Opel ZAFIRA TOURER Manual De Instrucciones

Opel ZAFIRA TOURER Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZAFIRA TOURER:
Tabla de contenido

Publicidad

OPEL ZAFIRA TOURER
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel ZAFIRA TOURER

  • Página 1 OPEL ZAFIRA TOURER Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........37 Portaobjetos ......... 70 Instrumentos y mandos ..... 103 Iluminación ......... 145 Climatización ......159 Conducción y manejo ....169 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    ■ Las tablas de contenidos al princi‐ mos acudir a un Reparador Opel au‐ pio del manual y de cada sección le Introducción torizado para el servicio de vehículos ayudarán a localizar la información.
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Le deseamos muchas horas de agra‐ ofrece información sobre el riesgo dable conducción. de sufrir lesiones fatales. Si se ig‐ nora dicha información, puede ha‐ Adam Opel AG ber peligro de muerte. 9 Advertencia El texto marcado con 9 Advertencia ofrece información...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse c para desbloquear las puertas y el compartimento de carga. Abra las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9 En pocas palabras Respaldo del asiento Altura del asiento 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sen‐ tado a más de 25 cm del volante. Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca.
  • Página 10 En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste del asiento eléctrico Accione el interruptor 2: hacia = ajuste del respaldo del delante/ asiento hacia atrás en la parte superior Ajuste del asiento eléctrico 3 42. Movimiento de bombeo de la palanca Accione el interruptor 1: hacia arriba = parte delantera...
  • Página 11: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores reposacabezas Retrovisor interior Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Pulse el botón de desbloqueo, ajuste Para reducir el deslumbramiento, seguridad no debe estar retorcido y la altura, enclave.
  • Página 12: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ lante, luego enclave la palanca y ase‐ terior correspondiente. gúrese de que esté totalmente blo‐ queada. Retrovisores exteriores convexos 3 30, Ajuste eléctrico 3 30, Re‐ El volante sólo se debe ajustar con el trovisores exteriores plegables vehículo parado y la dirección des‐...
  • Página 13 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 14 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 33 Limpiaparabrisas, 17 Palanca selectora, cambio lavaparabrisas, lavafaros, manual ....... 184 Retrovisores exteriores ..30 limpialuneta, lavaluneta ..105 Regulador de velocidad ..191 Cambio automático .... 181 10 Cierre centralizado ....23 18 Sistema de control de Limitador de velocidad ..
  • Página 15: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Iluminación exterior 25 Ajuste del volante ....103 26 Conmutador de las luces ... 145 Regulación del alcance de los faros ......148 Faros antiniebla ....154 Piloto antiniebla ....154 Iluminación de los instrumentos ...... 155 Control automático de las luces AUTO = control automático de las lu‐...
  • Página 16 En pocas palabras Iluminación 3 145. Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril ráfagas = tire de la palanca palanca hacia = intermitente dere‐ luz de = presione la palanca arriba carretera palanca hacia = intermitente iz‐...
  • Página 17: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se activan pulsando ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 153. = velocidad rápida LO = velocidad lenta INT = conexión a intervalos o fun‐ cionamiento automático con sensor de lluvia OFF = desconectar Para un solo barrido cuando los lim‐...
  • Página 18: Lavaparabrisas Y Lavafaros

    En pocas palabras Lavaparabrisas y lavafaros Limpialuneta trasero Lavaluneta Tire de la palanca. Presione la palanca. Pulse el interruptor basculante para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas y lavafaros Se pulveriza líquido de lavado sobre 3 105, Líquido de lavado 3 245. la luneta trasera y el limpialuneta rea‐...
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras Climatización Caja de cambios Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, Cambio manual retrovisores exteriores térmicos Pulse V. Marcha atrás: con el vehículo parado, Ajuste el mando de temperatura al pise el pedal de embrague, pulse el La calefacción se acciona pulsando máximo.
  • Página 20: Cambio Automático

    En pocas palabras Al salir de viaje Cambio automático Cambio automático 3 181. Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 265, 3 307. ■ El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 242.
  • Página 21 En pocas palabras Arranque del motor Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. Sistema stop-start 3 172. Si el vehículo circula a baja velocidad ■ Gire la llave a la posición 1. o está...
  • Página 22: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ■ Bloquee el vehículo pulsando e del ■ Si el vehículo está en una su‐ mando a distancia. perficie plana o cuesta arriba, ■ Conecte el sistema de alarma anti‐ 9 Advertencia engrane la primera o mueva la rrobo 3 28.
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Llave con paletón plegable ventanillas Llaves Llaves de repuesto El número de llave figura en el Car Llaves, cerraduras ....... 21 Pass o en una etiqueta separable. Puertas ........26 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 24: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Mando a distancia Debe tratarlo con cuidado, protegerlo Ajustes básicos de la humedad y de las temperaturas Algunos ajustes pueden cambiarse altas, y no accionarlo innecesaria‐ en el menú Configuración de la pan‐ mente. talla de información. Personalización del vehículo 3 139.
  • Página 25: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre centralizado Llave con paletón plegable Desbloqueo Permite bloquear y desbloquear las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible. Para desbloquear una puerta, debe tirar de la manilla interior de la puerta. Si tira de la manilla más de una vez, se abrirá...
  • Página 26: Desbloqueo Y Apertura Del Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Este ajuste puede cambiarse en el Desbloqueo y apertura del menú Configuración de la pantalla de portón trasero información. Personalización del ve‐ hículo 3 139. Los ajustes se pueden guardar para la llave utilizada. Ajustes memoriza‐ dos 3 25.
  • Página 27: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Ajustes memorizados Avería en el sistema de mando Bloqueo Bloquee manualmente la puerta del a distancia Cuando se saca la llave de la cerra‐ conductor girando la llave en la ce‐ dura del encendido, la llave memo‐ Desbloqueo rradura.
  • Página 28: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Bloqueo automático Seguros para niños Esta función de seguridad puede Compartimento de carga configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐ Portón trasero partimento de carga y la tapa del de‐ pósito de combustible en cuanto el Apertura vehículo supere una determinada ve‐...
  • Página 29: Indicaciones Generales Para Accionar El Portón Trasero

    Llaves, puertas y ventanillas Cierre Indicaciones generales para Nota Si se montan determinados acceso‐ accionar el portón trasero rios pesados en el portón trasero, puede que éste no se mantenga en 9 Peligro posición abierta. No circule con el portón trasero abierto o entreabierto, por ejem‐...
  • Página 30: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación ■ inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan Sistema antirrobo ■ encendido Activación 9 Advertencia ■ Se activa automáticamente 30 segundos después de bloquear ¡No utilice el sistema si hay perso‐ el vehículo (inicialización del sis‐...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanillas Nota vimientos dispararán la alarma. Tam‐ El LED de estado está integrado en el Las modificaciones del interior del bién debe desactivarse cuando el ve‐ sensor situado en la parte superior vehículo, como el uso de fundas de hículo viaje en ferry o tren.
  • Página 32: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Inmovilizador Alarma Cuando se dispara, suena la bocina El sistema forma parte de la cerra‐ Forma convexa de alarma y, simultáneamente, par‐ dura del encendido y comprueba si el padean las luces de emergencia. El vehículo puede ser arrancado con la El retrovisor exterior convexo con‐...
  • Página 33: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores térmicos Seleccione el retrovisor exterior co‐ fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor rrespondiente girando el mando a la en su posición presionando ligera‐ izquierda (L) o a la derecha (R). mente sobre la carcasa. Luego bascule el mando para ajustar Plegado eléctrico el retrovisor.
  • Página 34: Retrovisor Interior

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Ventanillas Antideslumbramiento automático Antideslumbramiento Parabrisas manual Parabrisas reflectante del calor El parabrisas reflectante del calor tiene un recubrimiento que refleja la radiación solar. También puede refle‐ jar las señales de datos, por ejemplo, de los peajes. El deslumbramiento producido por los vehículos que nos siguen de no‐...
  • Página 35: Elevalunas Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Pegatinas en el parabrisas Pulse o tire con más fuerza hasta el Observe atentamente las ventani‐ segundo fiador y luego suelte: la ven‐ No fije pegatinas (por ejemplo, las pe‐ llas cuando las cierre. Asegúrese tanilla sube o baja automáticamente gatinas de control en carreteras de de que nada quede atrapado con la función de seguridad activada.
  • Página 36: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Inicialización de los elevalunas ventanillas traseras eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia o un código de advertencia en el centro de información del con‐...
  • Página 37: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera Si los parasoles tienen espejos inte‐ grados, las tapas de los espejos de‐ ben estar cerradas durante la mar‐ Techo de cristal cha. Techo panorámico El parasol tiene un bolsillo para tiques en la parte posterior.
  • Página 38: Inicializar Tras Un Fallo De Corriente

    Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad zación sin la función de seguri‐ dad. Si la persiana solar encuentra resis‐ tencia durante el cierre automático, 4. Pulse G (abrir) suavemente se detiene inmediatamente y vuelve hasta que la persiana solar esté a abrirse.
  • Página 39: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas ......37 Reposacabezas en los asientos delanteros Asientos delanteros ..... 39 Conduzca siempre con el apoya cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......
  • Página 40: Reposacabezas Activos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas activos Ajuste horizontal Reposacabezas en los asientos traseros En caso de impacto trasero, la parte delantera de los reposacabezas acti‐ vos se mueven un poco hacia de‐ lante. De este modo, la cabeza que‐ dará sujeta y se reducirá el riesgo de lesiones por el efecto de la sacudida.
  • Página 41: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyo para los muslos de acompañante hacia atrás lo má‐ modo que exista una separación de ximo posible. dos dedos de anchura entre el Posición de asiento borde del asiento y la corva de la ■...
  • Página 42 Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Altura del asiento 9 Advertencia No guarde nunca ningún objeto bajo los asientos. Posición del asiento Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = asiento más alto respaldo enclave audiblemente.
  • Página 43: Inclinación Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Movimiento de bombeo de la palanca Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo hacia arriba = parte delantera adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 44: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste del asiento eléctrico Mueva el interruptor hacia delante / Inclinación del asiento hacia atrás. 9 Advertencia Altura del asiento Debe tener cuidado al accionar los asientos eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para los niños. Podrían quedar objetos atrapados.
  • Página 45: Respaldo Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad Respaldo del asiento Apoyo lumbar Apoyo para los muslos regulable Gire el interruptor hacia delante / ha‐ Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ cia atrás. tador de cuatro posiciones para Tire de la palanca y deslice el apoyo adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 46: Reposabrazos Base

    Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Reposabrazos FlexConsole Reposabrazos base Presione las fijaciones hacia dentro y pliegue el mecanismo situado en la El reposabrazos puede desplazarse parte posterior del reposabrazos. hasta una consola central. Tire del asidero para deslizar el reposabra‐ El reposabrazos se puede deslizar zos.
  • Página 47: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Tire del asidero situado delante del La calefacción de los asientos fun‐ reposabrazos y deslícelo hacia atrás, ciona con el motor en marcha y du‐ fuera de la consola. rante una parada automática. Asientos de la segunda fila Montaje en el orden inverso.
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad Función de entrada fácil Para permitir una entrada fácil a los asientos de la tercera fila, los asien‐ tos exteriores de la segunda pueden inclinarse. Tire de la palanca de liberación, plie‐ gue el respaldo y desplace el asiento hacia delante.
  • Página 49: Asientos Lounge

    Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento 9 Advertencia Antes de conducir, asegúrese de que el asiento esté bloqueado fir‐ memente en su posición. De lo contrario, podrían ocasionarse le‐ siones en caso de colisión o fre‐ nada brusca. Asientos lounge Permiten dos tipos de uso: Asientos normales, los tres asientos En posición lounge, los asientos ex‐...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad ■ Pulse los botones izquierdo y dere‐ ■ No despliegue el respaldo cen‐ cho junto al reposacabezas central tral. y pliegue las partes exteriores del ■ No despliegue ni pliegue los respaldo para usarlas como repo‐ asientos de la tercera fila sabrazos.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad ■ Tire del asidero ubicado bajo cada Tire de la correa, ajuste la inclinación, Atención asiento exterior y deslice los asien‐ suelte la correa y permita el anclaje tos hacia delante. del respaldo. Antes de desplegar el respaldo del asiento central, asegúrese de que 9 Advertencia las piezas del reposabrazos estén...
  • Página 52: Asientos De La Tercera Fila

    Asientos, sistemas de seguridad 9 Advertencia Antes de conducir, asegúrese de que el asiento esté bloqueado fir‐ memente en su posición. De lo contrario, podrían ocasionarse le‐ siones en caso de colisión o fre‐ nada brusca. Asientos de la tercera fila 9 Advertencia Atención Atención...
  • Página 53: Configurar Los Asientos

    Asientos, sistemas de seguridad Los asientos de la tercera fila sólo se pueden usar si la segunda fila de asientos no está en la posición lounge. Configurar los asientos ■ Plegar la esterilla de protección in‐ terior 3 90 y retirar la cubierta del compartimento de carga 3 88.
  • Página 54: Limitadores De Fuerza De Los Cinturones

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seguridad turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de dad antes de cada viaje. seguridad En caso de un accidente, las per‐ Cada asiento está...
  • Página 55: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de 9 Advertencia tres puntos La manipulación incorrecta (por Abrochar los cinturones ejemplo, durante el desmontaje o montaje de los cinturones) puede disparar los pretensores de cintu‐ rones. La activación de los pretensores de cinturones se indica mediante la ilu‐...
  • Página 56: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje Ajuste la altura de modo que el cintu‐ rón pase por el hombro. No debe pa‐ 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón sar por el cuello o la parte superior del rojo del cierre.
  • Página 57 Asientos, sistemas de seguridad Insértelas en el alojamiento del cintu‐ rón de seguridad en el techo con la lengüeta inferior hacia delante. Cinturones de seguridad de la tercera fila de asientos Los asientos de la tercera fila están equipados con cinturones de seguri‐ dad de tres puntos.
  • Página 58: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Si el asiento central de la segunda fila 9 Advertencia está ocupado y su cinturón de segu‐ ridad abrochado, solo está permitido El sistema del airbag está formado El cinturón abdominal debe pasar el uso del asiento izquierdo de la ter‐...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad Cada airbag se activa una vez sola‐ peine d'infliger des BLESSURES mente. Haga cambiar los airbags ac‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tivados en un taller. Además, podría FANT. ser necesario hacer sustituir el vo‐ ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ lante, el tablero de instrumentos, tención infantil orientado hacia atrás parte del revestimiento, las juntas de...
  • Página 60 Asientos, sistemas de seguridad DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐...
  • Página 61 Asientos, sistemas de seguridad SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které...
  • Página 62: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Sistema de airbags pantes de los asientos delanteros su‐ fran lesiones en la parte superior del frontales laterales cuerpo y la cabeza. El sistema de airbags frontales se 9 Advertencia compone de un airbag en el volante y uno en el tablero de instrumentos, en el lado del acompañante.
  • Página 63: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de El sistema de airbags de cortina no protege a los pasajeros de la tercera cortina fila de asientos. El sistema de airbags de cortina se 9 Advertencia compone de un airbag en el marco del techo a cada lado.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: sona adulta en un asiento con el OFF* = el airbag del acompañante airbag del acompañante desacti‐ está desactivado y no se in‐ vado.
  • Página 65: Sistemas De Retención Infantil

    Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐ parado y el encendido desconectado. se usan sistemas de retención in‐ tención infantil Opel, adaptado espe‐ El estado se mantiene hasta el pró‐ fantil orientados hacia atrás en el cíficamente al vehículo.
  • Página 66 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que el sistema de re‐ tención infantil que se va a montar sea compatible con el tipo de ve‐ hículo. Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes.
  • Página 67: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento exteriores de la central de la En asientos de Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado...
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil ISOFIX En los En el asientos asiento En los exteriores central de asientos Clase de En el asiento del de la la segunda de la Clase de peso tamaño Fijación...
  • Página 69: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías ‘específica del vehículo’, ‘limitada’ o ‘semiu‐ niversal’. El sistema de retención ISOFIX debe estar aprobado para el tipo específico de vehículo. IUF = adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, aprobados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 70: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Argollas de fijación de los infantil ISOFIX anclajes Las argollas de fijación para el anclaje superior están marcadas con el símbolo : para el asiento infantil. Al utilizar sistemas de retención in‐ fantil sujetos mediante ISOFIX en la segunda fila de asientos, se reco‐...
  • Página 71 Asientos, sistemas de seguridad Las posiciones de la categoría uni‐ versal para los sistemas de retención infantil ISOFIX están marcadas me‐ diante "IUF" en la tabla.
  • Página 72: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Compartimentos portaobjetos ..70 9 Advertencia Compartimento de carga ..... 84 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........100 taobjetos. En caso contrario, si se Información sobre la carga ..
  • Página 73: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos Reposavasos delantero Presione el asidero situado delante del reposavasos para deslizarlo. Existen dos guanteras en el lado del Reposabrazos 3 44. acompañante. Los reposavasos están situados en la Para abrir la guantera superior, pre‐ consola central entre los asientos de‐ sione el botón situado en el lado iz‐...
  • Página 74: Reposavasos Trasero

    Portaobjetos Portaobjetos delantero Retirar el reposavasos Reposavasos trasero Tire del asidero situado delante del Hay un reposavasos adicional si‐ Hay un compartimento portaobjetos reposavasos y extráigalo vertical‐ tuado entre los asientos de la tercera situado junto al volante. mente de la consola. fila.
  • Página 75: Consola Del Techo

    Portaobjetos Consola del techo Portaobjetos bajo el Cajón bajo el asiento asiento Caja portaobjetos Pulse el botón en el rebaje y abra el Presione el botón para abrir la caja cajón. Carga máxima: 3 kg. Para ce‐ portaobjetos. rrar, empuje hacia adentro y encájelo. La caja puede cargarse con un má‐...
  • Página 76: Portaobjetos Del Reposabrazos

    Portaobjetos Portaobjetos del Portaobjetos de la consola Portaobjetos en reposabrazos de la FlexConsole reposabrazos central Portaobjetos en reposabrazos Consola central base Presione el botón para abrir el com‐ partimento portaobjetos situado en el reposabrazos. El portaobjetos se puede usar para guardar artículos pequeños.
  • Página 77: Consola Trasera

    Portaobjetos Portabicicletas trasero Consola trasera xima por bicicleta del soporte extraí‐ ble es de 30 kg. Esto permite montar bicicletas eléctricas en el soporte ex‐ Portabicicletas trasero para traíble. La carga máxima por bicicleta cuatro bicicletas del adaptador es de 20 kg. La distancia entre ejes de una bici‐...
  • Página 78 Portaobjetos Tire por completo del portabicicletas Atención hasta que oiga que se enclava. Asegúrese de que no es posible in‐ Póngase en contacto con su pro‐ troducir el portabicicletas trasero sin veedor de bicicletas antes de volver a accionar la palanca de des‐ montar bicicletas con cuadros de bloqueo.
  • Página 79 Portaobjetos Despliegue del soporte de la placa de Despliegue de las luces traseras Mueva las dos palancas de fijación la matrícula lateralmente todo lo que se pueda. En caso contrario, no estará garanti‐ zado un funcionamiento seguro. Despliegue del alojamiento de las ruedas Despliegue las dos luces traseras.
  • Página 80 Portaobjetos Montaje del portabicicletas 1. Gire los pedales hasta que estén como se muestra en la ilustración y coloque la bicicleta en el aloja‐ miento para las ruedas que queda más adelante. Asegúrese de que la bicicleta queda centrada en los alojamien‐ tos de las ruedas.
  • Página 81 Portaobjetos Montaje del adaptador Cuando se transportan más de dos bicicletas, debe instalarse el adapta‐ dor antes de montar la segunda bici‐ cleta. 3. Fije las dos ruedas de la bicicleta 2. Tire de la palanca hacia delante a sus alojamientos con las cintas (1) y sujétela, y luego baje el de sujeción.
  • Página 82 Portaobjetos 2. Gire siempre los pedales para de montaje deben instalarse en que estén en una posición ade‐ paralelo. cuada antes de colocar la bici‐ Utilice el soporte de montaje largo cleta. para colocar la segunda bicicleta en el portabicicletas. Utilice el soporte de montaje au‐...
  • Página 83 Portaobjetos ■ Sin el adaptador fijado: Sujete el cuadro (1) de la bicicleta 6. Además, fije las dos ruedas de la situada más atrás con una mano y Empuje la palanca (1) para desen‐ cuarta bicicleta a los alojamientos tire del asa (2) para desenclavar. clavar y sujete.
  • Página 84 Portaobjetos Desmontaje de las bicicletas Desmontaje del portabicicletas Suelte las correas de los neumáticos de la bicicleta. Gire la rueda en sentido antihorario y quite los soportes de montaje. Desmontaje del adaptador Extraiga el adaptador antes de sacar la última bicicleta restante del porta‐ bicicletas trasero.
  • Página 85 Portaobjetos Desbloqueo del portabicicletas trasero Pliegue el portabicicletas hacia atrás Guarde las cintas de sujeción correc‐ y luego empújelo hacia delante hasta tamente. que se detenga (1). Mueva las dos palancas de fijación Empuje hacia abajo la parte posterior hacia dentro todo lo que se pueda. del portabicicletas (2).
  • Página 86: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Plegado del portabicicletas El tirador de desbloqueo debe volver a su posición original. carga Atención 9 Advertencia Los asientos de la tercera fila pueden Asegúrese de que todas las pie‐ plegarse independientemente en el zas plegables, como los aloja‐ Si no es posible enclavar correc‐...
  • Página 87: Plegado De Los Asientos De La Tercera Fila

    Portaobjetos ■ Introduzca la lengüeta del cinturón 9 Advertencia de seguridad de cada lado en el bolsillo con que está equipado el Al ajustar o plegar los asientos o cinturón. respaldos, mantenga manos y pies lejos del área de movimiento. No guarde nunca objetos bajo los asientos.
  • Página 88: Plegado De Los Respaldos De Los Asientos De La Segunda Fila

    Portaobjetos Configurar los asientos ■ Tire de la correa y pliegue el res‐ Plegado del respaldo paldo sobre el cojín del asiento. Tire del asiento mediante la correa superior, despliéguelo y permita su Atención acople en posición vertical. Plegado de los respaldos de los ■...
  • Página 89: Portaobjetos Trasero

    Portaobjetos ■ Empuje los reposacabezas presio‐ personales o daños en la carga o nando el enganche 3 37. el vehículo si hay un frenazo ■ Mueva el asiento del acompañante brusco o una colisión. a una posición que evite el contacto del reposacabezas con el panel de Plegado del respaldo del instrumentos.
  • Página 90: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Portaobjetos del suelo Cierre Entes de utilizar la cubierta del com‐ partimento de carga, introduzca la En la versión sin tercera fila de asien‐ Tire de la cubierta hacia atrás usando lengüeta del cinturón de seguridad de tos, existen cajas portaobjetos bajo la el asidero y engánchelo en las fijacio‐...
  • Página 91: Desmontaje

    Portaobjetos Apertura Desmontaje Introduzca la cubierta con el lado su‐ perior hacia abajo y con la palanca de Desmonte la cubierta del comparti‐ Abra la cubierta del compartimento liberación a la izquierda en el adap‐ mento de carga de los soportes late‐ de carga.
  • Página 92: Montaje

    Portaobjetos Cubierta del portaobjetos carga, para utilizar cuando todos o al‐ guno de los asientos/respaldos se del maletero encuentren plegados. Plegando y extendiendo la esterilla Cubierta del suelo existe una serie de posibilidades de aplicaciones individuales. La esterilla de protección interior está disponible en dos versiones: ■...
  • Página 93 Portaobjetos La esterilla de protección se pliega Cubrir el compartimento de carga longitudinalmente en 4 partes (de se‐ entre el portón trasero y la segunda rie) u 8 partes (cubierta Flex) con una fila de asientos cremallera central y plegable trans‐ posible mediante el plegado tanto de versalmente en 4 partes.
  • Página 94 Portaobjetos ■ Tire de la esterilla un poco para ■ Plegar los respaldos de la segunda ■ Pliegue la parte trasera de super‐ proteger el umbral del comparti‐ fila. posición bajo la esterilla antes de mento de carga al cargar objetos cerrar el portón trasero.
  • Página 95 Portaobjetos ■ Abra la cremallera detrás del res‐ ■ Extienda la parte superior de la es‐ ■ Abra la cremallera situada a ambos paldo elevado. terilla de capa doble sobre los res‐ lados detrás del respaldo izquierdo paldos plegados. y derecho. ■...
  • Página 96 Portaobjetos Ejemplo de protección de cubierta la‐ teral. ■ A continuación, extienda la parte Ejemplo de objetos pequeños y lar‐ superior pequeña de la esterilla de gos, como esquíes. capa doble sobre el respaldo cen‐ Ejemplo de cubrición de respaldos tral.
  • Página 97: Carriles Y Ganchos Para La Carga

    Portaobjetos Carriles y ganchos para la Argollas ■ ganchos carga ■ red de separación variable Los componentes se montan en ca‐ rriles en ambos paneles laterales usando adaptadores o ganchos. Montaje de los adaptadores en los carriles Las argollas están diseñadas para fi‐ jar las correas de amarre, o una red Monte los ganchos en la posición de‐...
  • Página 98: Montaje De Los Ganchos En Los Carriles

    Portaobjetos Red de división variable Bolsillo de red Montaje de los ganchos en los carriles Inserte los adaptadores en la posi‐ Inserte los adaptadores en la posi‐ ción deseada de los carriles. Una en‐ ción deseada de los carriles. El bolsi‐ Inserte el gancho en la posición de‐...
  • Página 99: Red De Separación Delante Del Portón Trasero

    Portaobjetos Red de separación delante del Para el desmontaje, comprima las va‐ fila: la varilla suspendida y de an‐ rillas de la red y desmóntelas. claje de la red en un lateral, varilla portón trasero de compresión y suspendida y an‐ clada en el otro lateral.
  • Página 100: Montaje Detrás De Los Asientos Delanteros

    Portaobjetos Montaje detrás de los asientos Desmontaje delanteros ■ Ancle los ganchos de las correas de la red de seguridad a las argo‐ Pulse el botón del tensor para liberar llas a ambos lados del suelo de‐ ■ Existen aperturas de montaje en la correa a ambos lados.
  • Página 101: Triángulo De Advertencia

    Portaobjetos Triángulo de advertencia Utilice las correas para fijar. Introduzca la red de seguridad en el portaobjetos y cierre la cubierta. Guarde el triángulo de advertencia en el portaobjetos situado en el suelo del Bandeja plegable compartimento de carga, delante del Situada en los respaldos de los asien‐...
  • Página 102: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes En otra versión, el botiquín está ubi‐ Montaje del portaequipajes de cado en una caja portaobjetos si‐ techo de techo tuada bajo el asiento del conductor. Deslice el rollo para abrir o cerrar la Vehículos con barras de techo Portaequipajes de techo caja.
  • Página 103: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Vehículos sin barras de techo ■ Asegure los objetos sueltos en el compartimento de carga para evitar carga su deslizamiento. ■ La carga no debe sobresalir por en‐ cima del borde superior de los res‐ paldos. ■...
  • Página 104 Portaobjetos podrían salir lanzados por el inte‐ carga uniformemente y asegúrela rior del vehículo y causar lesiones con correas de sujeción. Ajuste la personales o daños en la carga y presión de los neumáticos y la ve‐ el vehículo. locidad del vehículo a las condicio‐ nes de carga.
  • Página 105: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos Ajuste del volante Mandos ........103 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........111 Pantallas de información ... 125 Mensajes del vehículo ....131 Ordenador de a bordo ....136 Personalización del vehículo ..
  • Página 106: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Bocina Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más Active la calefacción pulsando *. La Pulse j. temperatura que el resto. activación se indica mediante el LED La calefacción opera con el motor en del botón.
  • Página 107 Instrumentos y mandos Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Funcionamiento automático con sensor de lluvia Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en po‐ INT = funcionamiento automático sición INT. con sensor de lluvia = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el LO = velocidad lenta intervalo deseado: El sensor de lluvia detecta la cantidad...
  • Página 108 Instrumentos y mandos Sensibilidad regulable del sensor de Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ lluvia quido de lavado sobre el parabrisas y el limpialuneta se realiza el barrido varias veces. Si los faros están activados, se ro‐ ciará líquido de lavado sobre éstos, siempre que se tire lo suficiente de la palanca.
  • Página 109: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Pulse el interruptor basculante para El limpialuneta se conecta automáti‐ El descenso de la temperatura se in‐ activar el limpialuneta: camente cuando está conectado el dica inmediatamente, el aumento se limpiaparabrisas y se engrana la mar‐ indica con un ligero retraso. posición supe‐...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Reloj ■ Fijar formato de hora: Cambia la in‐ dicación de las horas entre el for‐ La fecha y la hora se muestran en la mato de 12 h y el de 24 h. pantalla de información. ■...
  • Página 111: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Pulse el botón multifunción para con‐ firmar la entrada. El fondo de color se desplaza al siguiente ajuste. Ajuste de todas las configuraciones. Configurar fecha Para ajustar la configuración de la hora, seleccione el elemento del menú...
  • Página 112: Encendedor De Cigarrillos

    Instrumentos y mandos Encendedor de cigarrillos Ceniceros El consumo máximo no debe superar los 120 vatios. Las tomas de corriente se desactivan Atención al desconectar el encendido. Ade‐ más, las tomas de corriente se des‐ Sólo están destinados a usarse activan también si la tensión de la ba‐...
  • Página 113: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Algunas versiones están equipadas con un botón de ajuste entre el velo‐ indicadores címetro y el centro de información del conductor: para ponerlo a cero, man‐ Cuadro de instrumentos tenga pulsado el botón de ajuste du‐ rante unos segundos con el encen‐...
  • Página 114: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Selector de combustible Conduzca en los regímenes más ba‐ El testigo de control i se ilumina si jos del motor en cada marcha tanto el nivel en el depósito es bajo. Re‐ como sea posible. poste inmediatamente si parpadea. Funcionamiento con gas natural Durante el funcionamiento con gas li‐...
  • Página 115: Funcionamiento Con Gas Licuado

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura En cuanto se vacía el depósito de gas 1 desco‐ = funcionamiento con natural, se cambia automáticamente gasolina nectar del refrigerante del motor al funcionamiento con gasolina hasta 1 se = funcionamiento con que se desconecte el encendido. gas licuado enciende 1 parpadea...
  • Página 116: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos Atención Si la temperatura del refrigerante del motor es demasiado alta, de‐ tenga el vehículo y pare el motor. Peligro para el motor. Compruebe el nivel de refrigerante. Indicación de servicio El sistema de vida útil del aceite le in‐ dica cuándo cambiar el aceite del mo‐...
  • Página 117: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos aceite del motor o un código de ad‐ verde = confirmación de activa‐ vertencia en el centro de información ción del conductor. Acuda a un taller para azul = confirmación de activa‐ cambiar el aceite del motor y el filtro ción en el plazo de una semana o cuando blanco = confirmación de activa‐...
  • Página 118 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 119: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Testigos de control en la Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐ Abrocharse el cinturón de seguridad tente o del fusible correspondiente, 3 53. consola central fallo de un intermitente del remolque. Estado del cinturón de Sustitución de bombillas 3 249, Fu‐ seguridad en los asientos sibles 3 257.
  • Página 120: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Parpadea Peligro de muerte para una per‐ 9 Advertencia Después de iniciar la marcha, cuando sona adulta con un airbag del el cinturón de seguridad está desa‐ acompañante desactivado. Haga subsanar la causa de la ave‐ brochado. ría en un taller inmediatamente.
  • Página 121: Revisión Urgente Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Si se enciende con el motor en Se debe pisar el pedal del embrague para arrancar el motor en modo de marcha embrague parada automática. Sistema stop- Avería en el sistema de control de start 3 172.
  • Página 122: Avería Del Freno De Estacionamiento Eléctrico

    Instrumentos y mandos Cambio a una marcha más Parpadea 9 Advertencia El freno de estacionamiento eléctrico larga no está accionado o soltado por com‐ Haga subsanar la causa de la ave‐ [ se enciende en verde como testigo pleto. Conecte el encendido, pise el ría en un taller inmediatamente.
  • Página 123: Asistente De Aparcamiento Por Ultrasonidos

    Instrumentos y mandos Se enciende cuando la Se enciende dirección asistida está Hay una avería en el sistema. Se Interferencias causadas por fuentes desactivada puede continuar conduciendo. Sin externas de ultrasonidos. Una vez eli‐ embargo, la estabilidad de marcha minada la fuente de las interferen‐ Avería en el sistema de la dirección puede empeorar dependiendo del es‐...
  • Página 124: Filtro De Partículas Diésel

    Instrumentos y mandos AdBlue Presión de aceite del La preincandescencia está activada. Se activa sólo si la temperatura exte‐ motor Y parpadea en amarillo. rior es baja. El nivel de AdBlue es bajo. Reponga I se enciende en rojo. AdBlue lo antes posible para evitar la Filtro de partículas diésel Se ilumina al conectar el encendido y imposibilidad de arrancar el motor.
  • Página 125: Potencia Del Motor Reducida

    Instrumentos y mandos Luz de carretera Parpadea 9 Advertencia Combustible agotado. Reposte inme‐ C se enciende en azul. diatamente. Nunca debe agotar el de‐ Con el motor apagado, será nece‐ Se enciende cuando la luz de carre‐ pósito. saria una fuerza considerable‐ tera está...
  • Página 126: Control De Velocidad Adaptable

    Instrumentos y mandos Detectado vehículo Parpadea Líquido de lavado 3 245. El sistema está cambiado a luz de precedente Regulador de velocidad cruce simétrica. A se enciende en verde. Después de conectar el encendido, el m se enciende en blanco o verde. Se ha detectado un vehículo prece‐...
  • Página 127: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de La pantalla de gama media indica lo de intermitentes. Los símbolos de los siguiente: menús se muestran en la línea supe‐ información rior de la pantalla: ■ cuentakilómetros total ■ X Menú de información del Centro de información del ■...
  • Página 128 Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Siga las instrucciones dadas en los una opción del menú o para estable‐ submenús. cer un valor numérico. Dependiendo de la versión, los posi‐ bles submenús pueden ser: ■ Unidad: Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla.
  • Página 129: Menú De Informanción Viaje/ Combustible

    Instrumentos y mandos ■ Indice del est. útil del aceite: Indica cuándo es necesario cambiar el aceite y el filtro de aceite del motor 3 114. ■ Siga dist.: Muestra la distancia ■ cuentakilómetros parcial 1 hasta un vehículo en movimiento ■...
  • Página 130 Instrumentos y mandos En vehículos con ordenador de a Los submenús son los siguientes: se indica el valor del consumo ac‐ bordo, hay disponibles más subme‐ tual. nús. La selección y la indicación pueden variar entre la pantalla de gama me‐ dia y la pantalla combi de gama alta.
  • Página 131: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos Pantalla de información En tal caso, la luneta térmica tra‐ sera se indica como uno de los con‐ gráfica, pantalla de sumidores principales, sin activa‐ información en color ción por parte del usuario. Dependiendo de la configuración del vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica o en color.
  • Página 132 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color ■ mensajes del vehículo 3 131 Las selecciones se realizan me‐ diante: ■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 139 ■ menús ■ botones de función y el botón mul‐ El tipo de información y su represen‐ tifunción del sistema de infoentre‐...
  • Página 133: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo El botón multifunción se usa para se‐ Mantenga pulsado BACK unos se‐ leccionar una opción y para confir‐ gundos para eliminar toda la entrada. mar. Personalización del vehículo 3 139. Los mensajes aparecen sobre todo en el centro de información del con‐...
  • Página 134 Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo de la N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo pantalla de gama media Suelte el pedal del freno para 21 Avería de la luz lateral izquierda liberar el freno de estaciona‐ 22 Avería de la luz lateral derecha miento eléctrico 23 Avería de la luz de marcha atrás Gire el volante, desconecte el...
  • Página 135 Instrumentos y mandos N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo 33 Compruebe la luz antiniebla 59 Abra y después cierre la venta‐ 74 Revisión de AFL trasera del remolque nilla del conductor 75 Revisión del aire acondicionado 34 Compruebe la luz trasera del 60 Abra y después cierre la venta‐...
  • Página 136: Mensajes Del Vehículo En La Pantalla Combi De Gama Alta

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo en la ■ limitador de velocidad N.º Mensaje del vehículo pantalla combi de gama alta ■ regulador de velocidad 134 Avería del asistente de aparca‐ ■ control de velocidad adaptable miento, limpieza del paracho‐ ■...
  • Página 137: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos ■ estado de la batería del vehículo ■ Si no se ha abrochado el cinturón ■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐ de seguridad. canzado el nivel de llenado má‐ ■ reducción catalítica selectiva, lí‐ ximo.
  • Página 138: Ordenador De A Bordo

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo 1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no sean necesarios para una con‐ Los menús y las funciones se pueden ducción segura, como la calefac‐ seleccionar mediante los botones en ción de asiento, la luneta térmica la palanca de los intermitentes trasera u otros consumidores.
  • Página 139: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos ■ cuentakilómetros parcial 2 ofrece así la posibilidad de ver infor‐ mación de viaje diversa para diferen‐ ■ consumo medio 2 tes conductores. ■ velocidad media 2 ■ cuentakilómetros parcial 1 ■ consumo medio 1 ■ velocidad media 1 Cuentakilómetros parcial ■...
  • Página 140 Instrumentos y mandos Alcance Para reiniciar, mantenga pulsado el Conducción guiada botón SET/CLR durante unos segun‐ El alcance se calcula a partir del con‐ En el Centro de información del con‐ dos. tenido actual del depósito y del con‐ ductor, además de la información de sumo instantáneo.
  • Página 141: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del Girando y pulsando el botón multifun‐ ción se pueden seleccionar los si‐ vehículo guientes ajustes: ■ Ajustes de modo deportivo El comportamiento del vehículo se ■ Idiomas (Languages) puede personalizar cambiando los ajustes en la pantalla de información. ■...
  • Página 142 Instrumentos y mandos ■ Dirección deportiva: Se reduce la Ajustes del vehículo asistencia a la dirección. ■ Conmutar color luz de fondo instr.: Cambia el color de iluminación de los instrumentos. Idiomas (Languages) Selección del idioma deseado. Hora y fecha Vea Reloj 3 108.
  • Página 143 Instrumentos y mandos el acoplamiento del remolque co‐ queo automático de puertas des‐ pués de desbloquear sin abrir el ve‐ nectado. pués de iniciar la marcha. hículo. Preparac. colisión: Activa o desac‐ Impedir cierre si pta. abierta: Activa ■ Restaurar ajustes de fábrica tiva la funcionalidad del freno auto‐...
  • Página 144 Instrumentos y mandos Perfil modo deportivo Ajustes del teléfono ■ Potencia deportiva: Véase el manual del sistema de in‐ foentretenimiento para más informa‐ El pedal del acelerador y el cambio ción. de marchas proporcionan una me‐ jor respuesta. Ajustes de Navegación ■...
  • Página 145 Instrumentos y mandos Ajustes del vehículo ■ Detección colisiones/ayuda estac. No asegurar si puertas abiertas: Activa o desactiva la función de blo‐ ■ Temperatura y calidad del aire Auxiliar estacionamiento: Activa o queo automático de puertas mien‐ desactiva los sensores de ultraso‐ Velocidad ventilador autom.: Modi‐...
  • Página 146 Instrumentos y mandos Apertura remota: Cambia la confi‐ guración para desbloquear sola‐ mente la puerta del conductor o todo el vehículo al desbloquear. Volver a cerrar puertas remotamente: Activa o desactiva el la función de volver a bloquear au‐ tomáticamente después de desblo‐ quear sin abrir el vehículo.
  • Página 147: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....145 Iluminación interior ..... 155 Características de la ilumina‐ ción ..........157 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = control automático de las lu‐...
  • Página 148: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Control automático de las En el centro de información del con‐ Activación automática de los ductor con pantalla combi de gama faros luces alta aparece el estado actual del con‐ En condiciones de escasa ilumina‐ trol automático de las luces. ción, se encienden los faros.
  • Página 149: Activación

    Iluminación Para cambiar de luz de cruce a luz de Activación Desactivación carretera, pulse la palanca. Pulse una vez la palanca del intermi‐ tente. También se desactiva cuando Para cambiar a luz de cruce, vuelva a se conectan las luces antiniebla de‐ pulsar o tirar de la palanca.
  • Página 150: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 = todos los asientos ocupados y Vehículos con sistema de faros carga en el compartimento de de xenón los faros carga 3 = asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga Nivelación dinámica automática de...
  • Página 151: Luces De Circulación Diurna

    Iluminación Sistema de faros Cada vez que se conecte el encen‐ Iluminación de zona peatonal dido, parpadea f durante unos Se activa automáticamente a baja ve‐ adaptativos 4 segundos. locidad, hasta unos 30 km/h. El haz Las funciones del sistema de faros de luz se desvía en un ángulo de 8°...
  • Página 152 Iluminación Iluminación de tiempo adverso Iluminación estática en curvas Asistente de luz de carretera Se activa automáticamente a una ve‐ Esta característica permite usar la luz locidad de hasta 70 km/h cuando el de carretera como luz principal para sensor de lluvia detecta condensa‐ circular de noche y cuando la veloci‐...
  • Página 153 Iluminación Activación Desactivación lumbrar ni perturbar al tráfico en sen‐ tido contrario ni a los vehículos pre‐ Pulse una vez la palanca del intermi‐ cedentes. tente. También se desactiva cuando se conectan las luces antiniebla de‐ La luz de carretera se desactiva y se lanteras.
  • Página 154 Iluminación cruce y la de carretera convenciona‐ Activación El testigo de control verde l se en‐ les, sin cambios drásticos en el al‐ ciende de forma permanente cuando cance, la distribución e intensidad de la función está activada, el testigo la iluminación.
  • Página 155: Fallo Del Sistema De Faros Adaptativos

    Iluminación Fallo del sistema de faros Se activan pulsando ¨. Cuando el volante vuelve a girar, se desactiva el intermitente automática‐ adaptativos En caso de accidente con despliegue mente. del airbag las luces de emergencia se Cuando el sistema detecta un fallo en activan automáticamente.
  • Página 156: Faros Antiniebla

    Iluminación Faros antiniebla Piloto antiniebla Luces de estacionamiento Se activan pulsando >. Se activan pulsando r. Cuando el vehículo está aparcado, se pueden activar las luces de estacio‐ Conmutador de las luces en posición Conmutador de las luces en posición namiento de un lado: AUTO: al conectar los faros antinie‐...
  • Página 157: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de marcha atrás En vehículos con sensor de luz, el brillo sólo puede ajustarse cuando las La luz de marcha atrás se enciende luces exteriores están encendidas y Control de la iluminación automáticamente cuando está co‐ el sensor de luz detecta condiciones del tablero de instrumentos nectado el encendido y se engrana la...
  • Página 158: Luces De Lectura

    Iluminación Luces de lectura Luz de cortesía delantera Luces de cortesía traseras Accione el interruptor basculante: Se iluminan junto con la luz de corte‐ Se encienden pulsando s y t en las sía delantera dependiendo de la po‐ = conexión y desconexión luces de cortesía delanteras y trase‐...
  • Página 159: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la La activación o desactivación de esta Se desconectará automáticamente al función se puede cambiar en el menú cabo de un tiempo y se activará de iluminación Configuración de la pantalla de infor‐ nuevo si se abre la puerta del con‐ mación.
  • Página 160: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación 4. Tire de la palanca de los intermi‐ tentes. 5. Cierre la puerta del conductor. Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán transcurri‐ dos dos minutos. La iluminación de salida se apaga in‐ mediatamente si tira de la palanca de los intermitentes con la puerta del conductor abierta.
  • Página 161: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo = caliente azul = frío Sistema de calefacción y La calefacción no será totalmente Sistemas de climatización ..159 efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación Salidas de aire ......166 canzado la temperatura normal de Mantenimiento ......
  • Página 162: Aire Acondicionado

    Climatización ■ Ponga el mando de la temperatura Asientos calefactados ß 3 45, vo‐ Sistema de recirculación de en el nivel más cálido. lante térmico * 3 104. aire 4 ■ Conecte la luneta térmica tra‐ Pulse 4 para activar el modo de re‐ Refrigeración n sera Ü.
  • Página 163: Refrigeración Máxima

    Climatización Refrigeración máxima Desempañado y Nota Si se pulsa V con el motor en mar‐ descongelación de los Abra brevemente las ventanillas para cha, se anulará la parada automá‐ que el aire caliente salga rápida‐ cristales V tica (Autostop) hasta que se vuelva mente.
  • Página 164 Climatización En modo automático, la temperatura, = Recirculación de aire ma‐ pantalla de información, superpues‐ la velocidad del ventilador y la distri‐ nual tos sobre el menú mostrado en ese bución del aire se regulan automáti‐ = Desempañado y desconge‐ momento.
  • Página 165 Climatización ■ Pulse n para activar una refrigera‐ Desempañado y ción y un desempañado óptimos. descongelación de los La activación se indica mediante la cristales V iluminación del LED del botón. ■ Pulse V. La activación se indica ■ Ajuste las temperaturas preselec‐ mediante la iluminación del LED cionadas para el conductor y el del botón.
  • Página 166: Ajustes Manuales

    Climatización Nota Velocidad del ventilador Z Distribución de aire l, M, K Si se pulsa V con el motor en mar‐ Pulse el botón apropiado para el cha, se anulará la parada automá‐ ajuste deseado. La activación se in‐ tica (Autostop) hasta que se vuelva dica mediante la iluminación del LED a pulsar V.
  • Página 167 Climatización Pulse de nuevo n para desconectar en el menú Configuración de la pan‐ aire frío. Si el exterior del parabrisas la refrigeración. talla de información. Personalización se empaña, active el limpiaparabrisas del vehículo 3 139. y desactive l. El aire acondicionado refrigera y des‐ humidifica (seca) el aire cuando la Modo de recirculación de temperatura exterior supera un nivel...
  • Página 168: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Calefactor auxiliar Calefactor de aire Salidas de aire regulables El sistema Quickheat es un calefactor Al menos debe abrirse una salida de eléctrico auxiliar que calienta auto‐ aire cuando la refrigeración está en‐ máticamente el aire del habitáculo cendida.
  • Página 169: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Para cerrar la salida, gire la rueda de ajuste a 7. Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Las salidas de aire para los acompa‐...
  • Página 170: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Funcionamiento regular ■ limpieza del condensador y del desagüe del evaporador del aire acondicionado ■ prueba de rendimiento Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐...
  • Página 171: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para En vehículos con pantalla combi de gama alta, aparece un mensaje en el la conducción centro de información del conductor. Control del vehículo Pedales Recomendaciones para la con‐ Para asegurar un libre recorrido del ducción ........
  • Página 172: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo Posiciones de la cerradura daños en el sistema de la direc‐ del encendido ción asistida y se puede producir Rodaje de un vehículo una pérdida de potencia de la di‐ rección asistida. nuevo No frene innecesariamente a fondo durante los primeros viajes.
  • Página 173: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Alimentación eléctrica de Arranque del motor con un breve retardo hasta que el mo‐ tor esté en marcha; vea Control auto‐ reserva mático de arranque. Los siguientes sistemas electrónicos Antes de repetir el arranque, o para pueden operar hasta la apertura de la apagar el motor, gire de nuevo la llave puerta del conductor o, como má‐...
  • Página 174: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Corte de combustible en Control automático de arranque Activación Esta función controla el procedi‐ El sistema de parada-arranque está régimen de retención miento de arranque del motor. El con‐ disponible al arrancar el motor, iniciar La alimentación de combustible se ductor no tiene que sujetar la llave en la marcha el vehículo y siempre que corta automáticamente durante el ré‐...
  • Página 175 Conducción y manejo Autostop Durante una parada automática, se ■ La temperatura del sistema de es‐ mantendrá la calefacción y la opera‐ cape del motor no es demasiado Si el vehículo circula a baja velocidad tividad de los frenos. elevada; por ejemplo, tras conducir o está...
  • Página 176: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo Protección contra descarga de la iluminará o se mostrará como sím‐ ■ El nivel de vacío del sistema de fre‐ batería del vehículo bolo en el centro de información del nos es insuficiente. conductor. Para garantizar que el motor vuelva a ■...
  • Página 177: Estacionamiento

    Conducción y manejo Estacionamiento ■ Bloquee el vehículo. ■ Si el vehículo está en una su‐ ■ Conecte el sistema de alarma anti‐ perficie plana o cuesta arriba, rrobo. 9 Advertencia engrane la primera o mueva la palanca selectora a la posición Nota P antes de sacar la llave de en‐...
  • Página 178: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del quemando periódicamente las partí‐ Si es necesario limpiar el filtro y las culas de hollín a altas temperaturas. condiciones citadas no han permitido motor Este proceso se realiza automática‐ la limpieza automática, se indicará mente en determinadas condiciones mediante el testigo de control %.
  • Página 179: Catalizador

    Conducción y manejo AdBlue Atención Atención Información general Si el proceso de limpieza se inte‐ Los combustibles de una calidad La reducción catalítica selectiva rrumpe, hay riesgo de provocar distinta a los mencionados en las (BlueInjection) es un método para re‐ graves daños en el motor.
  • Página 180 Conducción y manejo AdBlue y finalmente el anuncio para Atención evitar el rearranque del motor. Estas restricciones son un requisito legal. Evite el contacto de la pintura con AdBlue. En caso de contacto, aclare con agua. AdBlue se congela a una temperatura de aproximadamente -11 ºC.
  • Página 181: Rellenar Adblue

    Conducción y manejo se mostrará. Rellenar AdBlue Para volver a arrancar el motor, es Atención necesario llenar primero el depósito de AdBlue. Utilice sólo AdBlue que cumpla los Advertencias de emisiones estándares europeos DIN 70 070 altas y ISO 22241-1. Si las emisiones de escape suben por No utilice aditivos.
  • Página 182 Conducción y manejo Nota La tapa del depósito de combustible 5. Abra el depósito de AdBlue. Se debe añadir un volumen de, al está situada en el lado trasero dere‐ 6. Monte un extremo del tubo flexi‐ menos, 5 litros de AdBlue cuando se cho del vehículo.
  • Página 183: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora El cambio automático permite cam‐ biar de marcha de forma automática (modo automático) o manual (modo manual). Pantalla indicadora del cambio Si el pedal del freno no está pisado, se enciende el testigo de control j. P = posición de estacionamiento, las Si la palanca selectora no está...
  • Página 184: Modo Manual

    Conducción y manejo Modo manual No acelere mientras engrana una de marcha. Esto puede hacer que marcha. Nunca pise los pedales del aparezca un mensaje en la pantalla acelerador y del freno al mismo de información. tiempo. En el modo manual no se produce el Con una marcha engranada y el freno cambio automático a una marcha suelto, el vehículo avanza lenta‐...
  • Página 185: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo ■ Se utilizan programas especiales Sólo está disponible la marcha más para adaptar automáticamente los larga. Dependiendo de la avería, la puntos del cambio al subir o bajar 2ª también puede estar disponible en pendientes. el modo manual. Cambie sólo cuando el vehículo esté...
  • Página 186: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte un destornillador en la Pise siempre a fondo el pedal del em‐ abertura hasta el tope y saque brague. No utilice el pedal como la palanca selectora de la posi‐ apoyo para el pie. ción P o N.
  • Página 187: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Frenos Sistema antibloqueo de Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo, par‐ frenos padearán las tres luces de freno El sistema de frenos tiene dos circui‐ El sistema antibloqueo de frenos mientras dure la regulación del ABS. tos de freno independientes.
  • Página 188 Conducción y manejo Freno de estacionamiento Accionamiento con el vehículo Para soltar el freno de estaciona‐ parado miento, levante un poco la pa‐ Freno de estacionamiento lanca, pulse el botón de desblo‐ 9 Advertencia manual queo y baje completamente la pa‐ lanca.
  • Página 189: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo Antes de salir del vehículo, com‐ Frenada dinámica con el vehículo en rante más de 2 segundos. Si se pruebe el estado del freno de esta‐ movimiento apaga el testigo de control m, signi‐ cionamiento eléctrico. Testigo de fica que el freno de estacionamiento Cuando el vehículo está...
  • Página 190: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en 9 Advertencia la conducción pendientes No deje que esta característica es‐ El sistema ayuda a evitar un movi‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ miento indeseado al iniciar la marcha ducir arriesgadamente.
  • Página 191: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo El TC se reactiva pulsando de nuevo Se enciende el testigo de control n. 9 Advertencia El ESC se reactiva pulsando de El TC también se reactiva la próxima nuevo b. Si previamente se desac‐ No deje que esta característica es‐ vez que conecte el encendido.
  • Página 192 Conducción y manejo En cada modo de conducción, el sis‐ ■ La amortiguación se endurece para Los ajustes de los sistemas se adap‐ tema Flex Ride controla los siguien‐ ofrecer un mejor contacto con la tan para un estilo de conducción más tes sistemas electrónicos: calzada.
  • Página 193: Sistemas De Ayuda A La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la necesario, la unidad de control del Ajustes personalizados en el DMC cambia automáticamente los modo Sport conducción ajustes en el modo de conducción se‐ El conductor puede seleccionar las leccionado o, cuando reconoce gran‐ funciones del modo SPORT cuando des variaciones, se cambia el modo se pulsa SPORT.
  • Página 194: Conexión

    Conducción y manejo Por motivos de seguridad, el regula‐ Conexión mente a RES/+ varias veces: la velo‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ cidad aumenta continuamente o en Pulse m, el testigo de control m del var tras haber pisado una vez el pedal pequeños incrementos.
  • Página 195: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Desconexión automática: Al pulsar L para activar el limitador Activación de velocidad o apagar el encendido ■ La velocidad del vehículo se en‐ se desconectará también el regulador cuentra por debajo de unos de velocidad y se eliminará la veloci‐ 30 km/h.
  • Página 196 Conducción y manejo Opcionalmente, acelere hasta alcan‐ Superar el límite de velocidad Desconexión zar la velocidad deseada y gire bre‐ En caso de emergencia es posible Pulse L; se apagará la indicación del vemente la rueda de control a SET/-: exceder el límite de velocidad pi‐...
  • Página 197: Activación Mediante El Ajuste De Velocidad

    Conducción y manejo vehículo aumenta o se reduce para Por motivos de seguridad, el sistema Conexión seguir al vehículo precedente, pero no puede activarse antes de pisar el no superará la velocidad establecida. pedal del freno una vez tras conectar Es posible que aplique un frenado li‐...
  • Página 198: Invalidar La Velocidad Establecida

    Conducción y manejo 9 Advertencia Si el conductor acelera, se desac‐ tiva la frenada automática del sis‐ tema. Esto se indica mediante una advertencia emergente en el cen‐ tro de información del conductor. Aumentar la velocidad Con el control de crucero adaptativo activado, mantenga la rueda de ajuste girada hacia RES/+: la veloci‐...
  • Página 199 Conducción y manejo Reducir la velocidad Ajuste de la distancia hacia mostrará también en la línea superior del centro de información del conduc‐ delante Con el control de crucero adaptativo tor. activado, mantenga la rueda de Cuando el control de velocidad adap‐ ajuste girada hacia SET/-: la veloci‐...
  • Página 200: Detección Del Vehículo Precedente

    Conducción y manejo El testigo de control "vehículo de‐ Además, el sistema se desactivará 9 Advertencia lante" A iluminado en verde aparece automáticamente cuando: en el velocímetro cuando el sistema ■ La velocidad del vehículo se re‐ El conductor acepta la total res‐ detecta un vehículo en su trayectoria duzca a menos de 45 km/h o su‐...
  • Página 201: Atención Del Conductor

    Conducción y manejo blanco y aparece un símbolo de ad‐ Desconexión una película de agua, polvo, hielo o vertencia emergente en el centro de nieve. Esto reduce o suprime com‐ Pulse C para desactivar el control de información del conductor. pletamente la visibilidad.
  • Página 202 Conducción y manejo Curvas de tomar una curva y, en general, de velocidad o si las condiciones atmos‐ adaptar la velocidad al tipo de carre‐ féricas resultan en visibilidad redu‐ tera y a los límites de velocidad exis‐ cida. tentes. Al entrar o salir de una autopista, el control de velocidad adaptable podría perder al vehículo precedente y ace‐...
  • Página 203 Conducción y manejo Consideraciones en pendiente y con cidad adaptable en pendientes pro‐ frontal. Aunque el parachoques remolque nunciadas, especialmente al condu‐ delantero parezca intacto, el sen‐ cir con un remolque. sor puede estar fuera de posición y reaccionar de forma incorrecta. Unidad de radar Después de un accidente, acuda a un taller para verificar y corregir...
  • Página 204: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Si se aproxima demasiado rápido a un vehículo directamente inmediato, el centro de información del conduc‐ tor emitirá un sonido de advertencia y una alerta. Es imprescindible que la alerta de co‐ lisión frontal esté activada en el menú de personalización del vehículo 3 139 o que no se haya desactivado pulsando V (depende del sistema,...
  • Página 205 Conducción y manejo Alerta de colisión frontal basada en el sistema de radar El sistema utiliza el sensor de radar situado tras la rejilla del radiador para detectar la distancia a un vehículo di‐ rectamente precedente en su trayec‐ toria hasta una distancia máxima de 150 metros.
  • Página 206: Alerta De Colisión Frontal Basada En El Sistema De La Cámara Delantera

    Conducción y manejo Alertar al conductor Pise el pedal del freno, si la situación lo requiere. Ajustes Los ajustes pueden cambiarse en el menú Preparac. colisión de persona‐ lización del vehículo 3 139. Alerta de colisión frontal basada en el sistema de la cámara delantera La alerta de colisión frontal utiliza el sistema de cámara frontal en el para‐...
  • Página 207: Información General Para Ambas Variantes De La Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Alertar al conductor Simultáneamente, el sistema emitirá Información general para un sonido de advertencia. Pise el pe‐ Un testigo de control de vehículo pre‐ ambas variantes de la alerta de dal del freno, si la situación lo re‐ cedente A se ilumina en verde en el colisión frontal quiere.
  • Página 208: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Limitaciones del sistema cámara frontal del parabrisas para La distancia mínima indicada es de detectar la distancia a un vehículo di‐ 0,5 s. El sistema ha sido diseñado para ad‐ rectamente precedente en su trayec‐ vertir únicamente de la presencia de Si no hay vehículos precedentes o toria.
  • Página 209: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo siempre que la opción Preparac. ramente los frenos. De esta forma se 9 Advertencia colisión no esté desactivada en el reduce el tiempo de respuesta menú de personalización del vehículo cuando se requiere un frenado ma‐ La frenada de emergencia activa 3 139.
  • Página 210: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento o grandes acumulaciones de sucie‐ dad, ya que el sensor de radar puede estar cubierto por una película de Asistente de aparcamiento agua, polvo, hielo o nieve. Ante un delantero y trasero bloqueo del sensor, proceda a la lim‐ pieza de su cubierta.
  • Página 211 Conducción y manejo Botón del asistente de Una pulsación larga de D (aproxi‐ aparcamiento D y lógica de madamente un segundo) activa o funcionamiento desactiva el asistente de aparca‐ miento avanzado. La lógica del botón acciona los siste‐ mas al pulsar de la siguiente manera: ■...
  • Página 212 Conducción y manejo ■ Activado el asistente de aparca‐ Indicación miento avanzado: la pulsación pro‐ El sistema advierte al conductor con longada desactiva el asistente de avisos acústicos frente a potenciales aparcamiento avanzado. obstáculos peligrosos por detrás y por delante del vehículo. Depen‐ ■...
  • Página 213: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo pulsando el botón SET/CLR de la pa‐ Además, Asistente de aparcamiento Asistente de aparcamiento lanca de los intermitentes, vuelve a desconectado salta en el centro de avanzado aparecer la indicación de la distancia. información del conductor cuando el sistema se desactiva manualmente.
  • Página 214 Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ Una pulsación larga de D (aproxi‐ ■ Activado el asistente de aparca‐ miento avanzado guía al conductor a miento avanzado: la pulsación pro‐ madamente un segundo) activa o la hora de aparcar mediante instruc‐ longada desactiva el asistente de desactiva el asistente de aparca‐...
  • Página 215 Conducción y manejo El sistema sólo podrá activarse a ve‐ cuado, el centro de información del en el hueco indicado. Luego ayuda al locidades de hasta 30 km/h y el sis‐ conductor ofrecerá información visual conductor a maniobrar dándole ins‐ tema buscará...
  • Página 216 Conducción y manejo ■ La posición del volante durante el Cambio de lado para aparcar Desactivación aparcamiento. De forma predeterminada, el sistema El sistema se desactiva al: está configurado para detectar hue‐ ■ Para algunas instrucciones, se ■ pulsación corta de D si el asis‐ cos para aparcar en el lado del acom‐...
  • Página 217: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo Avería Información básica sobre los Son aplicables condiciones espe‐ Aparece un mensaje de estado en el sistemas de asistencia al ciales si hay vehículos más altos centro de información del conductor aparcamiento en las proximidades (por ejemplo, cuando: vehículos todoterreno, monovolú‐...
  • Página 218: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota Nota El sistema no detecta: Si hay un dispositivo de remolque Después de la producción, el asis‐ ■ vehículos fuera de las zonas del montado de fábrica, el asistente de tente de aparcamiento avanzado punto ciego laterales que pue‐ aparcamiento lo detecta automáti‐...
  • Página 219 Conducción y manejo advertencia B en el espejo retrovi‐ símbolos de advertencia B se ilumi‐ La alerta de punto ciego lateral ha sido diseñada para ignorar objetos sor exterior correspondiente no se narán de la forma habitual en el lado como guardarraíles o quitamiedos, iluminará.
  • Página 220: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Activación La cámara retrovisora se activa auto‐ La cámara retrovisora ayuda al con‐ máticamente al accionar la marcha ductor durante la marcha atrás mos‐ atrás. trando una vista de la zona que hay detrás del vehículo. Funcionamiento La vista de la cámara se muestra en la pantalla de información en color.
  • Página 221: Desactivación

    Conducción y manejo Presentación de ajustes La activación o desactivación de la función de cámara retrovisora se puede cambiar en el menú Configu‐ ración de la pantalla de información. Personalización del vehículo 3 139. Avería Los mensajes de avería se muestran con un 9 en la línea superior de la pantalla de información.
  • Página 222: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Asistente de señales de ■ fin de limitación de velocidad tráfico ■ fin de prohibido adelantar Señales de tráfico Funcionamiento Principio y fin de: El sistema del asistente de señales ■ autopistas de tráfico detecta determinadas se‐ ■...
  • Página 223: Indicación En Pantalla

    Conducción y manejo Un signo de exclamación en un re‐ Indicación en pantalla Después de que el sistema borra la cuadro indica que se ha detectado página de señales de tráfico, aparece una señal adicional que el sistema no el siguiente símbolo: reconoce.
  • Página 224: Función De Mensajes Emergentes

    Conducción y manejo La función de mensajes emergentes Al mostrarse la página de ajustes, se‐ Función de mensajes puede desactivarse en la página de leccione Desc. para desactivar la fun‐ emergentes señales de tráfico pulsando el botón ción de mensajes emergentes. Se Las señales de limitación de veloci‐...
  • Página 225 Conducción y manejo Aviso de cambio de carril Avería Atención El sistema asistente de señales de El sistema de aviso de cambio de ca‐ tráfico puede funcionar incorrecta‐ El sistema está diseñado para rril observa las marcas del carril por mente si: ayudar al conductor a distinguir el que circula el vehículo mediante...
  • Página 226 Conducción y manejo Activación Cuando el sistema detecta un cambio Avería involuntario de carril, el testigo de El sistema de aviso de cambio de ca‐ control ) cambia a amarillo y parpa‐ rril puede funcionar incorrectamente dea. Simultáneamente se activa un aviso acústico.
  • Página 227: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Atención Atención Combustible para motores El uso de combustible que no El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o cumpla la norma EN 590 o equi‐ E DIN 51626-1 o equivalente valente puede provocar pérdida Utilice sólo combustible sin plomo puede provocar la acumulación de...
  • Página 228 Conducción y manejo El GLP se compone principalmente Selector de combustible 1 desco‐ = funcionamiento con de propano y butano. El octanaje se gasolina nectar sitúa entre 105 y 115, dependiendo 1 se = funcionamiento con de la proporción de butano. El GLP se gas licuado enciende almacena en forma líquida a una pre‐...
  • Página 229: Combustible Para Funcionamiento Con Gas Natural

    Conducción y manejo Combustible para Problemas y soluciones Al gas licuado se le añade un olor particular (proceso de odorización) Si no es posible el funcionamiento funcionamiento con gas para poder detectar fácilmente posi‐ con gas, compruebe lo siguiente: natural bles fugas.
  • Página 230 Conducción y manejo Selector de combustible En cuanto se vacía el depósito de gas Cada seis meses debe agotar el de‐ natural, se cambia automáticamente pósito de gasolina, hasta que se en‐ al funcionamiento con gasolina hasta cienda el testigo de control Y, y luego que se desconecte el encendido.
  • Página 231 Conducción y manejo Repostaje de gasolina y diésel 9 Peligro Atención Para abrir, gire la tapa lentamente ha‐ cia la izquierda. Antes de repostar, desconecte el En caso de repostar combustible motor y cualquier sistema de ca‐ incorrecto, no conecte el encen‐ lefacción externo con cámara de dido.
  • Página 232 Conducción y manejo En caso de realizar un repostaje de Atención emergencia con un depósito, debe utilizarse un embudo para abrir la Limpie inmediatamente el com‐ tapa de la boca de llenado. bustible que haya podido rebosar. Para cerrar, gire el tapón del depósito en sentido horario hasta que haga clic.
  • Página 233 Conducción y manejo Tras rellenar, coloque el embudo en Alemán Erdgasfahrzeuge 9 Advertencia la bolsa de plástico y vuelva a colo‐ Inglés NGVs = Natural Gas Vehi‐ carlo en el compartimento portaobje‐ Reposte sólo con una presión de cles tos. salida máxima de 250 bar.
  • Página 234 Conducción y manejo La válvula de llenado para el gas li‐ Adaptador ACME: Enrosque la tuerca cuado está detrás de la tapa del de‐ de la pistola de llenado en el adapta‐ pósito. dor. Pulse la palanca de bloqueo de la pistola de llenado.
  • Página 235 Distribuidor o Reparador en la boca de llenado y en el sistema. Autorizado Opel. 9 Advertencia Debido al diseño del sistema, es inevitable que salga gas licuado tras soltar la palanca de bloqueo.
  • Página 236: Tapón Del Depósito

    Motores de gasolina y diésel Información general El consumo de combustible (mixto) Las cifras oficiales de consumo de del modelo Opel Zafira se sitúa entre combustible y emisiones de CO in‐ 9,0 y 4,1 l/100 km. dicadas se corresponden al modelo básico para la UE con equipamiento...
  • Página 237: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque del estilo de conducción personal, así caso, utilice la barra de rótula para como del estado de las carreteras y remolcar. Lleve siempre la barra de del tráfico. rótula en el vehículo. Información general Gas natural Sólo debe utilizarse un dispositivo de Características de...
  • Página 238: Uso Del Remolque

    Conducción y manejo Al bajar pendientes, seleccione la La carga de remolque autorizada es La carga de apoyo máxima autori‐ misma marcha y circule aproximada‐ aplicable hasta la pendiente especifi‐ zada (75 kg) se especifica en la mente a la misma velocidad que para cada y una altura de hasta placa de características del disposi‐...
  • Página 239: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo Dispositivo de remolque Montaje de la barra de rótula Comprobación de la sujeción de la barra de rótula Atención Si no va a utilizar el remolque, se debe desmontar la barra de rótula. Alojamiento de la barra de rótula Desenclave y despliegue la toma.
  • Página 240 Conducción y manejo Inserción de la barra de rótula Bloquee la barra de rótula girando la llave hasta la posición e. Saque la llave y cierre la tapa protectora. Argolla para el cable de ruptura ■ Saque la empuñadura giratoria y gírela en sentido horario hasta el Inserte la barra de rótula tensada en tope.
  • Página 241: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo ■ La barra de rótula debe estar firme‐ Para desbloquear la barra de rótula, mente enclavada en la abertura. abra la tapa protectora y gire la llave hasta la posición c. ■ La barra de rótula debe estar blo‐ queada y la llave sacada.
  • Página 242: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....240 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 241 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 243: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Aparcar el vehículo en un lugar ■ Comprobar el nivel de aceite del seco y bien ventilado. Engranar la motor. vehículo primera o la marcha atrás, o poner ■ Comprobar el nivel del refrigerante. la palanca selectora en P.
  • Página 244: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Baje el capó y déjelo bajar en la len‐ 9 Peligro güeta desde una altura baja (20-25 cm). Compruebe que el capó El sistema de encendido y los fa‐ quede enclavado. ros de xenón utilizan una tensión muy alta.
  • Página 245 Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el ni‐ vel haya descendido hasta la marca MIN. Se utilizan distintos tipos de varilla de El embudo se encuentra en el porta‐ medición del aceite, según el tipo de objetos derecho del compartimento motor.
  • Página 246: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Capacidades 3 306. gerante, utilice agua del grifo limpia. Coloque el tapón y apriételo firme‐ Coloque el tapón correctamente y mente. apriételo. Motor B16DTH: Después de arrancar el motor, ajuste la calefacción a la Refrigerante del motor temperatura más caliente y la veloci‐...
  • Página 247: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Frenos del líquido del tapon del depósito o la varilla ni que entre en el Si el forro de freno tiene un grosor depósito. mínimo puede escucharse un chirrido durante el proceso de frenado. Se puede continuar conduciendo, pero haga sustituir las pastillas de fre‐...
  • Página 248: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo La batería del vehículo no requiere Protección contra descarga de la ba‐ mantenimiento, siempre que el perfil tería del vehículo 3 158. de conducción permita que la batería Sustitución de la batería del se cargue lo suficiente. La conduc‐ vehículo ción en distancias cortas y los fre‐...
  • Página 249: Etiqueta De Advertencia

    Nota El uso de una batería de vehículo AGM distinta de la batería del ve‐ hículo original Opel puede menos‐ cabar el rendimiento del sistema stop-start. Le recomendamos que acuda a un taller para sustituir la batería del ve‐...
  • Página 250: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de Levante el brazo limpiaparabrisas Levante el brazo del limpiaparabri‐ hasta que permanezca en posición sas. Desacople la escobilla del lim‐ combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la piaparabrisas tal y como se indica en escobilla del limpiaparabrisas y ex‐...
  • Página 251: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Faros halógenos bombillas Desconecte el encendido y el inte‐ rruptor correspondiente o cierre las puertas. Una bombilla nueva solo se debe su‐ jetar por la base. No toque el cristal de la bombilla con las manos desnu‐ das.
  • Página 252: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo 3. Separe el portalámparas del co‐ 1. Gire el casquillo (2) en sentido an‐ Luz lateral / luz de circulación nector presionando el saliente de tihorario para desenclavar. Saque diurna (3) fijación. el casquillo del reflector. 4. Sustituya la bombilla y conecte el portalámparas al conector del en‐...
  • Página 253 Cuidado del vehículo Sistema de faros Iluminación estática en curvas (1). adaptativos Intermitentes delanteros (2). Las luces laterales / luces de circula‐ ción diurna está diseñadas como dio‐ 9 Peligro dos luminosos (LED) y no se pueden reemplazar. El sistema de faros adaptativos utiliza faros de xenón.
  • Página 254: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros (2) 2. Retire la bombilla del casquillo gi‐ rándola en sentido antihorario. 3. Sustituya y coloque la nueva bombilla en el casquillo girándola en sentido horario. 4. Inserte el casquillo en el reflector y gírelo en sentido horario. Luces antiniebla Se puede acceder a las bombillas desde debajo del vehículo.
  • Página 255: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo 3. Separe el casquillo del conector presionando el saliente de fija‐ ción. 4. Extraiga y sustituya el casquillo con la bombilla y fije al conector del enchufe. 5. Introduzca el casquillo en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para engancharlo correctamente.
  • Página 256 Cuidado del vehículo 3. Extraiga cuidadosamente el Luces de marcha atrás (4) en el grupo óptico de los pasadores de portón trasero sujeción y desmóntelo. 4. Separe el conector del enchufe del conjunto del faro. Luces traseras con Diodos emisores de luz (LED) para las luces de freno y traseras Sólo puede reemplazarse la luz 1.
  • Página 257: Comprobación De Bombillas

    Cuidado del vehículo 2. Gire el portalámparas en sentido 3. Sustituya y coloque la nueva antihorario y sáquelo del reflector. bombilla en el casquillo girándola en sentido horario. 4. Introduzca el casquillo en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para engancharlo correctamente.
  • Página 258: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de la matrícula 1. Deslice la lámpara hacia la iz‐ quierda y sáquela por su extremo derecho. 3. Extraiga la bombilla del portalám‐ paras y sustitúyala. 1. Meta el destornillador en la hen‐ 4. Inserte el portalámparas y gírelo didura de la cubierta, presione a 2.
  • Página 259: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Luz del compartimento de carga Haga cambiar las bombillas en un ta‐ Fusibles ller. El fusible de repuesto debe tener la Iluminación del tablero de misma especificación que el fusible instrumentos defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el ve‐ Haga cambiar las bombillas en un ta‐...
  • Página 260 Cuidado del vehículo Dependiendo del tipo de fusible, un fusible defectuoso puede recono‐ cerse por su filamento fundido. No sustituya el fusible hasta que se sub‐ sane la causa de la avería. Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté...
  • Página 261: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del motor Sensor Lambda Inyección de combustible / Sistema de encendido Inyección de combustible / Sistema de encendido – Calefacción del retrovisor exte‐ rior / Sistema de alarma anti‐ rrobo Control del ventilador / Módulo La caja de fusibles está...
  • Página 262 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 13 ABS 27 Calefacción de combustible 40 Lavador del parabrisas / Lavalu‐ diésel neta 14 Limpialuneta trasero 28 Sistema stop-start 41 Luz de carretera derecha (haló‐ 15 Módulo de control del motor gena) 29 Freno de estacionamiento eléc‐...
  • Página 263: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 53 Módulo de control del cambio / Módulo de control del motor 54 Bomba de vacío / Cuadro de instrumentos / Ventilación de calefacción / Aire acondicionado Después de cambiar los fusibles de‐ fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐...
  • Página 264: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito Toma de corriente / Encendedor 19 Módulo de control de la carro‐ de cigarrillos cería Toma de corriente 20 Módulo de control de la carro‐ cería Luz de cruce izquierda / Módulo de control de la carrocería 21 Cuadro de instrumentos / Sistema de alarma antirrobo Luz de cruce derecha / Módulo...
  • Página 265 Cuidado del vehículo Si está equipado con el juego de re‐ N.º Circuito paración de neumáticos, desmonte – toda la caja. Toma del remolque Distribución de fusibles Asistente de aparcamiento Sistema de reducción catalítica selectiva – – Asiento eléctrico Desmonte la tapa. –...
  • Página 266: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del N.º Circuito N.º Circuito vehículo 16 Espejo retrovisor interior / 31 – Cámara de visión trasera 32 Sistema de amortiguación Herramientas 17 Toma de corriente activo / Aviso de cambio de carril 18 – 19 Calefacción del volante 20 Persiana solar 21 Asientos delanteros calefac‐...
  • Página 267: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los Neumáticos con dirección de rodadura neumáticos Los neumáticos con dirección de ro‐ Estado de los neumáticos, P. ej., 215/60 R 16 95 H dadura deben montarse para que estado de las llantas 215 = anchura del neumático, en mm rueden en el sentido de marcha.
  • Página 268 Cuidado del vehículo La presión de los neumáticos ECO El conductor es responsable del sirve para reducir el consumo de ajuste correcto de la presión de los combustible. neumáticos. Una presión de los neumáticos inco‐ 9 Advertencia rrecta afectará negativamente a la seguridad, a la maniobrabilidad del Si la presión es insuficiente, los vehículo, al confort y al consumo de...
  • Página 269 Cuidado del vehículo Sistema de control de ruedas sin sensores de presión po‐ dría anular el permiso de circulación presión de los neumáticos del vehículo. El sistema de control de presión de Las presiones actuales de los neu‐ los neumáticos (TPMS) comprueba la máticos pueden mostrarse en el presión de las cuatro ruedas una vez Menú...
  • Página 270 Cuidado del vehículo Si el testigo w se ilumina con tempe‐ miento del sistema. Se recomienda el uso de juegos homologados por el fa‐ raturas bajas y luego se apaga des‐ bricante. pués de conducir un rato, podría in‐ dicar un problema de presión baja del Los sistemas de radio externos con neumático.
  • Página 271 Cuidado del vehículo más sensores de TPMS. Asimismo, El proceso de emparejamiento de los el proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS es el siguiente: sensores del TPMS debería reali‐ 1. Aplicar el freno de estaciona‐ zarse después de sustituir la rueda de miento;...
  • Página 272: Dependencia De La Temperatura

    Cuidado del vehículo 7. Empiece por el neumático delan‐ 13. Ajuste los cuatro neumáticos a la Por motivos de seguridad, se reco‐ tero del lado izquierdo. presión de aire recomendada en mienda que la profundidad del dibujo la etiqueta de presiones de los de los neumáticos de un eje no varíe 8.
  • Página 273: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Si el desgaste delante fuese mayor 9 Advertencia 9 Advertencia que detrás, cambie periódicamente las ruedas delanteras por las trase‐ El uso de cubiertas o neumáticos El uso de neumáticos o tapacubos ras. Asegúrese de que la dirección de inapropiados puede dar lugar a inadecuados puede dar lugar a la giro de las ruedas sea la misma de...
  • Página 274: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo Utilice siempre cadenas de eslabo‐ Los daños que superen los 4 mm o nes finos, que no sobresalgan más de que estén en el flanco del neumático, 10 mm del dibujo del neumático y de no pueden ser subsanados con el los lados interiores (incluido el cierre juego de reparación de neumáticos.
  • Página 275 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ del compresor a la conexión en el sor en la toma de corriente o en el bote de sellador. encendedor. 5. Coloque el bote de sellador en la Para impedir la descarga de la ba‐...
  • Página 276 Cuidado del vehículo 12. Todo el sellador se bombea al in‐ otros 10 minutos. Si aún no se al‐ 17. Continúe la marcha inmediata‐ terior del neumático. A continua‐ canza la presión prescrita, signi‐ mente para que el sellador se dis‐ ción, se infla el neumático.
  • Página 277: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo circular con el vehículo. Recurra a El compresor y el sellador pueden ■ Saque la rueda de repuesto la ayuda de un taller. utilizarse a una temperatura de 3 278. hasta -30 °C aproximadamente. 18. Guarde el juego de reparación de ■...
  • Página 278 Cuidado del vehículo 9 Advertencia No engrase el tornillo de rueda, la tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda. 1. Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destorni‐ llador y desmóntelos. Desmonte el tapacubos. Herramientas del vehículo 3 264.
  • Página 279 Cuidado del vehículo 4. Asegúrese de que el gato está 11. Alinee el orificio para la válvula en bien colocado en el punto de ele‐ el tapacubos con la válvula del vación correspondiente del ve‐ neumático antes del montaje. hículo. Monte los tapones de las tuercas de rueda.
  • Página 280: Posición De Elevación Para La Plataforma Elevadora

    Cuidado del vehículo Posición de elevación para la guna etiqueta que lo indique. Con‐ sulte a un taller para conocer el límite plataforma elevadora de velocidad aplicable. La rueda de repuesto tiene una llanta de acero. Atención El uso de una rueda de repuesto de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de invierno, puede afectar al compor‐...
  • Página 281 Cuidado del vehículo 3. Sitúe la llave de tuercas de rueda 7. Desenganche el cable de seguri‐ 5. Levante el soporte de la rueda de sobre un perno hexagonal y gírela dad. repuesto y desenganche las dos en sentido antihorario hasta al‐ fijaciones.
  • Página 282 Cuidado del vehículo 9. Cambie la rueda. Al guardar la rueda de repuesto en su soporte, observe que la rueda quede La rueda dañada debe asegu‐ colocada con la válvula sobre el rarse en el compartimento de hueco del soporte. carga;...
  • Página 283: Rueda De Repuesto Con Neumático Direccional

    Cuidado del vehículo Si se pincha una rueda de su auto‐ 9 Advertencia móvil mientras remolca otro vehículo, monte la rueda de emergencia en el Si guarda un gato, una rueda u eje delantero y una rueda normal en otro objeto en el compartimento el eje trasero.
  • Página 284: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No se apoye sobre la batería du‐ ocasionar lesiones y daños en rante el arranque con los cables au‐ caso de contacto directo con el xiliares. mismo. No arranque con cargadores rápidos. ■ No deje que los bornes de un cable Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 285: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar.
  • Página 286: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolcado de otro Atención vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 287: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Atención Cuidado exterior Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ Cerraduras sivas podrían dañar el vehículo. Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para ci‐ Tras el remolcado, desenrosque la lindros de cerradura.
  • Página 288: Cristales De Ventanillas Y Escobillas De Los Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Enjuague bien el vehículo y frótelo El abrillantado con silicona forma una las instrucciones del fabricante. El con una gamuza. Enjuague la ga‐ película protectora, con lo que no es limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐...
  • Página 289 Cuidado del vehículo Elimine los restos de suciedad de las Las llantas están pintadas y pueden Sistema de gas licuado escobillas de los limpiaparabrisas tratarse con los mismos productos manchadas con ayuda de un limpia‐ que la carrocería. 9 Peligro dor de ventanas y un paño.
  • Página 290: Toma De Aire

    Cuidado del vehículo Accione periódicamente el portabici‐ Limpie la tapicería con una aspira‐ Piezas de plástico y de goma cletas trasero si no lo usa con regu‐ dora y un cepillo. Elimine las man‐ Las piezas de plástico y goma pue‐ laridad, especialmente durante el in‐...
  • Página 291: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia- Para garantizar la seguridad y la eco‐ Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, República Checa, Dinamarca, Información general ....
  • Página 292: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Confirmaciones motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐ La confirmación del servicio realizado lubricantes pieza del motor, la protección contra debe registrarse en el Manual de Ser‐ recomendados el desgaste y el control del envejeci‐...
  • Página 293: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Reposición del aceite de motor El aceite multigrado se identifica me‐ ción adicional contra la corrosión o a diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30. sellar fugas menores, puede causar Se pueden mezclar aceites de motor La primera cifra, seguida por una W, problemas de funcionamiento.
  • Página 294: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vés del parabrisas, o en el comparti‐ mento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Identificación del vehículo ..292 Placa de características del vehículo Datos del vehículo ..... 294 La placa de características se en‐...
  • Página 295: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 296: Datos Del Vehículo Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos (excepto Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía) Sólo Israel Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85)
  • Página 297 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1...
  • Página 298 Datos técnicos Todos los países fuera de Europa excepto Israel Sólo Bielorrusia, Moldavia, Rusia, Turquía Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) (incluidos CNG, GLP, E85) ACEA A3/B3 ✔...
  • Página 299: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial 1.4 LPG 1.6 CNG Distintivo del motor B14NEL B14NET B14NET B16XNT Número de cilindros 1364 1364 1364 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 4200-6000 4900-6000 4900 5000 Par [Nm] a rpm 1850-4200 1850-4900 1850-4900 2300 Tipo de combustible...
  • Página 300 Datos técnicos Designación comercial Distintivo del motor B16SHT B16SHL A18XEL A18XER Número de cilindros 1598 1598 1796 1796 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 5500 4750-6000 5600 6300 Par [Nm] a rpm 1650-5000 1650-4500 3800 3800 Tipo de combustible Gasolina Gasolina Gasolina...
  • Página 301 Datos técnicos Designación comercial 1.6 Turbo 1.6 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo Distintivo del motor B16DTH B16DTJ A20DTL A20DT Número de cilindros 1598 1598 1956 1956 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500-4000 4000 4000 4000 Par [Nm] a rpm 2000 2000...
  • Página 302 Datos técnicos Designación comercial 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 BiTurbo Distintivo del motor A20DTH A20DTH B20DTJ B20DTH A20DTR Par [Nm] a rpm 1750-2500 1750-2500 1500-2750 1750-2500 1750-2500 Tipo de combustible Diésel Diésel Diésel Diésel Diésel Consumo de aceite del motor [l/1000 km] Valor máximo.
  • Página 303: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones B14NET B16XNT Motor B14NEL B14NET B16SHT B16SHL Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – – con sistema stop-start – – – Cambio automático – – – – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 304 Datos técnicos A20DTH A20DTH Motor 121 kW 96 kW B20DTJ B20DTH A20DTR Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – – – – con sistema stop-start – – Cambio automático – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada.
  • Página 305: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático 5 asientos/7 asientos B14NEL 1613/1640 – [kg] B14NET 1613/1640 1613/1640 B14NET LPG 1664/1691 – B16SHT 1664/1691 – B16XNT CNG 1701/1728 – B16SHL –...
  • Página 306 Datos técnicos Motor Cambio manual Cambio automático 5 asientos/7 asientos B16DTH 1701/1728 – [kg] B16DTJ 1701/1728 – A20DTL 1701/1728 – A20DT 1701/1728 – A20DTH 1733/1760 1733/1760 121 kW A20DTH – 1733/1760 96 kW B20DTJ – 1788/1815 B20DTH 1733/1760 1788/1815 A20DTR 1733/1760 –...
  • Página 307: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Zafira Tourer Longitud [mm] 4656 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1884 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2100 Altura (sin antena) [mm] 1685 Longitud del suelo del compartimento de carga con la tercera fila plegada [mm]...
  • Página 308: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B14NEL B14NET, B16XNT CNG B16SHT, A18XEL, B14NET LPG B16SHL A18XER incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Motor B16DTH, A20DT, A20DTH B20DTH, A20DTR B16DTJ A20DTL B20DTJ incluido el filtro [l] 5,25 entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l]...
  • Página 309: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Depósito de AdBlue AdBlue, cantidad de llenado [l] Presiones de los neumáticos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar]...
  • Página 310 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16SHT, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 270/2,7 320/3,2 (39)
  • Página 311 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTL 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 250/2,5 300/3,0 (36)
  • Página 312 Datos técnicos Confort, con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) A20DTR, 225/50 R17, 260/2,6 (38) 240/2,4 (35) 280/2,8 (41) 280/2,8 (41) 280/2,8 320/3,2 (41)
  • Página 313: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de Información de clientes ....311 radio Registro de datos del vehículo y privacidad ........313 Este vehículo dispone de sistemas que transmiten y/o reciben ondas de radio sujetas a la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 314 Información de clientes...
  • Página 315 Directiva 2006/42/CE. chasis y estructuras res. En general, dicha información Estándares técnicos aplicados: técnica documenta el estado de pie‐ Adam Opel AG GMN9737 = elevación con gato zas, módulos, sistemas o del am‐ D-65423 Rüsselsheim GM 14337 = gato de equipo es‐...
  • Página 316: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ miten la transmisión de determinados las rutas recorridas. logía RFID en los vehículos Opel no datos desde el vehículo. utiliza ni registra información perso‐ En caso de servicio (por ejemplo, re‐...
  • Página 317 Información de clientes...
  • Página 318: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asientos delanteros...... 39 Asientos de la segunda fila ..45 Accesorios y modificaciones del Asientos de la tercera fila .... 50 vehículo ........240 Asientos traseros......45 Accione el pedal......119 Asistente de aparcamiento ..208 Aceite del motor ..242, 290, 294 Asistente de aparcamiento por Aceite, motor....
  • Página 319 Centro de información del Consumo de combustible, conductor........ 125 emisiones de CO ....234 Cadenas para nieve ....271 Cierre centralizado ...... 23 Control automático de las luces 146 Cámara retrovisora ....218 Cinturón de seguridad ....9 Control de la iluminación del Caja de cambios ......
  • Página 320 Filtro de partículas...... 176 Iluminación de salida ....157 Filtro de partículas diésel. . . 122, 176 Iluminación dinámica en curvas. 149 Datos del motor ......297 Filtro de polen ......167 Iluminación exterior ..... 13, 145 Datos del vehículo...... 294 Forma convexa ......
  • Página 321 Líquido de frenos ....... 245 Manejo del volante..... 169 Portabicicletas trasero....75 Líquido de frenos y embrague..290 Mensajes del vehículo ....131 Portaequipajes de techo .... 100 Líquido de la dirección asistida. . 244 Modo manual ......182 Portaobjetos......... 71 Líquido de lavado ......
  • Página 322 Puerta abierta ......124 Reposabrazos......44 Sistema de alarma antirrobo ..28 Puertas......... 26 Reposacabezas ......37 Sistema de calefacción y Purga del sistema de Reposacabezas activos....38 ventilación ......159 combustible diésel ....248 Repostaje ........228 Sistema de carga ....... 118 Retrovisores exteriores....
  • Página 323 Sistema stop-start....... 172 Sustitución de bombillas .... 249 Sustitución de las escobillas ..248 Tapacubos ......... 271 Tapicería........288 Techo..........35 Techo de cristal ......35 Temperatura exterior ....107 Tensión de la pila ...... 135 Testigo de averías ..... 118 Testigos de control.....
  • Página 325 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido