Página 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Sistema de Cine en Casa Audiosysteem Home Theater Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr. SC-HTB700 TQBM0481...
WARNUNG DIE BATTERIE DARF NICHT VERSCHLUCKT WERDEN, ES BESTEHT CHEMISCHE VERBRENNUNGSGEFAHR Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Dieses Produkt enthält eine Münz-/Knopfzellenbatterie. Ein Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Verschlucken von Knopfzellenbatterien kann innerhalb von nur dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen und in der Folge zum dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit...
Chemikalie erlassen wurden. ∫ Einsatzbereich Konformitätserklärung (DoC) Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt Reichweite von 10 m. die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Inhaltsverzeichnis Mitgelieferte Artikel Dieses System (SC- Vorsichtsmaßnahmen..... 2 HTB700) ® Über Bluetooth ......3 Mitgelieferte Artikel ......4 ∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) ( (SU-HTB700) Vor dem Gebrauch ∏ 1 Aktiver Subwoofer ( (SB-HWA900) Zubehör Anordnung der Bedienelemente..5 Inbetriebnahme Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) Hauptgerät (SU-HTB700) Aktiver Subwoofer (SB-HWA900) [Í/I] Standby-/Ein-Schalter (Í/I)* Display Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby- WIRELESS LINK-Anzeige ( Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im * Diese Schalter funktionieren durch bloßes Berühren Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom. der Markierungen.
Página 6
Dieses System (Sonstiges) Hauptgerät (Unterseite) Aktiver Subwoofer (Rückseite) AC IN ( ) Anschluss ( [I/D SET] I/D SET-Taste HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC- Das Hauptgerät und der aktive Subwoofer sind zum kompatibel) ( Kaufzeitpunkt bereits gekoppelt, sodass diese Taste HDMI AV IN (HDMI 2) Anschluss ( normalerweise nicht benötigt wird.
∫ Vor dem ersten Gebrauch Fernbedienung Entfernen Sie die Isolierfolie A. INPUT ≥ Entsorgen Sie die Isolierfolie sachgerecht, wenn Sie sie entfernt haben. SETUP SOUND ∫ Austauschen einer Knopfbatterie Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie) [Í] Schaltet das Hauptgerät aus dem eingeschalteten Zustand in den Standby-Modus oder umgekehrt ( ...
Schritt 1 Anschlüsse Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen ACHTUNG Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMI- (Warnhinweis zu den HDMI-Anschlüssen am Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für Hauptgerät)
Página 9
Verbindung mit Wiedergabegeräten usw., die HDR10+ und Dolby Vision unterstützen Dieses System unterstützt HDR10+ und Dolby Vision nicht. Beim Verbinden mit einem Wiedergabe- oder Fernsehgerät usw., das HDR10+ oder Dolby Vision unterstützt, verwenden Sie die folgende Verbindung. ≥ Der Name des Anschlusses kann sich je nach dem Gerät mit HDR10+-Unterstützung unterscheiden. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Página 10
Anschluss von einem Verwenden des IR-Blaster HDMI-kompatiblen Gerät (Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert) Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu Je nachdem, wie das Hauptgerät eingerichtet ist, kann diesem System leiten. dieses den Fernbedienungssignalsensor des TV-Geräts Vorbereitung blockieren, wodurch die Fernbedienung des TV-Geräts...
Página 11
Richten Sie die Fernseherfernbedienung Netzkabelanschluss auf den Fernbedienungssensor dieses Systems und betätigen Sie den Fernseher. ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. An eine Netzsteckdose ≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers siehe Betriebsanleitung des Fernsehers. ≥...
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG. ≥ Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich) ≥ Halteschnur (Durchmesser: 1,5 mm bis 2,0 mm)....................k 2 ≥ Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) .................... k 2 ≥ Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 45 kg tragen können. ≥...
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um ein Gewicht von mindestens 45 kg zu tragen.
Página 15
3 Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 200 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
Schritt 3 Drahtlosverbindung aktiver Subwoofer Vorbereitung ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. 1 Drücken Sie [BÍ CI]. Ein/Aus-Taste des aktiven Subwoofers [BÍ CI] Verwenden Sie diese Taste, um den aktiven Subwoofer ein- und auszuschalten. C I: Der aktive Subwoofer ist eingeschaltet. Der aktive Subwoofer ist ausgeschaltet.
∫ Bei Auswahl von “HDMI 1” oder Vorbereitung “HDMI 2” ≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus. Ändern Sie den Eingang am TV-Gerät auf den, mit dem ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. dieses Gerät verbunden ist, und starten Sie ≥...
-PAIRING] gedrückt bis “PAIRING” ∫ Abtrennen eines Bluetooth -Geräts ® auf dem Display erscheint. Führen Sie den folgenden Schritt aus, wenn 3 Wählen Sie “SC-HTB700” im beispielsweise eine Verbindung zu einem anderen als dem gewünschten Bluetooth -Gerät hergestellt wurde. ® Bluetooth -Menü...
Sound-Menü ∫ CLR DIALOG Sie können die Einstellung der Dialogklarheit ändern, wenn Sie die Stimmen der Personen o. ä. hervorheben 1 Drücken Sie wiederholt [SOUND] zur möchten. Auswahl des Soundeffekts und In den Stufen “LEVEL 1” bis “LEVEL 4” nimmt der Effekt drücken Sie dann [OK].
Setup-Menü ∫ WALL MOUNT Wählen Sie den entsprechenden Modus zur Lautsprecheraufstellung für Ihre Aufstellungsmethode. 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um Dieses System passt den Toneffekt entsprechend der den Einrichtungspunkt auszuwählen, Einstellung der Aufstellungsmethode an. und drücken Sie dann [OK]. ON: Layout bei Wandmontage OFF: Layout bei Anordnung auf Tisch ≥...
Einstellungen des Fernsehgeräts so, dass die Firmware-Update Audioausgabe aus den Lautsprechern des Fernsehgeräts erfolgt. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des Panasonic gibt möglicherweise gelegentlich aktualisierte TV-Geräts. Firmware für dieses System heraus, mit der Funktionen ≥ Wenn “PLEASE DISCONNECT USB DEVICE” auf dem hinzufügt werden oder die Funktionsweise verbessert...
Control”? HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel. Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung ≥ Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen...
Página 23
Verzögerungseinstellung automatisch und der VIERA Link wird auf Ein eingestellt. Die Einstellung führt zu einer Sound-Verzögerung von ca. 0,04 Sekunden, wenn über VIERA Link (HDMI) Version 2 oder früher ein Panasonic-TV-Gerät (VIERA) oder ein TV- Gerät von einem anderen Hersteller angeschlossen ist. TQBM0481 (23)
Fehlerbeseitigung Referenz Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. ≥ Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Falls Sie bei einigen Prüfpunkten ≥ Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt. Zweifel haben oder das Problem sich durch die in der Entfernen Sie die Trennfolie.
Página 25
Fernseher ein und entfernen Sie dann das Bei einigen Bluetooth -Geräten müssen Sie die ® Netzkabel des Hauptgeräts und verbinden Sie es Audioausgabe manuell auf “SC-HTB700” einstellen. erneut. Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts. Die ersten Sekunden des Tons sind bei Verwendung des HDMI-Anschluss nicht zu vernehmen.
Página 26
HDMI-Kabel oder einem optischen Digital- eine Verbindung über das optische Digital-Audiokabel Audiokabel. ( her. ( ≥ Wenn das Hauptgerät an einen Panasonic-Fernseher angeschlossen ist und über die Fernbedienung oder Ton stoppt. die Touch-Taste am Hauptgerät eingeschaltet wird, Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus.
Página 27
Aktiver Subwoofer Hauptgerät-Displays Kein Strom. “F61” Achten Sie darauf, dass das Stromversorgungskabel des ≥ Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor. aktiven Subwoofers richtig angeschlossen ist. ≥ Stecken Sie das Netzkabel aus und wenden Sie sich an Ihren Händler. Nach dem Einschalten des Subwoofers schaltet sich dieser sofort wieder aus.
Página 28
“USB OVER CURRENT ERROR” Das USB-Gerät nimmt zu viel Strom auf. ≥ Stecken Sie das USB-Gerät aus. Schalten Sie dann das Hauptgerät aus und wieder ein. ≥ Schalten Sie das Hauptgerät aus und wieder ein. “LOAD FAIL” Das Laden der Firmware ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie, ob die richtige Firmware auf dem USB-Gerät gespeichert ist.
Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene ® Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. ≥ Verwenden Sie zur Reinigung dieses Systems niemals FLAC Decoder Alkohol, Farbverdünnungsmittel oder Benzin.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Petit objet ≥ Conservez le ruban adhésif du module IR Blaster et les vis Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent. utilisation ultérieure.
≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth ® Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce ∫ Portée d’utilisation produit est conformes aux critères essentiels et autres Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
Table des matières Éléments fournis Ce système (SC-HTB700) Consignes de sécurité ....2 ® À propos de Bluetooth ....3 ∏ 1 Appareil principal (enceinte) ( Éléments fournis ......4 (SU-HTB700) ∏ 1 Caisson des graves actif ( (SB-HWA900) Avant l’utilisation Accessoires Guide de référence des...
Guide de référence des commandes Ce système (Devant) Appareil principal (SU-HTB700) Caisson des graves actif (SB-HWA900) [Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I)* Afficheur Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode Indicateur WIRELESS LINK ( veille. En mode veille, l'appareil continue de * Ces commutateurs fonctionnent simplement en consommer une petite quantité...
Página 36
Ce système (Autres) Appareil principal (Dessous) Caisson des graves actif (Arrière) Prise AC IN ( [I/D SET] Touche I/D SET Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) L’appareil principal et le caisson de basse ont déjà été associés au moment de l’achat, vous ne devriez donc Prise HDMI AV IN (HDMI 2) ( pas avoir à...
∫ Avant de l'utiliser pour la première Télécommande fois Retirez la languette isolante A. INPUT ≥ Jetez le feuillet d'isolation de manière responsable SETUP SOUND après l'avoir retiré. ∫ Pour remplacer une pile-bouton Type de la pile: CR2025 (Pile lithium) ...
Étape 1 Connexions Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K ATTENTION et un téléviseur 4K Ultra HD, utilisez un câble HDMI (Précautions à...
Página 39
Connexion avec lecteurs, etc., prenant en charge HDR10+ et Dolby Vision Cet appareil ne prend pas en charge HDR10+ et Dolby Vision . En cas de connexion à un lecteur, une TV, etc., prenant en charge HDR10+ ou Dolby Vision , utilisez le raccordement suivant.
Página 40
Connexion à partir d’un En utilisant l’IR Blaster appareil compatible HDMI (Si la télécommande ne fonctionne pas correctement) Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers En fonction de la manière dont l'appareil principal est votre système.
3 Dirigez la télécommande du Connexion du câble téléviseur vers le capteur de d’alimentation secteur télécommande de ce système et commandez le téléviseur. ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Vers une prise secteur ≥ Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥ Cordelette antichute (Diamètre : 1,5 mm à 2,0 mm) ................... k 2 ≥ Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ..............k 2 ≥...
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 45 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Página 45
3 Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 200 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
Étape 3 Connexion sans fil du caisson de basse actif Préparation ≥ Allumez l’appareil principal. 1 Appuyez sur [BÍ CI]. Touche marche/arrêt du caisson de basse actif [BÍ CI] Utilisez cette touche pour allumer et éteindre le caisson de basse actif. C I: Le caisson de basse actif est allumé.
[INPUT] [INPUT]. Code de la télécommande “TV” # “HDMI 1”# “HDMI 2” ^--- “BLUETOOTH”(----} Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la Sélectionne le dispositif Bluetooth ® -PAIRING] télécommande de ce système, changez le code de la comme source. ( télécommande sur ce système et sur la télécommande.
été établie avec un tout autre dispositif que le dispositif l'afficheur. Bluetooth auquel vous désirez vous connecter. ® 3 Sélectionnez “SC-HTB700” à partir du Appuyez sur [ -PAIRING] jusqu'à ce que “BLUETOOTH READY” apparaisse sur l'afficheur. menu Bluetooth du dispositif ®...
Menu du son ∫ CLR DIALOG Vous pouvez modifier le niveau de clarté du dialogue lorsque vous souhaitez mettre l’accent sur la voix des 1 Appuyez plusieurs fois sur [SOUND] personnes, etc. pour sélectionner l'effet de son et Parmi les niveaux “LEVEL 1” à “LEVEL 4”, plus le appuyez ensuite sur [OK].
Menu configuration ∫ WALL MOUNT Sélectionnez le mode de positionnement approprié des haut-parleurs en fonction de votre méthode de 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] positionnement . Ce système ajustera l'effet sonore en pour sélectionner l'élément du menu fonction du réglage du mode positionnement . et appuyez ensuite sur [OK].
Consultez le mode d'emploi du téléviseur pour plus de détails. ≥ Si “PLEASE DISCONNECT USB DEVICE” apparait sur Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition l'afficheur, déconnectez tous les périphériques USB. des mises à jour du firmware de ce système pour qu'elles ajoutent ou améliorent les fonctionnalités.
Control”? “HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est pratique qui offre les opérations liées de cet compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous...
Página 53
VIERA Link est réglé sur activé. Le réglage cause un retard du son d'environ 0,04 seconde lorsqu'il est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA) à l'aide de la fonction VIERA Link (HDMI) version 2 ou plus récente ou à un téléviseur d'une autre marque.
Dépannage Référence La télécommande ne fonctionne pas correctement. ≥ La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. ( Avant de solliciter le SAV, faites les vérifications ≥ Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été suivantes. Si le résultat de vos vérifications est douteux, enlevée.
Página 55
, vous aurez à régler ® l'appareil principal puis rebranchez-le. manuellement la sortie du son sur “SC-HTB700”. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir plus de détails. Les premières secondes, le son n’est pas audible en utilisant la connexion HDMI.
Página 56
L’alimentation de l’appareil principal se coupe ≥ Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur automatiquement. Panasonic et allumé à l'aide de la télécommande ou (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une de la touche de l'appareil principal, le son pourrait ne mesure de sécurité...
Página 57
Caisson des graves actif Affichages sur l'appareil principal Pas d’alimentation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur du “F61” caisson de basse actif est correctement branché. ≥ Il y a un problème avec l'amplificateur de ce système. ≥ Débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez le revendeur.
Página 58
“USB OVER CURRENT ERROR” Le dispositif USB absorbe trop d'électricité. ≥ Débranchez le dispositif USB. Après quoi, éteignez l'appareil principal puis remettez-le en marche. ≥ Éteignez l'appareil principal et puis remettez-le en marche. “LOAD FAIL” Le chargement du firmware a échoué. Vérifiez pour voir si le bon firmware est présent sur le dispositif USB.
® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à ≥ N’utilisez jamais d’alcool, de diluant pour peinture ni de leurs propriétaires respectifs.
Spécifications GENERAL SECTION AMPLIFICATEUR PUISSANCE DE SORTIE RMS (non entrainé Puissance absorbée simultanément) Appareil principal 41 W ENCEINTE AVANT (L/R) Caisson des graves actif 48 W 42 Wi42 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 8 Ω, 20 kHz LPF) Veille ENCEINTE AVANT (Centre) Appareil principal 42 W...
Página 61
SECTION FORMAT SECTION SANS FIL Module sans fil Entrée HDMI AV LPCM (Max 7.1 ch) Gamme de la fréquence Dolby Digital 2,40335 GHz à 2,47735 GHz Dolby TrueHD Nombre des canaux Dolby Digital Plus Dolby Atmos ® ® SECTION Bluetooth ®...
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Piccolo oggetto ≥ Tenere il nastro adesivo del Ripetitore IR al di fuori della Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire. manuale per usi futuri.
Bluetooth ® Dichiarazione di conformità (DoC) ∫ Range di utilizzo Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre Usare questo dispositivo ad una distanza massima di 10 m. disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
Indice Parti in dotazione Questo sistema Precauzioni per la sicurezza ..2 (SC-HTB700) ® Informazioni su Bluetooth .... 3 Parti in dotazione ......4 ∏ 1 Unità principale (altoparlante) ( (SU-HTB700) Prima dell’uso ∏ 1 Subwoofer attivo ( (SB-HWA900) Accessori Guida ai comandi ......
Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) Unità principale (SU-HTB700) Subwoofer attivo (SB-HWA900) [Í/I] Selettore standby/accensione (Í/I)* Display Sfiorare per commutare l’unità dalla modalità di Indicatore WIRELESS LINK ( accensione a quella di standby o viceversa. In * Per impostare questi selettori è sufficiente sfiorare i modalità...
Página 66
Questo sistema (Altre viste) Unità principale (Lato inferiore) Subwoofer attivo (Retro) AC IN ( ) terminale ( [I/D SET] Pulsante I/D SET HDMI AV OUT (TV (ARC)) terminale (compatibile L'unità principale e il subwoofer attivo sono già abbinati con ARC) ( al momento dell'acquisto, quindi questo pulsante Terminale HDMI AV IN (HDMI 2) ( normalmente non viene usato.
∫ Prima del primo utilizzo Telecomando Rimuovere la pellicola isolante A. INPUT ≥ Smaltire il foglio di isolamento in modo responsabile dopo averlo rimosso. SETUP SOUND ∫ Sostituzione di una batteria a pastiglia Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio) ...
Punto 1 Connessioni Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. Per la connessione a dispositivi compatibili 4K ed a AVVERTENZA TV 4K Ultra HD, usare cavi High Speed HDMI che (Avviso relativo ai terminali HDMI sull'unità...
Página 69
Collegamento a lettori e altri dispositivi che supportano HDR10+ e Dolby Vision Questo sistema non supporta HDR10+ e Dolby Vision . Quando si collega il sistema a un lettore, a un televisore, ecc., che supporta HDR10+ o Dolby Vision , utilizzare la seguente connessione. ≥...
Collegamento a un Utilizzo dell’IR Blaster dispositivo compatibile (Quando il telecomando non funziona con HDMI correttamente) A seconda del posizionamento dell'unità principale, essa È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray potrebbe bloccare il sensore del segnale del Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo telecomando del televisore, impedendo il suo sistema.
3 Puntare il telecomando della TV al Collegamento cavo di sensore del telecomando di questo alimentazione CA sistema e controllare la TV. ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. ≥ Per informazioni sull’ubicazione del sensore del Ad una presa di corrente telecomando sul televisore, consultare le istruzioni per...
L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥ Cordoncino anticaduta (diametro: da 1,5 mm a 2,0 mm) ..................k 2 ≥ Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta)..................k 2 ≥ Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 45 kg. ≥...
Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 45 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché...
Página 75
3 Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 200 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale. ≥ Utilizzare una livella per garantire che le posizioni dei fori di fissaggio si trovino sullo stesso piano. C Almeno 30 mm ...
Punto 3 Connessione wireless subwoofer attivo Preparativi ≥ Accendere l’unità principale. 1 Premere [BÍ CI]. Pulsante di accensione/spegnimento del subwoofer attivo [BÍ CI] Utilizzare questo pulsante per accendere e spegnere il subwoofer attivo. C I: Il subwoofer attivo è ON. Il subwoofer attivo è...
Preparativi ∫ Quando si seleziona “HDMI 1” oppure ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic. “HDMI 2” ≥ Accendere l’unità principale. Selezionare l'ingresso a cui è collegata questa unità...
“PAIRING”. dispositivo Bluetooth a cui si desidera connettersi. ® Tenere premuto [ -PAIRING] finché sul display non 3 Selezionare “SC-HTB700” dal menu compare l'indicazione “BLUETOOTH READY”. Bluetooth del dispositivo Bluetooth ® ® ≥ Prima che venga visualizzato il nome del dispositivo...
Menu audio ∫ CLR DIALOG Consente di modificare il livello di chiarezza dei dialoghi quando si desidera mettere in risalto le voci delle 1 Premere ripetutamente [SOUND] per persone, ecc. selezionare l’effetto sonoro, quindi Riguardo ai livelli da “LEVEL 1” a “LEVEL 4”, l'effetto premere [OK].
Menu setup ∫ WALL MOUNT Selezionare la modalità di posizionamento altoparlante più appropriata per il proprio metodo di posizionamento. 1 Premere ripetutamente [SETUP] per Questo sistema regolerà l’effetto sonoro in base selezionare la voce da impostare, all'impostazione della modalità di posizionamento. quindi premere [OK].
≥ Se sul display appare “PLEASE DISCONNECT USB È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci degli DEVICE”, scollegare il dispositivo USB. Successivamente, aggiornamenti del firmware per questo sistema, che toccare [Í/I] sull'unità principale per spegnerla, poi toccare possono offrire funzioni aggiuntive o migliorare il modo in nuovamente [Í/I] per accenderla.
≥ Consultare i manuali relativi per sapere quali apparecchi di comoda che permette di effettuare operazioni altri produttori supportano le funzioni VIERA Link. collegate a questa unità e a una TV Panasonic (VIERA) con “HDAVI Control”. Cosa si può fare con È...
Página 83
L'impostazione causa un ritardo dell'audio, pari a circa 0,04 secondi, quando l'unità è collegata a un televisore Panasonic (VIERA) con VIERA Link (HDMI) versione 2 o precedente, o a un televisore di un altro produttore. TQBM0481 (83)
Risoluzione dei Consultazione Il telecomando non funziona correttamente. ≥ La batteria è esaurita. Sostituirla con una nuova. ( problemi ≥ È possibile che non sia stata rimossa la pellicola isolante. Rimuovere la pellicola isolante. ( Prima di chiamare l’assistenza, effettuare i controlli ≥...
Página 85
Per alcuni dispositivi Bluetooth , è possibile impostare ® manualmente l'output audio su “SC-HTB700”. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del Quando si utilizza la connessione HDMI, dispositivo. i primi secondi di audio non sono udibili.
Página 86
≥ Se l'unità principale è collegata a un televisore (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva Panasonic e viene accesa utilizzando il telecomando o una protezione di sicurezza e l’unità principale passa il pulsante sull'unità principale, è possibile che il suono automaticamente in modalità...
Página 87
Subwoofer attivo Indicatori sull'unità principale Assenza di corrente. Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer “F61” attivo sia collegato correttamente. ≥ C'è un problema con l'amplificatore del sistema. ≥ Scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il rivenditore.
Página 88
“USB OVER CURRENT ERROR” Il dispositivo USB sta richiedendo troppa corrente. ≥ Scollegare il dispositivo USB. Successivamente, spegnere l'unità principale, quindi riaccenderla. ≥ Spegnere e riaccendere nuovamente l’unità. “LOAD FAIL” Il caricamento del firmware è fallito. Verificare che il firmware corretto sia memorizzato sul dispositivo USB. “LINKING”...
® e i loghi sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi di marchi sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Le agradecemos haber adquirido este producto. Objeto pequeño ≥ Mantenga la cinta adhesiva del emisor de rayos infrarrojos Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. y los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro Estos símbolos en los productos, su durante una transmisión inalámbrica.
Contenidos Artículos suministrados Precauciones de seguridad.... 2 ® Acerca de Bluetooth ..... 3 Este sistema (SC-HTB700) Artículos suministrados ....4 ∏ 1 Unidad principal (altavoz) ( (SU-HTB700) Antes del uso ∏ 1 Subwoofer activo ( (SB-HWA900) Guía de referencia de control..5 Accesorios Cómo empezar...
Guía de referencia de control Este sistema (Parte frontal) Unidad principal (SU-HTB700) Subwoofer activo (SB-HWA900) [Í/I] Interruptor de alimentación en espera/ Pantalla conectada (Í/I)* Indicador del WIRELESS LINK ( Toque para cambiar el dispositivo de estado * Estos interruptores funcionan con sólo tocar las encendido a modo de espera o viceversa.
Este sistema (Otros) Unidad principal (Parte inferior) Subwoofer activo (Parte trasera) AC IN ( ) terminal ( [I/D SET] Botón I/D SET Terminal HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible con La unidad principal y el subwoofer activo ya estaban ARC) ( emparejados en el momento de la compra, por lo que Terminal HDMI AV IN (HDMI 2) ( este botón normalmente no se utiliza.
∫ Antes de usar por primera vez Mando a distancia Saque la hoja de aislamiento A. INPUT ≥ Deseche la hoja de aislamiento de forma responsable tras haberla retirada. SETUP SOUND ∫ Para reemplazar una batería tipo botón Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio) ...
Paso 1 Conexiones Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. Cuando conecte un equipo compatible con 4K y un ADVERTENCIA televisor 4K Ultra HD, utilice cables HDMI de alta (Precaución con respecto a los terminales HDMI...
Conexión con reproductores, etc., compatibles con HDR10+ y Dolby Vision Este sistema no es compatible con HDR10+ y Dolby Vision . Cuando lo conecte a un reproductor, TV, etc., compatible con HDR10+ o Dolby Vision , utilice la siguiente conexión. ≥...
Conexión desde un Cómo usar el IR Blaster dispositivo compatible (Cuando el mando a distancia no funciona con HDMI correctamente) En función de la configuración de la unidad principal, Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de puede que el sensor de la señal del mando a distancia Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, del televisor esté...
Página 101
3 Apunte el control remoto del TV al Cable de alimentación de sensor del control remoto del sistema y haga funcionar el TV. ≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. ≥ Para conocer la ubicación del sensor de señales del A una toma de corriente de casa mando a distancia del TV, consulte las instrucciones de...
Es imprescindible un montaje profesional. El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
Cuando se coloca la unidad principal en un bastidor o una mesa Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios) ≥ Cable de prevención contra las caídas (diámetro: 1,5 mm a 2,0 mm)..............k 2 ≥ Ojos de los tornillos (para pasar el cable de prevención de caídas)..............k 2 ≥...
Al sujetar la unidad principal en una pared La unidad principal se puede montar en la pared con los soportes de montaje en la pared suministrados, etc. Asegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al menos 45 kg.
Página 105
3 Clave un tornillo en la pared. ≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared. ≥ Deje por lo menos 200 mm de espacio sobre la unidad principal para que haya el espacio suficiente para colocar la unidad principal.
Paso 3 Conexión inalámbrica del subwoofer activo Preparación ≥ Encienda esta unidad. 1 Pulse [BÍ CI]. Botón de encendido/apagado del subwoofer activo [BÍ CI] Utilice este botón para encender y apagar el subwoofer activo. C I: El subwoofer activo está encendido. El subwoofer activo está...
La entrada del televisor cambia a aquella a la que está Preparación conectada la unidad y empieza la reproducción en el ≥ Apague todos los otros productos Panasonic. dispositivo conectado a esta unidad. ≥ Encienda esta unidad. ≥ Dirija el mando a distancia hacia el respectivo sensor ∫...
Bluetooth ® al que desea pantalla. conectarse. Mantenga pulsado [ -PAIRING] hasta que 3 Seleccione “SC-HTB700” desde el aparezca “BLUETOOTH READY” en la pantalla. menú Bluetooth del dispositivo ® Bluetooth ® ≥ Cuando se selecciona “BLUETOOTH” como la fuente, este ≥...
Menú de sonido ∫ CLR DIALOG Puede cambiar el nivel de claridad de los diálogos cuando quiere enfatizar las voces de las personas, etc. 1 Pulse [SOUND] repetidamente para De los niveles “LEVEL 1” a “LEVEL 4”, el efecto aumenta seleccionar el efecto de sonido y a medida que aumenta el número de nivel.
Menú de configuración ∫ WALL MOUNT Seleccione el modo de colocación de altavoces adecuado para adaptarse a su método de colocación. 1 Pulse [SETUP] repetidamente para Este sistema ajustará el efecto de sonido de acuerdo con seleccionar el elemento de ajuste y la configuración del modo de colocación.
≥ Si en la pantalla aparece “PLEASE DISCONNECT USB DEVICE”, desconecte el dispositivo USB. Después toque En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para este sistema que pueden agregar u [Í/I] en la unidad principal para apagarla y luego toque optimizar el funcionamiento de ciertas características.
≥ Este aparato soporta la función “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente para el equipo Control”? compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma VIERA Link “HDAVI Control” es una función es compatible con el equipo HDAVI convencional de conveniente que ofrece operaciones vinculadas de Panasonic.
VIERA Link y VIERA Link está encendido. La configuración provocará un retraso del sonido de aproximadamente 0,04 segundos cuando se conecte a un televisor Panasonic (VIERA) con VIERA Link (HDMI) versión 2 o anterior o a un televisor de otro fabricante. TQBM0481...
Resolución de Referencias El mando a distancia no funciona correctamente. ≥ La batería está agotada. Cámbiela por otra nueva. problemas ≥ Es posible que no se haya sacado la hoja de Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el aislamiento. Saque la hoja de aislamiento. ( servicio de reparaciones.
Página 115
Para algunos dispositivos Bluetooth , tiene que ® luego saque el cable de alimentación de CA de la configurar la salida de audio como “SC-HTB700” unidad principal y vuelva a conectarlo. manualmente. Lea las instrucciones de funcionamiento para conocer detalles del dispositivo.
Página 116
El sonido se detiene. ≥ Si se conecta la unidad principal a un televisor La energía de la unidad principal se apaga Panasonic y se enciende con el mando a distancia o automáticamente. los botones de la unidad principal, es posible que no (Cuando la unidad principal detecta un problema, se se escuche sonido de los altavoces del sistema.
Subwoofer activo Pantallas de la unidad principal Ninguna alimentación. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA del “F61” subwoofer activo esté conectado correctamente. ≥ Hay un problema con el amplificador del sistema. ≥ Desconecte el cable de alimentación de CA y consulte a su distribuidor.
Página 118
“USB OVER CURRENT ERROR” El dispositivo USB está consumiendo demasiada energía. ≥ Desconecte el dispositivo USB. Después de esto, apague la unidad principal y a continuación vuelva a encenderla. ≥ Apague la unidad principal y luego vuelva a encenderla. “LOAD FAIL” Falló...
® comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad ≥ No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para de sus respectivos propietarios.
Especificaciones GENERALIDADES SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR POTENCIA DE SALIDA RMS (unidad no simultánea) Consumo de energía ALTAVOZ DELANTERO (L/R) Unidad principal 41 W 42 Wi42 W Subwoofer activo 48 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 8 Ω, 20 kHz LPF) ALTAVOZ DELANTERO (Centro) En espera 42 W Unidad principal...
SECCIÓN DE FORMATO SECCIÓN INALÁMBRICA Módulo inalámbrico Entrada HDMI AV LPCM (Máx 7.1 canales) Rango de frecuencia Dolby Digital 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Dolby TrueHD N. de canales Dolby Digital Plus Dolby Atmos ® ® SECCIÓN Bluetooth ® DTS-ES Discrete 6.1 DTS-ES Matrix 6.1 96/24 ®...
Página 122
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Klein onderwerp ≥ Bewaar het plakband van de IR Blaster en de schroeven Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. deze later kunt raadplegen.
∫ Gebruiksbereik Conformiteitsverklaring (DoC) Gebruik dit apparaat binnen een bereik van 10 m. “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen obstakels of interferentie.
Inhoudsopgave Bijgeleverde onderdelen Veiligheidsmaatregelen ....2 ® Over Bluetooth ......3 Dit systeem (SC-HTB700) Bijgeleverde onderdelen....4 ∏ 1 Hoofdtoestel (luidspreker) ( (SU-HTB700) Voor gebruik ∏ 1 Actieve subwoofer ( (SB-HWA900) Overzicht van de Accessoires bedieningselementen ....5 Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit Voorbereidingen systeem in gebruik neemt.
Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) Hoofdtoestel (SU-HTB700) Actieve subwoofer (SB-HWA900) [Í/I] Schakelaar stand-by/on (Í/I)* Display Raak aan om het toestel vanuit de ingeschakelde WIRELESS LINK-lampje ( stand op stand-by te zetten of omgekeerd. In de * Deze schakelaars werken zodra het teken aangeraakt stand-by-modus verbruikt het toestel nog steeds een wordt.
Página 126
Dit systeem (Overige informatie) Hoofdtoestel (Onderkant) Actieve subwoofer (Achterkant) AC IN ( )-aansluiting ( [I/D SET] I/D SET-knop HDMI AV OUT (TV (ARC)) aansluiting (ARC- Het hoofdtoestel en de actieve subwoofer zijn op het compatibel) ( moment van aankoop al gekoppeld, dus wordt deze HDMI AV IN (HDMI 2)-aansluiting ( knop doorgaans niet gebruikt.
∫ Vóór het eerste gebruik Afstandsbediening Verwijder de isolatiefolie A. INPUT ≥ Gooi het isolatievel op verantwoordelijke wijze weg na het verwijderd te hebben. SETUP SOUND ∫ Vervangen van een knoopbatterij Batterijtype: CR2025 (Lithiumbatterij) [Í] Schakel het hoofdtoestel van aan op stand-by of omgekeerd ( [INPUT] Selecteert de ingangsbron ( ...
Stap 1 Aansluitingen Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn. Wanneer u verbinding maakt met 4K-compatibele VOORZICHTIG apparatuur en een 4K Ultra HD TV, gebruik dan hoge (Met de HDMI-aansluitingen op het hoofdtoestel snelheid HDMI-kabels die een bandbreedte van is voorzichtigheid geboden).
Página 129
Verbinding met spelers, enz., die HDR10+ en Dolby Vision ondersteunen Dit systeem ondersteunt niet HDR10+ en Dolby Vision . Wanneer verbinding gemaakt wordt met een speler, TV, enz., die HDR10+ of Dolby Vision ondersteunen, gebruik dan de volgende verbinding. ≥ De naam van de aansluiting kan anders zijn, afhankelijk van het apparaat dat HDR10+ ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van het -apparaat voor details.
Página 130
Aansluiting op een HDMI- Gebruik van de IR Blaster compatibel apparaat (Als de afstandsbediening niet correct werkt) U kunt het audiosignaal afkomstig van de aangesloten Afhankelijk van hoe het hoofdtoestel ingesteld is, kan het Blu-ray Disc speler, DVD-speler, Settopbox, enz. op dit de signaalsensor van de TV-afstandsbediening systeem richten.
Página 131
3 Richt de afstandsbediening van de TV Netsnoeraansluiting op de sensor van de afstandsbediening van dit systeem en ≥ Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. bedien de TV. Op een stopcontact ≥ Raadpleeg voor de locatie van de signaalsensor van de afstandsbediening van de TV de instructies voor de bediening van de TV.
Er wordt professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) ≥ Valpreventie koord (diameter: 1,5 mm tot 2,0 mm) ..................... k 2 ≥ Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord) ................k 2 ≥...
Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdtoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 45 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
Página 135
3 Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 200 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen. ≥...
Stap 3 Draadloze verbinding actieve subwoofer Voorbereidingen ≥ Schakel het hoofdtoestel in. 1 Druk op [BÍ CI]. Aan-/uitknop actieve subwoofer [BÍ CI] Gebruik deze knop om de actieve subwoofer in en uit te schakelen. C I: De actieve subwoofer staat aan. De actieve subwoofer staat uit.
∫ Als u “HDMI 1” of “HDMI 2” selecteert Voorbereidingen Verander de ingang op de TV in de ingang waarmee dit ≥ Schakel alle andere Panasonic producten uit. toestel verbonden is en start vervolgens het afspelen op ≥ Schakel het hoofdtoestel in.
® ingedrukt tot “PAIRING” op het display weergegeven wordt. ∫ Afsluiten van een Bluetooth ® apparaat 3 Selecteer “SC-HTB700” in het Volg onderstaande stap als bijvoorbeeld een verbinding Bluetooth menu van het Bluetooth ® ® met een ander apparaat gemaakt is dan het Bluetooth ®...
Geluidsmenu ∫ CLR DIALOG U kunt het helderheidsniveau van de dialoog veranderen wanneer u stemmen wilt benadrukken, enz. 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om Van niveau “LEVEL 1” tot “LEVEL 4” neemt het effect toe het geluidseffect te kiezen en druk in verhouding tot het nummer van het niveau.
Setup-menu ∫ WALL MOUNT Selecteer de geschikte plaatsingswijze van de luidspreker die bij uw plaatsingsmethode past. Dit 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om het systeem zal het geluidseffectaanpassen al naargelang setup-item te selecteren en druk de instelling van de plaatsingsmodus. vervolgens op [OK].
Página 141
[Í/I] aan om het in te schakelen. Af en toe zal Panasonic een firmware-update voor dit systeem uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt.
Wat is VIERA Link “HDAVI ≥ Dit toestel ondersteunt de “HDAVI Control 5”-functie. “HDAVI Control 5” is de standaard voor Panasonic’s HDAVI Control”? Control-compatibele apparatuur. Deze standaard is VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie compatibel met Panasonic’s conventionele HDAVI-...
Página 143
VIERA Link staat op Aan. De instelling veroorzaakt een vertraging van het geluid van ongeveer 0,04 seconden als verbinding gemaakt is met een Panasonic TV (VIERA) met Viera Link (HDMI) versie 2 of vroeger of met een TV van een andere fabrikant. TQBM0481...
Oplossen van Informatie De afstandsbediening werkt niet correct. ≥ De batterij is leeg. Vervang de batterij met een nieuwe. ongemakken ≥ Het is mogelijk dat het isolatiefolie niet verwijderd is. Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het Verwijder het isolatiefolie. ( apparaat laat repareren.
Página 145
Voor sommige Bluetooth -apparaten moet de audio- ® vervolgens verwijdert u het netsnoer van het uitgang met de hand op “SC-HTB700” gezet worden. hoofdtoestel en sluit u dit weer aan. Lees de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor details. De eerste paar seconden van het geluid kunnen niet gehoord worden wanneer u de HDMI-verbinding De verbinding is onderbroken.
Página 146
Anders moet u de verbinding tot stand brengen met de Geluid stopt. optische digitale audiokabel. ( De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch ≥ Als het hoofdtoestel op een Panasonic-TV uitgeschakeld. aangesloten is en ingeschakeld wordt met de (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert,...
Página 147
Actieve subwoofer Het hoofdtoestel toont Geen stroom. “F61” Controleer of het netsnoer van de actieve subwoofer ≥ Er is een probleem met de versterker van het systeem. correct aangesloten is. ≥ Maak het netsnoer los uit het stopcontact en raadpleeg uw verkoper.
Página 148
“USB OVER CURRENT ERROR” Het USB-apparaat verbruikt teveel stroom. ≥ Sluit het USB-toestel af. Schakel daarna het hoofdtoestel uit en schakel het weer in. ≥ Schakel het hoofdtoestel uit en dan weer in. “LOAD FAIL” Het laden van de firmware is mislukt. Controleer of de correcte firmware op het USB-apparaat opgeslagen is.
Het Bluetooth woordmerk en logo's zijn gedeponeerde ® handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.