Miele TDA140 C Instrucciones De Manejo

Miele TDA140 C Instrucciones De Manejo

Secadora por condensación
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Secadora por condensación
Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em-
plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa-
ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 955 700

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele TDA140 C

  • Página 1 Instrucciones de manejo Secadora por condensación Es imprescindible que lea las instrucciones de manejo antes del em- plazamiento - instalación - puesta en funcionamiento de la secadora pa- ra evitar posibles daños tanto al usuario como al aparato. es-ES M.-Nr. 09 955 700...
  • Página 2: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 2 Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Manejo de la secadora.................. 14 Panel de mandos....................14 Primera puesta en funcionamiento................ 15 Cuidado de la ropa .................... 16 Así se seca correctamente.................  17 Instrucciones breves .....................
  • Página 4 Contenido Emplazamiento y conexión.................  38 Vista frontal ......................38 Vista posterior ....................... 39 Lugar de emplazamiento..................39 Transportar la secadora al lugar de emplazamiento ........ 39 Empotramiento bajo una encimera continua ...........  39 Columna de lavado y secado................ 40 Nivelar la secadora ...................  40 Ventilar el lugar de emplazamiento ..............
  • Página 5: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Es imprescindible que lea estas instrucciones de manejo. Esta secadora cumple todas las normas de seguridad vigentes. Sin embargo, el manejo indebido o incorrecto del mismo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguridad del usuario.
  • Página 6: Niños En Casa

    Advertencias e indicaciones de seguridad  Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen- sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi- ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin la supervisión o permiso de un responsable. Niños en casa ...
  • Página 7 En caso de duda, ha- ga verificar la instalación doméstica por parte de un técnico autori- zado. No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se oca- sionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma.
  • Página 8 Advertencias e indicaciones de seguridad  Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros imprevi- sibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza Miele. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal cualificado autorizado por Miele; de lo contrario,no podrá reclamarse el derecho de garantía por daños posteriores.
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad  Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento y conexión" y del capítulo "Datos técnicos".  La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la secadora del suministro de red.  Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora y el suelo no puede reducirse mediante paneles de zócalos, moquetas de pelo largo, etc.De lo contrario, no queda garantizada una entrada...
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  Debido a que existe peligro de inflamarse, no deben secarse en la secadora tejidos que: – no hayan sido lavados. – no estén suficientemente limpios y presenten restos de aceite, grasas u otros productos (p. ej. ropa de cocina o de cosmética con restos de aceite, grasa, crema).Si las prendas no estuvieran suficientemente limpias, podrían autoinflamarse y provocar un in- cendio, incluso después de que el proceso de secado haya termi-...
  • Página 11 Advertencias e indicaciones de seguridad  Debido a que existe peligro de incendio, no deben secarse en la secadora tejidos o productos – si para la limpieza han sido utilizados productos químicos indus- triales (p. ej. en una limpieza química). –...
  • Página 12 Advertencias e indicaciones de seguridad  En ningún caso utilice la secadora si los filtros de pelusas están dañados.  Los filtros de pelusas deben limpiarse regularmente.  Esta secadora no debe ponerse en marcha sin condensador.  Después de la limpieza húmeda deberá secar los filtros de pelu- sas y los filtros finos, para evitar así...
  • Página 13: Accesorios

    Miele.  Tenga en cuenta, que el zócalo Miele que se ha obtenido como accesorio especial se adapte a esta secadora.  Miele no se hace responsable de los daños causados por no...
  • Página 14: Manejo De La Secadora

    Manejo de la secadora Panel de mandos a Display h min Véase página siguiente. b Pilotos de control de prueba / avería Véase el capítulo "¿Qué hacer si...?" Los pilotos de control marcados con PC sirven al Servicio Post-Venta como punto de comprobación y transmisión.
  • Página 15: Display H Min

    Manejo de la secadora Display h min Iluminación del tambor Con la secadora conectada y la puerta En el display se indica lo siguiente abierta se apaga la iluminación del tam- – La duración del programa (h min bor por sí misma después de algunos =horas y minutos) minutos (ahorro de energía).
  • Página 16: Cuidado De La Ropa

    Cuidado de la ropa – Las prendas con interiores finos con Símbolos de cuidado relleno de plumas tienden a encoger Secado según la calidad. En adelante, trate estos tejidos solo en el programa Ali-  Temperatura normal/alta sar plus.  Temperatura reducida –...
  • Página 17: Así Se Seca Correctamente

    Así se seca correctamente  Cargar la secadora Instrucciones breves  Pulse la tecla Puerta para abrirla. Los pasos de manejo identificados con números (, ,  ...) pueden emple-  Coloque la ropa suelta en el tambor. arse a modo de indicación breve. Tenga en cuenta las cantidades má- ...
  • Página 18 Así se seca correctamente Seleccionar programa Fin del programa - Extraer la ropa A la fase de calor le sigue una fase de enfriamiento de la ropa. El programa ha finalizado por completo cuando  se ilumina y suena la señal acústica. Después de finalizar el programa el tambor gira en un ritmo especial de protección antiarrugas en función del...
  • Página 19: Programa En Curso

    Modificar el desarrollo de un programa Programa en curso Añadir ropa posteriormente o extraer ropa antes de tiempo ... cambiar la selección  Reinicie el programa inmediata- Ya no es posible modificar el programa mente después de añadir o extraer seleccionado (protección contra cam- ropa.
  • Página 20: Relación De Programas

    Relación de programas Algodón máximo 7,0 kg* Secado normal +, Secado normal ** Prendas Tejidos de algodón de una o varias capas. Por ejemplo: ropa de tra- bajo, chaquetas, colchas, delantales, toallas de rizo/albornoces, ca- misetas, ropa interior, sábanas bajeras de franela o de felpa, ropa para bebés.
  • Página 21 Relación de programas Sintéticos / Mezcla Máximo 3,5 kg* Secado normal, Secado plancha Prendas Tejidos delicados sintéticos, de algodón, tejidos mixtos: ropa de tra- bajo, jerséis, vestidos, pantalones, manteles, medias o calcetines. Adverten- En el caso de Secado plancha, los tejidos se secan formando pocas arrugas dependiendo del tipo de tejido y de la carga (menor).
  • Página 22 Relación de programas Alisar plus Máximo 1,0 kg* Prendas – Tejidos de algodón o lino – Tejidos delicados de algodón, tejidos mixtos o sintéticos: pantalo- nes de algodón, anoraks, camisas Adverten- – Programa para reducir las arrugas después del centrifugado pre- vio en la lavadora automática.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Vaciar el depósito de agua condensada El agua condensada que se origina durante el secado se retiene en el reci- piente de agua condensada. ¡Vacíe el recipiente de agua conden- sada después de cada secado! Si se alcanza la capacidad máxima de carga del recipiente para agua conden- sada, se ilumina el aviso de control Va- ...
  • Página 24: Superficie Del Filtro De Pelusas

    Limpieza y mantenimiento Superficie del filtro de pelusas Intervalos de limpieza ¡Debe limpiar las superficies de los filtros de pelusas después de cada programa! Limpieza en seco Consejo: Puede aspirar las pelusas con el aspirador.  Elimine o aspire las pelusas de la su- perficie del filtro.
  • Página 25: Limpieza Húmeda

    Limpieza y mantenimiento Limpieza húmeda Colocación  Adicionalmente, lave en húmedo los Los filtros de pelusas deben es- filtros de pelusas si están muy pega- tar secos al colocarlos. Los filtros de dos u obstruidos. pelusas húmedos podrían provocar alteraciones funcionales en el proce- ...
  • Página 26: Secadora

    Limpieza y mantenimiento Secadora  Desconectar la secadora de la red eléctrica.  No utilice productos abrasivos, productos que contengan disolven- tes, productos para la limpieza de cristales o multiusos. Éstos pueden dañar las superficies de material sin- tético y otras piezas. ...
  • Página 27: Limpiar El Condensador

    Limpieza y mantenimiento  Extraiga la tapa inclinada tirando de Limpiar el condensador ella hacia arriba y colóquela a un la- Compruebe el estado del condensa- dor como mínimo 1 vez al año. En caso necesario, límpielo. Compruebe el estado de los filtros de pelusas y del condensador tam- bién en caso de que se iluminen los pilotos de control Limpiar cond.
  • Página 28: Comprobar El Condensador

    Limpieza y mantenimiento Si no se ven pelusas:  Vuelva a insertar el condensador (véase la página siguiente). Si se ven pelusas:  Limpie el condensador tal como se describe a continuación. Limpiar el condensador ¡Al lavar el condensador es necesario que lo mantenga en las posiciones que se indican en los siguientes dibujos! ...
  • Página 29 Limpieza y mantenimiento Controle y limpie el hueco de inser- ción del condensador  Lave el frontal del condensador con un chorro de agua.  Compruebe que no haya pelusas en el hueco de inserción del condensa-  Compruebe el estado del condensa- dor en el interior de la secadora.
  • Página 30: Insertar El Condensador

    Limpieza y mantenimiento Insertar el condensador  Introduzca el condensador por com- pleto en el hueco de inserción (hasta el tope).  Presione la tapa y bloquéela con su cierre. El mando debe estar en posición hori- zontal una vez bloqueada la tapa. ...
  • Página 31: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 32 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Una vez finalizado el Se ha producido una obstrucción por pelusas. programa, se ilumina el  Limpie los filtros de pelusas. piloto de control Lim-  Limpiar el condensador piar conductos de aire ...
  • Página 33: Resultado Del Secado Insatisfactorio

    ¿Qué hacer si ...? Resultado del secado insatisfactorio Problema Causa y solución La ropa no se secó lo La carga está compuesta por diferentes tipos de teji- suficiente dos.  Utilice Aire caliente.  A continuación, seleccione un programa adecua- Consejo: Puede ajustar el grado de humedad residual de un programa individualmente.
  • Página 34: Otros Problemas

    ¿Qué hacer si ...? Otros problemas Problema Causa y solución El proceso de secado Hace demasiado calor en el lugar de emplazamiento dura mucho tiempo o se de la máquina. interrumpe.  Ventile. Los restos de detergente, pelos o las pelusas finas pueden obstruir los filtros.
  • Página 35 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución No es posible iniciar un La causa no se puede determinar de manera inmedia- programa  Conectar la clavija.  Conectar la secadora.  Cerrar la puerta de la secadora.  Comprobar el fusible de la instalación. ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico? Una vez superado, se inicia automáticamente el pro- grama que estaba en curso anteriormente.
  • Página 36: Sustituir La Lámpara

    La cubierta se abre hacia abajo. Deberá adquirir la lámpara termorresis- tente a través del Servicio Post-Venta Miele.  La lámpara sólo puede ser del mismo tipo y tener la potencia máxi- ma indicada en la placa de caracte-...
  • Página 37: Servicio Post-Venta

    Podrá adquirir accesorios para esta se- solucionar Vd. mismo, informe a su dis- cadora en los establecimientos espe- tribuidor Miele o al Servicio Post-Venta cializados Miele o a través del Servicio de Miele Post-Venta. Estos y muchos otros interesantes pro- El número de teléfono del Servicio...
  • Página 38: Emplazamiento Y Conexión

    Emplazamiento y conexión Vista frontal a Cable de conexión e Tapa exterior para el condensador b Depósito de agua condensada f Cuatro patas roscadas regulables en altura – vaciar tras cada secado g Manguera de desagüe para el agua c Panel de mandos condensada d Puerta...
  • Página 39: Vista Posterior

    Emplazamiento y conexión Transportar la secadora al lugar de Vista posterior emplazamiento El extremo trasero de la tapa dispone de posibilidades de agarre para el transporte. Para mover la secadora has- ta el emplazamiento use las patas de- lanteras del aparato y el extremo trasero de la tapa.
  • Página 40: Columna De Lavado Y Secado

    Miele en forma de columna de lavado y de secado. Pa- ra ello se requiere un juego de ensam- blaje* (WTV). * accesorio especial de Miele que no forma parte del suministro Nivelar la secadora Esta secadora deberá estar nivelada correctamente, a fin de garantizar su perfecto funcionamiento.
  • Página 41: Ventilar El Lugar De Emplazamiento

    Emplazamiento y conexión  Este espacio de ventilación entre la parte inferior de la secadora y el suelo no puede reducirse mediante paneles de zócalos, moquetas de pelo largo, etc. De lo contrario, no queda garantizada una entrada de aire suficiente. De lo contrario, no queda garantiza- da una entrada de aire suficiente.
  • Página 42: Conexión Eléctrica

    Emplazamiento y conexión Conexión eléctrica Esta secadora se suministra con un ca- ble de conexión y clavija de red. La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada para desconectar la secadora del suministro de red. La conexión eléctrica sólo se puede re- alizar a una base eléctrica instalada fija- mente según la norma VDE 0100.
  • Página 43: Evacuar Externamente El Agua Condensada

    Emplazamiento y conexión Evacuar externamente el agua condensada Información general El agua condensada desprendida du- rante el secado se desagua al reci- piente de agua condensada a través de la manguera de desagüe situada en la parte posterior de la secadora. También es posible conducir el agua condensada al exterior con la manguera ...
  • Página 44: Colocar La Goma De Desagüe (En El Lavabo / En Un Sumidero En El Suelo)

    Emplazamiento y conexión Colocar la goma de desagüe (en el lavabo / en un sumidero en el suelo)  Véase dibujo Vista frontal.  Asegure la manguera para que no resbale (p. ej. atándola) al colgar- la, p. ej., en una pila ya que sino el agua de escape podría originar da- ños.
  • Página 45 Emplazamiento y conexión  Instale el adaptador 1 con la tuerca de racor de la pila 2 en el sifón de la pila. Generalmente, la tuerca de racor de la pila está equipada con una arande- la que es necesario no retirar. ...
  • Página 46: Datos De Consumo

    Datos de consumo Nivel de cen- Hume- Energía Dura- Carga trifugado: La- dad re- ción vadora sidual r.p.m. 1000 4,14 Algodón Secado normal  1000 2,28 Algodón Secado normal  1200 3,75 1400 3,55 1600 3,15 Algodón, Secado plancha 1000 3,10 1200 2,75...
  • Página 47: Datos Técnicos

    Datos técnicos Altura 850 mm Anchura 595 mm Fondo 587 mm Profundidad con puerta abierta 1062 mm Altura de empotramiento 820 mm Anchura de empotramiento 600 mm Profundidad de empotramiento 600 mm Empotrable sí Apto para instalación en columna sí Peso aprox.
  • Página 48: Ficha Para Secadora

    Datos técnicos Ficha para secadora según reglamento delegado (UE) nº 392/2012 MIELE Identificador del modelo TDA140 C 7,0 kg Capacidad asignada Tipo de secadora (Salida de aire / Condensación) - / ● Clase de eficiencia energética A+++ (más eficiente) a D (menos eficiente) 494 kWh/año...
  • Página 49 Datos técnicos si está equipada con un sistema de gestión del consumo eléctrico Dicho programa es apto para secar tejidos de algodón con humedad normal y que es el programa más eficiente en términos de consumo de energía para el algodón. si la secadora es una secadora de tambor de condensación "programa normal de algodón"...
  • Página 50 Funciones programables para modificar los valores estándar Esta secadora está ajustada de fábrica para que satisfazca todas las necesi- dades. Adicionalmente, esta secadora le ofrece la posibilidad de poder modi- ficar los valores estándar. De esta forma puede adaptar la electrónica de la secadora a sus exigencias personales.
  • Página 51: Funciones Programables

    Funciones programables Modificar la humedad residual Cualquier opción deseada se mostrará en el programa "Algodón" en el display mediante una cifra en al- ternancia con . La electrónica de esta secadora está concebida para realizar los procesos  La humedad residual será mayor de secado con la mayor efectividad y ...
  • Página 52: Modificar La Humedad Residual Del Programa "Sintéticos/Mezcla De Algodón

    Funciones programables Modificar la humedad residual Cualquier opción deseada se mostrará del programa "Sintéticos/Mez- en el display mediante una cifra en al- ternancia con . cla de algodón"  La humedad residual será mayor La electrónica de esta secadora está concebida para realizar los procesos ...
  • Página 53: Ajuste De La Protección Antiarrugas

    Funciones programables Ajuste de la protección antia- Cualquier opción deseada se mostrará rrugas en el display mediante una cifra en al- ternancia con . Con el fin de evitar la formación de arrugas, en caso de no extraer las  Protección antiarrugas desconec- prendas inmediatamente después de tada finalizar un programa.
  • Página 54: Desconectar/Conectar El Avisador

    Funciones programables Desconectar/Conectar el avi- Cualquier opción deseada se mostrará sador en el display mediante una cifra en al- ternancia con . La secadora le notifica mediante un avisador que el programa ha finalizado  Zumbador desconectado (durante máx. 1 hora a intervalos). ...
  • Página 55: Modificar La Selección De Programa "Automático Plus

    Funciones programables Modificar la selección de pro- Cualquier opción deseada se mostrará grama "Automático plus" en el display mediante una cifra en al- ternancia con . Para este programa se ha ajustado un grado de secado estándar, es decir,  El grado de secado estándar será Secado normal.Sin embargo, existe la Secado plancha posibilidad de modificarlo Secado...
  • Página 56: Ajustar La Prolongación Del Tiempo De Enfriamiento

    Funciones programables Ajustar la prolongación del Cualquier opción deseada se mostrará tiempo de enfriamiento en el display mediante una cifra en al- ternancia con . Puede prolongar de forma individual la fase de enfriamiento en 2 niveles an-  Ajuste de fábrica tes de que finalice el programa.
  • Página 57: Ajuste Del Modo Standby

    Funciones programables no en el programa actual (ajuste de Ajuste del modo Standby fábrica) Los pilotos de control se oscurecen Según lo descrito en "Conectado". después de 10 minutos y los pilotos Sin embargo: El display y los pilotos de de control de la tecla Startparpadean control no se oscurecerán durante el lentamente: Reducción del consumo...
  • Página 58 Funciones programables Cualquier opción deseada se mostrará en el display mediante una cifra en al- ternancia con .  conectado  no durante el programa en curso (ajuste de fábrica (Pilotos de control Limpiar conductos de aireparpadean adicionalmente 1 vez) ...
  • Página 59: Modificar La Función De Indicación De Conductos De Aire

    Funciones programables El piloto de control Vaciar recipiente Modificar la función de indica- parpadea 1 vez de forma prolongada. ción de conductos de aire Cualquier opción deseada se mostrará Después del secado, deberá eliminar en el display mediante una cifra en al- las pelusas.
  • Página 60: Modificación Del Ajuste De Conductancia

    Funciones programables  Gire el selector de programas a Aire Modificación del ajuste de frío. conductancia El piloto de control Vaciar recipiente  Esta función programable única- parpadea 1 vez de forma prolongada y mente puede ajustarse si el cálculo 2 veces brevemente.
  • Página 61: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 62 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 63 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 TDA 140 C  es-ES M.-Nr. 09 955 700 / 03...

Tabla de contenido