Guide de démarrage/Guía de inicio
Sound Bar : HT-SF150
Pour fixer l'enceinte-barre au mur
Reportez-vous à la section « Fixation de l'enceinte-barre au mur » du mode d'emploi (document séparé).
Para instalar el altavoz de barra en una pared
Consulte "Montaje del altavoz de barra en una pared" en el manual de instrucciones (documento aparte).
4-727-412-31(1)
1
Connexion à un téléviseur
Conexión con un televisor
Votre téléviseur possède-t-il des prises HDMI IN nommées « ARC » ?
¿Su televisor dispone de tomas HDMI IN con la etiqueta "ARC"?
OUI/SÍ
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur
câble ou satellite, etc.
Reproductor de Blu-ray Disc™,
receptor de televisión por cable
o receptor de televisión por
satélite, etc.
: Signal vidéo
: Señal de vídeo
: Signal audio
: Señal de audio
Raccordez un câble HDMI (non fourni) entre la prise HDMI IN
de votre téléviseur et la prise HDMI OUT (TV (ARC)) de
l'enceinte-barre.
Remarque
• Assurez-vous que le câble est bien enfoncé.
HDMI OUT
• Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI IN nommée « ARC », vous
devez aussi raccorder le téléviseur et l'enceinte-barre via le câble numérique
TV (ARC)
optique (fourni) comme décrit à l'étape . Aucun son ne sera reproduit sur le
téléviseur si celui-ci et l'enceinte-barre ne sont raccordés qu'à l'aide du câble
HDMI.
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI IN nommée
« ARC », branchez le câble numérique optique (fourni) entre
la prise de sortie optique de votre téléviseur et la prise TV IN
(OPTICAL) de l'enceinte-barre.
Remarque
• Vérifiez la forme des connecteurs du câble numérique optique et des prises
TV IN
du téléviseur et de l'enceinte-barre. Insérez les connecteurs dans les prises
(OPTICAL)
en respectant le bon sens. Si vous insérez les connecteurs de force dans le
mauvais sens, vous risquez d'endommager à la fois les connecteurs et les
prises.
FR
ES
Contenu de l'emballage
NL
DE
Artículos incluidos en la caja
Enceinte-barre (1)
Télécommande (1)
Altavoz de barra (1)
Mando a distancia (1)
Pila R03 (tamaño AAA) (2)
Câble numérique optique (1)
Cordon d'alimentation secteur
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
Cable óptico digital (1)
(1)
Cable de alimentación de CA
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
(1)
Mode d'emploi
Guide de démarrage
Manual de instrucciones
(ce document)
Guía de inicio (este documento)
NON/NO
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou satellite, etc.
Reproductor de Blu-ray Disc,
receptor de televisión por cable
o receptor de televisión por
satélite, etc.
: Signal vidéo
: Señal de vídeo
: Signal audio
: Señal de audio
Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la toma
HDMI IN en su televisor y la toma HDMI OUT (TV (ARC)) en el
altavoz de barra.
Nota
• Asegúrese de que el cable esté correctamente conectado.
• Cuando el televisor no disponga de una toma HDMI IN con la etiqueta "ARC",
también debe conectar el televisor y el altavoz de barra a través del cable
óptico digital (incluido) como se indica en el paso . No se emitirá sonido
del televisor si el televisor y el altavoz de barra están conectados solo a
través del cable HDMI.
Cuando el televisor no disponga de una toma HDMI IN con la
etiqueta "ARC", utilice el cable óptico digital (incluido) para
conectar una toma de salida óptica en el televisor y la toma
TV IN (OPTICAL) del altavoz de barra.
Nota
• Compruebe la forma de los conectores del cable óptico digital y las tomas del
televisor y del altavoz de barra. Inserte los conectores en las tomas en las
direcciones correctas. Si inserta de forma forzada los conectores en las
direcciones incorrectas, puede dañar los conectores y las tomas.
2
Configuration de la télécommande
Configuración del mando a distancia
Pile R03 (taille AAA) (2)
3
Mise sous tension du téléviseur
Encender el televisor
(1)
PARED (1)
4
Mise sous tension de l'enceinte-barre
Encender el altavoz de barra
Cordon d'alimentation secteur
(fourni)
Cable de alimentación de CA
(incluido)
Raccordez le cordon d'alimentation secteur à l'enceinte-barre, puis à la prise
secteur.
Appuyez sur la touche (alimentation) de la télécommande de l'enceinte-
barre.
Ensuite les voyants TV, BLUETOOTH et USB s'allument successivement pendant quelques
secondes, puis seuls le voyant TV brille.
Remarque
• Ne placez pas de cartes magnétiques sur l'enceinte-barre ou à proximité de celle-ci.
5
Écoute du son
Escuchar el sonido
/
Assurez-vous que le voyant TV brille sur l'enceinte-barre.
Si le voyant TV ne brille pas sur l'enceinte-barre, appuyez sur INPUT sur la télécommande
de l'enceinte-barre pour sélectionner l'entrée du téléviseur.
Réglez le volume en appuyant sur +/– sur la télécommande de l'enceinte-
barre.
Remarque
• Selon l'ordre dans lequel vous mettez sous tension le téléviseur et l'enceinte-barre, cette
dernière peut passer en mode Silencieux. Dans ce cas, mettez d'abord le téléviseur sous
tension, puis l'enceinte-barre.
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur câble
ou satellite, etc.
Alimentation
Reproductor de Blu-ray Disc, receptor
Encendido
de televisión por cable o receptor de
televisión por satélite, etc.
Conecte el cable de alimentación de CA en el altavoz de barra y, a continuación,
conecte el cable de alimentación de CA en la toma de CA.
Pulse (encendido) en el mando a distancia del altavoz de barra.
Después de que los indicadores TV, BLUETOOTH y USB se enciendan en secuencia
durante unos segundos, solo se encenderá el indicador TV.
Nota
• No coloque tarjetas magnéticas encima o cerca del altavoz de barra.
INPUT
+/–
Asegúrese de que el indicador TV en el altavoz de barra se ilumina.
Si el indicador TV en el altavoz de barra no se ilumina, pulse INPUT en el mando a
distancia del altavoz de barra para seleccionar la entrada de televisor.
Ajuste el volumen pulsando +/– en el mando a distancia del altavoz de
barra.
Nota
• Dependiendo del orden en que encienda el televisor y el altavoz de barra, el altavoz de
barra puede activar el modo de silenciamiento. En este caso, encienda primero el televisor
y después el altavoz de barra.
© 2018 Sony Corporation Printed in China