Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................12
Instrucciones de instalación ................22
BS 474/475 610
BS 484/485 610
Combi-steam oven
Four combi-vapeur
Horno combinado de vapor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BS 474 610

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....12 Instrucciones de instalación ....22 BS 474/475 610 BS 484/485 610 Combi-steam oven Four combi-vapeur Horno combinado de vapor...
  • Página 2: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ▯ I O N CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and Liquid-Heating Appliances WARNING ▯ UL 1026 - Electric Household Cooking and Food If the information in this manual is not followed Serving Appliances exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Transport To avoid damage to the oven vent, use the transport method shown in the picture below.
  • Página 5 Before You Begin Preparing kitchen units Units into which ovens are to be fitted must be heat- Tools and Parts Needed resistant up to 195°F (90°C) and adjacent cabinets up to 160°F (70°C). ▯ Philips head screwdriver Connection box must be outside of the installation ▯...
  • Página 6 Dimensions for 24” Wall-Mounted Units Appliance Dimensions Cabinet Dimensions NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of supporting a weight of at least 102 lbs (46 kg).
  • Página 7 Dimensions for 30” Wall-Mounted Units Appliance Dimensions Cabinet Dimensions NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of supporting a weight of at least 115 lbs (52.1 kg).
  • Página 8: Removing Packaging

    Removing Packaging Water connection NOTICE: To prevent damage to your floor keep the The appliance is backflow-proof (DVGW tested). unit in its packaging base until ready to be placed in Connection valves with backflow preventers are not the cabinet opening. Do not slide the unit across the required.
  • Página 9: Install Appliance

    Push the appliance fully into the kitchen unit. Install Appliance Route the Combi-steam oven's connecting cable and supply and drain water hoses to the connection points on the rear left in the kitchen Note: The appliance is heavy. It is advisable to insert unit.
  • Página 10: Three Wire Connection

    As a result, these models are particularly suitable for built-in cabinet. When sliding it in, do not damage the installation over a Gaggenau Series BO 4.. oven. warming drawer's panel and handle. Fit the Combi-steam oven first and then the oven.
  • Página 11: Check The Installation

    Check the Installation Customer service WARNING If your appliance needs repairs, our customer service Before you plug in an electrical cord or turn on is there for you. We work hard to help solve problems power supply, make sure all controls are in the quickly and without unnecessary service calls, getting OFF position.
  • Página 12: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 13: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES Codes et normes de sécurité T É S É C O N C O N AVERTISSEMENT Cet appareil est conforme à la version la plus récente Si l’information de ce guide n’est pas suivie de l'une ou plusieurs des normes suivantes : exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc ▯...
  • Página 14: Sécurité Apparentée Concernant L´équipement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES S´assurer que l´appareil est adéquatement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. L´installation, les connexions électriques et la mise à la terre doivent être conformes à tous les codes applicables. Sécurité...
  • Página 15 Avant de commencer Préparation des meubles Les meubles d'encastrement doivent résister à une Outils et pièces nécessaires température allant jusqu'à 90°C, la façade des meubles voisins jusqu'à 70°C. ▯ Tournevis cruciforme La prise de raccordement doit se trouver en dehors de ▯...
  • Página 16: Exigences En Matière De Dimensions Et D'armoire

    Dimensions pour les unités Exigences en matière de dimensions installées au mur de 24 po et d'armoire Dimensions de l’appareil Exigences générales concernant le meuble Les exigences concernant le meuble dépendent du modèle à poser. Veuillez consulter le chapitre Dimensions pour obtenir des précisions sur votre modèle.
  • Página 17 Dimensions pour les unités installées au mur de 30 po (76,2 cm). Dimensions de l’appareil Dimensions de la découpe des armoires AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à soutenir un poids d´au moins 115 lb (52.1 kg).
  • Página 18: Pour Enlever L'emballage

    Pour enlever l’emballage Raccordement de l’eau Remarque : Pour éviter d'endommager le plancher, L'appareil est protégé contre tout refoulement (testé laissez l'unité dans la portion inférieure de par le DVGW). Aucune armature de raccordement l'emballage jusqu'au moment de le placer dans dotée d'un dispositif anti-retour n'est nécessaire.
  • Página 19: Installation De L'appareil

    Insérer complètement l'appareil dans le meuble. Installation de l’appareil Faire entrer le cordon électrique et les tuyaux souples d'alimentation et d'évacuation du four à vapeur du côté arrière gauche jusqu'aux points de Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans branchement.
  • Página 20: Connexion À Trois Fils

    Sur les versions BS 474/475 et BS 484/485 de l'appareil, le panneau de commande est en bas ce qui permet d'installer ces modèles au-dessus d'un four Gaggenau de la série BO 4.. Poser d'abord le four à vapeur, puis le four classique.
  • Página 21: Association Avec Le Tiroir Chauffant

    Association avec le tiroir chauffant Service après-vente Monter d'abord le tiroir chauffant. Respecter la notice de pose du tiroir chauffant. Si votre appareil doit être réparé, notre service après- Insérer le four dans le meuble, sur le tiroir chauffant. vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours Au moment d'insérer le four, veiller à...
  • Página 22: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Códigos y normas de seguridad C O N I O N AVISO Este electrodoméstico cumple con la última versión Si no sigue la información de este manual de una o más de las siguientes normas: exactamente, se puede ocasionar un incendio o una ▯...
  • Página 24: Seguridad De Los Equipos Relacionados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y connectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos corespondientes. Seguridad de los equipos relacionados Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el...
  • Página 25 Antes de empezar Preparar los muebles empotrables Los muebles empotrados deben poder resistir una Herramientas y piezas necesarias temperatura de hasta 195°F (90°C), y la parte frontal de los muebles adyacentes de hasta 160°F (70°C). ▯ Destornillador con cabeza Phillips La caja de conexión debe estar situada fuera del ▯...
  • Página 26: Dimensiones Y Requisitos Del Gabinete

    Dimensiones para unidades Dimensiones y requisitos del montadas a la pared de 24 pulg. gabinete Dimensiones del electrodoméstico Requisitos generales del gabinete Los requisitos del gabinete varían según el modelo a instalar. Por favor consulte la sección dimensión para los detalles relativos a su modelo en particular. Todos los modelos requieren: ▯...
  • Página 27 Dimensiones para unidades montadas a la pared de 30 pulg. Dimensiones del electrodoméstico Dimensiones del hueco para el gabinete AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz de sostener un peso de por lo menos 115 lb (52.1 kg).
  • Página 28: Quitar El Embalaje

    Quitar el embalaje Toma de agua Nota: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la El aparato está protegido contra reabsorción unidad en su base de embalaje hasta que esté lista (homologación DVGW). No son necesarias las para ser colocada en la abertura del gabinete. No válvulas de conexión con válvulas de retención.
  • Página 29: Montaje Del Electrodoméstico

    Inserte el equipo totalmente en el mueble para Montaje del electrodoméstico empotrar. Coloque en sus conexiones el cable de conexión y las mangueras de alimentación de agua y de drenaje del horno de vapor por detrás a Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos la izquierda en el armario para empotrar.
  • Página 30: Conexión A Tres Cables

    Combinación con horno En las versiones del equipo BS 474/475 y BS 484/ 485 el panel de operación se encuentra abajo. Por lo tanto, estos modelos se adaptan especialmente para la instalación sobre un horno Gaggenau de la serie BO 4.
  • Página 31: Combinación Con Cajón Calentador

    Combinación con cajón calentador Servicio de atención al cliente Monte primero el cajón calentador. Tome en cuenta las instrucciones de montaje del cajón calentador. Si su aparato necesita una reparación, nuestro Introduzca el horno en el cajón calentador del armario servicio de atención al cliente estará...
  • Página 32 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

Bs 475 610Bs 484 610Bs 485 610

Tabla de contenido