Gaggenau BS 470 Instrucciones De Uso
Gaggenau BS 470 Instrucciones De Uso

Gaggenau BS 470 Instrucciones De Uso

Horno combinado de vapor
Ocultar thumbs Ver también para BS 470:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau Instrucciones de uso
BS 470/471
BS 474/475
BS 484/485
Horno combinado de vapor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BS 470

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso BS 470/471 BS 474/475 BS 484/485 Horno combinado de vapor...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Reloj avisador Cronómetro Tiempo de cocción Encontrará más información sobre productos, Fin del tiempo de cocción accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: Cronómetro larga duración www.gaggenau-eshop.com Ajustar el cronómetro larga duración...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad Importantes

    ã=Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el Los objetos inflamables que pueda haber ▯ aparato de forma correcta y segura. Conservar en el compartimento de cocción se las instrucciones de uso y montaje para pueden incendiar.
  • Página 4: Peligro De Descarga Eléctrica

    ¡Peligro de quemaduras! Causas de daños Al abrir la puerta del aparato puede salir ▯ ¡Atención! vapor caliente. Tenga presente que, según – No coloque nada directamente sobre el suelo del la temperatura, no puede verse el vapor. horno. No lo forre con papel de aluminio. La Cuando se abra la puerta se recomienda acumulación de calor podría dañar el aparato.
  • Página 5: Protección Del Medio Ambiente

    – No retire la junta de la puerta. Si se daña la junta Protección del medio ambiente de la puerta, la puerta del aparato dejará de cerrar bien. Se podrían dañar los frontales de los armarios adyacentes. Encargue la sustitución de Extraiga el producto del embalaje y elimine el la junta de la puerta.
  • Página 6: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se individuales. Asimismo, se proporciona información explica el panel de mando y sus elementos sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Horno combinado de vapor Pantalla y elementos de mando Ranuras de ventilación Superficie de grill de vitrocerámica Estas instrucciones son válidas para distintas...
  • Página 7: Símbolos

    Elemento de operación en el lado superior de los Selector de fun- El selector de funciones le per- aparatos ciones mite seleccionar el modo de calor, el programa limpieza o los ajustes básicos. -------- Símbolos Símbolo Función Iniciar Ø Stop Pausa/fin Cancelar Ž...
  • Página 8: Apertura Automática De La Puerta

    Representación Información adicional Según la situación, cambia la representación de los Tocando el símbolo ( puede acceder a información símbolos, valores o toda la pantalla. adicional. Las solicitudes de acción e informaciones Zoom El ajuste que se está modificando en ese importantes se señalan con el símbolo ).
  • Página 9: Posiciones Del Selector De Funciones

    Posiciones del selector de funciones Posición Función / modo de calor Temperatura Aplicación Posición cero ž 30 - 230 °C Cocción al vapor a 70°C - 100°C: para verdura, pescado y guarniciones. Aire caliente + 100 % de hume- Temperatura recomendada 100 °C Los alimentos están completamente rodeados de vapor.
  • Página 10: Accesorio

    Posición Función / modo de calor Temperatura Aplicación 40 - 60 °C para verdura, carne, pescado y fruta. Descongelar Temperatura recomendada Con la humedad, se transfiere el calor a la comida 45 °C de forma respetuosa. Los alimentos no se secan ni se deforman.
  • Página 11: Accesorios Especiales

    Aquí encontrará información sobre lo que debe hacer antes de preparar alimentos por primera vez con este BA 476 310 Asa, acero inoxidable para BS 470/ Indicaciones 471/474/475 aparato. Lea primero el capítulo importantes de seguridad...
  • Página 12: Ajustar El Formato De La Hora

    Ajustar el formato de la hora Programar la fecha En el display se muestran los dos formatos posibles: El display muestra la fecha preconfigurada. La 24 h y AM/PM. El formato configurado de fábrica configuración del día ya está activa. es 24 h.
  • Página 13: Ajustar La Dureza Del Agua

    Ajustar la dureza del agua Calibración En la pantalla aparece «dureza del agua». La temperatura de ebullición del agua depende de la presión atmosférica. Dado que la presión atmosférica Compruebe el agua del grifo con el test de disminuye al aumentar la altura, disminuye también el dureza de carbonatos suministrado: Llene el tubo punto de ebullición.
  • Página 14: Filtro Antigrasa

    Después de una mudanza Filtro de agua Para que el aparato se vuelva a adaptar automáticamente al nuevo emplazamiento, repita la calibración. Funcionamiento con o sin filtro de Después de un fallo de corriente El aparato guarda los ajustes de calibración también agua en caso de fallo de corriente o desconexión de la red.
  • Página 15: Activar El Aparato

    1 con moldes altos). Notas ‒ Hay diferentes indicaciones para el modo de espera. La configuración de fábrica muestra el logotipo de GAGGENAU y la hora. Si desea cambiar esta indicación, consulte el capítulo ¡Atención! Ajustes básicos –...
  • Página 16: Introducción Del Accesorio

    Introducción del accesorio Nebulización La parrilla y el recipiente no perforado cuentan con Con la nebulización se suministra vapor de forma una función de retención. La función de retención selectiva en la cámara de cocción. De esta forma evita que el accesorio vuelque al extraerlo. El puede hornear p.
  • Página 17: Después De Cada Uso

    Después de cada uso Funciones del reloj temporizador Elimine la suciedad de la cavidad interior inmediatamente después de que se haya enfriado En el menú del temporizador se ajusta: el aparato. Más tarde será mucho más difícil eliminar los restos quemados. Š...
  • Página 18: Cronómetro

    El menú Temporizador se cierra y transcurre el El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. En el indicador se muestra el símbolo Š y el tiempo. En el display se muestra el símbolo p y el transcurso del tiempo. transcurso del tiempo.
  • Página 19: Fin Del Tiempo De Cocción

    Ajuste con el selector giratorio el tiempo de Nota: Puede usted modificar el modo de calor y la cocción elegido. temperatura también mientras transcurre el tiempo de cocción. Fin del tiempo de cocción Puede aplazar el fin del tiempo de cocción a más tarde.
  • Página 20: Cronómetro Larga Duración

    Nota: Si parpadea el símbolo6: No ha ajustado Cronómetro larga duración ningún tiempo de cocción. Ajuste siempre primero un tiempo de cocción. Transcurrido el tiempo de cocción, el aparato se Con esta función el aparato mantiene una temperatura apaga. El símbolo 5 parpadea y suena una señal. entre 50 y 230°C con el tipo de calentamiento de Deja de sonar si toca el símbolo ™, abre la puerta del "aire caliente".
  • Página 21: Recetas Personalizadas

    Transcurrido el tiempo el aparato no sigue Recetas personalizadas calentando. La pantalla está vacía. Gire el selector de función a 0. Apagado: Se pueden guardar hasta 50 recetas personalizadas. Para cancelar el proceso, gire el selector de función a Se puede grabar una receta. y guardarla con un nombre para poder recurrir a ella de forma rápida y cómoda cuando se necesite.
  • Página 22: Indicar Nombre

    Indicar nombre Nota: Puede cambiar la temperatura con el selector giratorio mientras se ejecuta la receta. Esto no modifica la receta guardada. Indicar el nombre de la receta debajo de "ABC". Eliminar receta Coloque el selector de funciones en el modo de calor que desee.
  • Página 23: Termosonda

    Con las aves, fíjese en que la punta de la termosonda Termosonda no coincida con la cavidad del centro, sino en la carne, entre el vientre y el muslo. La termosonda permite una cocción exacta al punto deseado. Mide la temperatura del interior del alimento.
  • Página 24: Valores Orientativos Para La Temperatura Del Núcleo

    tiempo de cocción, apaga el aparato la Alimento Valor orientativo para la programación que alcance primero el valor temperatura del núcleo introducido. Caza Cambiar la temperatura del núcleo ajustada: Toque el símbolo +. Con el selector giratorio, Lomo de corzo 60 - 70 °C cambie la temperatura del núcleo ajustada para el Pierna de corzo...
  • Página 25: Seguro Para Niños

    Seguro para niños El aparato incorpora un seguro para niños, para evitar que estos lo usen accidentalmente. Notas ‒ El seguro para niños debe programarse como "disponible" en los ajustes básicos (véase el Ajustes básicos capítulo ‒ Si se produce una interrupción de corriente con el seguro para niños activado, es posible que al recuperar la corriente el seguro para niños esté...
  • Página 26: Ajustes Básicos

    Encendido: Varios displays programables, pulsar "Encendido" con ™ y seleccionar el - Hora + fecha display deseado con el mando giratorio. - Hora + fecha + logo GAGGENAU Se muestra la selección. Reducida Indicación de la panta- Reducida* / Estándar En el ajuste se mostrará...
  • Página 27 Formato de la hora 24 h* / AM/PM Indicación de la hora en formato de 24 o 12 horas. Hora Hora actual Programar la hora Cambio de la hora Manual* / automático Cambio automático del horario de verano / invierno. En modo automático: ajuste de mes, día, semana de cuándo tiene que cam- biar la hora.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Área Producto de limpieza Aluminio Limpie con un limpiacristales suave. Pase sobre las superficies un paño lim- El aparato mantendrá durante mucho tiempo su piacristales o de microfibra que no suelte pelusa, en horizontal y sin ejer- aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo cer presión.
  • Página 29: Programa De Limpieza

    Aparece el proceso de aclarado. Inicie con I El Área Producto de limpieza aparato procede a aclarar. En la pantalla se ve Recipiente, parrilla Lavavajillas o agua caliente con un cómo transcurre el tiempo de aclarado. poco de jabón. Deje ablandar los res- tos quemados y límpielos con un cepi- llo.
  • Página 30: Función De Descalcificación

     cámara de cocción de Gaggenau (número de pedido 667027 en el servicio de atención al cliente o en la tienda en línea). Contiene un...
  • Página 31: Sacar Las Rejillas Insertables

    Sacar las rejillas insertables Las rejillas insertables se pueden extraer para la limpieza. Extraer las rejillas insertables Ponga un trapo de cocina en la cavidad interior para proteger el acero inoxidable de los arañazos. Afloje las tuercas moleteadas (fig. A). Aparte un poco las rejillas insertables del tornillo hacia un lado y sáquelas hacia adelante (fig.
  • Página 32: Anomalías - Como Reaccionar

    ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas personal del Servicio de Asistencia Técnica que se presenten. Antes de llamar el servicio al debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles.
  • Página 33: Corte En El Suministro Eléctrico

    Solo el Servicio de atención al cliente de mal funcionamiento sea debido a un manejo Gaggenau puede cambiar la lámpara. incorrecto del aparato. ¡Atención! No retire la cubierta de la lámpara. Se Las señas de las delegaciones internacionales figuran...
  • Página 34: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Notas ‒ Si solo utiliza un recipiente, colóquelo en el segundo nivel contando desde abajo. ‒ Los tiempos de cocción indicados únicamente son de referencia. El tiempo de cocción real ‒ Para cocer al vapor, descongelar, fermentar y depende de la calidad y la temperatura de la regenerar se pueden usar simultáneamente materia prima, así...
  • Página 35: Pescado

    Alimento Recipiente Tempera- Hume- Tiempo de Observaciones tura en °C dad en % cocción en min Patatas, peladas y partidas perforado 20 - 35 en cuartos Colinabo, en rodajas perforado 15 - 25 Puerro, en rodajas perforado 5 - 10 Pimientos rellenos no perforado 180 - 200 80 / 100 15 - 20...
  • Página 36: Pescado: Cocción Al Vapor A Baja Temperatura

    Pescado: cocción al vapor a baja temperatura ▯ ▯ Al cocerlo al vapor entre 70 y 90 °C, el pescado Introduzca el elemento para cocinar no perforado no se pasa demasiado ni se desmorona tanto. en el primer nivel contando desde abajo para así Esto es una ventaja especialmente con los evitar que se ensucie mucho la cavidad interior pescados delicados.
  • Página 37: Carne/Aves: Cocción A Baja Temperatura

    Alimento Recipiente Tempera- Tipo de Tempo de Observações de cozedura tura em °C aqueci- cozedura mento em min. Frutos silvestres (300 g) com furos 45 - 50 3 - 4 Assado (1 kg) com furos 45 - 50 45 - 60* Filete de peixe (150 g cada) com furos 45 - 50 5 - 10*...
  • Página 38: Aves

    Alimento Recipiente Tempera- Modo de Tiempo Observaciones tura en °C calor de coc- ción en min › Medallones de cerdo, muy no perforado 50 - 70 hechos (70 g c/u) › Filete de vacuno, término no perforado 70 - 80 30 - 60 medio (200 g c/u) Aves...
  • Página 39: Guarniciones

    Alimento Recipiente Tempera- Modo de calor Tiempo de Nivel de inser- tura en °C cocción ción en min Gratinado de patatas no perforado 180 Grill nivel 1 con 35 - 40 1/2/3 humedad Suflé de verdura no perforado 180 Grill nivel 1 con 35 - 40 1/2/3 humedad...
  • Página 40: Postres

    Postres Alimento Recipiente Tempera- Hume- Tiempo Observaciones tura en °C dad en % de coc- ción en min Crema catalana (130 g c/u) perforado 90 - 95 35 - 40 en moldes individuales de suflé, tapar con lámina transparente resistente al calor Dampfnudel/Germknödel no perforado...
  • Página 41 tocando el símbolo e se le suministra al alimento póngalo sobre la parrilla e introdúzcala en el primer nivel contando desde abajo. humedad de forma brusca. Esta función es utilizada entre otras durante la cocción de pan ▯ También para hornear, deje el filtro antigrasa durante el principio del proceso de horneado, dentro del aparato.
  • Página 42: Regenerar (Calentar)

    Regenerar (calentar) ▯ ▯ En el horno combinado de vapor se puede crear Los datos se refieren a raciones para una la atmósfera perfecta para calentar comidas persona. También se pueden calentar cantidades preparadas sin que se sequen. Con ello, se más grandes en el elemento para cocinar no conservan el sabor y la calidad: los alimentos perforado.
  • Página 43: Espesar

    ã él de lo que sueltan la carne o las aves. A ¡Riesgo para la salud! continuación, lave el fregadero y deje correr bastante Al descongelar alimentos de origen animal, es agua. Lave el elemento para cocinar en agua caliente imprescindible retirar el líquido que suelten.
  • Página 44: Exprimir (Bayas Comestibles)

    Exprimir (bayas comestibles) ▯ En el horno combinado de vapor, puede usted cocinar no perforado un nivel más abajo para que recoja el líquido. deshidratar bayas de forma fácil y limpia. ▯ ▯ Deje las bayas en el aparato hasta que deje de Coloque las bayas en el elemento para cocinar salir zumo.
  • Página 48 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Bs 471Bs 474Bs 475Bs 484Bs 485

Tabla de contenido