Opel Astra 2015 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Astra 2015:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEL ASTRA
Manual de Instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Opel Astra 2015

  • Página 1 OPEL ASTRA Manual de Instrucciones...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........42 Portaobjetos ......... 69 Instrumentos y mandos ....79 Iluminación ......... 126 Climatización ......139 Conducción y manejo ....150 Cuidado del vehículo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Datos Específicos Del Vehículo

    Reparador ● Las tablas de contenidos al prin‐ cas. Opel autorizado para el servicio de cipio del manual y de cada sec‐ vehículos de gas. ción le ayudarán a localizar la in‐...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    Con I se indica el orden cronológico para seleccionar las entradas del 9 Advertencia menú en la personalización del ve‐ hículo. El texto marcado con Le deseamos muchas horas de agra‐ 9 Advertencia ofrece información dable conducción. sobre riesgos de accidentes o le‐ Adam Opel AG...
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Información importante para su primer viaje Para abrir el portón trasero, pulse el panel táctil situado debajo del em‐ Pulse c para desbloquear las puertas blema de la marca. y el compartimento de carga. Abra las Mando a distancia 3 21, Sistema de puertas tirando de la manilla corres‐...
  • Página 9: Ajuste De Los Asientos

    En pocas palabras Ajuste de los asientos Inclinación de los respaldos Altura del asiento Ajuste longitudinal Gire la rueda de mano. No se apoye Movimiento de bombeo de la palanca en el respaldo mientras lo ajusta. hacia arriba : asiento más alto Tire del asidero, deslice el asiento, Posición del asiento 3 43, Ajuste hacia abajo...
  • Página 10: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Inclinación del asiento Ajuste de los Cinturón de seguridad reposacabezas Pulse el interruptor Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de arriba : parte delantera más alta Pulse el botón de desbloqueo, ajuste seguridad no debe estar retorcido y abajo : parte delantera más baja la altura, enclave.
  • Página 11: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste del volante Retrovisor interior Seleccione el retrovisor exterior co‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ rrespondiente cambiando el mando lante, luego enclave la palanca y ase‐ Para ajustar el espejo, mueva la car‐ basculante al espejo retrovisor iz‐...
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Elevalunas eléctricos .... 37 10 Limpiaparabrisas y Asistente de lavaparabrisas, mantenimiento de carril ..202 Retrovisores exteriores ..35 limpialuneta y lavaluneta ..81 Cierre centralizado ....24 Botón ECO para el 11 Salidas de aire centrales . . . 147 sistema stop-start ....
  • Página 14 En pocas palabras Faros antiniebla Iluminación exterior Ráfagas, luz de carretera y luz de delanteros/traseros .... 133 cruce Iluminación de los instrumentos ...... 135 AUTO : el control automático de las ráfagas : tire de la palanca luces cambia automática‐ luz de : presione la palanca mente entre luces de circu‐...
  • Página 15 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Luces de emergencia Bocina de carril Se activan pulsando ¨. Pulse j. Palanca hacia : intermitente dere‐ Luces de emergencia 3 132. arriba Palanca hacia : intermitente iz‐ abajo quierdo Señalización de giros y cambios de carril 3 133, Luces de estaciona‐...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistemas limpia y Lavaparabrisas Limpialuneta trasero lavaparabrisas Limpiaparabrisas Tire de la palanca. Gire la tapa exterior para activar el limpialuneta: Sistema lavaparabrisas 3 81, lí‐ ON : funcionamiento continuo quido de lavado 3 218, sustitución de : velocidad rápida INT : funcionamiento intermitente la escobilla del limpiaparabrisas OFF : apagado...
  • Página 17 En pocas palabras Lavaluneta Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera Presione la palanca. ● Pulse V: la distribución de aire Se pulveriza líquido de lavado sobre La calefacción se acciona pulsando se dirige hacia el parabrisas. la luneta trasera y el limpialuneta rea‐...
  • Página 18: Caja De Cambios

    En pocas palabras Sistema de calefacción y ventilación Caja de cambios Cambio automático 3 139, Aire acondicionado 3 140, Climatizador automático electrónico Cambio manual 3 142. P : posición de estacionamiento R : marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N : modo neutro D : modo automático pise el pedal de embrague y pulse el...
  • Página 19: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Cambio manual automatizado Al salir de viaje Arranque del motor Comprobaciones antes de comenzar un viaje ● La presión de los neumáticos y su estado 3 238, 3 275. ● El nivel de aceite del motor y de los demás líquidos 3 216.
  • Página 20 En pocas palabras Cambio automático: accione el Sistema stop-start Estacionamiento pedal del freno y ponga la palanca selectora en P o N. 9 Advertencia ● No pise el pedal del acelerador. ● No aparque el vehículo sobre la ● Motores diésel: espere hasta que superficie inflamable.
  • Página 21 En pocas palabras ● Si el vehículo se encuentra so‐ el volante hasta que perciba unos 30 segundos antes de pa‐ bre una superficie nivelada o que se ha bloqueado. rarlo a fin de proteger el turbocom‐ una pendiente ascendente, presor.
  • Página 22: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Retrovisor interior ......36 Antideslumbramiento manual ..36 ventanillas Llaves Antideslumbramiento automático ........ 37 Atención Ventanillas ........37 Parabrisas ......... 37 Llaves, cerraduras ....... 20 Elevalunas manuales ....37 No fije artículos pesados o volu‐ Llaves ........
  • Página 23: Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Llave con paletón plegable Mando a distancia externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐ namiento. Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas altas, y evite accionarlo innecesaria‐ mente.
  • Página 24: Sincronización Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización del mando a se interrumpe la alimentación de corriente durante un breve pe‐ distancia ríodo de tiempo. Después de sustituir la pila, desblo‐ ● Interferencia de ondas de radio quee la puerta con la llave en la ce‐ de mayor potencia procedentes rradura de la puerta del conductor.
  • Página 25 Llaves, puertas y ventanillas El conductor sólo tiene que llevar Las pilas no deben arrojarse a la ba‐ consigo la llave electrónica. sura doméstica. Deben desecharse en un punto de recogida autorizado Además, la llave electrónica incluye para su reciclaje. la función de mando a distancia 3 21.
  • Página 26: Ajustes Memorizados

    Llaves, puertas y ventanillas Sincronización de la llave Para subsanar la causa de la avería, gurarse para cada unidad de mando cambie la posición de la llave electró‐ a distancia o llave electrónica que se electrónica nica. utilice. La llave electrónica se sincroniza au‐ Desbloqueo manual 3 24.
  • Página 27: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas Nota Pulse c. Bloqueo En caso de accidente con desplie‐ Cierre las puertas, el compartimento El modo de desbloqueo se puede gue de los airbags o pretensores de de carga y la tapa del depósito de ajustar en el menú...
  • Página 28 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento del sistema de Desbloqueo quearán pulsando una vez el bo‐ tón en cualquiera de las manillas llave electrónica exteriores. ● Solo la puerta del conductor, compartimento de carga y tapa del depósito de combustible se desbloquearán pulsando una vez el botón de la manilla exterior de la puerta del conductor.
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas Pulse el botón de cualquiera de las puertas se bloquearán incluso si so‐ dición previa es que la configuración manillas exteriores de las puertas. lamente se ha extraído una llave elec‐ se active en la personalización del trónica del vehículo.
  • Página 30 Llaves, puertas y ventanillas Funcionamiento con la llave en Llaves 3 20. Desbloqueo manual caso de un fallo del cierre centralizado En caso de avería, por ejemplo, si la batería del vehículo o del mando a distancia/la llave electrónica se ha agotado, la puerta del conductor se puede bloquear o desbloquear con la llave mecánica.
  • Página 31: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Bloqueo manual Al pararse después de la conducción, el vehículo se desbloqueará automá‐ ticamente en cuanto se retira la llave del interruptor de encendido, o con el sistema de llave electrónica cuando se desconecta el encendido. La activación o desactivación del blo‐...
  • Página 32: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas La activación o desactivación del ción bloquea el vehículo si solamente Seguros para niños nuevo bloqueo automático puede de‐ se ha extraído una llave electrónica finirse en el menú Ajustes, I del vehículo. Vehículo de la pantalla de informa‐ El bloqueo pasivo se puede desacti‐...
  • Página 33: Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Cierre nosos, ya que podrían entrar ga‐ ses de escape tóxicos, inodoros e Compartimento de carga invisibles, en el vehículo. Pueden ocasionar un desvanecimiento e Portón trasero incluso la muerte. Apertura Atención Antes de abrir el portón trasero, compruebe si hay obstrucciones por arriba, como una puerta de ga‐...
  • Página 34: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación ● inclinación del vehículo; p. ej., si lo elevan Sistema antirrobo ● encendido Activación 9 Advertencia Se deben cerrar todas las puertas y ¡No utilice el sistema si hay perso‐ la llave electrónica del sistema de nas en el interior del vehículo! Las llave electrónica no debe permanecer puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 35 Llaves, puertas y ventanillas Activación sin vigilancia del 3. Cierre las puertas. habitáculo y de la inclinación del 4. Conecte el sistema de alarma an‐ vehículo tirrobo. El mensaje de estado aparece en el centro de información del conductor. LED de estado ●...
  • Página 36: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Estado durante los primeros Alarma 30 segundos desde la activación del Cuando se dispara, suena la bocina sistema de alarma antirrobo: de alarma y, simultáneamente, par‐ LED encendido : comprobación, re‐ padean las luces de emergencia. El tardo de activa‐...
  • Página 37: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores El inmovilizador se activa automáti‐ Seleccione el retrovisor exterior co‐ camente después de sacar la llave de rrespondiente cambiando el mando a la cerradura del encendido. la izquierda (L) o derecha (R). Luego Forma convexa bascule el mando para ajustar el re‐...
  • Página 38: Retrovisores Térmicos

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor Retrovisores térmicos en su posición presionando ligera‐ mente sobre la carcasa. Antideslumbramiento manual Plegado eléctrico Se activan pulsando Ü. La calefacción funciona con el motor en marcha y se desconecta automá‐ ticamente poco tiempo después.
  • Página 39: Antideslumbramiento Automático

    Descone‐ xión retenida 3 154. ciones de Opel. De lo contrario, estos sistemas podrían no funcio‐ nar correctamente y existe riesgo de comportamiento imprevisto o mensajes de estos sistemas.
  • Página 40 Llaves, puertas y ventanillas Función de seguridad Seguro para niños en las ventanillas traseras Si el cristal de la ventanilla encuentra algún obstáculo en la mitad superior del recorrido durante el cierre auto‐ mático, se detendrá inmediatamente y volverá a abrirse. Anular la función de seguridad En el caso de cueste cerrarla porque hay hielo o un problema similar, co‐...
  • Página 41: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanillas Inicialización de los elevalunas Luneta térmica trasera eléctricos Si las ventanillas no se pueden cerrar automáticamente (por ejemplo, des‐ pués de desconectar la batería del vehículo), aparece un mensaje de ad‐ vertencia en el centro de información del conductor.
  • Página 42: Techo

    Llaves, puertas y ventanillas Techo El parasol tiene un bolsillo para tiques Abrir o cerrar en la parte posterior. Pulse p o r suavemente hasta el Techo solar primer fiador: el techo solar se abre o cierra mientras el interruptor esté ac‐ 9 Advertencia cionado.
  • Página 43 Llaves, puertas y ventanillas Indicaciones generales Función de seguridad Si el techo solar encuentra resisten‐ cia durante el cierre automático, se detiene inmediatamente y vuelve a abrirse. Anular la función de seguridad En caso de dificultades para cerrar, por ejemplo, por escarcha, mantenga accionado el interruptor r hasta el segundo fiador.
  • Página 44: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas Reposacabezas alta; para personas de poca estatura, se debe ajustar en la posición más de seguridad baja. Posición Ajuste 9 Advertencia Reposacabezas en los asientos Reposacabezas ......42 delanteros Asientos delanteros ..... 43 Conduzca siempre con el apoya Posición de asiento ....
  • Página 45: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos traseros Posición de asiento 9 Advertencia Conduzca siempre con el asiento ajustado correctamente. 9 Peligro Para permitir un correcto desplie‐ ● Siéntese lo más cerca posible del gue del airbag, debe estar sen‐ respaldo.
  • Página 46: Ajuste Manual Del Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad del techo. Los muslos deben ● Ajuste el apoyo para los muslos Tire del asidero, deslice el asiento, quedar apoyados ligeramente, de modo que exista una separa‐ suelte el asidero. Intente mover el sin presión, sobre el asiento. ción de dos dedos de anchura asiento hacia delante y hacia atrás entre el borde del asiento y la...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Altura del asiento Inclinación del asiento Apoyo lumbar Movimiento de bombeo de la palanca Pulse el interruptor Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tador de cuatro posiciones para hacia arriba : asiento más alto arriba : parte delantera más alta adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 48: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Altura del asiento Observe atentamente los asientos cuando los ajuste. Informe ade‐ cuadamente a los ocupantes del vehículo. Ajuste longitudinal Tire de la palanca y deslice el apoyo Mueva el interruptor hacia arriba / ha‐ para los muslos.
  • Página 49 Asientos, sistemas de seguridad Inclinación del asiento Inclinación del respaldo Apoyo lumbar Incline la parte delantera del interrup‐ Incline el interruptor hacia delante / Ajuste el apoyo lumbar con el conmu‐ tor hacia arriba / hacia abajo. hacia atrás. tador de cuatro posiciones para adaptarlo a sus necesidades perso‐...
  • Página 50 Asientos, sistemas de seguridad Apoyo para los muslos regulable Refuerzo lateral Almacenar posición memorizada ● Ajuste el asiento del conductor a Tire de la palanca y deslice el apoyo Ajuste el ancho del respaldo del la posición deseada. para los muslos. asiento a sus requisitos personales.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Guardar posición mediante el mando Función de salida fácil ción de memoria correspondiente du‐ a distancia rante dos segundos. Intente recupe‐ Para salir fácilmente del vehículo, el rar la posición de memoria de nuevo. La posición efectiva del asiento del asiento eléctrico del conductor se Si la recuperación no funciona, recu‐...
  • Página 52: Reposabrazos

    Asientos, sistemas de seguridad Reposabrazos Calefacción Sistema stop-start 3 156. Calefacción automática del asiento En función del equipo, la calefacción automática del asiento se puede ac‐ tivar en el menú de personalización del vehículo en la pantalla de infor‐ mación. Personalización del vehículo 3 114.
  • Página 53: Ventilación

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros Si el asiento del acompañante no Para ajustar la potencia de ventila‐ está ocupado, la función de calefac‐ ción deseada, pulse una o varias ve‐ ción automática del asiento no acti‐ ces A del asiento correspondiente. El Reposabrazos vará...
  • Página 54: Calefacción

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de Calefacción 9 Advertencia seguridad Abróchese el cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. En caso de un accidente, las per‐ sonas que no llevan los cinturones de seguridad ponen en peligro sus vidas y las de los demás ocupan‐ tes.
  • Página 55: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad bordes afilados. Evite que entre su‐ pretensores por asiento. Los cinturo‐ ponentes de los pretensores de cin‐ ciedad en los retractores de los cin‐ nes de seguridad traseros exteriores turones porque se podría anular el turones. se tensan mediante un pretensor por permiso de circulación del vehículo.
  • Página 56 Asientos, sistemas de seguridad Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 57: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cada airbag se activa una vez sola‐ mente. Haga cambiar los airbags ac‐ tivados en un taller. Además, podría El sistema del airbag está formado ser necesario hacer sustituir el vo‐ por una serie de sistemas individua‐ lante, el tablero de instrumentos, les que dependen del nivel de equi‐...
  • Página 58 Asientos, sistemas de seguridad peine d'infliger des BLESSURES SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ barnstol på ett säte som skyddas med κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα FANT. en framförvarande AKTIV AIRBAG. πίσω...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad HU: SOHA ne használjon hátrafelé ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal néző biztonsági gyerekülést előlről затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. sėdynėje, prieš...
  • Página 60: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad debe utilizarse según las instruccio‐ Ajuste el cinturón de seguridad co‐ nes y restricciones de la tabla rrectamente y enclávelo bien. Sólo 3 64. así podrá protegerle el airbag. La etiqueta del airbag se encuentra a ambos lados del parasol del acompa‐...
  • Página 61: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina No debe haber obstáculos en la El sistema de airbags de cortina se zona de inflado de los airbags. compone de un airbag en el marco del techo a cada lado. Se pueden Los ganchos en los asideros del identificar por el rótulo AIRBAG en los marco del techo sólo deben utili‐...
  • Página 62 Asientos, sistemas de seguridad mas de airbag del asiento del acom‐ 9 Peligro pañante se inflarán en caso de coli‐ sión. Desactive el airbag del acompa‐ Si los dos indicadores de control se ñante únicamente al utilizar un sis‐ encienden a la vez, hay un error del tema de retención infantil sujeto a sistema.
  • Página 63: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención taje, así como a las instrucciones su‐ Soportes ISOFIX ministradas con el sistema de reten‐ infantil ción infantil. Siempre deben cumplirse las normas locales o nacionales. En algunos paí‐ 9 Peligro ses está prohibido el uso de sistemas de retención infantil en determinadas Si utiliza un sistema de retención plazas de asiento.
  • Página 64 Asientos, sistemas de seguridad Todos los sistemas de retención in‐ Argollas de fijación de los Selección del sistema correcto fantil i-Size se pueden utilizar en cual‐ anclajes superiores Los asientos traseros son el lugar quier vehículo adecuado para i-Size, más adecuado para fijar un sistema Las argollas de fijación para el tabla i-Size 3 64.
  • Página 65 Asientos, sistemas de seguridad Asegúrese de que la posición de montaje del sistema de retención in‐ fantil en el vehículo sea correcta, con‐ sulte las tablas siguientes. Los niños deben entrar y salir del ve‐ hículo siempre por el lado opuesto al del tráfico.
  • Página 66: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas par fijar un sistema de retención infantil con un cinturón de seguridad de tres puntos En el asiento del acompañante En los asientos exteriores En el asiento Nivel de peso o de edad airbag activado airbag desactivado traseros...
  • Página 67 Asientos, sistemas de seguridad : mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón está tensado en el lateral del cierre : mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo que sea necesario...
  • Página 68 Asientos, sistemas de seguridad En el asiento del acompañante En los asientos En el asiento Clase de airbag airbag exteriores central Nivel de peso o de edad tamaño Fijación activado desactivado traseros trasero Grupo I: de 9 a 18 kg ISO/R2 X o de 8 meses a 4 años aprox.
  • Página 69 Asientos, sistemas de seguridad : mueva el ajuste de altura del asiento hacia arriba todo lo que sea necesario y ajuste la inclinación del respaldo del asiento todo lo necesario hasta una posición vertical para garantizar que el cinturón está tensado en el lateral del cierre : mueva hacia delante el asiento delantero correspondiente situado delante del sistema de retención infantil todo lo que sea necesario...
  • Página 70 Asientos, sistemas de seguridad Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil i-Size con soportes ISOFIX En el asiento del acompañante airbag activado airbag desactivado En los asientos exteriores traseros En el asiento central trasero Sistemas de i - U retención infantil i- Size...
  • Página 71: Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Guantera portaobjetos Compartimentos portaobjetos ..69 9 Advertencia Guantera ........69 Portavasos ........ 70 No guarde objetos pesados o afi‐ Portaobjetos delantero ....70 lados en los compartimentos por‐ Portaobjetos del taobjetos. En caso contrario, si se reposabrazos ......
  • Página 72: Portavasos

    Portaobjetos Portavasos En función de la versión, los portava‐ Portaobjetos del sos están debajo de una cubierta en reposabrazos la consola central. Deslice la cubierta hacia atrás. Portaobjetos debajo del reposabrazos delantero Portaobjetos delantero Los portavasos están situados en la consola central.
  • Página 73: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de carga En función del equipo, el respaldo del asiento trasero se divide en dos o tres partes. Se pueden abatir todas las partes. Extensión del compartimento de carga (respaldo del asiento trasero de dos partes) ● Desmonte la cubierta del com‐ ●...
  • Página 74 Portaobjetos ● Levante el reposabrazos trasero. Los respaldos estarán bien enclava‐ El cinturón de seguridad del asiento dos cuando no se vean ninguna de central podría bloquearse si el res‐ ● Tire de la manilla y abata hacia las marcas rojas de ambos lados, paldo se endereza demasiado rápi‐...
  • Página 75 Portaobjetos está ya abatido. Podrían produ‐ cirse lesiones con el perno sa‐ liente de la parte interior del respaldo. ● Saque el cinturón de seguridad Los respaldos estarán bien enclava‐ de la guía del respaldo y coló‐ dos cuando no se vean ninguna de quelo por detrás de la sujeción, las marcas rojas de ambos lados, como se muestra en la ilustra‐...
  • Página 76: Cubierta Del Compartimento De Carga

    Portaobjetos Desmontaje Levante la cubierta por la parte tra‐ sera y empújela hacia arriba por la parte delantera. Desmonte la tapa. Abrocharse el cinturón Inserte la cubierta en las guías late‐ rales y bájela. Fije las cintas de suje‐ ción al portón trasero. Cubierta del portaobjetos del maletero El cinturón de seguridad del asiento...
  • Página 77: Argollas

    Portaobjetos La cubierta del piso trasero se puede En vehículos equipados con rueda de Levante las argollas usando el des‐ retirar. Levante la cubierta en la parte repuesto, las argollas delanteras se tornillador. posterior y gire ligeramente a un lado encuentran ubicadas en las paredes antes de extraer.
  • Página 78: Botiquín

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Botiquín Los puntos de montaje están situa‐ dos en la carrocería del vehículo, en de techo el marco de cada puerta. Fije el portaequipajes de techo de Portaequipajes de techo acuerdo con las instrucciones de ins‐ Por motivos de seguridad y para evi‐ talación proporcionadas con el tar daños en el techo, se recomienda mismo.
  • Página 79: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ● Sujete los objetos sueltos en el rior del vehículo y causar lesiones compartimento de carga para personales o daños en la carga y carga evitar que se muevan. el vehículo. ● La carga no debe sobresalir por ●...
  • Página 80 Portaobjetos uniformemente y asegúrela con correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la velocidad del vehículo a las con‐ diciones de carga. Compruebe y vuelva a apretar las correas con frecuencia. No conduzca a más de 120 km/h. La carga máxima autorizada en el techo es de 75 kg.
  • Página 81: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Intermitentes ......96 Nivel de combustible bajo ..101 Recordatorio del cinturón de Inmovilizador ......102 mandos seguridad ........96 Luces exteriores ...... 102 Airbags y pretensores de Luz de carretera ...... 102 cinturones ......... 97 Asistente de luz de carretera ...
  • Página 82: Mandos

    Instrumentos y mandos Mandos tenimiento, algunos sistemas de ayuda a la conducción y un teléfono móvil conectado. Ajuste del volante Centro de información del conductor 3 103. Sistema de ayuda a la conducción 3 177. Las ilustraciones muestran diferentes Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ versiones.
  • Página 83: Volante Térmico

    Instrumentos y mandos Volante térmico Las zonas de agarre recomendadas Limpia/lavaparabrisas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto. Limpiaparabrisas con intervalo ajustable La calefacción opera con el motor en marcha y durante una parada auto‐ mática.
  • Página 84 Instrumentos y mandos Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas con sensor de No los utilice si el parabrisas está he‐ lado. lluvia Desconéctelos en túneles de lavado. Sensibilidad regulable del sensor de lluvia Palanca del limpiaparabrisas en po‐ sición INT. : velocidad rápida : velocidad lenta Gire la rueda de ajuste para ajustar el AUTO : funcionamiento automático...
  • Página 85: Limpia/Lavaluneta

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas Limpia/lavaluneta Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Tire de la palanca. Se pulveriza lí‐ Gire la tapa exterior para activar el Se puede activar o desactivar la fun‐ quido de lavado sobre el parabrisas y limpialuneta: ción del sensor de lluvia en Persona‐...
  • Página 86: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos La activación o desactivación de esta Temperatura exterior función se puede cambiar en el menú El descenso de la temperatura se in‐ Ajustes de la pantalla de información. dica inmediatamente, el aumento se Personalización del vehículo 3 114. indica con un ligero retraso.
  • Página 87 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Ajuste de fecha Ajustar formato horario Seleccione Ajustar fecha para acce‐ Para seleccionar el formato de hora Pulse MENU para abrir el menú de der al submenú correspondiente. deseado, toque los botones de pan‐ audio correspondiente.
  • Página 88: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Toque + y - para ajustar la configura‐ Si se selecciona Desactivado - Para desactivar la pantalla de reloj di‐ ción. Manual, ajuste las horas y los minu‐ gital en los menús, seleccione Des.. tos tocando n o o. 8'' Pantalla de información en Tomas de corriente Toque 12-24 h en el lado derecho de...
  • Página 89: Conector De Alimentación

    Instrumentos y mandos Los accesorios eléctricos que se co‐ fusor de fragancia (AirWellness) o un necten deben cumplir los requisitos soporte para teléfono al conector de sobre compatibilidad electromagné‐ alimentación. tica de la norma DIN VDE 40 839. Puede encontrar más información so‐ No conecte accesorios de suministro bre el soporte del teléfono en el ma‐...
  • Página 90: Ceniceros

    Instrumentos y mandos Ceniceros Atención Sólo están destinados a usarse para ceniza y no para residuos combustibles. 4. Para reemplazar el ambientador, mueva el cartucho hacia arriba y sáquelo. En los portavasos se puede colocar un cenicero portátil. 5. Reemplace el ambientador.
  • Página 91: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e indicadores Cuadro de instrumentos Dependiendo del modelo, hay dispo‐ nibles dos cuadros de instrumentos:...
  • Página 92 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel intermedio...
  • Página 93 Instrumentos y mandos Cuadro de instrumentos de nivel superior...
  • Página 94: Velocímetro

    Instrumentos y mandos Vista general a Asistente de mantenimiento de > Luces antiniebla 3 102 carril 3 100 O Intermitentes 3 96 r Piloto antiniebla 3 102 Control electrónico de estabi‐ m Regulador de velocidad 3 102 X Recordatorio del cinturón de lidad desactivado 3 100 seguridad 3 96 A Detectado vehículo precedente...
  • Página 95: Cuentakilómetros

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros Cuadro de instrumentos de nivel in‐ Cuadro de instrumentos de nivel su‐ termedio perior La distancia total registrada se visua‐ Seleccione la página Infor. ; pul‐ Seleccione la página Infor. J en el liza en km. sando Menu de la palanca de los in‐...
  • Página 96: Cuentarrevoluciones

    Instrumentos y mandos Cuentarrevoluciones Indicador de combustible Debido al combustible que queda en el depósito, la cantidad requerida para llenar el depósito de combusti‐ ble puede ser inferior a la capacidad especificada. Indicador de temperatura del refrigerante del motor Indica el régimen del motor. Muestra el nivel en el depósito de combustible.
  • Página 97: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos : el motor no ha alcanzado En la pantalla de nivel intermedio se‐ todavía su temperatura de leccione el menú Configuración pul‐ funcionamiento sando MENU en la palanca del inter‐ zona : temperatura normal de mitente. Gire la rueda de ajuste para central funcionamiento seleccionar la página Indice del est.
  • Página 98: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Restaurar Información de servicio 3 261. Intermitentes O se enciende o parpadea en verde. En la pantalla de nivel intermedio Testigos de control pulse SET/CLR de la palanca del in‐ Se enciende un instante termitente durante varios segundos Los testigos de control descritos no para restaurar.
  • Página 99: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Instrumentos y mandos Estado del cinturón de seguridad Estado del cinturón de seguridad en los asientos traseros en los asientos traseros (vehículos con pantalla a nivel (vehículos con pantalla a nivel medio) superior) X se enciende o parpadea en blanco X se enciende en verde o gris o par‐...
  • Página 100: Desactivación De Los Airbags

    Instrumentos y mandos Al conectar el encendido, el testigo de Desactivación de los Si se enciende con el motor en control se enciende durante unos marcha airbags cuatro segundos. Si no se enciende, Detenga el vehículo y pare el motor. no se apaga al cabo de La batería del vehículo no se carga.
  • Página 101: Sistema De Frenos Y Embrague

    Instrumentos y mandos Si parpadea con el motor en Freno de estacionamiento Parpadea marcha eléctrico El freno de estacionamiento eléctrico está en modo de mantenimiento. De‐ Avería que puede producir daños en m se enciende o parpadea en rojo. tenga el vehículo, accione y suelte el el catalizador.
  • Página 102: Cambio De Marchas

    Instrumentos y mandos Cambio de marchas Se enciende en amarillo Se enciende R o S se indica con el número de la El sistema se aproxima a una marca Hay una avería en el sistema. Se siguiente marcha más larga o más de carril detectado sin utilizar el inter‐...
  • Página 103: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Instrumentos y mandos El precalentamiento del motor diésel Se ilumina al conectar el encendido y tomática (Autostop), la unidad de está activado. Se activa sólo si la tem‐ se apaga poco después de arrancar servofreno se mantendrá opera‐ peratura exterior es baja. Arranque el el motor.
  • Página 104: Inmovilizador

    Instrumentos y mandos Purga del sistema de combustible Faros de LED Regulador de velocidad diésel 3 221. f se enciende o parpadea en amari‐ m se enciende en blanco o verde. llo. Inmovilizador Se enciende en blanco Se enciende d parpadea en amarillo. El sistema está...
  • Página 105: Limitador De Velocidad

    Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende en amarillo Puerta abierta información h se enciende en rojo. La distancia hasta un vehículo en mo‐ vimiento que se encuentra delante es Está abierta una puerta o el portón Centro de información del demasiado corta o al aproximarse a trasero.
  • Página 106: Menú Opciones

    Instrumentos y mandos ● información sobre la navegación Algunas de las funciones que apare‐ Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ cen varían en función de si el vehículo nar una subpágina del menú principal ● ajustes del vehículo está en movimiento o parado y otras o ajustar un valor numérico.
  • Página 107 Instrumentos y mandos Las páginas del menú se indican pul‐ Pulse el botón 9 para seleccionar y sando p en el volante. Pulse Q o P confirmar una función. para seleccionar un menú, pulse 9 Una vez que se ha seleccionado la para confirmar.
  • Página 108 Instrumentos y mandos consumo medio de combustible En la pantalla de nivel medio, las pá‐ Consumo medio de combustible ginas Princ. consum., Tend. de Indicación del consumo medio. La velocidad media del vehículo Cons. y Índice Eco se muestran en el medición puede reiniciarse en cual‐...
  • Página 109 Instrumentos y mandos Después de repostar, el alcance se Cronómetro de la luneta trasera para incrementar actualiza automáticamente al poco la carga del motor. En tal caso, el de‐ Para arrancar y parar, pulse 9. Para tiempo. sempañador de la luneta trasera se restaurar, pulse >...
  • Página 110 Instrumentos y mandos Menú Audio estén habilitadas en su vehículo. De‐ nas seleccionadas disponen de 9 en pendiendo de la pantalla, algunas una casilla de selección. Las funcio‐ El Menú Audio permite explorar la funciones se presentan con símbolo. nes no visibles disponen de una ca‐ música, seleccionar desde favoritos o silla de selección en blanco.
  • Página 111: Pantalla De Información

    Instrumentos y mandos velocidad. Una vez ajustada la velo‐ Para más información, vea el manual ● sistema de infoentretenimiento, cidad, esta función se puede desac‐ de infoentretenimiento. véase la descripción en el ma‐ tivar pulsando SET/CLR o 9 mien‐ nual del sistema de infoentrete‐ nimiento tras se visualiza esta página.
  • Página 112 Instrumentos y mandos Pantalla de información gráfica Pantalla de información en color Pulse ; para volver a la página de de 7" inicio. Para obtener más información, vea el Selección de menús y ajustes manual de infoentretenimiento. Se accede a los menús y los ajustes Personalización del vehículo 3 114.
  • Página 113 Instrumentos y mandos Funcionamiento del botón Para obtener más información, vea el Modo asistente manual de infoentretenimiento. Algunas funciones del centro de in‐ Funcionamiento de la pantalla táctil formación del conductor y la pantalla La pantalla debe encenderse pul‐ de información se pueden limitar para sando X.
  • Página 114: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo ● sistemas de tracción ● sistemas de control de la conduc‐ ción Los mensajes aparecen en el centro de información del conductor, en al‐ ● sistemas de ayuda a la conduc‐ gunos casos junto con una adverten‐ ción cia y un aviso acústico.
  • Página 115: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos ● arranque sin llaves El aviso acústico que indica que no se ● Si se produce un cambio de carril han abrochado los cinturones de se‐ no intencionado. ● cinturones de seguridad guridad tiene prioridad sobre el resto. ●...
  • Página 116: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del como la calefacción de asiento, la luneta térmica trasera u otros con‐ vehículo sumidores. 2. Cargue la batería del vehículo cir‐ El comportamiento del vehículo se culando sin detenerse durante un puede personalizar cambiando los tiempo o usando un cargador de ajustes en la pantalla de información.
  • Página 117 Instrumentos y mandos vehículo. El último ajuste (reco‐ freno automático del vehículo en Volumen de avisos: Cambia el mendado) o al arrancar el ve‐ caso de peligro inminente de co‐ volumen de los avisos acústicos. hículo es siempre encendido o lisión.
  • Página 118 Instrumentos y mandos duración de la iluminación de Bloqueo de puertas retrasado: funcionamiento de los elevalu‐ salida. Activa o desactiva la función de nas eléctricos con el mando a bloqueo automático de puertas distancia. Circulación por la izquierda o con retardo. Esta función retrasa derecha: Cambia entre las luces Cierre de puertas pasivo: Activa el bloqueo efectivo de las puertas...
  • Página 119 Instrumentos y mandos hículo es siempre encendido o vehículo en caso de peligro inmi‐ siempre apagado. nente de colisión. Se puede se‐ leccionar lo siguiente: el sistema Temperatura zona habitáculo tomará el control del freno, avi‐ auto.: Cambia entre ajuste de la sará...
  • Página 120 Instrumentos y mandos Asiento de conductor abatible: ración del asistente de arranque bloqueo automático de puertas Activa o desactiva la función de en pendientes. después de conectar el encen‐ salida fácil del asiento eléctrico. dido. ● Iluminación Volumen del aviso acústico: Desbloqueo automático de Luces del localizador del Cambia el volumen de los avisos...
  • Página 121 Instrumentos y mandos conductor o todo el vehículo al Temperatura zona delantera: desbloquear. Cambia entre ajuste de la tem‐ peratura para una zona o para Bloq. puertas desbloq. control doble zona. remoto: Activa o desactiva el la función de volver a bloquear au‐ Refrigeración asientos autom.: tomáticamente después de des‐...
  • Página 122 Instrumentos y mandos siguiente: el sistema tomará el Inclinar espejo en marcha atrás: Luz de salida: Activa o desactiva control del freno, avisará me‐ Activa o desactiva la función de y cambia la duración de la ilumi‐ diante avisos acústicos o se de‐ asistente de aparcamiento del re‐...
  • Página 123: Onstar

    Instrumentos y mandos OnStar conductor o todo el vehículo Apertura remota de ventanillas: después de apagar el encendido. Activa o desactiva el funciona‐ miento de los elevalunas eléctri‐ Cierre retardado de puertas: Ac‐ OnStar es un asistente personal de cos con el mando a distancia. tiva o desactiva la función de blo‐...
  • Página 124 Instrumentos y mandos En función del equipamiento del ve‐ Botones OnStar Botón SOS hículo, están disponibles los siguien‐ Pulse [ para establecer una cone‐ tes servicios: xión de emergencia de prioridad con un asesor de emergencia especiali‐ ● Servicios de emergencia y asis‐ zado.
  • Página 125 Instrumentos y mandos gasolina agotado, pulse [ para ha‐ se muestra incluye el nombre de Están disponibles las siguientes fun‐ la zona Wi-Fi (SSID), la contra‐ ciones: blar con el asesor. El asesor se pon‐ seña y el tipo de conexión. drá...
  • Página 126 Instrumentos y mandos remota. Busque el número de telé‐ Utilice cualquier teléfono para llamar Nota fono de OnStar correspondiente en el a un asesor de OnStar. Busque el nú‐ La función de notificación al taller se sitio web específico del país. mero de teléfono de OnStar corres‐...
  • Página 127 Instrumentos y mandos El asesor de OnStar puede buscar Nota Nota cualquier dirección o punto de interés En cualquier caso, si se deshace del La ubicación del vehículo perma‐ y descargar directamente el destino vehículo, lo vende o transfiere, in‐ nece siempre accesible para OnStar en el sistema de navegación forme inmediatamente a OnStar de...
  • Página 128: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Características de la ilumina‐ ción ..........136 Conmutador de las luces Iluminación de la consola central ........136 Iluminación exterior ....126 Iluminación de entrada .... 136 Conmutador de las luces ..126 Iluminación de salida ....137 Control automático de las Protección contra descarga de luces ........
  • Página 129: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Luces traseras nes luminosas exteriores y de la in‐ Luz de carretera formación proporcionada por el sis‐ Las luces traseras se encienden junto tema del sensor de lluvia. con la luz de cruce / luz de carretera Luz de circulación diurna 3 128. y las luces laterales.
  • Página 130: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de 2 : todos los asientos ocupados y Vehículos con faro de LED carga en el compartimento de los faros Los faros se pueden ajustar para con‐ carga ducir el lado opuesto de la carretera 3 : asiento del conductor ocupado y Regulación manual del alcance en el menú...
  • Página 131: Faros De Led

    Iluminación Se encienden automáticamente du‐ Vehículo en la pantalla de informa‐ Luz rural rante el día cuando el motor está en ción. Personalización del vehículo marcha. 3 114. El asistente de luz de carretera no se puede desactivar. El sistema cambia entre luces de cir‐ culación diurna y faros automática‐...
  • Página 132 Iluminación se activa a velocidades de 40 km/h a Función de estacionamiento ciones del entorno. El último ajuste 70 km/h y reacciona al ángulo de di‐ del asistente de luz de carretera se marcha atrás rección. utilizará cuando se conecte el encen‐ Para ayudar a orientar al conductor dido de nuevo.
  • Página 133 Iluminación Activación Palanca de indicador con botón f Testigo de control f 3 102, 7 Palanca de indicador con o sin botón 3 102. MENU Si se pulsa la palanca de indicador una vez, se enciende la luz de carre‐ tera manual sin el asistente de luz de carretera.
  • Página 134: Luces De Emergencia

    Iluminación Si el asistente de luz de carretera está Ráfagas junto con el asistente de luz Avería en el sistema de faros de activo y se apaga la luz de carretera, de carretera pulse la palanca de indicador dos ve‐ Si realiza ráfagas tirando una vez de Cuando el sistema detecta una ave‐...
  • Página 135: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros y Para emitir tres intermitencias, p. ej., al cambiar de carril, pulse la palanca cambios de carril hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Con un remolque conectado, los in‐ termitentes parpadean seis veces y la frecuencia de tono cambia si se pulsa la palanca hasta el punto de resisten‐...
  • Página 136: Piloto Antiniebla

    Iluminación Se activan pulsando >. El piloto antiniebla del vehículo se Confirmación mediante una señal desactiva al llevar un remolque o al acústica y el testigo de control de los Conmutador de las luces en posición conectar un conector en la toma, por intermitentes del lado correspon‐...
  • Página 137: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Gire la rueda de ajuste A y mantén‐ Accione el interruptor basculante: gala hasta obtener el brillo deseado. : conexión y desconexión Control de la iluminación del automática Luces interiores pulse u : conectado tablero de instrumentos pulse v : apagado Al entrar y salir del vehículo, se en‐...
  • Página 138: Luces En Los Parasoles

    Iluminación Características de la Las luces se apagan inmediatamente cuando se conecta el encendido. Al iluminación salir de viaje 3 17. Se puede activar o desactivar esta Iluminación de la consola función en personalización del ve‐ central hículo. El foco incorporado en la iluminación Seleccione la configuración corres‐...
  • Página 139: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Activación Se puede activar o desactivar esta función en personalización del ve‐ Al sacar la llave de la cerradura del hículo. encendido se conectarán las siguien‐ Seleccione la configuración corres‐ tes luces: pondiente en Ajustes, I Vehículo en ●...
  • Página 140: Desconexión De Las Luces Eléctricas

    Iluminación ● calefactor auxiliar ● luneta trasera y retrovisores tér‐ micos ● asientos calefactados ● ventilador En la segunda fase, aparece un men‐ saje en el centro de información del conductor confirmando la activación de la protección contra descarga de la batería del vehículo.
  • Página 141: Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización rojo : caliente azul : frío Sistema de calefacción y Sistemas de climatización ..139 La calefacción no será totalmente ventilación Sistema de calefacción y efectiva hasta que el motor haya al‐ ventilación ......139 canzado la temperatura normal de Aire acondicionado ....
  • Página 142: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y descongelación Aire acondicionado Refrigeración A/C ● Pulse V: la distribución de aire Pulse A/C para activar la refrigera‐ Además de los mandos del sistema ción. La activación se indica me‐ se dirige hacia el parabrisas. de calefacción y ventilación, el sis‐ diante la iluminación del LED del bo‐...
  • Página 143 Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ Refrigeración máxima 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte el sis‐ tema de refrigeración por razones de En el modo de recirculación se re‐ ahorro de combustible. La refrigera‐ duce el intercambio de aire fresco. ción activada puede anular las para‐...
  • Página 144: Climatizador Automático Electrónico

    Climatización Desempañado y descongelación Nota En modo automático, la temperatura, Si se pulsa V con el motor en mar‐ la velocidad del ventilador y la distri‐ de los cristales V cha, se anulará la parada automá‐ bución del aire se regulan automáti‐ camente.
  • Página 145 Climatización ● recirculación de aire manual 4 Modo automático AUTO mutador giratorio izquierdo y de‐ recho. La temperatura recomen‐ ● desempañado y descongelación dada es de 22 °C. La regulación de la velocidad del ven‐ ● sincronización de la temperatura tilador en modo automático se puede de la zona dual SYNC cambiar en el menú...
  • Página 146 Climatización La temperatura seleccionada se in‐ Cuando se vaya a ajustar la configu‐ ● Conecte la luneta térmica tra‐ dica en la pantalla del mando. ración del lado del acompañante, la sera Ü. sincronización se desactiva y el LED Si se ajusta la temperatura mínima ●...
  • Página 147 Climatización Si se pulsa V mientras el motor Ajustes manuales Si pulsa el botón izquierdo durante está en una parada automática (Au‐ más tiempo: se desconectan el ven‐ Los ajustes del climatizador automá‐ tostop), se volverá a arrancar el mo‐ tilador y la refrigeración.
  • Página 148 Climatización l : hacia el parabrisas y las venta‐ Pulse A/C para activar la refrigera‐ La activación o desactivación del fun‐ nillas delanteras (el aire acondi‐ ción. La activación se indica me‐ cionamiento automático después de cionado está activado en se‐ diante la iluminación del LED del bo‐...
  • Página 149: Calefactor Auxiliar

    Climatización Salidas de aire Ajustes básicos 9 Advertencia Algunos ajustes pueden cambiarse Salidas de aire regulables En el modo de recirculación se re‐ en el menú Configuración de la pan‐ duce el intercambio de aire fresco. talla de información. Personalización Al menos debe abrirse una salida de En caso de funcionamiento sin re‐...
  • Página 150: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Hay salidas de aire adicionales por Entrada de aire debajo del parabrisas, de las venta‐ nillas y en las zonas de los pies. Dirija el flujo de aire inclinando y bas‐ culando las aletas. Para cerrar la salida de aire, gire la rueda moleteada hacia el símbolo W La entrada de aire en el comparti‐...
  • Página 151: Funcionamiento Regular Del Aire Acondicionado

    Climatización Funcionamiento regular del aire acondicionado Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero del sistema, la refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, inde‐ pendientemente de la situación cli‐ matológica y de la época del año. La refrigeración no funciona si la tempe‐...
  • Página 152: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y Programas electrónicos de Indicación de distancia hacia marcha ........165 delante ........183 manejo Avería ........166 Frenada de emergencia activa 184 Interrupción de corriente ..166 Asistente de aparcamiento ..186 Alerta de punto ciego lateral ..194 Cambio manual ......
  • Página 153: Recomendaciones Para La Conducción

    Conducción y manejo Recomendaciones para Arranque y manejo Pedales la conducción Para asegurar un libre recorrido del Rodaje de un vehículo pedal, no debe haber alfombrillas en nuevo Control del vehículo la zona de los pedales. Utilice solamente alfombrillas del No frene innecesariamente a fondo No deje que el vehículo circule suelo que se ajusten correctamente y...
  • Página 154: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo 2 : modo de potencia de conexión Botón de encendido del encendido: Encendido está conectado, el motor diésel está precalentando. Los testigos de control se encienden y la mayoría de las funciones eléctricas están operativas 3 : arranque del motor: Suelte la llave después de comenzar el proceso del arranque Bloqueo del volante...
  • Página 155 Conducción y manejo embrague o freno. El LED verde del Bloqueo del volante mando a distan. FOB o Sustituya pila botón se ilumina, el motor diésel está en llave mando a distancia al intentar El bloqueo del volante se activa au‐ precalentando.
  • Página 156: Alimentación Eléctrica De Reserva

    Conducción y manejo Para apagar el motor, pulse de nuevo Arranque del motor Motores diésel: gire la llave a la posi‐ Engine Start/Stop. Retire la llave ción 2 para el precalentamiento y es‐ electrónica de la consola central. Vehículo con interruptor de pere hasta que se apague el testigo de control !.
  • Página 157 Conducción y manejo Vehículos con botón de Antes de volver a arrancar o apagar los sistemas del freno y dirección. el motor cuando el vehículo está es‐ encendido Los sistemas de asistencia y los tacionario, pulse más brevemente sistemas de airbags están inhabi‐ Engine Start/Stop una vez.
  • Página 158: Corte De Combustible En Régimen De Retención

    Conducción y manejo Control automático de arranque Calentamiento del motor turbo Activación Esta función controla el procedi‐ Al arrancar, el par motor disponible El sistema stop-start está disponible miento de arranque del motor. El con‐ puede estar limitado durante un con el motor arrancado, el vehículo ductor no tiene que sujetar la llave en tiempo breve, especialmente cuando...
  • Página 159 Conducción y manejo Autostop Una parada automática, tanto con‐ Indicación vencional como anticipada, se puede Vehículos con cambio manual activar con el vehículo parado o a una En función del motor, hay dos versio‐ velocidad inferior a 14 km/h. nes de parada automática disponi‐ Active una parada automática antici‐...
  • Página 160 Conducción y manejo ● El sistema stop-start no está des‐ ● La función de autolimpieza del fil‐ Medida de ahorro de energía activado manualmente. tro de partículas diésel no está Durante una parada automática, va‐ activa. rias funciones eléctricas como el ca‐ ●...
  • Página 161 Conducción y manejo Pise el pedal del embrague sin pisar Rearranque del motor por el ● La temperatura del motor es de‐ el pedal de freno para volver a arran‐ masiado baja. sistema stop-start car el motor, en motores con rearran‐ ●...
  • Página 162: Estacionamiento

    Conducción y manejo Estacionamiento ● Si el vehículo se encuentra so‐ el volante hasta que perciba bre una superficie nivelada o que se ha bloqueado. 9 Advertencia una pendiente ascendente, En vehículos con cambio auto‐ aplique la primera marcha o co‐ mático, la llave sólo puede sa‐...
  • Página 163: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del Esta es una operación de emergen‐ unos 30 segundos antes de pa‐ cia para evitar la congelación del motor rarlo a fin de proteger el turbocom‐ freno de estacionamiento. presor. Vehículos equipados con cambio Nota 9 Peligro manual automatizado, freno de...
  • Página 164: Catalizador

    Conducción y manejo partículas de hollín a altas tempera‐ vel de llenado. Inicie el proceso de Aparece un mensaje en cuanto se ha turas. Este proceso se realiza auto‐ limpieza inmediatamente para que no completado el proceso de autolim‐ máticamente en determinadas condi‐ se dañe el motor.
  • Página 165: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Si se producen fallos de encendido, En modo automático, el programa de funcionamiento irregular del motor, conducción se indica mediante D en disminución perceptible de la poten‐ el Centro de información del conduc‐ El cambio automático permite cam‐ cia del motor o cualquier otra anoma‐...
  • Página 166: Palanca Selectora

    Conducción y manejo Palanca selectora El motor sólo se puede arrancar con la palanca en la posición P o N. Con la posición N seleccionada, pise el pedal del freno o accione el freno de estacionamiento antes de arrancar. No acelere mientras engrana una marcha.
  • Página 167: Estacionamiento

    Conducción y manejo Estacionamiento Toque la palanca selectora hacia Programas electrónicos de abajo hacia - para cambiar a una mar‐ marcha Accione el freno de estacionamiento cha inferior. y seleccione P. ● Mediante el aumento del régimen Si se selecciona una marcha más La llave del encendido sólo se puede del motor, el programa de tem‐...
  • Página 168: Avería

    Conducción y manejo Avería En caso de una avería, aparecerá un mensaje en el centro de información del conductor. Mensajes del vehículo 3 112. El control de cambio electrónico per‐ mite solamente la cuarta marcha. El cambio automático deja de funcionar. Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
  • Página 169: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Cambio manual Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como automatizado apoyo para el pie. La caja de cambios manual automa‐ Atención tizada permite realizar cambios de marcha manuales (modo manual) o No es aconsejable conducir con la cambios de marcha automáticos mano apoyada en la palanca se‐...
  • Página 170: Pantalla Indicadora Del Cambio

    Conducción y manejo Pantalla indicadora del Palanca selectora : reducir la marcha en modo ma‐ nual cambio : marcha atrás. Se debe selec‐ cionar sólo con el vehículo pa‐ rado Si se mueve la palanca selectora de R a la izquierda, D se acopla directa‐ mente.
  • Página 171: Modo Manual

    Conducción y manejo Si no está pisado el acelerador ni el Sacar el vehículo "meciéndolo" Modo manual freno, no se engrana ninguna marcha Si se selecciona una marcha más Sólo se debe "mecer" el vehículo y D o R parpadea brevemente en la larga cuando el régimen del motor es cuando queda atascado en arena, pantalla.
  • Página 172: Programas Electrónicos De Marcha

    Conducción y manejo Frenos Programas electrónicos de En caso de una avería, aparecerá un mensaje de advertencia en el centro marcha de información del conductor. Men‐ El sistema de frenos tiene dos circui‐ ● Mediante el aumento del régimen sajes del vehículo 3 112. tos de freno independientes.
  • Página 173: Freno De Estacionamiento

    Conducción y manejo El ABS comienza a regular la presión Luz de freno adaptativa Freno de estacionamiento de los frenos en cuanto una rueda En caso de una frenada a fondo, par‐ muestra tendencia a bloquearse. El 9 Advertencia padearán las tres luces de freno vehículo mantiene la maniobrabili‐...
  • Página 174 Conducción y manejo Freno de estacionamiento El freno de estacionamiento eléc‐ 9 Advertencia eléctrico trico funciona automáticamente con la fuerza adecuada. Aplique siempre el freno de esta‐ cionamiento firmemente, sin pul‐ Antes de abandonar el vehículo, sar el botón de desbloqueo; en compruebe el estado del freno de pendientes, acciónelo con toda la estacionamiento eléctrico.
  • Página 175: Asistente De Frenada

    Conducción y manejo o al seleccionar una posición de mar‐ El freno de estacionamiento se suelta apaga el testigo de control m, signi‐ cha (cambio automático) y luego pi‐ automáticamente después de cam‐ fica que el freno de estacionamiento sar el pedal del acelerador. Esto no biar a desconectado.
  • Página 176: Asistente De Arranque En Pendientes

    Conducción y manejo Sistemas de control de Asistente de arranque en El TC está operativo cada vez que arranca el motor en cuanto se apaga pendientes la conducción el testigo de control b. El sistema ayuda a evitar un movi‐ Cuando actúa el TC, parpadea el tes‐...
  • Página 177: Control Electrónico De Estabilidad

    Conducción y manejo Se puede desconectar el TC cuando Avería del ESC. Al girar, las ruedas interio‐ sea necesario que las ruedas motri‐ res de la curva se frenan individual‐ Si hay una avería en el sistema, se ces patinen: pulse brevemente b. mente y se proporciona par adicional enciende el testigo de control b con‐...
  • Página 178: Modo Deportivo

    Conducción y manejo Desactivación Haga subsanar la causa de la avería en un taller. Modo deportivo El modo deportivo adapta la configu‐ ración de algunos sistemas del ve‐ ● Para desactivar únicamente el hículo a un estilo de conducción más sistema de control de tracción, deportivo.
  • Página 179: Activación

    Conducción y manejo Sistemas de ayuda a la Activación Por motivos de seguridad, el regula‐ dor de velocidad sólo se puede acti‐ conducción var tras haber pisado una vez el pedal del freno. No se puede activar en pri‐ mera. 9 Advertencia Los sistemas de ayuda a la con‐...
  • Página 180: Conexión

    Conducción y manejo Pulse m; el testigo de control m del Aumentar la velocidad cuadro de instrumentos se enciende Con el regulador de velocidad acti‐ en blanco. vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ Activación rada hacia RES/+ o gírela breve‐ mente a RES/+ varias veces: la velo‐...
  • Página 181: Restablecer La Velocidad Memorizada

    Conducción y manejo Reducir la velocidad ● El régimen del motor es muy Limitador de velocidad bajo. El limitador de velocidad evita que el Con el regulador de velocidad acti‐ ● El sistema de control de tracción vehículo supere una velocidad má‐ vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐...
  • Página 182 Conducción y manejo Activación Pulse L. Si el regulador de velocidad Superar el límite de velocidad se ha activado anteriormente, se des‐ Si se excede la velocidad limitada sin conecta al activarse el limitador de orden del conductor, la velocidad par‐ velocidad y se apaga el testigo de padeará...
  • Página 183: Alerta De Colisión Frontal

    Conducción y manejo Recuperar la velocidad límite rectamente precedente en su trayec‐ Activación toria hasta una distancia de Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se La alerta de colisión frontal funciona 60 metros aproximadamente. establecerá el límite de velocidad me‐ automáticamente a una velocidad su‐...
  • Página 184 Conducción y manejo seleccionado también se visualiza en de LED rojos intermitentes que se Atención el centro de información del conduc‐ proyecta en el parabrisas del campo tor. de visión del conductor. La iluminación en color de este in‐ dicador de control no se corres‐ ponde con las leyes de circulación vial locales para distancia de se‐...
  • Página 185: Indicación De Distancia Hacia Delante

    Conducción y manejo Si se ha desactivado la alerta de co‐ Indicación de distancia Siempre es necesaria la completa lisión frontal, la sensibilidad de la hacia delante atención del conductor al condu‐ alerta se configura como "media" al cir. El conductor debe estar siem‐ La siguiente indicación de distancia encender el contacto la próxima vez.
  • Página 186: Frenada De Emergencia Activa

    Conducción y manejo vehículos y obstáculos situados di‐ 9 Advertencia rectamente delante, cuando no sea posible impedir una colisión mediante El objetivo de este sistema no es el frenado manual o moviendo el vo‐ sustituir la responsabilidad del lante. Antes de accionarse la frenada conductor en la conducción del de emergencia activa, se advierte al vehículo y su atención en la carre‐...
  • Página 187: Frenado Automático De Emergencia

    Conducción y manejo Frenado automático de El sistema funciona hasta una veloci‐ Limitaciones del sistema dad de 85 km/h. emergencia La frenada de emergencia activa pre‐ senta un funcionamiento limitado o Tras la preparación de los frenos y 9 Advertencia nulo bajo condiciones de lluvia, nieve justo antes de la colisión inminente, o grandes acumulaciones de sucie‐...
  • Página 188: Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo Desactivación Mensajes del vehículo 3 112. Asistente de aparcamiento Asistente de aparcamiento trasero 9 Advertencia El conductor es el único respon‐ sable de la maniobra de aparca‐ miento. El sistema tiene cuatro sensores de Al desplazarse marcha atrás y uti‐ aparcamiento por ultrasonidos en el lizar el sistema de asistente de La frenada de emergencia activa se...
  • Página 189 Conducción y manejo vehículo en un intervalo de distancia Desactivación Asistente de aparcamiento de hasta 50 cm mientras está apli‐ delantero y trasero cada una marcha de avance, y hasta 1,5 metros con la marcha atrás apli‐ 9 Advertencia cada. Dependiendo de qué...
  • Página 190 Conducción y manejo Indicación El sistema avisa al conductor con se‐ ñales acústicas contra posibles obs‐ táculos peligrosos delante del ve‐ hículo en el intervalo de distancia de hasta 80 cm y contra posibles obstá‐ culos peligrosos detrás del vehículo en el intervalo de distancia de hasta 50 cm mientras se aplica una marcha de avance, y hasta 1,5 m cuando se...
  • Página 191: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo Cuando se desactiva el sistema ma‐ Al utilizar el asistente de aparca‐ nualmente, se apaga el LED del bo‐ miento avanzado, inspeccione tón y aparece Asistente de siempre el área circundante en to‐ aparcamiento desconectado en el das las direcciones.
  • Página 192 Conducción y manejo aparcamiento en paralelo y de 2,5 metros para el aparcamiento en perpendicular. Funcionamiento Modo de búsqueda de plaza de esta‐ cionamiento, indicación en el centro de información del conductor El asistente de aparcamiento avan‐ Cuando busque un hueco para apar‐ zado siempre va combinado con el car, el sistema está...
  • Página 193 Conducción y manejo aparcamiento en el lado del Indicación en la pantalla de informa‐ conductor, active el intermitente del ción en color lado del conductor. Al detectar un hueco, la pantalla de información en color ofrecerá infor‐ mación visual y una señal acústica. Seleccione la plaza de aparcamiento Si el conductor no detiene el vehículo Al detectar un hueco, el centro de in‐...
  • Página 194 Conducción y manejo Una vibración corta del volante des‐ Indicación en pantalla ● La finalización de la maniobra de pués de engranar la marcha atrás in‐ Las instrucciones en pantalla mues‐ aparcamiento correcta se indica dica que el sistema asume el control tran lo siguiente: mediante un símbolo emergente del volante.
  • Página 195: Información Básica Sobre Los Sistemas De Asistencia Al Aparcamiento

    Conducción y manejo ● circular a más de 8 km/h durante Si se detecta un objeto durante las Atención el guiado para aparcar instrucciones de estacionamiento, aparece Pare en la pantalla. Si se re‐ ● detectarse la intervención del El rendimiento del sistema puede tira el objeto, se puede continuar con conductor sobre el volante verse reducido si los sensores es‐...
  • Página 196: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo Nota bra de aparcamiento. Asegúrese de tán situados en el parachoques de‐ Es posible que los sensores detec‐ la disponibilidad del hueco para lantero y trasero a ambos lados del ten un objeto inexistente debido a aparcar sugerido. vehículo.
  • Página 197 Conducción y manejo de advertencia B amarillo en el es‐ de nuevo la velocidad, se apagarán postes, bordillos, paredes y vigas. El los símbolos de advertencia. A conti‐ sistema no detecta vehículos estacio‐ pejo retrovisor exterior correspon‐ nuación, si se detecta un vehículo en nados ni aquellos que se aproximan diente.
  • Página 198: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo Cámara retrovisora Activación La cámara retrovisora ayuda al con‐ La cámara retrovisora se activa auto‐ ductor durante la marcha atrás mos‐ máticamente al accionar la marcha trando una vista de la zona que hay atrás. detrás del vehículo. Funcionamiento La vista de la cámara se muestra en la pantalla de información en color.
  • Página 199 Conducción y manejo Presentación de ajustes Desactivación de líneas guía y símbolos de advertencia El brillo y el contraste pueden ajus‐ tarse tocando la pantalla táctil cuando está activa la cámara retrovisora. Desactivación La cámara se apaga al superar una determinada velocidad de avance o si la marcha atrás no se selecciona du‐...
  • Página 200: Asistente De Señales De Tráfico

    Conducción y manejo Pantalla de información 3 109. Asistente de señales de Señales de límites de velocidad y prohibido adelantar tráfico Personalización del vehículo 3 114. ● límite de velocidad Avería Funcionamiento ● prohibido adelantar ● fin de limitación de velocidad Los mensajes de avería se muestran El asistente de señales de tráfico de‐...
  • Página 201 Conducción y manejo Las señales de limitación de veloci‐ El sistema funciona sin perder rendi‐ dad y las señales de prohibido ade‐ miento hasta una velocidad de lantar se muestran en el centro de in‐ 200 km/h en función de las condicio‐ formación del conductor hasta que se nes de luz.
  • Página 202 Conducción y manejo Función de alerta En la pantalla de nivel intermedio, cuando se muestre la página del asis‐ La función de alerta se puede activar tente de señales de tráfico, pulse o desactivar en el menú de configu‐ SET/CLR en la palanca de intermi‐ ración de la página del asistente de tente.
  • Página 203 Conducción y manejo También se pueden pulsar SET/CLR los datos del mapa de navegación en o 9 durante tres segundos para bo‐ el centro de información del conduc‐ tor. rrar el contenido de la página. Motivos para la eliminación de seña‐ Una vez restablecido correctamente, les: sonará...
  • Página 204: Asistente De Mantenimiento De Carril

    Conducción y manejo Detección de señales de tráfico ● Hay condiciones ambientales ad‐ No deje que esta característica es‐ versas, como fuerte lluvia, nieve, en combinación con el sistema de pecial le incite a conducir arries‐ radiación solar directa o som‐ navegación gadamente.
  • Página 205 Conducción y manejo Se asume una salida de carril acci‐ Activación El sistema funciona a velocidades en‐ dental tre 60 km/h y 180 km/h y si hay mar‐ cas de carril. ● sin usar el intermitente Si el vehículo se aproxima a una ●...
  • Página 206 Conducción y manejo Desactivación de carril temporales o de construc‐ logía, etc.). El conductor tiene ción u otras imperfecciones de la ca‐ toda la responsabilidad de contro‐ Desactive el sistema pulsando a; se rretera, apague el sistema. lar el vehículo y debe mantener apagará...
  • Página 207: Combustible

    Conducción y manejo Combustible Atención Atención Combustible para motores El uso de combustible que no El uso de combustible que no de gasolina cumpla la norma EN 228 o E DIN cumple con la normativa EN 590 o 51626-1 o equivalente puede pro‐ similar puede conducir a una pér‐...
  • Página 208: Repostaje

    Conducción y manejo Repostaje 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller.
  • Página 209: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (mixto) al consumo real de combustible de un El tapón del depósito se puede en‐ del modelo Opel Astra se sitúa entre vehículo en particular. El equipa‐ ganchar en el soporte de la tapa del 5,7 y 3,4 l/100 km.
  • Página 210: Enganche Del Remolque

    Conducción y manejo Enganche del remolque Características de Uso del remolque conducción y Cargas de remolque Información general recomendaciones para el Las cargas de remolque autorizadas Sólo debe utilizarse un dispositivo de uso del remolque dependen de los valores máximos del remolque homologado para su ve‐...
  • Página 211: Dispositivo De Remolque

    Conducción y manejo con remolque si se circula por carre‐ Carga sobre el eje trasero Almacenamiento de la barra de teras con escasa pendiente (inferior rótula Con el remolque enganchado y con al 8 %; por ejemplo, en autopistas). carga completa del vehículo tractor, No se debe exceder el peso máximo se permite que la carga máxima ad‐...
  • Página 212 Conducción y manejo Montaje de la barra de rótula Compruebe la tensión de la barra de rótula ● Tire hacia afuera del mando gi‐ ratorio y gírelo en sentido horario Afloje y baje la conexión. Quite el ta‐ todo lo que pueda. ●...
  • Página 213 Conducción y manejo Meta la barra de rótula apretada en el Enganche el cable de ruptura en la Desmontaje de la barra de rótula orificio y empuje con firmeza hacia argolla. arriba hasta que oiga que se acopla. Compruebe que la barra de rótula El mando giratorio vuelve a su posi‐...
  • Página 214: Asistente De Estabilidad Del Remolque

    Conducción y manejo Asistente de estabilidad del remolque Si el sistema detecta un fuerte movi‐ miento oscilante, se reduce la poten‐ cia del motor y se frena cada rueda en la medida idónea hasta que cese el movimiento oscilante. Mientras el sistema esté...
  • Página 215: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Luces interiores ....... 229 Arranque con cables ....254 Iluminación del tablero de vehículo Remolcado ......... 256 instrumentos ......229 Remolcado del vehículo ..256 Sistema eléctrico ....... 230 Remolcado de otro vehículo ..257 Fusibles ........
  • Página 216: Información General

    Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo poner la palanca selectora en P. Calzar el vehículo para evitar que Inmovilización durante un periodo ruede. Accesorios y de tiempo prolongado ● No accionar el freno de estacio‐ modificaciones del vehículo namiento.
  • Página 217: Recogida De Vehículos Usados

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ● Comprobar el nivel del refrige‐ 9 Peligro rante. vehículo ● Montar la placa de matrícula si El sistema de encendido utiliza fuera necesario. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque sus componentes. Recogida de vehículos Capó...
  • Página 218: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Si se abre el capó durante una parada La comprobación se realiza con el ve‐ automática (Autostop), el motor vol‐ hículo en una superficie nivelada. El verá a arrancarse automáticamente motor debe estar a temperatura de por motivos de seguridad. funcionamiento y llevar parado al me‐...
  • Página 219: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo Rellene aceite de motor cuando el ni‐ Refrigerante del motor vel haya descendido hasta la marca El refrigerante ofrece protección anti‐ MIN. congelante hasta unos -28 °C. En re‐ giones frías con temperatura muy ba‐ jas, el refrigerante que se incluye de fábrica protege contra la congelación hasta unos -37 °C.
  • Página 220: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Coloque el tapón y apriételo firme‐ Atención mente. Haga comprobar la concen‐ tración de refrigerante y subsanar la Sólo el líquido de lavado con una causa de la pérdida de refrigerante en concentración suficiente de anti‐ un taller. congelante ofrece protección a bajas temperaturas o si hay una Líquido de lavado...
  • Página 221: Líquido De Frenos

    Cuidado del vehículo Líquido de frenos Batería del vehículo descargar la batería. Evite el uso de consumidores eléctricos innecesa‐ rios. 9 Advertencia El líquido de frenos es tóxico y co‐ rrosivo. Evite su contacto con los ojos, la piel, la ropa o superficies pintadas.
  • Página 222 El uso de una batería de vehículo de que la batería se sustituye por otra AGM distinta de la batería del ve‐ batería AGM. hículo original Opel puede menos‐ cabar el rendimiento. Le recomendamos que acuda a un taller para sustituir la batería del ve‐...
  • Página 223: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Significado de los símbolos: Purga del sistema de Levante el brazo limpiaparabrisas hasta que permanezca en posición ● Evite la presencia de llamas des‐ combustible diésel alzada. Pulse el botón para liberar la cubiertas o chispas, no fume. Si se ha agotado el depósito, hay que escobilla del limpiaparabrisas y ex‐...
  • Página 224: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de Levante el brazo del limpiaparabri‐ sas. Desacople la escobilla del lim‐ bombillas piaparabrisas tal y como se indica en la ilustración y desmóntela. Desconecte el encendido y el inter‐ Acople la escobilla ligeramente incli‐ ruptor correspondiente o cierre las nada respecto al brazo del limpiapa‐...
  • Página 225 Cuidado del vehículo 1. Gire la tapa en sentido antihorario 3. Saque la bombilla del portalám‐ y desmóntela. paras y sustitúyala. 4. Ínserte el portalámparas, encla‐ vando las dos lengüetas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para fijarlo. 5.
  • Página 226: Luces Antiniebla

    Cuidado del vehículo Luz de circulación diurna En caso de LED averiados, deben ser sustituidos por un taller. Luces antiniebla Se puede acceder a las bombillas desde los bajos del vehículo. 4. Saque la bombilla del portalám‐ 2. Separe el casquillo del conector paras y sustitúyala.
  • Página 227: Luces Traseras

    Cuidado del vehículo Luces traseras 2. Vehículos con juego de repara‐ ción de neumáticos: Para reem‐ plazar las bombillas del lado de‐ recho, afloje primero la tuerca de plástico y saque la inserción con la botella de sellante. 4. Extraiga cuidadosamente el grupo óptico trasero del aloja‐...
  • Página 228 Cuidado del vehículo 6. Presione las tres lengüetas de fi‐ En función de la versión, las luces tra‐ jación y desmonte el portalámpa‐ seras y las luces de freno están dise‐ ras del grupo óptico. ñadas como LED. En caso de avería, acuda a un taller para reemplazar los LED.
  • Página 229 Cuidado del vehículo En la versión con luces traseras 4. Separe el enchufe del grupo óp‐ 2. Afloje la tuerca de seguridad de de LED, la posición de las lengüe‐ tico. plástico a mano. tas de retención es ligeramente diferente. 5.
  • Página 230: Intermitentes Laterales

    Cuidado del vehículo Luz trasera (1) En función de la versión, las luces tra‐ seras están diseñadas como LED. En Piloto antiniebla (2) (lado iz‐ caso de avería, acuda a un taller para quierdo) reemplazar los LED. Luz de marcha atrás (2) (lado de‐ recho) Intermitentes laterales Para sustituir la bombilla, desmonte...
  • Página 231: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo 4. Inserte el portalámparas y gírelo 4. Extraiga la bombilla del portalám‐ en sentido horario. paras y sustitúyala. 5. Inserte el extremo izquierdo de la 5. Inserte el portalámparas en el lámpara, deslícela a la izquierda e grupo óptico y gírelo en sentido introduzca el extremo derecho.
  • Página 232: Sistema Eléctrico

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico Fusibles El fusible de repuesto debe tener la misma especificación que el fusible defectuoso. Hay tres cajas de fusibles en el ve‐ hículo: ● compartimento del motor ● panel de mandos ● compartimento de carga Antes de sustituir un fusible, desco‐...
  • Página 233: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Motor de arranque Motor de arranque Sensor de escape Módulo de control del motor Funciones del motor Módulo de control del cambio – Módulo de control del motor Climatizador automático La caja de fusibles está...
  • Página 234 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 17 Inyección de combustible 32 Transformador CC/Pantalla de 44 Cámara retrovisora/Espejo LED/Calefacción eléctrica/ retrovisor trasero interior/ 18 – Climatización/Controlador de Módulo de remolque/Conector bujía/Bomba de combustible de alimentación 19 – 33 – 45 Faro de LED izquierdo/Regula‐...
  • Página 235: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo N.º Circuito 56 – 57 – Después de cambiar los fusibles de‐ fectuosos, cierre la tapa de la caja de fusibles y apriete hasta que se en‐ clave. Si la tapa de la caja de fusibles no está...
  • Página 236 Cuidado del vehículo Presione el destornillador por el re‐ N.º Circuito N.º Circuito baje del adaptador. Retire la cubierta – 14 Retrovisor exterior/Sensor de tirando del destornillador. lluvia/Asistente de manteni‐ Climatizador automático, venti‐ miento de carril/Asistente de luz lador de carretera Asiento eléctrico, lado del 15 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 237: Caja De Fusibles Del Compartimento De Carga

    Cuidado del vehículo 2. Pliegue el lado izquierdo de la cu‐ N.º Circuito N.º Circuito bierta hacia delante. Tenga cui‐ 25 Interruptor de iluminación del 36 Pantalla de información/Cuadro dado para guiar la abrazadera de volante de instrumentos/Reproductor de seguridad como se muestra en la ilustración.
  • Página 238 Cuidado del vehículo N.º Circuito – – Remolque Asiento eléctrico, lado del acom‐ pañante – Módulo de advertencia de distancia Desenganche la cubierta de la caja – de fusibles y extráigala. – Calefacción del asiento trasero (en vehículos sin bocina de alarma) 10 –...
  • Página 239: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con juego de N.º Circuito reparación de neumáticos vehículo 13 Calefacción del asiento trasero (en vehículos con bocina de Herramientas alarma) 14 Volante calefactado (en vehí‐ Vehículo con rueda de repuesto culos con calefacción del asiento y bocina de alarma) 15 Ventilación del asiento 16 Toma del remolque...
  • Página 240: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos Designaciones de los La velocidad máxima se consigue con el peso en vacío con conductor neumáticos (75 kg) más 125 kg de carga útil. El Estado de los neumáticos, estado P. ej., 215/60 R 16 95 H uso de equipo opcional podría reducir de las llantas la velocidad máxima del vehículo.
  • Página 241 Cuidado del vehículo Presión de los neumáticos 3 275. 1. Identifique el código de identifica‐ Si es necesario reducir o aumentar la ción del motor. Datos del motor presión de los neumáticos en un ve‐ La etiqueta de información de presión 3 269.
  • Página 242: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo Sistema de control de Las presiones actuales de los neu‐ máticos pueden mostrarse en el cen‐ presión de los neumáticos tro de información del conductor. El sistema de control de presión de Pantalla de gama media: los neumáticos comprueba la presión de los cuatro neumáticos una vez al minuto, cuando la velocidad del ve‐...
  • Página 243 Cuidado del vehículo Mensajes del vehículo 3 112. Cada vez que se sustituyan neumáti‐ cos, hay que desmontar y revisar los Si hay que reducir o aumentar la pre‐ sensores del sistema de control de sión de los neumáticos, desconecte presión de los neumáticos.
  • Página 244 Cuidado del vehículo se debe corresponder con la posición de la nueva rueda después de girar las ruedas o intercambiar el juego completo de rueda o se han sustituido más sensores de presión de los neu‐ máticos. Asimismo, el proceso de emparejamiento de los sensores de presión de los neumáticos debería realizarse después de sustituir el...
  • Página 245 Cuidado del vehículo Consulte con un taller para revisarlo Pulse p en el volante para abrir la o para comprar una herramienta de página del menú principal. aprendizaje. Hay un plazo de dos mi‐ Seleccione la página Info con Q nutos para emparejar la primera po‐...
  • Página 246: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo 7. Empiece por la rueda delantera 13. Ajuste los cuatro neumáticos a la del lado izquierdo. presión de aire recomendada en la etiqueta de información de las 8. Coloque la herramienta de apren‐ presiones de los neumáticos. dizaje sobre el flanco del neumá‐...
  • Página 247: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de diente, que cumplen todos los requi‐ Cadenas para nieve sitos de la combinación de llanta y neumáticos y llantas neumático. Si se utilizan neumáticos con un ta‐ Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ maño diferente a los montados de fá‐...
  • Página 248: Juego De Reparación De Neumáticos

    Cuidado del vehículo El juego de reparación de neumáticos 9 Advertencia 9 Advertencia está en el lado derecho del comparti‐ mento de carga, detrás de una tapa. Los daños pueden ocasionar un No conduzca a más de 80 km/h. 1. Retire la botella de sellante. reventón del neumático.
  • Página 249 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 6. Desenrosque el tapón de la vál‐ 10. Ponga el interruptor basculante del compresor a la conexión en el vula del neumático averiado. del compresor en I. El neumático bote de sellador. se llenará...
  • Página 250 Cuidado del vehículo alcanzada la presión correcta, tuado encima del indicador de xible de aire a la válvula del neu‐ desconecte el compresor. presión. mático y al compresor. El compresor no debe estar en servicio más de diez minutos. 14. Desacople el juego de reparación de neumáticos.
  • Página 251: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Nota etc. Están alojados en la parte infe‐ ● Utilice el gato únicamente para Las características de marcha del rior del compresor. Para desmontar‐ cambiar las ruedas en caso de neumático reparado se ven afecta‐ los, enrosque el tubo flexible de aire pinchazo, no para el cambio es‐...
  • Página 252 Cuidado del vehículo 4. Ajuste el gato a la altura necesa‐ 9 Advertencia ria. Coloque el gato directamente debajo del punto de elevación, de No engrase el tornillo de rueda, la modo que no pueda resbalar. tuerca de rueda ni el cono de la tuerca de rueda.
  • Página 253 Cuidado del vehículo 10. Alinee el orificio para la válvula en Posición de elevación para la el tapacubos con la válvula del plataforma elevadora neumático antes del montaje. Monte los tapones de las tuercas de rueda. 11. Guarde la rueda sustituida 3 252 y las herramientas del ve‐...
  • Página 254: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo guna etiqueta que lo indique. Con‐ La rueda de repuesto está situada en sulte a un taller para conocer el límite el compartimento de carga, debajo de de velocidad aplicable. la cubierta del piso. La rueda de repuesto tiene una llanta Para desmontarla: de acero.
  • Página 255 Cuidado del vehículo el compartimento de carga y asegu‐ Rueda de emergencia rarse con una correa. Herramientas del vehículo 3 237. Para asegurar la Atención rueda: El uso de una rueda de repuesto 1. Coloque la rueda con el lado ex‐ terior hacia arriba en un lateral del de menor tamaño que las demás ruedas, o junto con neumáticos de...
  • Página 256: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables La dirección de rodadura se indica 9 Advertencia mediante un símbolo (por ejemplo, una flecha) en el flanco. La batería del vehículo se encuentra Evite el contacto de la batería con Si las ruedas se montan en sentido ubicada en el compartimento de los ojos, la piel, la ropa y las su‐...
  • Página 257 Cuidado del vehículo ● Utilice cables auxiliares de arran‐ Coloque los cables de forma que no que con bornes aislados y una puedan engancharse en piezas gira‐ torias del compartimento del motor. sección mínima de 16 mm motores diésel, de 25 mm Para arrancar el motor: ●...
  • Página 258: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Atención Remolcado del vehículo Conduzca despacio. Evite los tiro‐ nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Si el motor no está en marcha, se re‐ quiere mucha más fuerza para frenar y dirigir el vehículo. Para evitar que entre humo del es‐...
  • Página 259: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Inserte la tapa por arriba y enclávela Atención hacia abajo. Conduzca despacio. Evite los tiro‐ Remolcado de otro vehículo nes. Las fuerzas de tracción exce‐ sivas podrían dañar el vehículo. Tras el remolcado, desenrosque la argolla de remolque. Inserte la tapa por arriba y enclávela hacia abajo.
  • Página 260: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Si utiliza un túnel de lavado, cumpla No limpie el compartimento del motor las instrucciones del fabricante. Los con chorro de vapor o aparatos de limpiaparabrisas y el limpialuneta de‐ alta presión. Cuidado exterior ben estar desconectados.
  • Página 261 Cuidado del vehículo Abrillantado y encerado Para retirar el hielo manualmente, se Ruedas y neumáticos debe utilizar un rascador de hielo de Encere el vehículo con regularidad (a No use equipos de limpieza a alta filo agudo. Presione el rascador fir‐ más tardar, cuando el agua no res‐...
  • Página 262: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Los productos a base de betún y cau‐ Limpie la tapicería de cuero con agua Atención cho pueden dañar la capa de PVC. clara y un paño suave. Si está muy Haga realizar los trabajos relaciona‐ sucia, utilice un producto para el cui‐ Cierre las fijaciones de velcro, ya dos con los bajos en un taller.
  • Página 263: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Los intervalos de servicio europeos son válidos para los siguientes paí‐ mantenimiento ses: Información de servicio Alemania, Andorra, Austria, Bélgica, Para garantizar la seguridad y la eco‐ Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Chi‐ nomía de funcionamiento del ve‐ pre, Croacia, Dinamarca, Eslovaquia, hículo, así...
  • Página 264: Confirmaciones

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Indicación de servicio 3 95. miento del aceite, mientras que el grado de viscosidad informa sobre la lubricantes Confirmaciones fluidez del aceite en función de la recomendados temperatura. La confirmación del servicio realizado Dexos es la calidad de aceite más re‐ debe registrarse en el Manual de Ser‐...
  • Página 265 Servicio y mantenimiento daños en el motor a largo plazo en Todos los grados de viscosidad reco‐ Líquido de frenos y embrague determinadas condiciones de funcio‐ mendados son adecuados para tem‐ Con el tiempo, el líquido de frenos namiento. peraturas ambiente altas. absorbe humedad que reduce la efi‐...
  • Página 266: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vés del parabrisas, o en el comparti‐ mento del motor en el panel derecho vehículo de la carrocería. Número de identificación Placa de características Identificación del vehículo ..264 del vehículo Número de identificación del vehículo ........
  • Página 267: Identificación Del Motor

    Datos técnicos La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 268: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Líquidos y lubricantes recomendados Plan de revisiones europeo Calidad requerida del aceite de motor Todos los países europeos con intervalo de servicio europeo 3 261 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 –...
  • Página 269 Datos técnicos Plan de revisiones internacional Calidad requerida del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 261 Calidad del aceite de motor Motores de gasolina Motores diésel (incluidos CNG, GLP, E85) dexos 1 (si está disponible) ✔...
  • Página 270 Datos técnicos Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 261 ACEA C3 ✔ ✔ API SM ✔ – API SN Resource Conserving ✔ – Grados de viscosidad del aceite de motor Todos los países con intervalo de servicio internacional 3 261 Temperatura ambiente Motores de gasolina y diésel hasta -25 °C...
  • Página 271: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Designación comercial Distintivo del motor B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHT Número de cilindros Cilindrada [cm 1399 1399 1399 1598 Potencia del motor [kW] a rpm 5500 6000 4000-5600 5000-5600 4700-5500 Par [Nm] 245/230 245/230 a rpm 1800-4250 4400 2000-3500...
  • Página 272 Datos técnicos Designación comercial Distintivo del motor B16DTC B16DTE B16DTR B16DTU B16DTH Número de cilindros 1598 1598 1598 1598 1598 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] a rpm 3500 3500 4000 3500 3500-4000 Par [Nm] a rpm 1500-1750 1750-2000 1500-2250 1750-2000 2000-2250 Tipo de combustible...
  • Página 273: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor B10XFL B14XE B14XFL B14XFT B16SHT Velocidad máxima [km/h] Cambio manual – /199 /210 Cambio manual automatizado – – – – Cambio automático – – – – – Valor no disponible en la fecha de impresión. Con sistema stop-start. Motor B16DTC B16DTE...
  • Página 274: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Versión 5 puertas Motor Cambio manual Cambio manual automatizado Cambio automático sin / con aire acondicionado B10XFL 1263/1273 1263/1273 – [kg] B14XE – – – B14XFL –/1278 –...
  • Página 275: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Versión 5 puertas Longitud [mm] 4370 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1809 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] 2042 Altura (sin antena) [mm] 1500 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] Longitud del compartimento de carga con asientos traseros abatidos [mm] 1575 Anchura del compartimento de carga [mm] 1001...
  • Página 276: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor B10XFL B14XFL, B16DTH, B14XE, B14XFT B16DTC, B16SHT, B16DTE B16DTR, B16DTU incluido el filtro [l] – entre MIN y MAX [l] Valor no disponible en la fecha de impresión. Depósito de combustible Gasolina/diésel, cantidad de llenado [l]...
  • Página 277: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi])
  • Página 278 Datos técnicos Confort con carga hasta ECO con carga de hasta Con carga completa Versión 5 puertas 3 personas 3 personas Motor Neumáticos delante detrás delante detrás delante detrás [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] [kPa/bar] ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) ([psi]) B16DTE, 225/45 R17,...
  • Página 279: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes clientes Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radio Información de clientes ....277 Este vehículo dispone de sistemas Declaración de conformidad ..277 que transmiten y/o reciben ondas de Reparación de daños por radio sujetas a la Directiva colisión ........
  • Página 280 Información de clientes Gato...
  • Página 281: Reparación De Daños Por Colisión

    Designación del producto: Gato y las licencias asociados con libcurl y temas de neumáticos unzip, para otro software de terceros Tipo/Número de pieza GM: 13590035 Adam Opel AG visite http://www.lg.com/global/sup‐ es conforme con las disposiciones de D-65423 Rüsselsheim port/opensource/index. la Directiva 2006/42/CE.
  • Página 282 Información de clientes para un fin determinado y de no in‐ A efectos de este copyright y licencia, Se autoriza a cualquiera a usar este fracción de derechos de terceros. En “Info-ZIP” se define como las perso‐ software para cualquier fin, incluidas ningún caso los autores o propieta‐...
  • Página 283: Registro De Datos Del Vehículo Y Privacidad

    Información de clientes Registro de datos del 3. Las versiones alteradas, incluidas cket UnZip,” “Pocket Zip” y “Mac‐ sin estar limitadas a, puertos a los Zip” para su propia fuente y edi‐ vehículo y privacidad nuevos sistemas operativos, ciones binarias. puertos existentes con nuevas in‐...
  • Página 284: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecnología RFID de los ve‐ contractualmente con el cliente zar las funciones del vehículo. hículos Opel no emplea ni registra in‐ (por ejemplo, localización del ve‐ formación personal alguna ni enlaza Con dichos datos no se pueden crear hículo en casos de emergencia) per‐...
  • Página 285 Información de clientes...
  • Página 286: Índice Alfabético

    Índice alfabético Asistente de aparcamiento por ultrasonidos......186 Accesorios y modificaciones del Asistente de arranque en vehículo ........214 pendientes ......174 Aceite del motor ..216, 262, 266 Asistente de estabilidad del Aceite, motor...... 262, 266 remolque ........ 212 Acoplamiento de remolque..
  • Página 287 Caja de fusibles del Cinturón de seguridad de tres Control electrónico de compartimento del motor ..231 puntos ........53 estabilidad y sistema de Caja de fusibles del tablero de Cinturones........52 control de tracción....100 instrumentos ......233 Cinturones de seguridad ..... 52 Corte de combustible en Calefacción ......
  • Página 288 Inmovilizador ....... 34, 102 Intermitentes ........ 96 Elevalunas eléctricos ....37 Gato..........237 Intermitentes laterales ....228 Elevalunas manuales ....37 Guantera ........69 Interrupción de corriente ... 166 Entrada de aire ......148 Introducción ........3 Espejos retrovisores plegables . . . 35 Herramientas ......
  • Página 289 Luces exteriores ......102 Pantalla indicadora del cambio Protección contra descarga de Luces interiores ....135, 229 ........163, 168 la batería ........ 137 Luces laterales......126 Pantallas de información.... 103 Puerta abierta ......103 Luces traseras ......225 Parabrisas........37 Puertas.........
  • Página 290 Reparación de daños por colisión 279 Sistema de calefacción y Temperatura exterior ....84 Reposabrazos......50, 51 ventilación ......139 Tensión de la pila ...... 113 Reposacabezas ......42 Sistema de carga ......98 Testigo de averías ....... 98 Repostaje ........206 Sistema de control de presión de Testigos de control.......
  • Página 291 Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany. Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.

Tabla de contenido