seguridad (4-3) 1 Restringir llamadas (4-3-1) 2 Códigos de acceso (4-3-2) 4 Servicios de red (4-4) 1 Voz confidencial* (4-4-1) 2 Traslado de llamadas ** (4-4-2)
5 Las Funciones Más Básicas Usted ha adquirido un teléfono potente con muchas funciones. Lea este capítulo para información muy básica sobre cómo usar su teléfono. Una información más detallada se encuentra en la sección de “Su Teléfono de la A a la Z”, pág. 20. •...
Las Funciones Más Básicas Si su teléfono no detecta el servicio cuando se enciende, Buscando servicio aparecerá. El teléfono sigue buscando un servicio disponible por 15 minutos durante lo cual mostrará Sin servicio si no encuentra ninguno. El teléfono periódicamente sigue buscando servicio. Nota: El teléfono no funcionará...
Llamadas de Emergencia Ver “Llamadas de emergencia”, pág. 49. • CÓMO FINALIZAR UNA LLAMADA Oprima Para borrar caracteres de la pantalla, oprima otra vez. • CÓMO CONTESTAR UNA LLAMADA Oprima cualquier tecla excepto Nota: Se entiende que el menú Cualquier Tecla Contesta (Menú...
Las Funciones Más Básicas • Oprima Menú 1-0, Ó BIEN, • En la pantalla inicial, oprima Menú, vaya a Bloqueo de teclas, y oprima Elegir. Cuando esté activado, aparecerá Teclas bloqueadas. Cómo desactivar el Bloqueo de Teclas • Oprima Desbloq., después , O BIEN, •...
6 Su Teléfono de la A a la Z • ABC/abc (MODALIDAD ALFANUMÉRICA) Esta función le permite ingresar en su directorio telefónico caracteres alfanuméricos en letras mayúsculas y en minúsculas. Es necesario para ingresar y editar nombres y números en su directorio. Ver "Ingreso de textos y números"...
Su Teléfono de la A a la Z Elija BLOQUEAR para prevenir que el proveedor cambie el código de bloqueo. Elija DESBLOQUEAR para permitir que el proveedor cambie el código de bloqueo para evitar que otros activen su teléfono. Si esto ocurre, elija la opción apropiada para su teléfono. Si no quiere que su proveedor de servicio cambie su código de bloqueo, elija Bloquear.
• ALMACENAMIENTO DE NOMBRES Y NÚMEROS Pueden guardarse nombres y números en el Directorio. Use el método descrito en “Cómo agregar datos al directorio”, pág. 35, o el método de “Cómo guardar rápidamente”, que se describe a continuación. Cómo guardar rápidamente Ingrese el número telefónico, y oprima Guardar.
Su Teléfono de la A a la Z Activar y desactivar el autobloqueo de teléfono Oprima Menú 4-3-2-1 (Parámetros - Parámetros de seguridad - Códigos de acceso - Bloqueo de teléfono). Ingrese el código de bloqueo, y después oprima OK. Vaya a Activado o Desactivado, y oprima OK.
Elija Todas, Perdidas, Recibidas o Discadas, y OK. (Todas borra todas las listas de llamadas y las demás opciones borran sus respectivas listas.) Nota: Al borrar la lista de Números Discados, también se borra la de atajos (aparece al oprimir y las teclas direccionales).
Su Teléfono de la A a la Z • CALENDARIO El calendario le ayuda a registrar citas, cumpleaños o reuniones. Puede sonar una alarma, incluso, cuando es hora para que usted haga una llamada o acuda a una reunión. Nota: Su teléfono debe permanecer encendido para poder usar la función de alarma del calendario.
Ver día Con esta opción, podrá ver las notas del día mostradas actualmente en la pantalla. (Si no hay notas relacionadas con el día, No hay notas en día elegido aparecerá.) Recorra las notas cada una de las cuales le permite elegir entre las siguientes Opciones: •...
Su Teléfono de la A a la Z Ir a fecha Ingrese la fecha deseada. Ajustar fecha Ingrese el día y el mes (dos dígitos para cada ingreso) y el año (usando el ingreso de cuatro dígitos), luego OK. Nota: Esta opción sólo es necesaria cuando la fecha y hora de la red no está...
Compruebe el nuevo código de bloqueo, y OK. Nota: Cuando cambie su código de bloqueo, guárdelo en un lugar seguro, alejado del teléfono. Evite el ingreso de códigos de acceso similares a los números de emergencia para evitar llamadas accidentales de emergencia. •...
Su Teléfono de la A a la Z Ingrese el nuevo código de seguridad cuando se indique Nuevo código de seguridad: (deberá ser de cinco dígitos), oprima OK. Ingrese otra vez el nuevo código de seguridad cuando se indique Verificar nuevo código de seguridad:, oprima OK. Código de seguridad cambiado aparecerá.
A la indicación Código de opción:, ingrese el código de opción o el código de desactivación que le facilitó su distribuidor (ej., *74, *740, etc.), oprima OK. Recorra hasta el servicio aplicable al código, y oprima Elegir. Recorra hasta que aparezca la subopción, luego Elegir. (Repita el paso según lo requerido, depende del número de subopciones.) (Sólo use el paso 4 para las opciones de traslado de llamadas.) Recorra hasta Activar o Cancelar, luego oprima OK.
Su Teléfono de la A a la Z Cómo personalizar los conjuntos y otras opciones Oprima Menú 3 (Conjuntos), y vaya al conjunto deseado, luego oprima Opciones. Elegir, Personalizar y Reasignar podrían aparecen como subopciones. Elija una opción, y oprima OK. El conjunto está...
Cómo reasignar los conjuntos Oprima Menú 3 (Conjuntos). Vaya al Conjunto deseado, y oprima Opciones. Recorra hasta Reasignar, y oprima OK. Ingrese el nuevo nombre, y oprima OK otra vez. Normal, Automóvil y Auricular no se pueden reasignar. • CONTESTADO AUTOMÁTICO Es un parámetro de los conjuntos de su teléfono bajo Automóvil y Auricular (ver pág.
Su Teléfono de la A a la Z • CRONÓMETRO DE LA LLAMADA ACTUAL Este servicio muestra la duración de una llamada en curso. Una vez que haya terminado la llamada, sólo oprima cualquier tecla para borrar la pantalla (también se borra automáticamente después de 10 segundos). También, ver ’’Cronómetros de llamadas’’, pág.
• CRONÓMETROS DE LLAMADAS Su teléfono registra automáticamente el tiempo aproximado que ha usado en sus llamadas. Oprima Menú 2-5 (Registro - Cronómetros de llamadas). Recorra para acceder a las siguientes funciones: • Última llamada muestra la duración de la misma. Nota: Acceda a Cronómetro de llamada actual oprimiendo Detalles mientras esté...
Su Teléfono de la A a la Z • DESPLAZAR VISTA Hay tres opciones distintas para recorrer el directorio: Lista nombres indica todos los nombres en la lista. Tres nombres aparecerán en cualquier momento dado. Para ver los otros nombres, recorra la lista.
Ver "Ingreso de textos y números" pág, 43. Nota: No se puede usar un mismo nombre con dos diferentes datos; por ejemplo, Ana y Ana. Ingrese los nombres Ana D y Ana S. Si trata de usar un nombre que ya existe, aparecerá el mensaje ¿Reemplazar? <el nombre existente>.
Su Teléfono de la A a la Z Cómo buscar un nombre en el directorio • Recorrer: En la pantalla inicial, oprima , para ver una lista de nombres en su directorio. Vaya al nombre deseado. Dato: Para ir rápidamente a un nombre, oprima la apropiada tecla numérica. Por ejemplo, para encontrar rápidamente Mamá...
Editar un nombre y número Elija el nombre en la lista del directorio. Ver "Cómo buscar un nombre en el directorio" pág. 37. Oprima Detalles, y después Opciones (o, si el menú de Vista desplazar para su teléfono está programado a Nombre y Nº, sólo oprima Opciones). Se elige Editar, y oprima Elegir.
Su Teléfono de la A a la Z Vaya a Borrar todos, y oprima Elegir. Aparece el mensaje de confirmación ¿Está seguro?. Oprima OK. Ingrese su código de seguridad (pág. 28), y oprima OK. • DISCADO DE 1 TOQUE Esta opción le permite agilizar las llamadas telefónicas con la marcación de una sola tecla.
Cómo cambiar números en la lista de discado de 1 toque Con esta opción, asigne un número distinto a cualquier posición de memoria de marcación de 1 toque. Oprima Nombres, vaya a Disc. 1 toque, y Elegir. Vaya a la posición de memoria que quiera cambiar, y oprima Opciones. Recorra hasta Cambiar, luego oprima Elegir.
Su Teléfono de la A a la Z Antes de llamar, podrá bloquear la transmisión de su dato; a veces esto es denominado “bloqueo de la llamada ID”. Para poder activar esta opción, primero deberá almacenar el código de opción que su proveedor de servicio le facilitó a usted. De lo contrario, puede que esta opción no aparezca en el menú...
• GUARDADO Aquí se guardan los mensajes (móviles) de texto. Ver “Mensajes móviles”, pág. 87, para detalles. • HORAS TOTAL DE USO El cronómetro Horas Total de Uso muestra aproximadamente el tiempo total usado (en horas y minutos) para todas las llamadas hechas y recibidas por su teléfono.
Su Teléfono de la A a la Z • IDIOMA Elija el idioma de la pantalla de su teléfono. Oprima Menú 4-2-5 (Parámetros - Parámetros de teléfono - Idioma). Recorra para elegir el idioma deseado, y oprima OK. • INGRESO DE TEXTOS Y NÚMEROS Nota: Si puede enviar mensajes móviles vía su teléfono, podrá...
Cuando esté editando un nombre, la tecla moverá el cursor hacia la izquierda, y la tecla lo moverá a la derecha. Oprima Borrar para corregir cualquier error a la izquierda del cursor; manténgala oprimida para borrar todos los caracteres. Para ingresar un espacio, oprima Modalidad ABC/abc (de mayúscula a minúscula) Oprima la tecla para cambiar de mayúscula a minúscula.
Su Teléfono de la A a la Z Caracteres especiales (guardar/llamar números) Los siguientes caracteres especiales le ayudan a guardar números en su directorio (ver pág. 35). Sólo oprima una vez o repetidamente la tecla para guardar los siguientes caracteres dentro de la secuencia de número. •...
Página 54
Víbora Alimente la víbora con tantas golosinas como lo sea posible, y mírela cómo crece. Use las teclas 2 (arriba), 4 (izquierda), 6 (derecha) (abajo) para hacerla mover hacia la comida. La víbora sólo puede hacer una gira de 90 grados a la vez. Cuánto más crezca la cola de la víbora, más puntos se acumularán.
Su Teléfono de la A a la Z Cuando se empieza una nueva partida, los dados dan vueltas por un par de segundos y luego paran. Use la tecla 4 (izquierda) y 6 (derecha) para elegir un dado. Oprima la tecla 5 para bloquear o desbloquear el dado elegido.
Cómo hacer una llamada de conferencia Durante una llamada, marque el segundo número telefónico, y oprima Nota: También podrá hacer una tercera llamada de conferencia, usando el menú utilizable durante una llamada. Durante la llamada, oprima Opciones, y vaya a Llamada nueva. Ingrese el número deseado, y OK. Cuando el tercer participante responda, oprima para conectar a los tres participantes.
Su Teléfono de la A a la Z Cómo finalizar las llamadas Oprima para finalizar ambas llamadas. Cómo activar la llamada en espera También podrá activar esta opción con su teléfono; simplemente pida a su proveedor de servicio el código de opción, almacénelo en su teléfono, y después actívelo.
Página 58
Marque el número de emergencia de su ubicación actual (ej. 911 o cualquier otro número oficial de emergencia). Los números de emergencia varían según la ubicación. Oprima Nota: Su teléfono cambia a la modalidad de emergencia. Si desea salir de esta modalidad, los operadores de emergencia no podrían contactarle.
Su Teléfono de la A a la Z • LLAMADAS DE FAX Nota: Sólo se dispone de esta función si la respalda su proveedor de servicio. También podría requerir la subscripción. Verifique con su proveedor antes de enviar/recibir llamadas de datos /fax. Su teléfono puede funcionar como un fax/módem cuando se conecta a su PC o laptop mediante un cable opcional de datos.
Nota: También, ver ’’Registro’’, pág. 66, para detalles sobre las otras listas de llamadas. • LLAMADAS RECIBIDAS Si la función de Identificación de Llamadas está disponible, esta opción mostrará los números telefónicos de las 10 últimas llamadas recientes que usted ha contestado. •...
Su Teléfono de la A a la Z Recorra las opciones, y oprima OK. Si elige Automáticas, las luces de su teléfono se apagarán en quince segundos si no se oprime ninguna tecla. Si elige Encendidas, entonces las luces permanecerán encendidas cuando su teléfono esté conectado a un dispositivo manos libres.
• Su teléfono muestra la cantidad de mensajes de voz si ha recibido más de uno. Cómo programar su buzón de mensajes de voz Antes de poder recuperar sus mensajes de voz, deberá almacenar su número de buzón de mensajes de voz. Normalmente su proveedor le facilita este número.
Su Teléfono de la A a la Z Aviso de mensajes de voz Un llamante que le deja un mensaje de voz puede especificar el nivel de prioridad, si su proveedor de servicio respalda dicha opción: • Mensaje de voz nuevo - Es un mensaje de prioridad normal; lo puede enviar cualquiera.
• Tonos al tacto Le permite ingresar manualmente una secuencia de tonos al tacto o buscar una en su directorio (ver “Directorio”, pág. 35). • Menú Le permite acceder a la mayoría de los menús de su teléfono. • Nombres Le permite acceder a su directorio telefónico (ver “Directorio”, pág.
Su Teléfono de la A a la Z El mininavegador ¡Aviso! Su teléfono debe estar encendido para poder usar el mininavegador. No encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos celulares esté prohibido. Ver “La Seguridad De Un Vistazo”, pág. 1. ¡Aviso! La Tecla 9 de Emergencia se desactiva durante la miniexploración.
Desde la pantalla inicial, oprima Menú, luego vaya a Mini-naveg.. Aparece el siguiente mensaje indicando que el tiempo de conexión le será facturado. (Podrá desactivar este mensaje. Ver “Desactivar las confirmaciones del mininavegador”, pág. 61.) Explorar puede incurrir cobros. ¿Continuar? (Sí) (No) Oprima Sí.
Página 67
Su Teléfono de la A a la Z • Avanzado: Cambia configuración del servidor y de protección. • Salir Mini-naveg.: Sale del menú mininavegador. • ¡Apagar!: Apaga el teléfono. Contenido de la página web Los siguientes pueden aparecer en las páginas web: •...
TECLAS DE SELECCIÓN Use las teclas de selección para recorrer las distintas pantallas o para elegir entre las funciones especiales. La función de cada tecla puede cambiar con cada página y depende de cada submenú elegido. • (Tecla de selección izquierda) - Elige el submenú resaltado, pero su función podría cambiar dependiendo de la operación que se está...
Su Teléfono de la A a la Z IR A UNA PÁGINA CON MARCADOR Desde la página inicial, vaya a Marcador, después oprima Elegir. Aparecerá una lista de sus marcadores. Elija el marcador que corresponde a la página a la cual usted quiera acceder, luego oprima Elegir.
• Ambas: Su teléfono le indica que confirme su elección antes de conectarse a Internet y antes de salir de la función de mininavegación. • Nunca: Su teléfono nunca le indica que confirme su elección. Vaya a la opción apropiada, y oprima OK. Dato: Para no salir accidentalmente de la función de mininavegación (por ejemplo, cuando oprima varias veces para retroceder...
Su Teléfono de la A a la Z Cómo llamar al número telefónico no bloqueado Para usar esta opción, deberá bloquear su equipo a través del bloqueo de teléfono. • En la pantalla inicial, oprima una vez, luego oprima • O BIEN, marque el número telefónico, y oprima •...
Elija Personalizar y oprima OK. Recorra hasta Opciones de repique, y después oprima Elegir. Elija una de estas opciones: Repique, En aumento, Un repique, Sonar una vez o Sin sonido, y oprima OK. La opción En aumento baja el volumen del tono de timbrado elegido y se va aumentando con cada timbrado.
Su Teléfono de la A a la Z Vaya a una de estas opciones, luego oprima Elegir: • Tecla 9 de emergencia: ver pág. 79. • Rediscado automático: ver pág. 66. • Tarjeta de llamada: ver pág. 77. • Cualquier tecla contesta: ver pág. 34. •...
• PERSONALIZAR CONJUNTOS Esta opción le permite personalizar los Conjuntos. Ver “Conjuntos”, pág. 30, para más detalles. • REASIGNAR CONJUNTOS Ver “Conjuntos”, pág. 30. • REDISCADO AUTOMÁTICO Esta función tratará de rediscar los números que están ocupados debido a la red celular. No volverá a marcar los números cuando la otra persona tiene la línea ocupada.
Su Teléfono de la A a la Z • Llamadas perdidas: ver pág. 51. • Llamadas recibidas: ver pág. 52. • Números discados: ver pág. 63. • Borrar listas de llamadas: ver pág. 23. • Cronómetros de llamadas: ver pág. 34. Dato: Podrá...
Para programar su hora propia Oprima Menú 4-2-1 (Parámetros - Parámetros de teléfono - Reloj). Vaya a Configuración de hora, y oprima Elegir. Vaya a Ajustar reloj, y oprima Elegir otra vez. Ingrese la hora actual. Por ejemplo, para ingresar 7:30, ingrese 0730. Oprima OK.
Su Teléfono de la A a la Z Nota: Si su batería se ha retirado o se agotó fuera de la red digital, se le indicará que ingrese su propia hora sólo cuando se reponga o se recargue la batería mientras usted todavía se encuentra fuera de la red digital (ver sección anterior).
Oprima OK. Nota: El Paso 4 sólo aparecerá si usted ha elegido el formato am/pm; ver ’’Para elegir el formato de hora’’, pág. 68. O elija am o pm, y oprima OK. Cuando suene la alarma Apáguela oprimiendo Parar. Dormir activado (Snoozing) Oprima Dormir.
Su Teléfono de la A a la Z • RESTAURAR VALORES INICIALES Podrá reprogramar a valores iniciales la mayoría de las opciones de su teléfono. Cómo restaurar valores iniciales • Oprima Menú 4-2-4 (Parámetros - Parámetros de teléfono - Restaurar valores iniciales), ingrese el código de seguridad (pág. 28), y oprima OK.
El mensaje Nº del que llama debe ser disponible aparecerá en la pantalla antes de poder generar una restricción de llamadas entrantes. Vaya a Agregar Nº y oprima OK. Ingrese el número telefónico que quiera restringir y oprima OK. Por ejemplo: •...
Su Teléfono de la A a la Z Cómo editar restricciones de llamadas Oprima Menú 4-3-1 (Parámetros - Parámetros de seguridad - Restringir llamadas). Vaya a Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes, y oprima Elegir. Ingrese el código de seguridad (pág. 28), y oprima OK. Vaya Editar, y oprima OK.
Oprima Menú 0-1-3 (Mensajes - Saludo inicial). Ingrese el nuevo mensaje, o edite uno existente. Oprima Opciones. Vaya a Guardar o Borrar, y oprima OK. El saludo inicial aparece en la pantalla cada vez que su teléfono es encendido. Los caracteres ingresados se agregan a la izquierda del cursor.
Su Teléfono de la A a la Z Nota: Al viajar en algunos sistemas, necesitaría un acuerdo de viajero para poder hacer una llamada. Si no ha hecho ningún acuerdo, un operador de red puede interrumpirle y pedirle información sobre cómo va a pagar la llamada. Los tipos de servicio En cada área de servicio celular hay normalmente dos proveedores de servicios denominados tipo A y tipo B.
• SELECCIONAR NAM El Módulo de Asignación de Número (NAM) es la posición de memoria del teléfono que contiene el/los número(s) telefónico(s) asignado(s) y otra información de sistema. Esta información es ingresada por su proveedor de servicio al programar el teléfono la primera vez que se activó. En la mayoría de los sistemas su teléfono puede ser activado, en hasta 2 áreas distintas de servicio, cada una de las cuales da a su teléfono un número telefónico o número de cuenta distinto.
La sincronización de los contactos y números telefónicos entre su teléfono y computadora requerirá también el uso del cable en serie opcional DAU-9P. Pregunte a su distribuidor local autorizado Nokia sobre la disponibilidad de estos productos. • TARJETA DE LLAMADA Si desea usar una tarjeta de llamada para llamadas de larga distancia, primero deberá...
LOS NÚMEROS EN LAS SECUENCIAS DE MARCACIÓN • Nº de acceso: Normalmente el número 1-800 listado en el reverso de la tarjeta. • Nº telefónico: El número telefónico que se está marcando. • Nº de tarjeta de llamada: El número propio a su tarjeta. También, la tarjeta podría especificar que marque el número PIN después del número de tarjeta.
Su Teléfono de la A a la Z Cómo elegir una tarjeta de llamada Oprima Menú 4-1-3 (Parámetros - Parámetros de llamadas - Tarjeta de llamada). Vaya a la tarjeta deseada, oprima Opciones. Vaya a Elegir, y oprima OK. Ingrese el código de seguridad (pág. 28) y oprima OK. Aparecerá...
Cómo activar la Tecla 9 de emergencia Oprima Menú 4-1-1 (Parámetros - Parámetros de llamadas - Tecla 9 de emergencia), vaya hasta Activada para activar, o Desactivada para cancelar, y luego OK. • TONO DE ALARMA PARA MENSAJES Es uno de los parámetros de los Conjuntos de su teléfono (ver pág. 30). Programa el tono que su teléfono produce cuando usted recibe un mensaje móvil.
Su Teléfono de la A a la Z • TONO PERSONAL Esta opción le permite asignar tonos especiales de timbrado a los números telefónicos almacenados en su directorio para poder identificar fácilmente al llamante. • Para poder usar esta opción, su teléfono deberá disponer de la función Identificación de Llamada y tenerla activada.
Cómo almacenar secuencias de tonos al tacto • Almacene las secuencias de tonos al tacto igual como lo haría con los números telefónicos (ver pág. 22). Podrá almacenar en su directorio una secuencia entera de dígitos y enviarla como tonos al tacto para las secuencias de número usadas frecuentemente. Cómo enviar una secuencia de tonos Asegúrese de que el Menú...
Su Teléfono de la A a la Z Ver ’’Caracteres especiales (guardar/llamar números)’’, pág. 45, para detalles sobre los caracteres p y w. • TONOS AL TACTO MANUALES Este parámetro determina la duración de los tonos al tacto mientras las teclas del teclado se oprimen.
• TONOS DEL TECLADO Es uno de los parámetros de los conjuntos de su teléfono (ver pág. 64), y programa el volumen del tono que se oye cuando se oprimen las teclas del teléfono. Cuando elija Silencio, los tonos del teclado serán apagados. Cómo programar los tonos del teclado Oprima Menú...
Su Teléfono de la A a la Z Oprima Elegir. Elija Activar, y oprima OK. Ingrese el número telefónico a la indicación (u oprima Buscar para localizarlo en el directorio), y oprima OK. Su teléfono tratará de llamar a la red para confirmar el código de opción que usted introdujo en el Menú...
Volumen de repique Es uno de los parámetros de los Conjuntos (ver pág. 30). Programa el volumen de timbrado predeterminado para las llamadas entrantes y el tono de alarma para mensajes. Cómo programar el volumen de repique Oprima Menú 3 (Conjuntos). Su teléfono muestra la lista de Conjuntos.
Mensajes móviles 7 Mensajes móviles Antes de poder enviar o recibir mensajes móviles, deberá suscribirse al servicio de mensajes de texto (móvil) que su proveedor podría ofrecer. Ciertas redes no respaldan este servicio. • MENSAJES MÓVILES Un mensaje móvil es un mensaje de texto que aparece en la pantalla de su teléfono.
leído más antiguo en el Buzón de Entrada. Si no hay mensajes leídos en el Buzón de Entrada, aparecerá el mensaje Sin espacio: mensaje esperando o un aviso parecido indicándole que borre los mensajes en una de las otras carpetas. La red volverá a enviar el mensaje más tarde.
Mensajes móviles Mensajes móviles urgentes Podría asignar un nivel de prioridad urgente a un mensaje móvil. Cuando se recibe un mensaje móvil urgente, el texto Urgente aparece en el encabezado. Cuando se envía un mensaje móvil urgente, un mensaje parecido (o un ícono) aparece en la pantalla del teléfono u otro dispositivo que use el destinatario (si dicho teléfono o dispositivo es apto para dicho servicio).
Opciones de mensajes Cuando lea un mensaje, tendrá estas Opciones (ciertas opciones podrían no estar disponibles dependiendo del tipo de mensaje): Borrar cancela el mensaje. Oprima OK para confirmar la cancelación, o Borrar para cancelar. Para más información sobre el borrado de mensajes, ver pág.
Mensajes móviles • ENVIAR UN MENSAJE NUMÉRICO Para redactar un mensaje de texto, ver ’’Crear un mensaje de texto’’, pág. 91. Para información sobre mensajes numéricos, ver ’’Tipos de mensajes móviles’’, pág. 88. Oprima Menú 0-1-1-1 (Mensajes- Mensajes de texto - Escribir). Cuando Texto y Sólo número aparezcan en los submenús, vaya a Sólo número, luego oprima Elegir.
Hay distintas formas de generar un mensaje de texto: • Escribir un nuevo mensaje en blanco. • Responder a un mensaje recibido (ver “Contestar los mensajes”, pág. 93). • Volver a enviar un mensaje (ver “Volver a enviar un mensaje”, pág.
Mensajes móviles Contestar los mensajes Lea el mensaje que quiere contestar. • Si acaba de recibir el mensaje y aparece la pantalla inicial, oprima Leer. • Si el mensaje está en el buzón de Entrada, oprima Menú 0-1-1-2. • Si el mensaje está en la carpeta de Guardado, oprima Menú 0-1-1-4. Localice el mensaje.
Vaya a Agregar email (para enviar el mensaje a una dirección de email) o Agregar Nº (para enviar el mensaje a un número telefónico), y oprima Seleccionar. Ingrese la dirección de email o número telefónico, y oprima OK. Las direcciones del destinatario •...
Mensajes móviles • Para salir del editor de mensajes cuando quiera y descartar el texto, oprima Opciones, vaya a Salir, después oprima Elegir. Cómo ingresar un texto en un mensaje Hay varias formas de ingresar un texto en un mensaje: •...
La modalidad de Ingreso Intuitivo de Texto es indicada por el ícono en la parte superior de la pantalla. • Si el ícono no aparece, la modalidad de ingreso intuitivo de texto ha sido desactivada. • Para activarla, oprima Opciones. Vaya a Texto predecible. Navegue hasta que aparezca el idioma deseada para editar sus mensajes.
Mensajes móviles Borrar caracteres • Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. • Para borrar todos los caracteres del mensaje, mantenga oprimida Borrar. Cambio del método de ingreso Para cambiar entre el método de ingreso de texto intuitivo y tradicional , oprima varias veces hasta que aparezca el ícono indicando la...
• Para agilizar la inserción de un punto (.), oprima . Para agilizar la inserción de guiones repetidos (--) o puntos suspensivos (...), oprima varias veces. Agregar una palabra nueva al diccionario Si el carácter ? aparece después de la palabra, oprima Ortogr.. O, cuando quiera mientras esté...
Mensajes móviles Vaya hasta que aparezca destacada la plantilla deseada: 1. Call me at [ ]. <número telefónico/hora/lugar)>Llámame [ ]. 2. I’ll call you at [ ]. <hora/lugar>Te llamo [ ]. 3. Meet me at [ ]. <hora/lugar>Nos vemos [ ]. 4.
• Urgente: Define el nivel de prioridad de su mensaje como "urgente". Mensaje urgente u otro mensaje parecido aparecerá en la pantalla del teléfono u otro dispositivo del destinatario. • Confirmación: Cuando el destinatario reciba el mensaje, la red le enviará...
Mensajes móviles • TRASLADAR UN MENSAJE En el Buzón de Entrada o carpeta de Guardado, lea el mensaje que quiera trasladar. Oprima Opciones, vaya a Trasladar, después oprima Elegir. Prepare su mensaje como lo haría con cualquier mensaje generado. • Si el mensaje que está...
Página 110
• Los leídos: Borra todos los mensajes leídos del Buzón de Entrada (no se borran los mensajes sin leer); borra todos los mensajes del Buzón de Salida y de la carpeta de Guardado (el Buzón de Salida y la carpeta de Guardado no pueden contener mensajes no leídos). •...
Su teléfono puede funcionar como fax/módem cuando se conecta a su computadora vía el Cable Opcional de Datos DLR-3P (disponible a través de su centro local de distribución autorizado por Nokia). Deberá también tener instalado y programado el apropiado software de fax o de datos para poder enviar y recibir información o mensajes de fax mediante su teléfono.
¿SE PUEDE ENVIAR O RECIBIR UNA LLAMADA DE DATOS/FAX EN LA MODALIDAD ANÁLOGA? Sí, se puede. Las llamadas datos/fax se pueden efectuar en las modalidades análoga y digital. • PARA COMENZAR Asegúrese de conectar su teléfono a su computadora por medio del Cable Opcional de Datos DLR-3P y de que su computadora reconozca el nuevo equipo.
Llamadas de datos/fax Inicie una llamada de datos o fax usando su software de datos o fax configurado para su teléfono. Cuando usted trate de conectarse con la red, el teléfono mostrará en la pantalla Conectando..Una vez conectado, el texto Llam. de datos (o Llam.
• SELECCIÓN MANUAL DE LLAMADAS ENTRANTES DE DATOS O FAX Ciertos servicios de red requieren que preprograme su teléfono para recibir las llamadas de datos/fax, en vez de dejarlo detectar automáticamente el tipo de llamada. Nota: Consulte con el proveedor de servicio para ver si la “preinstalación” de llamadas de datos y/o fax es necesaria.
El uso de cualquier otro tipo de accesorio podría anular cualquier garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Nota: Para “Información Importante Sobre la Batería”, ver pág. 7. Nota: Consulte con su distribuidor local autorizado por Nokia sobre disponibilidad de accesorios homologados. [ 107 ]...
• BATERÍAS Se disponen de las siguientes baterías para su teléfono: • BLS-2N Alta Capacidad Li-Ion 900 mAh • BLS-4 Ultra Alta Capacidad Li-Ion 1500 mAh • BMS-2S Alta Capacidad NiMH 900 mAh • BMS-2V Batería Vibrante NiMH 900 mAh •...
Los siguientes cargadores y accesorios están disponibles para su teléfono; por favor, contacte a su distribuidor más cercano para detalles. También, refiérase a la literatura de accesorios sobre la gama entera de Nokia Original Accessories, que se incluyó en su paquete de ventas.
Cargador Portátil Estándar (ACP-7) Este cargador AC ligero (187 gr) y duradero se puede usar con todas las opciones de baterías. Para usar el Cargador Portátil Estándar, conéctelo a una tomacorriente estándar, y enchufe el conector del cargador a la parte inferior de su teléfono. El cargador se puede usar también con el Cargador de Escritorio (DCH-8).
Accesorios La gama de voltaje de entrada es de 11 hasta 32V DC, con conexión negativa a tierra. Evite la carga prolongada con el Cargador para Auto (LCH-8/LCH-9) cuando el motor del automóvil no esté en funcionamiento; esto podría causar la descarga de la batería de su automóvil. Observe también que en ciertos automóviles, el enchufe del cargador para auto no está...
Página 120
Mientras el teléfono esté cargando, no se muestra ninguna luz en el cargador (a menos que esté cargando una batería de repuesto al mismo tiempo); la barra indicadora le indicará el estado de carga de su batería. DCH-9 Tiempos de carga en la ranura posterior Con el ACP-7U Con el ACP-9U Sólo...
Detección de averías 10 Detección de averías ¿QUÉ PASA SI FALLA LA CARGA? Si la pantalla muestra No está cargando, la carga se interrumpirá. Asegúrese de conectar la batería a un cargador aprobado y que la misma esté a una temperatura ambiente. Las temperaturas muy frías/calientes pueden afectar la batería y evitar la carga.
11 Información de referencia Información importante sobre medidas de seguridad SEGURIDAD EN EL TRÁFICO No utilice ni sostenga en la mano el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Si tiene que utilizar y sostener el teléfono celular en la mano, detenga y estacione su automóvil antes de hablar. Siempre asegure el teléfono en el soporte;...
Página 123
Información de referencia MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapaso para evitar la interferencia potencial con el marcapaso. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.
Página 124
(ej., sistemas electrónicos de inyección directa, frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistema de airbag). Consulte al fabricante o sus concesionarios, para mayor informa- ción sobre su automóvil. También deberá consultar al fabricante de cualquier equipo que haya sido agregado en su automóvil. ESTABLECIMIENTOS CON AVISOS REGLAMENTARIOS Apague su teléfono en los establecimientos donde existan avisos reglamentarios requiriéndole que lo apague.
Página 125
Información de referencia Para los autos con sistemas de airbag incorporados, recuerde que el airbag se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o celulares en el área encima del airbag o en la zona donde éste pueda desplegarse. Si un equipo celular de instalación para auto está...
Nota: Si se están usando ciertas funciones (ej., Bloqueo de Teclas, Restringir llamadas, etc.), puede que sea necesario desactivarlas antes de que usted pueda hacer una llamada de emergencia. Consulte este documento y a su proveedor local de servicio celular. Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria en la forma más exacta posible.
Página 127
Al portar el teléfono y con el fin de cumplir con los reglamentos adoptados por la FCC sobre la exposición RF, utilice sólo accesorios aprobados por Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo en el Broche de Cinto aprobado por Nokia.
Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía y disfrutar de este producto por muchos años.
Información Técnica 12 Información Técnica Peso 147 gr (4.9 onz) con BPS-2 Delgada Li-Polímero 1100 mAh Tamaño 136 centímetros cúbicos (8.3 pulg. c) Gama de Frecuencia 824.04 - 848.97 MHz (TX) Banda baja 869.04 - 893.97 MHz (RX) Potencia de transmisión Hasta 400mW Voltaje de batería 3.6 V nominal...
13 Índice información importante 7 instalar 5 retirar 7 Numérico tiempos de carga 108 1 toque, discado de 39 tiempos de conversación 109 tiempos de reserva 109 bloquear identificación de llamada 40 accesorios 107 bloqueo de teclas 18 baterías 108 activar 18 cargadores 109 desactivar 19...
Página 131
Índice cargar baterías 5 Dados, el juego 46 el momento idóneo para 6 datos, llamadas de 103 indicadores 6 datos/fax, llamadas de 49 código de seguridad desplazar vista 35 cambiar 28 detección de averías 113 códigos digital, red 75 bloqueo de teléfono 22 dirección de email, editar 38 de acceso 29 Directorio...
Página 132
emergencia, llamadas de 49 emergencia, tecla 9 de 79 identificación de llamada 42 encender el teléfono 16 bloquear 40 enmudecer micrófono 56 idioma de la pantalla 43 enviar propio número 40 información de referencia 114 equipo manos libres información técnica 121 luces 52 ingreso de textos y números 43 especificaciones 121...
Página 133
Índice de datos 103 mayúsculas a minúsculas, cambiar 44 de emergencia 49, 117 memória de fax 103 número de ingresos 41 duración 42 Memoria, el juego 45 en espera 48 mensaje móvil finalizar 18 tono de alarma 80 hacer 17 mensaje, tono de alarma 80 identificar 42 Mensajes 53...
Página 134
luces 52 tono de alarma para mensajes 80 NAM 76 tonos del teclado 84 nombres perdidas, llamadas 51 agregar al directorio 35 personalizar borrar datos 38 para identificar llamada 81 buscar en el directorio 37 tono de repique 80 ingresar caracteres especiales 44 personalizar, conjuntos 30 numeración de menús 12 programar el reloj de alarma 69...
Página 135
Índice llamadas perdidas 51 seleccionar 76 llamadas recibidas 52 seleccionar NAM 76 números discados 63 señales de radiofrecuencia (RF) 118 registro de llamadas 66 servicio, tipos 75 reloj 67 servicios de red 76 elegir formato de hora 68 Sin servicio (mensaje) 113 horario de red 68 sincronización 77 programar manualmente 68...
Página 136
texto ingreso de 43 último número, rediscar 66 letras mayúsculas 43 tiempos de carga 108 valores iniciales, restaurar 71 de conversación 109 viajero 74 de reserva 109 Víbora, el juego 46 tonos volumen de alarma para mensajes 80 auricular 85 de aviso y de juegos 83 de repique 86 de juegos 83...