Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

34 RST, 34 RST EcoFlex
Instructions for Use
Instrucciones de uso
Advance Models: 56315900 (34D), 56315901 (34D-C)
56315902 (34D-C Strainer), 56315903 (34D-C Battery Water Kit)
56381029 (X34D), 56381031 (X34D-C)
A-English
B-Español
1/10 Form No. 56041987

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance 34 RST

  • Página 1 34 RST, 34 RST EcoFlex ™ Instructions for Use Instrucciones de uso Advance Models: 56315900 (34D), 56315901 (34D-C) 56315902 (34D-C Strainer), 56315903 (34D-C Battery Water Kit) 56381029 (X34D), 56381031 (X34D-C) A-English B-Español 1/10 Form No. 56041987...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Servicing the Recovery Tank Switch ........A-21 Troubleshooting Circuit Breakers Tripping ............A-22 Poor Water Pickup ..............A-22 Squeegee Streaks ..............A-22 Swirl Marks ................A-22 No Solution Flow ..............A-22 No Detergent Flow (EcoFlex™) ..........A-22 Technical Specifi cations ............A-23 A-2 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 3: Introduction

    When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Advance Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim.
  • Página 4: Cautions And Warnings

    This machine is not suitable for picking up hazardous dust. Use care when using scarifi er discs and grinding stones. Advance will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by scarifi ers or grinding stones.
  • Página 5: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses. Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scarifi cateur et des meules. Advance ne pourra, en aucun cas, être tenu pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.
  • Página 6: Know Your Machine

    6a Detergent Cartridge Access Cover (EcoFlex models only) 14 Battery Pack Connector (onboard charger models only) 6b Detergent Cartridge (EcoFlex models only) 15 Onboard Battery Charger (Not found on all models) Scrub Deck A-6 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 7 21 Control Circuit Circuit Breaker 30 Speed Limit Control Knob 22 Squeegee Blade Tension Strap 31 Control Panel 32 Vacuum Shut Off Switch 23 Squeegee Blade Latch 24 Squeegee Blade Alignment Pins FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-7...
  • Página 8: Control Panel - Ecoflex

    Detergent System (EcoFlex models only) EcoFlex Switch Scrub OFF Scrub ON Ø.4 Regular Heavy Extreme Regular Heavy Extreme Scrub Scrub Scrub Scrub Scrub Scrub (press once) (press twice) (hold 5 sec.) A-8 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 9: Control Panel - Standard

    J2 Hour Meter / Scrub Pressure Indicator / Fault Code Display / Recovery Scrub OFF Tank FULL Indicator Extreme Scrub Pressure High Solution Flow Heavy Scrub Pressure Medium Solution Flow Regular Scrub Pressure Solution Flow FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-9...
  • Página 10: Batteries

    ALWAYS connect the negative cable last when installing batteries. CAUTION! Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Advance, a qualifi ed electrician, or the battery manufacturer should install batteries. FIGURE 1 Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage.
  • Página 11: Installing The Brushes

    Make sure the Brush Deck (7) is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). Remove the Brush Housings (8). Push down on two sides of the brush or pad driver until the gimbals release. FIGURE 2 FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-11...
  • Página 12 A-12 / ENGLISH A-12 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 13: Filling The Solution Tank

    Lower the squeegee, move the machine ahead slightly and adjust the squeegee tilt using the Squeegee Adjustment Knob (26) so that the rear squeegee blade touches the fl oor evenly across its entire width and is bent over slightly as shown. FIGURE 3 FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-13...
  • Página 14: Detergent System (Ecoflex™)

    When installing a new cartridge, remove the Cap (AA) and place the cartridge in the detergent box. Install the Dry Break Cap (BB) as shown. A-14 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 15 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FULL (RESET) Ø.4 DETERGENT LOW Ø.4 PURGE Ø.4 Press (F) & (G) for 2 Press (F) & (B) for 2 seconds to reset. seconds to purge. FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-15...
  • Página 16: Wet Scrubbing

    Battery Indicator (G1) will fl ash red and the vacuum motor will shut off after 30 seconds. Transport the machine to a service area and recharge the batteries according to the instructions in the Battery section of this manual. SERVICE NOTE: Refer to the service manual for detailed functional descriptions of all controls and optional programmability. A-16 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 17 ENGLISH / A-17 WET SCRUBBING FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-17...
  • Página 18: Maintenance Schedule

    Lubricate the Machine * Check Carbon Brushes * Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. The brush and drive motor carbon brushes check every 500 hours or once a year.
  • Página 19: Checking The Battery Water Level

    IMPORTANT: Make sure you have an appropriate charger for use on Gel cell batteries. Use only “voltage-regulated” or “voltage-limited” chargers. Standard constant current or taper current chargers MUST NOT be used. A temperature-sensing charger is recommended, as manual adjustments are never accurate and will damage any VRLA battery. FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-19...
  • Página 20: Servicing The Squeegee

    While moving the machine forward slowly, turn the Squeegee Adjustment Knob (26) until the rear squeegee blade folds over evenly across the entire width of the squeegee as shown below. FIGURE 4 A-20 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 21: Servicing The Recovery Tank Switch

    See Figure 5 for the correct orientation of the switch fl oat arm. Refer to the service manual for detailed disassembly and cleaning instructions. FIGURE 5 Float should move up & down freely. Factory installed Vacuum Shut-Off Switch. Float on BOTTOM. FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-21...
  • Página 22: Circuit Breakers Tripping

    Switch (A) OFF and remove the key. Then try to determine the cause. Once the problem has been corrected, reset the circuit breaker by pushing the button in. If the button does not stay in, wait 5 minutes and try again. If the circuit breaker trips repeatedly, call Advance for service.
  • Página 23: Technical Specifi Cations

    1,245 / 565 1,245 / 565 Gradeability Transport 2% (1.15°) 2% (1.15°) Cleaning 2% (1.15°) 2% (1.15°) X = EcoFlex(Chemical Injection) (IE: 34 RST X-D-C) -C = Onboard Charger (IE: 34 RST D-C) FORM NO. - 56041987 - 34 RST - A-23...
  • Página 24 Mala recogida del agua ............B-22 Estrías de la boquilla .............B-22 Marcas de giro ...............B-22 No hay fl ujo de la solución .............B-22 no hay fl ujo de detergente (EcoFlex™) .........B-22 Especifi caciones técnicas ............B-23 B-2 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 25: Introducción

    Advance originales. Llame a Advance para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 26: Precauciones Y Advertencias

    Esta máquina no es apta para la recogida de polvo peligroso. Tenga cuidado cuando utilice discos de escarifi cación y piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Advance de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por escarifi cadores o piedras abrasivas.
  • Página 27 ESPAÑOL / B-5 FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-5...
  • Página 28: Conozca Su Máquina

    Conjunto de boquilla Cartucho (sólo modelos EcoFlex) de detergente (EcoFlex) Conector del conjunto de baterías (sólo modelos con cargador a bordo) Cargador de batería a bordo (no se encuentra en todos los modelos) B-6 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 29 Correa de tensión de la cuchilla de la boquilla Panel de control Pestillo de la cuchilla de la boquilla Interruptor de apagado de la aspiración Pasadores de alineación de la cuchilla de la boquilla FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-7...
  • Página 30: Panel De Control - Ecoflex

    Sistema de detergente (sólo modelos EcoFlex) Interruptor EcoFlex ™ Fregado apagado Fregado encendido Ø.4 Fregado Fregado Fregado Fregado Fregado Fregado regular fuerte extremo regular fuerte extremo (pulsar una vez) (pulsar dos veces) (mantener 5 seg.) B-8 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 31: Panel De Control - Estándar

    Cronómetro / Indicador de la presión del fregado / Pantalla de código de error / Fregado apagado Indicador de llenado del depósito de recuperación Fregado extremo Presión Alta Solución Flujo Fregado fuerte Presión Medio Solución Flujo Fregado regular Presión Bajo Solución Flujo FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-9...
  • Página 32: Baterías

    Los componentes eléctricos de esta máquina pueden dañarse seriamente si las baterías no están instaladas o conectadas correctamente. Las baterías deben ser instaladas por Advance, un electricista cualifi cado o el fabricante de las baterías. Retire las baterías de su caja de embalaje e inspecciónelas para ver si existen grietas u otros daños.
  • Página 33: Instalación De Los Cepillos

    Asegúrese de que el portacepillos (7) se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Extraiga los contenedores de cepillos (8). Empuje hacia abajo los dos lados del cepillo o impulsor de almohadillas, hasta que se liberen las suspensiones cardánicas. FIGURA 2 FRENTE FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-11...
  • Página 34 B-12 / ESPAÑOL B-12 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 35: Llenado Del Depósito De Solución

    Baje la boquilla, desplace la máquina hacia delante y ajuste la inclinación de la boquilla utilizando el botón de ajuste de la boquilla (26), de modo que la cuchilla de la boquilla trasera toque el suelo homogéneamente en toda la anchura y se doble ligeramente como se muestra. FIGURA 3 FRENTE FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-13...
  • Página 36: Sistema De Detergente (Ecoflex™)

    Al instalar un nuevo cartucho, retire la tapa (AA) y coloque el cartucho en la caja de detergente. Instale la tapa sellada (BB) como se muestra. B-14 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 37 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (ECOFLEX) LLENO (REINICIO) Ø.4 DETERGENTE BAJO Ø.4 PURGA Ø.4 Pulse (F) y (G) durante 2 Pulse (F) y (B) durante 2 segundos para reiniciar. segundos para purgar. FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-15...
  • Página 38: Fregado En Húmedo

    30 segundos. Lleve la máquina a una zona de mantenimiento y recargue las baterías de acuerdo con las instrucciones de la sección de baterías de este manual. NOTA DE SERVICIO: Consulte el manual de servicio para obtener las descripciones funcionales detalladas de todos los controles y la programabilidad opcional . B-16 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 39 ESPAÑOL / B-17 FREGADO EN HÚMEDO FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-17...
  • Página 40: Después De La Utilización De La Máquina

    * Comprobar los cepillos de carbono * Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.
  • Página 41: Recarga De Baterías De Líquido

    “limitación de tensión”. NO DEBEN utilizarse cargadores de corriente variable o de corriente constante estándar. Se recomienda el uso de un cargador sensible a la temperatura, dado que los ajustes manuales nunca son precisos y dañarán cualquier batería VRLA. FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-19...
  • Página 42: Mantenimiento De La Boquilla

    Moviendo la máquina lentamente hacia adelante, gire el tornillo de ajuste de la boquilla (26) hasta que la cuchilla de la boquilla trasera se pliegue homogéneamente en toda la anchura de la boquilla, como se indica a continuación. FIGURA 4 FRENTE B-20 - FORM NO. - 56041987 - 34 RST...
  • Página 43: Mantenimiento Del Interruptor Del Depósito De Recuperación

    Consulte el manual de servicio para obtener las instrucciones de desmontaje y de limpieza. FIGURA 5 El fl otador debe moverse libremente hacia arriba y hacia abajo. APAGADO ENCENDIDO Interruptor de cierre de la aspiración instalado de fábrica. Flotador ABAJO. FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-21...
  • Página 44: Mala Recogida Del Agua

    Posibles causas de la desconexión del disyuntor del circuito de control (21) serían: Corto circuito en el cableado - haga que su Técnico de Servicio de Advance revise su máquina Posibles causas de la desconexión del disyuntor de tracción de la rueda (20) serían: Suciedad atascada alrededor del eje de la rueda de tracción.
  • Página 45: Especifi Caciones Técnicas

    1,245 / 565 1,245 / 565 Capacidad ascendente Transporte 2% (1.15°) 2% (1.15°) Limpieza 2% (1.15°) 2% (1.15°) X = EcoFlex(inyección química) (34 RST X-D-C) -C = Cargador a bordo (34 RST D-C) FORM NO. - 56041987 - 34 RST - B-23...

Este manual también es adecuado para:

34 rst ecoflex5631590056315901563159025631590356381029 ... Mostrar todo

Tabla de contenido