Urrea UD226 Manual De Usuario Y Garantía
Urrea UD226 Manual De Usuario Y Garantía

Urrea UD226 Manual De Usuario Y Garantía

Multímetro automotriz básico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes
de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
Multímetro Automotriz Básico
Multimeter Basic Automotive
UD226

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea UD226

  • Página 1 Multimeter Basic Automotive Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. UD226 ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este documento, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this document, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN 2. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 3. EXPLICACIÓN DE CONTROLES E INDICADORES 4. OPCIONES DE ENCENDIDO 5. PRUEBAS ELÉCTRICAS Y MEDICIONES BASICAS 6. PRUEBA DE DIAGNÓSTICO AUTOMOTRÍZ BÁSICA • Pruebas de batería •...
  • Página 3: Introducción

    E S P A Ñ O L de combustible o encendido debe siempre 1. INTRODUCCIÓN estar deshabilitado cuando se desarrollen las pruebas del sistema de arranque. Este instrumento es portátil y operado • Use siempre protección para los ojos con batería. Está diseñado y probado de cuando trabaje cerca de baterías.
  • Página 4: No Exceda Los Límites De Entrada

    E S P A Ñ O L 20 veces/segundo -- tan rápido como el POSICIONE EL MEDIDOR EN LA FUNCIÓN Y RANGO DESEADOS, CONECTE LAS ojo pueda seguirla. PUNTAS DE PRUEBA AL MEDIDOR Y • Prueba electrónica automotriz precisa y POSTERIORMENTE CIRCUITO BAJO...
  • Página 5 E S P A Ñ O L pulso (pulse width), Intérvalo (Dwell), ciclo 1. PANTALLA DIGITAL de Trabajo (Duty cycle) y Frecuencia. Las lecturas digitales son mostradas en una pantalla de 4000 cuentas con indicación 3. APAGADO / ENCENDIDO de polaridad y punto decimal automático. Seleccione corriente encendida o apagada.
  • Página 6 E S P A Ñ O L 6. (FIX HOLD™) El medidor se ajusta a una inclinación de disparo negativa. Una vez que la inclinación de disparo es seleccionada, presione este botón repetidamente para ajustar el nivel de disparo si la lectura del medidor es muy Automáticamente captura una lectura alta o inestable.
  • Página 7: Indica Una Inclinación De Disparo(Negativo) O + (Positivo) Cuando Se

    E S P A Ñ O L Este medidor es Certificado CE 10. COM (Terminal común) Mostrada cuando un cierto paso de los 4 La punta negra de prueba es conectada en pasos del nivel de disparo es seleccionado la terminal para todas las mediciones. en el modo RPM, ancho de pulso (pulse width), intervalo (Dwell) o % de trabajo 11.
  • Página 8 E S P A Ñ O L 27. mS (Milisegundos, 1 x 10 -³ segundos) Advertencia de la vida de la batería. Cuando Mostrado cuando el modo Ancho de pulso- se enciende por primera vez, le restaran mS (mS-Pulse Width) es seleccionado. al menos 8 horas de vida de batería.
  • Página 9: Opciones De Encendido

    E S P A Ñ O L para medir la corriente alta. En aplicaciones Para encender todos segmentos de corriente más alta donde la precisión permanentemente encender el medidor alta no es necesaria, un adaptador tipo pulsando el botón ON/OFF mientras se pinza para corriente es muy útil.
  • Página 10 E S P A Ñ O L DE INTENTAR MEDICIÓNES DE RESISTENCIA EN CIRCUITO. LA MEDICIÓN PRECISA NO Inserte: ES POSIBLE SI HAY PRESENTE UN VOLTAJE • Punta negra en la terminal COM EXTERNO O RESIDUAL. • Punta roja en la terminal RPM, VΩ, Hz. - Haga que tenga contacto la punta de NOTA: La resistencia en las puntas de prueba prueba negra con el circuito negativo (-) o...
  • Página 11 E S P A Ñ O L cambia a un rango más alto. • Punta negra en terminal COM. • Punta roja en terminal Ω, RPM, V, Terminal Prueba de continuidad. Un DMM (Multímetro Digital) con alarma de Conecte una punta de prueba en cada continuidad le permite rápida y fácilmente extremo del circuito que será...
  • Página 12 E S P A Ñ O L de la máquina (ECM). Este pulso genera un campo magnético que logra que la válvula de la boquilla del inyector abra. El BOBINA DE IGNICIÓN CONVENCIONAL pulso termina y la boquilla del inyector se cierra.
  • Página 13: El Encendido Del Motor Es Muy Alto O Inestable, Ajuste El Nivel De Disparo

    E S P A Ñ O L • Presione el botón HOLD (DWELL) hasta inyectores de combustible se muestra en la inclinación negativa (-). que aparezca en la pantalla DWL° , CYL, TRIG -. Inserte: • Punta negra en terminal COM •...
  • Página 14 E S P A Ñ O L Existen muchas señales en un vehículo batería del vehículo. que podrían ser requeridas para medir un • Punta de prueba roja a la señal del ciclo de trabajo (Duty cycle). Las señales solenoide. del solenoide de control de mezcla de un Presione el botón TRIG por 2 segundos para carburador de reacción, señales de sensores...
  • Página 15: En El Modo De Medición De Hz No Automovilístico, Automáticamente A Uno De Los Cuatro

    E S P A Ñ O L del inyector de combustible, salidas del Conecte: cigüeñal o leva y señales de referencia de la • Los cables de puente entre el sensor de máquina son algunos ejemplos. MAF y el conector del mazo. Este ejemplo mide la salida de frecuencia de •...
  • Página 16: Prueba De Diagnóstico Automotríz Básica

    E S P A Ñ O L lecturas correctas. automotriz. Uno de los problemas eléctricos más frustrante que podrá encontrar en un automóvil es una tierra de alta resistencia. Esta pueda crear algunos síntomas muy extraños que parecen no estar relacionados con la causa.
  • Página 17 E S P A Ñ O L ( ). del “no encendido”, cuando en realidad el problema real existe en el sistema de Conecte: carga. Después de que existen problemas • Punta de prueba negra al poste negativo en el sistema de carga por algún período (-) de la batería.
  • Página 18: El Medidor Tiene Una Función Fix Hold (Fijar O Sostener) Muy Útil Para Medir

    E S P A Ñ O L del circuito. PRUEBA DE CAIDA DE VOLTAJE (Lectura del medidor) (Temperatura aire/batería) La caída del voltaje también puede 10.0 V 90° F /33° C determinarse de las lecturas de voltaje 9.8 V 80° F /27° C disponibles mediante la diferencia entre cada lectura sucesiva.
  • Página 19 E S P A Ñ O L circuitos es aceptable. en el bloque del motor. Desactive el encendido para que el motor Si la lectura de caída de voltaje excede el no encienda y de marcha al motor por 4 ~ máximo de caída de voltaje permitido, el 5 segundos.
  • Página 20 E S P A Ñ O L • La punta de prueba roja al poste positivo está emitiendo la marcha usando un cable (+) de la batería de prueba de corriente CD con pinza. Desactive el encendido para que la máquina Bajo condiciones de operación normal, con no encienda y de marcha al motor por 4 ~ una temperatura aire externa de 70°...
  • Página 21 E S P A Ñ O L la corriente atraída no es alta y la batería está en buenas condiciones, verifique la Prueba de voltaje de salida del alternador resistencia (o caída de voltaje) en el circuito en la batería (+). de la marcha otra vez.
  • Página 22 E S P A Ñ O L voltaje ( ). Conecte: SALIDA DEL ALTERNADOR • Punta de prueba negra al poste negativo (REGULADOR PUNTEADO) (-) de la batería. • Punta de prueba roja a la parte trasera del MOTOR DE ARRANQUE alternador.
  • Página 23 E S P A Ñ O L Para medir la resistencia en el bobinado primario: • Posicione el interruptor giratorio en resistencia (Ω). • Desconecte la bobina del sistema de encendido. Inserte: • Punta negra en terminal COM • Punta roja en terminal RPM, V, Ω, Hz. ROJA (+) NEGRA (+) BOBINADO...
  • Página 24 E S P A Ñ O L secundario. cuando esté caliente y otra vez cuando esté Esta prueba verifica la resistencia en fría. el bobinado secundario de bobinas de encendido convencionales y DIS (sin Resumen de Pruebas del Sistema distribuidor). Eléctrico Automotriz.
  • Página 25 E S P A Ñ O L Guía de Aplicación. Encendido / Motor Bobinas • • Sensores de Temperatura • • Condensadores (capacitores) • • • Conectores • • • • Juego de contactos • • • • • Tapa de Distribuidor •...
  • Página 26: Mantenimiento Y Partes De Reemplazo

    E S P A Ñ O L UD71TLAC Juego de puntas de prueba y 7. MANTENIMIENTO Y PARTES DE caimanes. REEMPLAZO UD80PK Termocople tipo-K (opcional) . Mantenimiento General. 8. ESPECIFICACIONES ADVERTENCIA: LAS REPARACIONES O SERVICIO NO CUBIERTAS EN ESTE MANUAL, Especificaciones Eléctricas.
  • Página 27 E S P A Ñ O L Función Duración de pulso* Función Continuidad Voltaje de circuito abierto: < 1.2V 0.5-1999.9mS Inicio: Aprox. < 100Ω (30 RPM a 19,999 RPM, Ancho de Pulso > 2μS). # El rango de ancho de pulso es determinado mediante RPM. Especificaciones generales.
  • Página 28: Limites De Medición

    E S P A Ñ O L Tamaño: Solo medida: 140 x 70 x 36 mm. con funda de protección: 154 x 80 x 54 mm. Peso: Multímetro solo: 0.252 kg. Multímetro con funda: 0.425 kg. Normas de seguridad: Diseñado tanto para IEC 1010-1 y la Directiva EMC, UL 964, CSA C22.2 NO.
  • Página 30 E N G L I S H CONTENIDO 1. INTRODUCTION 2. SAFETY CONSIDERATIONS 3. EXPLANATION OF CONTROLS AND INDICATORS 4. POWER-ON OPTIONS 5. BASIC ELECTRICAL TESTS AND MEASUREMENTS 6. BASIC AUTOMOTIVE DIAGNOSTIC TESTING • Battery Tests • Voltage Drop Test •...
  • Página 31: Introduction

    E N G L I S H parking brake does not hold the drive 1. INTRODUCTION wheels. The ignition or fuel system must always be disabled when performing This instrument is handheld and battery starting system tests. operated. It is designed and tested •...
  • Página 32: Explanation Of Controls And Indicators

    E N G L I S H Volts, dc/ac Amps, Resistance..Don’t Forget! • Direct reading of Dwell without using Duty Cycle to Dwell conversion chart • To maintain accuracy of the Meter, when testing electronic fuel injection, replace discharged battery feedback carburetors,...
  • Página 33 E N G L I S H Between 2-Cycle engines (or DIS* 4-Cycle engines) and 4-Cycle engines when the Meter is in the RPM mode (The change in the number of Cycles is indicated by the number preceding STR on the LCD display);...
  • Página 34 E N G L I S H You can step through mS-Pulse, Dwell, probe) Duty cycle (%) and automotive Frequency V Volts DC/AC (Hz) measurement mode by pressing this Resistance/Continuity test button. Press any other button to exit these measurement on 2 or 4 stroke engines modes.
  • Página 35 E N G L I S H is selected. 19. Overload Indication 14. (Negative polarity). Displayed on the LCD when input value is Automatically indicate negative inputs. too large to display. 15. AT 20. Low Battery DIsplayed when the Auto Range mode is selected.
  • Página 36: Power-On Options

    E N G L I S H There are two basic types of current probes; 27. mS (Milliseconds, 1 x 10³ seconds) current transformers (CT), which measure Displayed when the mS-Pulse Width mode ac current only and Hall effect probes, is selected.
  • Página 37 E N G L I S H Accuracy: WARNING: TO AVOID THE RISK OF A measurement range determines the ELECTRICAL SHOCK AND INSTRUMENT highest value the Meter can measure. DAMAGE, INPUT VOLTAGES MUST NOT Most Meter functions have more than one EXCEED 600V DC OR AC RMS.
  • Página 38 E N G L I S H rotary switch. NOTE: Turn the power off to the circuit • If a more accurate measurement is to be tested. A beeper tone does not desired, select the proper. Resistance range necessarily mean zero resistance. using the RANGE button.
  • Página 39 E N G L I S H measured by clamping it around any spark Ensure that the plug with the GROUND plug wire of a two stroke or a four stroke TAB goes into the COM jack. automotive engine. The inductive pickup Connect the inductive pickup to a spark takes the magnetic field generated by the plug wire and start the engine.
  • Página 40 E N G L I S H Dwell is the number of degrees of distributor rotation where the points remain closed. Dwell can be measured for 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 cylinder engines using the Meter so you need to determine how many cylinders are in the engine to measure Dwell.
  • Página 41 E N G L I S H • Red test probe to a good ground or the To measure duty cycle (%): negative (–) vehicle battery post. • Select the mS-Pulse range with the rotary • Black test probe to the wire that connects switch.
  • Página 42 E N G L I S H and signals on a vehicle that have a • Red lead in RPM, V, Ω jack. frequency that can be measured. Wheel Speed sensors, Vehicle Speed sensors, Fuel Connect: Injector control signals, Cam and Crank •...
  • Página 43: Basic Automotive Diagnostic Testing

    E N G L I S H Hz measurement mode to get correct readings. One of the most frustrating electrical problems you will encounter in an automobile is a high resistance ground. This can create some very strange symptoms that seem to be unrelated to the cause.
  • Página 44 E N G L I S H period of time the battery will become discharged and will not be able to supply enough current for the starter to crank the engine. POSITIVE BATTERY This test checks for the battery’s capacity to CABLE NEGATIVE BATTERY...
  • Página 45 E N G L I S H determine the circuit’s maximum allowable 9.4 V 60° F /16° C voltage drop. 9.2 V 50° F /10° C 9.0 V 40° F / 4° C Typical maximum allowable voltage drop 8.8 V 30°...
  • Página 46 E N G L I S H Battery Ground Engine Block NOTE: Repeat this test when the engine is Voltage Drop Test thoroughly warmed up. Heat expansion of metal may cause voltage drop to increase. This test checks for engine ground efficiency.
  • Página 47 E N G L I S H and connections before replacing the motor. solenoid. STARTER STARTER MOTOR MOTOR SOLENOID RED (+) BLACK (+) NOTE: Make sure the arrow on the clamp is NOTE: Repeat this test when the engine is pointed in the direction of the current flow thoroughly warmed up.
  • Página 48 E N G L I S H diagnose adjust regulators/ Battery (+) alternators, on a typical GM vehicle, you This test checks for alternator output must first determine if the system has an voltage at the battery. integral (internal) regulator, then whether it is a type A or B alternator.
  • Página 49 E N G L I S H an ohm up to 40 million ohms, this makes SYSTEM BEFORE TESTING TO AVOID AN it very useful for testing the resistance in ELECTRICAL SHOCK. most ignition system components. Spark Plug Wire (Secondary lgnition Wire) Resistance Test If you suspect bad ignition wires, you can test resistance of the wire while moving,...
  • Página 50 E N G L I S H wires found on the engine to insure the accuracy of the test. GM DIS IGNITION COIL CONVENTIONAL NOTE: Be sure the test probe tips make IGNITION COIL (TYPE II) contact with the center conductor of the wire.
  • Página 51 E N G L I S H Sumary Automotive Electrical Connect: System Test • Black test probe to the high tension terminal on the coil. MEASUREMENT TYPES • Red test probe to the positive (+) terminal on the coil. SYSTEM & COMPONENTS Typical measurement are between 6KΩ...
  • Página 52 E N G L I S H Applications Guide. Ignition / Engine Coils • • Computer Temp Sensors • • Condensers (Capacitors) • • • Conectors • • • • Contact set • • • • • Distributor cap • Engine Speed •...
  • Página 53: Maintenance And Replaceable Parts

    E N G L I S H K-type Thermocouple UD80PK 7. MAINTENANCE AND REPLACEABLE PARTS 8. SPECIFICATIONS General Maintenance Electrical Specifications WARNING: REPAIRS OR SERVICING NOT COVERED IN THIS MANUAL SHOULD ONLY Accuracy given ± BE PREFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. reading]+[number of least significant TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, DO NOT digits]) at 18°C to 28°C with relative...
  • Página 54 E N G L I S H General specifications. rise > 1S. Duty Cycle accuracy: Width ± ( 0.2% per KHz + 0.1%), Pulse Width accuracy: Duty Cycle accuracy + 1 digit *The frequency (Hz) of ms-Pulse, Display (LCD) Digital: Dwell, Duty % Hz mode has only these 2 range Counts –...
  • Página 55 E N G L I S H Meter Only:0.252 kg. With Holster: 0.425 kg. Normas de seguridad: Meter: Designed to both IEC 1010-1 and the EMC Directive, UL 964, CSA C22.2 NO. 231 and ISA-DS82. CE-mark certificated. Pickup: Specified for use with sparkplug wire only.
  • Página 56: Sello Del Distribuidor

    The warranty is not applicable if the product does not show the URREA brand, if the product is worn out by its daily use, shows signs of abuse, damage, its original composition has been altered, or specifies a different warranty.

Tabla de contenido