Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

C-455-100-31(1)
Color Video Camera
Manual de instrucciones
Versión del software 1.0
Antes de utilizar la unidad, lea este manual
y consérvelo para consultarlo en el futuro.
BRC-X1000/H800
© 2016 Sony Corporation

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony BRC-X1000

  • Página 1 C-455-100-31(1) Color Video Camera Manual de instrucciones Versión del software 1.0 Antes de utilizar la unidad, lea este manual y consérvelo para consultarlo en el futuro. BRC-X1000/H800 © 2016 Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste y configuración con menús Contenido en pantalla Acerca de los menús en pantalla ......31 Menú principal ..........31 Descripción Menú de ajuste ..........31 Uso de este manual ..........4 Funcionamiento mediante menús ......32 Precauciones para evitar el acceso a la cámara Utilización del mando a distancia de terceros no autorizados ........
  • Página 3 Apéndice Lista de mensajes ..........49 Solución de problemas ........50 Configuración de menús ........51 Elementos predefinidos ........54 Especificaciones ........... 56 Dimensiones ..........58 Ajustes del interruptor SYSTEM SELECT ............59 Asignación de contactos del terminal VISCA RS-422 y utilización ........59...
  • Página 4: Descripción

    Al leer las instrucciones en una pantalla de ordenador y hacer clic en la zona enlazada de la página visualizada, Sony Corporation se reserva el derecho de modificar se desplazará hasta la página relacionada. Las diferentes como desee este manual o la información que páginas permiten realizar búsquedas de forma sencilla.
  • Página 5 Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías o sus respectivos propietarios de la marca.
  • Página 6: Precauciones Para Evitar El Acceso A La Cámara De Terceros No Autorizados

    Precauciones para evitar el acceso a la cámara de terceros no autorizados Algún usuario no autorizado de la red podría modificar los ajustes de la cámara, en función del entorno de utilización. En un entorno de red en el que un dispositivo pueda conectarse a la red sin autorización del administrador o en el que un ordenador u otro dispositivo de red conectado a la red pueda usarse sin autorización, existe...
  • Página 7: Características

    La luz indicadora de la parte frontal de la cámara, SELECT gracias a su gran tamaño, mejora la visibilidad. Además, Compatible solo con el modelo BRC-X1000 la luz indicadora de la parte posterior de la cámara permite un buen reconocimiento visual desde detrás de...
  • Página 8: Ubicación Y Función De Las Piezas

    (consulte la página 49). En cambio, si aparece “CAMERA FAULT” la luz indicadora posterior tal vez no parpadee. E Placas SONY, 4K o HD Sáquelas para darles la vuelta y colocarlas al revés en caso de ser necesario.
  • Página 9 Parte trasera ajustes de red. La cámara se reiniciará y los ajustes de red recuperarán los valores predeterminados de fábrica. BRC-X1000 Valores de fábrica de red Dirección IP: 192.168.0.100 Máscara de subred: 255.255.255.0 IR SELECT...
  • Página 10 1 Ajustes de formato/nivel SDI • Si se ha seleccionado 7 en SYSTEM SELECT, la señal VGA del terminal de salida HDMI genera Estado de Formato/nivel SDI imágenes de una calidad inferior. interruptor P Terminal VISCA RS-422 IN Nivel B Se conecta a un mando a distancia (no Nivel A suministrado).
  • Página 11: Mando A Distancia (Suministrado)

    U Terminal LAN (red) (RJ-45) wh Agujeros de tornillo para trípode (1/4- La comunicación de red y la alimentación PoE+* se 20UNC) proporcionan a través del cable de red (categoría 5e Cuando instale la cámara en un trípode, fije el o superior, par trenzado apantallado).
  • Página 12 E Botón L/R DIRECTION SET Para obtener información sobre el ajuste del número Mantenga pulsado este botón y pulse el botón REV de cámara, consulte “Funcionamiento de múltiples para cambiar la dirección del movimiento de la cámaras con el mando a distancia” (página 45). cámara en sentido contrario al indicado por la flecha B Botones FOCUS de los botones B y b .
  • Página 13: Instalación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Instalación de las pilas en el mando a distancia Dos pilas R6 (tamaño AA) (no suministradas) Instalación de las pilas Necesitará dos pilas R6 (tamaño AA) para el mando a distancia. Para evitar un riesgo de explosión, utilice pilas R6 (tamaño AA) de manganeso o alcalinas. Nota Riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente.
  • Página 14: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema La cámara tiene diversas posibilidades de configuración del sistema mediante otros productos (no suministrados). Esta sección presenta diferentes ejemplos típicos del sistema con los componentes necesarios y el uso principal de cada sistema. Funcionamiento de la cámara mediante el mando a distancia suministrado Este sistema le permite Controlar la cámara fácilmente desde una distancia corta.
  • Página 15: Conexión De Varias Cámaras Al Mando A Distancia (No Suministrado)

    Conexión de varias cámaras al mando a distancia (no suministrado) Este sistema le permite • Controlar hasta siete cámaras a distancia mediante un solo mando a distancia • Realizar las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom usando la palanca de control Configuración del sistema Monitor de vídeo Conmutador de vídeo...
  • Página 16: Instalación Y Conexión

    Instalación de la cámara en un Instalación y conexión escritorio Instalación de la cámara en un escritorio Instalación de la cámara Coloque la cámara sobre una superficie plana. Si tiene que colocar la cámara en una superficie inclinada, asegúrese de que la inclinación sea inferior a Notas ±15 grados, para garantizar así...
  • Página 17: Instalación De La Cámara En Una Posición Alta

    Instalación de la cámara en el techo Instalación de la cámara en una (ejemplo) posición alta Active IMG FLIP en el menú SYSTEM. Utilizando el soporte de techo suministrados puede instalar la cámara en una posición alta como un techo o Afloje los cuatro tornillos de la parte inferior de la estantería.
  • Página 18 Instale el soporte de techo (A) en la parte inferior de Instale el cable de alambre antidesprendimiento en la cámara utilizando los cuatro tornillos el techo. suministrados (3 M3 × 8). Use un tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 (no Alinee la marca a del soporte (A), con la parte suministrado) para fijarlo en un área independiente delantera de la cámara como se muestra en la...
  • Página 19 Instale el cable de alambre antidesprendimiento en Alineando el agujero a de la parte delantera del el soporte de techo (A). soporte de techo (A) con el agujero del soporte Pase el cable de alambre a través del orificio para el de techo (B), presione la cámara y gire la cámara cable de alambre del soporte de techo (A) y fíjelo en con el soporte de techo (A) en el sentido de las...
  • Página 20: Desmontaje De La Cámara

    (suministrada) Nota No deje el cable HDMI conectado a la cámara si no va a utilizarlo. Gire las placas identificativas de SONY o 4K/HD si es necesario. Desmontaje de la cámara Notas • Evite que los conectores de los cables estén Quite los tres tornillos utilizados para instalar la sometidos a cargas pesadas.
  • Página 21: Instalación De La Cámara En Una Estantería Situada En Una Posición Alta (Ejemplo)

    Instalación de la cámara en una Nota estantería situada en una posición alta Utilice los tornillos suministrados. De lo contrario, (ejemplo) podría provocar daños en elementos internos de la cámara. Afloje los cuatro tornillos de la parte inferior de la Instale el cable de alambre antidesprendimiento en cámara para quitar las cuatro patas.
  • Página 22 Instale el soporte de techo (B) en la estantería donde Instale el cable de alambre antidesprendimiento en se va a instalar la cámara. un elemento estructural en el lado de la estantería. Utilice cuatro tornillos (no suministrados). Use un tornillo de cabeza hueca hexagonal M5 (no Seleccione tornillos apropiados para los materiales suministrado) para fijarlo en un elemento estructural de la estantería.
  • Página 23 Alineando el agujero a de la parte delantera del soporte de techo (A) con el agujero del soporte de techo (B), presione la cámara y gire la cámara con el soporte de techo (A) en el sentido de las agujas del reloj para asegurarla de forma provisional.
  • Página 24: Conexión De La Cámara

    Notas Conexión de la cámara • Evite que los conectores de los cables estén sometidos a cargas pesadas. • Para obtener información sobre las medidas para evitar que el cable del adaptador de CA (no Conexión a una toma de CA suministrado) o el cable HDMI se desconecte, consulte “Conexión de la cámara”...
  • Página 25: Conexión De La Cámara A Un Dispositivo De Alimentación Poe+ (Power Over Ethernet Plus)

    Para evitar que el cable del adaptador de CA (no Conexión de la cámara a un suministrado) se desconecte, asegúrelo con el dispositivo de alimentación PoE+ fijador del cable. Desbloquee el fijador del cable y pase el cable por (Power over Ethernet Plus) su interior.
  • Página 26: Conexión De Una Única Cámara A Un Conmutador, Grabadora Y Monitor

    • Si se conecta un dispositivo no compatible con PoE+, Dispositivos equipados con un terminal de tanto el indicador luminoso POWER (verde) como el entrada SDI (salida 4K): BRC-X1000 indicador luminoso NETWORK (verde) parpadean y la cámara no se pone en marcha.
  • Página 27: Conexión De Una Cámara A Un Único Mando A Distancia (No Suministrado)

    Dispositivos equipados con un terminal de Conexión de una cámara a un entrada SDI (salida HD): BRC-H800 único mando a distancia (no suministrado) IR SELECT CAMERA SETUP 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 SYSTEM VISCA RS - 422 OUT SELECT ON OFF Utilización del terminal VISCA RS-422...
  • Página 28: Conexión De Varias Cámaras A Un Único Mando A Distancia (No Suministrado)

    Conexión de varias cámaras a un único mando a distancia (no suministrado) MODE RS-232C RS-422 TAL LY/CONTACT VIS CA Utilización del terminal VISCA RS-422 DC 12V Pueden conectarse varias cámaras a través del terminal VISCA RS-422. El terminal VISCA RS-422 permite la conexión a una distancia de hasta 1,2 km.
  • Página 29: Conexión De Un Conmutador De Vídeo Disponible En Tiendas

    Conexión de un conmutador de IR SELECT CAMERA SETUP 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 vídeo disponible en tiendas SYSTEM VISCA RS - 422 OUT SELECT ON OFF HDMI OUT MONITOR OUT LINE OUT EXT SYNC IN SDI 1 SDI 2 SDI 1...
  • Página 30: Sincronización Externa De Una Sola Cámara

    Para la salida HD Sincronización externa de una sola Si desea cambiar de una cámara a otra, conecte un cámara conmutador de vídeo disponible en tiendas. Para obtener información sobre la conexión del conmutador de vídeo, consulte el manual de instrucciones del conmutador.
  • Página 31: Ajuste Y Configuración Con Menús En Pantalla

    2 Elementos de menús Pulse el botón V o v o mueva la palanca del mando Ajuste y configuración con a distancia hacia delante o detrás para seleccionar un menús en pantalla menú de ajuste. Pulse el botón HOME o el botón superior de la palanca de control para visualizar el menú...
  • Página 32: Funcionamiento Mediante Menús

    Pulse el botón HOME. Funcionamiento Aparece el menú seleccionado. mediante menús Esta sección explica cómo configurar la cámara utilizando el mando a distancia suministrado. Para obtener más información sobre los elementos de menús, consulte de la página 33 a la página 42. Utilización del mando a distancia suministrado Utilice el botón V o v para desplazar el cursor hasta...
  • Página 33: Menú Exposure

    1/1500, 1/2000, 1/3000, 1/4000, 1/6000, elementos relacionados con la exposición. 1/10000 Si el formato de señal es 2160/25p (solo BRC-X1000), 1080/50p, 1080/50i o 720/50p, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/75, 1/100, 1/120, 1/150, 1/215, 1/300, 1/425, 1/600, 1/1000, 1/1250, 1/1750, 1/2500, 1/3500, 1/6000, 1/10000 IRIS: Si EXPOSURE MODE está...
  • Página 34: Backlight

    Si el formato de señal es 2160/29.97p controla la exposición en función del ajuste de GAIN POINT. Normalmente, cuando la (solo BRC-X1000), 1080/59.94p, 1080/59.94i o 720/59.94p, exposición está controlada por la sensibilidad, el ruido es visible al aumentar la sensibilidad para 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/90, 1/100, 1/125, 1/180, conseguir una imagen con más brillo.
  • Página 35: Menú Color

    OFFSET: Puede cambiar el punto de convergencia Menú COLOR del blanco cuando WHITE BALANCE está ajustado en AUTO1, AUTO2 o ONE PUSH. El intervalo va de –7 a 0 hasta +7. El balance de blancos cambia al tono azul cuando se selecciona El menú...
  • Página 36: Menú Detail

    H/V BALANCE: Puede seleccionar la proporción de Menú DETAIL elementos de señal de corrección de contorno horizontales y verticales. Seleccione un valor de –2 a 0 hasta +2. Si selecciona un valor más alto, aumenta la proporción de elementos de El menú...
  • Página 37: Menú Knee

    Menú KNEE Menú GAMMA/ VISIBILITY ENHANCER El menú KNEE se utiliza para realizar los ajustes de KNEE. El menú GAMMA/VISIBILITY ENHANCER se utiliza para ajustar la corrección de GAMMA y las funciones de VISIBILITY ENHANCER. SETTING Al ON esta opción, aparecen los siguientes elementos de ajuste de KNEE MODE para realizar el ajuste.
  • Página 38: Visibility Enhancer

    BLACK GAMMA: Puede ajustar el nivel de gamma de Menú FOCUS los negros para recrear la gradación en las zonas oscuras de la imagen o para eliminar el ruido a través del oscurecimiento total. Seleccione un valor de –7 a +7. El menú...
  • Página 39: Menú Picture/Optical Filter

    Nota Menú PICTURE/ En función de las condiciones, como el tipo de iluminación o la velocidad del obturador, es posible que OPTICAL FILTER la función de corrección de parpadeo no pueda utilizarse. Si la velocidad de fotogramas está en un nivel próximo El menú...
  • Página 40: Menú Pan Tilt/Zoom

    Menú PAN TILT/ZOOM Menú VIDEO OUT El menú PAN TILT/ZOOM se utiliza para seleccionar el modo horizontal/vertical/zoom. VIDEO MODE Esta opción selecciona el tamaño de pantalla para la salida HDMI. Si el formato de señal es 3840 × 2160, RAMP CURVE (curva de aceleración/ puede elegir entre 3840 ×...
  • Página 41: Menú System

    Ajuste de tiempo de 1 STEP correspondiente a H Menú SYSTEM PHASE: Formato de señal H PHASE H PHASE de la cámara FINE 3840 × 2160/29.97p Aproximada- Aproximada- 3840 × 2160/25p mente 0,067 mente 0,067 1920 × 1080/59.94p microsegun- microsegun- 1920 ×...
  • Página 42: Menú Network

    TALLY MODE Menú NETWORK Esta opción permite ajustar las luces indicadoras de la parte frontal y posterior de la cámara. Seleccione entre los valores HIGH, LOW y OFF. El menú NETWORK se utiliza para configurar los HIGH: Aumenta la luminosidad de la luz indicadora ajustes de red.
  • Página 43: Funcionamiento Mediante El Mando A Distancia Suministrado

    Funcionamiento de Funcionamiento mediante el mando a distancia suministrado movimiento horizontal/ vertical y zoom Antes de la utilización Movimiento horizontal/vertical Antes de su puesta en funcionamiento, compruebe que la cámara y los dispositivos periféricos están correctamente instalados y conectados. CAMERA SELECT Para obtener más información, consulte “Instalación de la cámara”...
  • Página 44: Si La Cámara Se Mueve En Una Dirección Diferente De La Prevista

    Si la cámara se mueve en una dirección Si los indicadores luminosos POWER y diferente de la prevista NETWORK de la cámara parpadean al mismo tiempo y aparece PAN-TILT La cámara está preajustada para orientarse hacia la ERROR! en la pantalla de menús derecha siempre que se pulse el botón b .
  • Página 45: Funcionamiento De Múltiples Cámaras Con El Mando A Distancia

    Funcionamiento de múltiples Ajuste de la cámara cámaras con el mando a distancia Ajuste el interruptor IR SELECT, en la parte trasera de la cámara que desea utilizar, en 1, 2 o 3. NEAR MANUAL 1 2 3 BACK LIGHT IR SELECT AUTO Pulse el botón CAMERA SELECT del mando a...
  • Página 46: Almacenamiento De Los Ajustes De La Cámara En La Memoria - Función De Preajuste

    Nota Almacenamiento de los Al guardar ajustes de la cámara como la posición, el zoom o el enfoque, instale la cámara correctamente y ajustes de la cámara en sujétela de forma segura. Si modifica la instalación de la cámara después de guardar los ajustes, pueden la memoria producirse diferencias en el preajuste.
  • Página 47: Actualización Del Firmware

    Acceso a la cámara con el Actualización del firmware navegador web La cámara debe tener una dirección IP configurada para Inicie el navegador web en el ordenador y escriba la poder actualizar el firmware. Para obtener más dirección IP de la cámara en la barra de direcciones. información sobre cómo configurar una dirección IP en la cámara, consulte la “Guía de la herramienta de configuración de RM-IP10”.
  • Página 48: Funcionamiento

    Pestaña Contraseña Funcionamiento Esta pestaña permite cambiar la contraseña. La longitud de la contraseña debe ser de entre 8 y 32 caracteres. La contraseña permite la utilización de caracteres Pestaña Actualización del firmware alfanuméricos, guiones (-) y guiones bajos (_). La contraseña debe incluir tanto letras como números.
  • Página 49: Apéndice

    La luz indicadora posterior parpadea Apague el dispositivo, ya que podría producirse un error si lo utiliza en este estado. Póngase en contacto con su centro de asistencia Sony o con su distribuidor Sony autorizado. Pantalla de la cámara BRC-X1000/H800 (parpadeo en el menú principal) Mensaje Significado y solución...
  • Página 50: Solución De Problemas

    Solución de problemas Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe los siguientes puntos para resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony. Síntoma Causa Solución La alimentación de la cámara El adaptador de CA (no suministrado) no Inserte el cable de alimentación firmemente y...
  • Página 51: Configuración De Menús

    Configuración de menús Los menús de la cámara se configuran como se describe a continuación. Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Los ajustes iniciales de cada elemento se muestran en negrita. EXPOSURE MODE FULL AUTO, MANUAL, SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri (página 33) GAIN –3dB, 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB, 18dB, 24dB, 27dB, 30dB, 33dB...
  • Página 52 COLOR WHITE BALANCE MODE AUTO1, AUTO2, INDOOR, OUTDOOR, ONE PUSH, MANUAL (página 35) SPEED 1, 2, 3, 4, 5 (Solo puede ajustarse cuando la opción COLOR MODE del menú WHITE BALANCE está ajustada en AUTO1 o AUTO2.) OFFSET –7, –6, –5, –4, –3, –2, –1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7 (Solo puede ajustarse cuando la opción COLOR MODE del menú...
  • Página 53 PICTURE / PICTURE OPTICAL FILTER NOISE REDUCTION OFF, 1, 2, 3, 4, 5, ADVANCED (página 39) 2D NR LEVEL OFF, 1, 2, 3, 4, 5 (Solo puede ajustarse cuando la opción NOISE REDUCTION está ajustada en ADVANCED.) 3D NR LEVEL OFF, 1, 2, 3, 4, 5 (Solo puede ajustarse cuando la opción NOISE REDUCTION está...
  • Página 54: Elementos Predefinidos

    Elementos que pueden Número de Elementos predefinidos almacenarse posición predefinida Los siguientes elementos están almacenados en la 2~16 memoria de la cámara. Elementos generales DETAIL MODE LEVEL Elementos que pueden Número de almacenarse posición BAND WIDTH predefinida CRISPENING 2~16 H/V BALANCE Posición PAN-TILT B/W BALANCE Posición ZOOM...
  • Página 55 Elementos que pueden Número de almacenarse posición predefinida 2~16 IPv4 ADDRESS × SUBNET MASK × GATEWAY × NAME × IMG FLIP y PAN TILT SLOW están activados en el ajuste actual independientemente de los ajustes predefinidos. Puede almacenarse. Durante el encendido, la cámara arranca con los ajustes almacenados en este número de preajuste.
  • Página 56: Especificaciones

    Conector HDMI (tipo A) × 1 Terminal MONITOR OUT Sistema Conector BNC (3G-SDI) × 2 × Señal de vídeo 3840 2160/29.97p (2SI)* (BRC-X1000) 1920 × 1080/59.94p, Conector BNC (3G-SDI) × 1 1920 × 1080/59.94i, (BRC-H800) 1280 × 720/59.94p Terminal LINE OUT 3840 ×...
  • Página 57: Accesorios Suministrados

    Accesorios opcionales Mando a distancia (RM-IP10) Adaptador de CA (AC-UES1230/AC-UES1230M) Para ver los adaptadores de CA recomendados, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Sony. El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 58: Dimensiones

    Dimensiones Cámara BRC-X1000/H800 Parte frontal Superior Parte inferior Tornillo de trípode Lateral Soporte de techo (B) Superior Lateral 4-ø4,2 Orificio Unidad: mm...
  • Página 59: Ajustes Del Interruptor System Select

    RX– Seleccione el formato de salida de vídeo que desee N.C. Núm. Tamaño de imagen/velocidad de fotogramas N.C. BRC-X1000 BRC-H800 3840 × 2160/29.97p Diagrama de conexiones con el mando a Sin salida 1920 × 1080/59.94p 1920 × 1080/59.94p distancia RM-IP10 1920 ×...
  • Página 60 Sony Corporation...

Este manual también es adecuado para:

Brc-h800

Tabla de contenido