Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX L24

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Página 2: Información Sobre Marcas Comerciales

    • Los logotipos de SDXC, SDHC y SD son marcas comerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge es una marca comercial. • Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3 Introducción Primeros pasos Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. sencillo Modo automático Disparo adecuado para la escena Toma de fotografías de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) La reproducción con todo detalle Vídeos Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras Menús de disparo, reproducción y configuración Observaciones técnicas...
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 5: Precauciones Que Se Deben Seguir Al Manipular Pilas

    • No sumerja las pilas ni permita que Nikon para su revisión. Si no se hace así, se mojen. se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 6: Utilice Cables Adecuados

    únicamente pantalla entre en contacto con la piel o los cables que Nikon suministra o se introduzca en los ojos o la boca. vende con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto.
  • Página 7: Avisos

    Sin Utilice los cables de interfaz que vende embargo, no se puede garantizar que no o suministra Nikon para este equipo. se produzcan interferencias en una El uso de otros cables de interfaz podría instalación en concreto. Si este aparato hacer sobrepasar los límites de la...
  • Página 8: Símbolo De Recogida Diferenciada De Residuos De Los Países Europeos

    Avisos Aviso para los clientes de Canadá ADVERTENCIA Este aparato digital de la clase B cumple con la norma de Canadá ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Símbolo de recogida diferenciada de residuos de los países europeos Este símbolo indica que este producto se debe desechar...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Contenido Seguridad..............................ii ADVERTENCIAS................................. ii Avisos ................................. v Introducción............................1 Acerca de este manual......................... 1 Información y precauciones....................... 2 Partes de la cámara ..........................4 El cuerpo de la cámara............................4 La pantalla...................................6 Operaciones básicas ..........................8 A botón (modo de disparo) ..........................8 c botón (reproducción)..........................8 El multiselector.................................9 d botón................................10...
  • Página 10 Contenido A Modo automático ........................27 Disparo en el modo automático.....................27 Uso del flash............................28 Toma de imágenes con el disparador automático ..............30 Modo macro............................31 Compensación de exposición ......................32 C Disparo adecuado para la escena..................33 Uso del modo escena .........................33 Ajuste del modo escena..........................33 Características ................................34 Toma de imágenes en el modo Gastronomía...................41...
  • Página 11 Contenido Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras............56 Conexión a un televisor ........................56 Conexión a un ordenador.........................57 Antes de conectar la cámara........................57 Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador............58 Conexión a una impresora........................62 Conexión entre la cámara y la impresora .....................63 Impresión de imágenes de una en una....................64 Impresión de varias fotografías........................65 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión...........68...
  • Página 12 Contenido Configuración básica de la cámara: el menú configuración ..........83 Acceso al menú de configuración ......................84 a Menús .................................85 c Pantalla inicio..............................86 d Fecha..................................87 e Config. pantalla.............................90 f Impresión fecha.............................92 w VR electrónico..............................93 U Detección de movim..........................94 h Ayuda AF ................................95 i Config.
  • Página 13: Introducción

    Introducción Acerca de este manual Gracias por adquirir la cámara digital Nikon COOLPIX L24. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon. Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
  • Página 14: Información Y Precauciones

    Antes de hacer fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona bien. Nikon no se hará responsable de los daños o pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el mal funcionamiento del producto.
  • Página 15: Eliminación De Los Dispositivos De Almacenamiento De Datos

    Información y precauciones Aviso sobre la prohibición de realizar copias o reproducciones Tenga en cuenta que el simple hecho de poseer material que haya sido copiado o reproducido digitalmente por medio de un escáner, una cámara digital u otro aparato es susceptible de ser sancionado por la ley.
  • Página 16: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara El cuerpo de la cámara Tapa del objetivo cerrada Disparador ............. 22 Flash ................28 Control del zoom ..........21 Objetivo ............113, 123 : gran angular ........21 Altavoz ..............55 : teleobjetivo ........21 Tapa de la conexión a la red (para la h : reproducción de miniaturas ...
  • Página 17 Partes de la cámara Pantalla ............... 6 Tapa del compartimento de la batería/ ranura para tarjeta de memoria ..12, 16 d botón ......10, 54, 71, 79, 84 Rosca para el trípode k botón (aplicar selección) ......9 Tapa del conector ......56, 58, 63 A botón (modo de disparo) ......
  • Página 18: La Pantalla

    Partes de la cámara La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes actuales de la cámara). Los indicadores y la información de la fotografía que aparecen durante el disparo y la reproducción se apagarán transcurridos unos segundos (A 90).
  • Página 19 Partes de la cámara Reproducción Fecha de grabación ..........14 Indicador de memoria interna ....24 Hora de grabación ..........14 Indicador de reproducción de vídeo ..55 Volumen ..............55 Icono de orden de impresión ....68 Indicador del nivel de batería ....18 Imagen pequeña ..........51 Opcio.
  • Página 20: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas A botón (modo de disparo) Al pulsar el botón A en el modo de reproducción, la cámara accede al modo de disparo. Al pulsar el botón A en el modo de disparo, aparece el menú de selección del modo de disparo que le permite cambiar el modo de disparo.
  • Página 21: El Multiselector

    Operaciones básicas El multiselector En esta sección se describe el uso estándar del multiselector para seleccionar los modos, las opciones de menú y aplicar la selección. Utilice el multiselector pulsándolo hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda, hacia la derecha, o pulsando k. Para el disparo Permite mostrar el menú...
  • Página 22: D Botón

    Operaciones básicas d botón Pulse d para acceder al menú del modo seleccionado. • Utilice el multiselector para aplicar los ajustes (A 9). • Seleccione una pestaña de la parte izquierda de la pantalla para mostrar el menú correspondiente. • Para salir de la pantalla del menú, vuelva a pulsar d. Pestaña superior: Aparecen los menús disponibles para el modo actual.
  • Página 23: Pantallas De Ayuda

    Operaciones básicas Pantallas de ayuda Gire el control del zoom hacia g (j) cuando aparezca M/j en la parte inferior derecha de la pantalla de menú para ver una descripción de la opción seleccionada en ese momento. Para volver al menú original, gire nuevamente el control del zoom hacia g (j). Acerca del disparador El disparador de la cámara tiene un recorrido de dos fases.
  • Página 24: Primeros Pasos

    • Dos pilas alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) (pilas suministradas) • Dos pilas de litio FR6/L91 (tamaño AA) • Baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2 de Nikon Encendido y apagado de la cámara Pulse el interruptor principal para encender la cámara. Las luces del indicador de encendido (verdes) se iluminarán...
  • Página 25: Fuentes De Alimentación Alternativas

    Introducción de las baterías Extracción de las baterías Confirme la desactivación del indicador de encendido y de la pantalla y abra la tapa del compartimento de la batería/ranura de la tarjeta de memoria. Precauciones adicionales sobre baterías • Lea y siga las advertencias y precauciones (A iii, 112). •...
  • Página 26: Ajuste Del Idioma, La Fecha Y La Hora De La Pantalla

    Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Pulse el interruptor principal para encender la cámara. El indicador de encendido (verde) se iluminará durante unos instantes y la pantalla se encenderá.
  • Página 27 Ajuste del idioma, la fecha y la hora de la pantalla Cambie la fecha y la hora. Pulse H o I para editar el elemento marcado. Pulse K para desplazar el cursor en el orden siguiente. D -> M -> A -> Hora -> Minuto -> D M A Pulse J para volver al elemento anterior.
  • Página 28: Inserción De Tarjetas De Memoria

    Inserción de tarjetas de memoria Las imágenes se guardan en la memoria interna de la cámara (17 MB, aproximadamente) o en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) extraíbles (que se pueden adquirir por separado) (A 109). Cuando se introduce una tarjeta de memoria en la cámara, las fotografías se guardan automáticamente en ella y las imágenes grabadas en la tarjeta de memoria se pueden reproducir, borrar o transferir.
  • Página 29: Extracción De Las Tarjetas De Memoria

    Inserción de tarjetas de memoria Extracción de las tarjetas de memoria Antes de extraer las tarjetas de memoria, apague la cámara y compruebe que tanto el indicador de encendido como la pantalla están apagados. Abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para la tarjeta de memoria y empuje la tarjeta hacia dentro (1) para expulsarla parcialmente.
  • Página 30: G Fotografía Y Reproducción Básicas: Modo Auto. Sencillo

    Fotografía y reproducción básicas: Modo auto. sencillo Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo G (Automático sencillo) En el modo G (automático sencillo), la cámara determina automáticamente el modo de disparo más adecuado al encuadrar una fotografía, permitiéndole tomar fotografías de forma fácil con un modo de disparo que se ajuste a la escena (A 26).
  • Página 31: Indicadores Que Aparecen En El Modo G (Automático Sencillo)

    Paso 1 Encienda la cámara y seleccione el modo G (Automático sencillo) Indicadores que aparecen en el modo G (Automático sencillo) Modo de disparo En el modo automático sencillo, aparece U, Indicador de detección de movimiento e, f, g, h, i o j para indicar el Reduzca el efecto de las fotografías modo de disparo seleccionado por la cámara desenfocadas provocado por el...
  • Página 32: Paso 2 Encuadre Una Fotografía

    Paso 2 Encuadre una fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, evitando que los dedos u otros objetos toquen el objetivo, el flash, la luz del disparador automático y el micrófono. Al tomar fotografías con una orientación de “vertical”, gire la cámara de modo que el flash se encuentre por encima del objetivo.
  • Página 33: Uso Del Zoom

    Paso 2 Encuadre una fotografía Uso del zoom Utilice el control del zoom para activar el zoom f Alejar g Acercar óptico. Gire el control del zoom hacia g para acercar el sujeto. Gire el control del zoom hacia f para alejarlo. Cuando se gira el control del zoom, aparece el indicador del zoom en la parte superior de la pantalla.
  • Página 34: Paso 3 Enfoque Y Dispare

    Paso 3 Enfoque y dispare Pulse el disparador hasta la mitad. Pulse hasta la mitad (A 11) para enfocar. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde. Cuando se detecta un rostro: Cuando no se detecta ningún rostro: Velocidad de Diafragma obturación...
  • Página 35: Durante La Grabación

    Paso 3 Enfoque y dispare Durante la grabación Mientras se graban las imágenes, la pantalla del número de exposiciones restantes parpadeará. No abra la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. La extracción de la tarjeta de memoria o de la batería al guardar los datos, podría ocasionar la pérdida de datos, o dañar los datos guardados, la cámara o la tarjeta.
  • Página 36: Paso 4 Visualización Y Borrado De Imágenes

    Paso 4 Visualización y borrado de imágenes Visualización de imágenes (modo de reproducción) Pulse c (reproducción). A botón (modo de disparo) La última fotografía tomada aparece en el modo de c (reproducción) reproducción a pantalla completa. Utilice H, I, J o K en el multiselector para ver más imágenes.
  • Página 37: C Modo De Reproducción

    Paso 4 Visualización y borrado de imágenes Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. Opción Utilice Descripción La imagen se puede ampliar aproximadamente 10 aumentos. Pulse k g (i) Zoom de reproducción para volver a la reproducción a pantalla completa.
  • Página 38: Modo Auto. Sencillo

    Modo auto. sencillo Selección automática de escenas La cámara selecciona automáticamente una de las escenas siguientes al apuntar la cámara a un sujeto. • Modo U automático (uso general) • e Retrato (A 34) • f Paisaje (A 34) • h Retrato nocturno (A 35) •...
  • Página 39: A Modo Automático

    Modo automático Disparo en el modo automático En el modo A (automático), se puede aplicar el modo macro (A 31) y la compensación de exposición (A 32) y se pueden tomar imágenes utilizando el modo de flash (A 28) y el disparador automático (A 30).
  • Página 40: Uso Del Flash

    Uso del flash El modo de flash le permite especificar los ajustes conforme a las condiciones de disparo. • El flash tiene un alcance de aproximadamente 0,5-7,0 m en la posición del zoom máxima de gran angular y un alcance de aproximadamente 0,5-3,0 m en la posición del zoom máxima de teleobjetivo. •...
  • Página 41 La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada (“corrección de ojos rojos integrada”). Si la cámara detecta “ojos rojos” después de tomar una imagen, la corrección de ojos rojos integrada de Nikon procesa la imagen mientras la guarda. Observe lo siguiente al tomar fotografías: •...
  • Página 42: Toma De Imágenes Con El Disparador Automático

    Toma de imágenes con el disparador automático Al utilizar el disparador automático, las imágenes se toman diez segundos después de pulsar el disparador. Se recomienda el uso de un trípode cuando se emplee el disparador automático. Pulse n (disparador automático) en el multiselector.
  • Página 43: Modo Macro

    Modo macro El modo macro se utiliza para fotografiar imágenes de objetos a distancias de hasta 5 cm. Es posible que el flash no pueda iluminar del todo un sujeto situado a distancias inferiores a 50 cm. El botón del modo macro no se puede utilizar con el modo G (automático sencillo) (A 18) para activar el modo macro.
  • Página 44: Compensación De Exposición

    Compensación de exposición La compensación de exposición se utiliza para modificar la exposición a partir del valor sugerido por la cámara para que las fotografías salgan más claras u oscuras. Pulse o (compensación de exposición) en el multiselector. Aparece la guía de compensación de exposición. Pulse H o I en el multiselector para seleccionar el ajuste deseado y pulse k.
  • Página 45: C Disparo Adecuado Para La Escena

    Disparo adecuado para la escena Uso del modo escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos escena disponibles son los siguientes. b Retrato f Fiesta/interior j Paisaje nocturno m Fuego artificial c Paisaje g Playa/nieve k Macro...
  • Página 46: Características

    Uso del modo escena Características Los siguientes iconos se utilizan para las descripciones de esta sección: X = modo de flash (A 28), n = disparador automático (A 30), p = modo macro (A 31), o = compensación de exposición (A 32). b Retrato Utilice este modo en los retratos en los que el sujeto principal destaque claramente.
  • Página 47: Retrato Nocturno

    Uso del modo escena d Deportes Utilice este modo para las tomas de acción dinámica en las que se congela la acción en una sola imagen y se graba el movimiento en una serie de fotografías. • La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre.
  • Página 48 Uso del modo escena f Fiesta/interior Capta los efectos de las luces de las velas y de la iluminación de fondo en los interiores. • La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. • Puesto que las imágenes pueden verse afectadas fácilmente por movimientos involuntarios, sujete firmemente la cámara.
  • Página 49: Paisaje Nocturno

    Uso del modo escena i Amanecer/anochecer Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol. • La cámara enfoca al infinito. La luz verde de la zona de enfoque o el indicador de enfoque (A 6) siempre se enciende cuando se pulsa el disparador hasta la mitad.
  • Página 50 Uso del modo escena k Macro Fotografíe flores, insectos y otros objetos pequeños a distancias cortas. • El modo macro (A 31) cambiará a Encendido y el zoom avanzará a la posición adecuada para el disparo macro. • La cámara puede enfocar objetos a distancias de hasta 5 cm en la posición máxima del zoom, y a distancias de hasta 7 cm en la posición en la que aparece G.
  • Página 51 Uso del modo escena m Fuego artificial Se utilizan velocidades de obturación lentas para captar el estallido de luz de los fuegos artificiales. • La cámara enfoca al infinito. Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, el indicador de enfoque (A 6) siempre aparece en verde.
  • Página 52 Uso del modo escena p Asist. panorama Se utiliza cuando se toma una serie de fotografías que posteriormente se unirán para crear una única panorámica mediante el software Panorama Maker 5 suministrado. Consulte Toma de fotografías para una panorámica (A 42) para obtener más detalles. Apagado* Apagado* 0,0*...
  • Página 53: Toma De Imágenes En El Modo Gastronomía

    Uso del modo escena Toma de imágenes en el modo Gastronomía Utilice este modo al tomar fotografías de alimentos. Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y utilice el multiselector para seleccionar u Gastronomía (A 33).
  • Página 54: Toma De Fotografías Para Una Panorámica

    Uso del modo escena Toma de fotografías para una panorámica La cámara enfocará el sujeto que se encuentre en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener los mejores resultados. Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar el menú...
  • Página 55: D Observaciones Sobre R

    Uso del modo escena Pulse k cuando haya terminado de tomar fotografías. La cámara volverá al paso 2. Asist. panorama Configure los ajustes de modo de flash, disparador automático, modo macro y compensación de exposición antes de tomar la primera fotografía. Estos ajustes no se pueden modificar una vez se ha tomado la primera fotografía.
  • Página 56: F Toma De Fotografías De Rostros Sonrientes (Modo De Retrato Inteligente)

    Toma de fotografías de rostros sonrientes (modo de retrato inteligente) Uso del modo de retrato inteligente La cámara detecta una cara sonriente para tomar automáticamente una fotografía de la cara. Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y pulse H o I en el multiselector para seleccionar F y, a continuación,...
  • Página 57 Uso del modo de retrato inteligente Funciones de detección de rostros y detección de rostros sonrientes Cuando la cámara apunta al rostro de una persona en el modo de retrato inteligente, el rostro se reconoce automáticamente y también se detecta la sonrisa del rostro reconocido. •...
  • Página 58: La Reproducción Con Todo Detalle

    La reproducción con todo detalle Visualización de varias fotografías: Reproducción de miniaturas Gire el control del zoom hacia f (h) en el modo de reproducción a pantalla completa (A 24) para mostrar las imágenes en “hojas de contacto” de imágenes en miniatura.
  • Página 59: Pantalla De Calendario

    Visualización de varias fotografías: Reproducción de miniaturas Pantalla de calendario Gire el control del zoom hacia f (h) cuando las imágenes aparezcan en la pantalla de 16 imágenes en miniatura (A 46) en el modo de reproducción para cambiar a la pantalla de calendario. Puede seleccionar las imágenes para verlas según el día en que se tomaron.
  • Página 60: Un Vistazo Más De Cerca: Zoom De Reproducción

    Un vistazo más de cerca: Zoom de reproducción Si se gira el control del zoom hacia g (i) durante el modo de reproducción a pantalla completa (A 24), se amplía la imagen actual y aparece el centro de la imagen en la pantalla.
  • Página 61: Edición De Imágenes

    • No se pueden editar las imágenes tomadas con un ajuste Modo de imagen (A 72) de P 3968×2232. • Únicamente se pueden editar con esta cámara las imágenes tomadas con la COOLPIX L24. • Las imágenes editadas con esta cámara no se pueden mostrar correctamente en un modelo distinto de cámara digital y es posible que no se puedan transferir a un ordenador.
  • Página 62: Mejora Del Brillo Y El Contraste: D-Lighting

    Edición de imágenes Mejora del brillo y el contraste: D-Lighting Permite crear una copia de la fotografía actual en la que se mejora el brillo y el contraste al iluminar las zonas oscuras de la imagen. Las copias mejoradas se guardan como archivos independientes.
  • Página 63: Cambio Del Tamaño De Las Fotografías: Imagen Pequeña

    Edición de imágenes Cambio del tamaño de las fotografías: imagen pequeña Permite crear una copia pequeña de la imagen actual. Adecuado para realizar cargas a sitios web o envíos por correo electrónico. Los siguientes tamaños se encuentran disponibles: l 640×480, m 320×240 y n 160×120. Las copias pequeñas se guardan como archivos JPEG con una relación de compresión de 1:16.
  • Página 64: Creación De Una Copia Recortada: Recortar

    Edición de imágenes Creación de una copia recortada: Recortar Esta función solo está disponible cuando en la pantalla aparece u mientras está activado el zoom de reproducción (A 48). Las copias recortadas se guardan como archivos independientes. Gire el control del zoom hacia g (i) en el modo de reproducción a pantalla completa para ampliar la imagen.
  • Página 65: D Vídeos

    Vídeos Grabación de vídeos Para grabar vídeos con el sonido recogido a través del micrófono integrado, seleccione el modo de disparo y siga estos pasos. Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y pulse H y I en el multiselector para seleccionar D y, a continuación, pulse k.
  • Página 66: El Menú De Vídeos

    El menú de vídeos La configuración Opcio. vídeo se puede modificar en el menú de vídeo. Permite mostrar el menú de vídeo Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y configure el menú de disparo en el modo D (vídeo) (A 53). Pulse el botón d para mostrar el menú...
  • Página 67: Reproducción De Vídeos

    Reproducción de vídeos En el modo de reproducción a pantalla completa (A 24), el icono Opcio. vídeo (A 54) detecta los vídeos. Para reproducir un vídeo, muéstrelo en el modo de reproducción a pantalla completa y pulse k. Utilice el control del zoom g/f para ajustar el volumen En pausa de reproducción.
  • Página 68: Conexión A Televisiones, Ordenadores E Impresoras

    Conexión a televisiones, ordenadores e impresoras Conexión a un televisor Conecte la cámara a un televisor con un cable de audio y vídeo (cable de AV) opcional (A 108) para reproducir las imágenes en él. Apague la cámara. Conecte la cámara al televisor. Conecte la clavija amarilla a la toma de entrada de vídeo del televisor y la clavija blanca a la toma de entrada de audio.
  • Página 69: Conexión A Un Ordenador

    Utilice el CD ViewNX 2 suministrado e instale el siguiente software en el ordenador. • ViewNX 2: utilice la función de transferencia de imágenes “Nikon Transfer 2” para guardar las imágenes que se hayan tomado con la cámara en el ordenador. Se pueden ver e imprimir las imágenes guardadas.
  • Página 70: Transferencia De Imágenes De Una Cámara A Un Ordenador

    Conexión a un ordenador Transferencia de imágenes de una cámara a un ordenador Encienda el ordenador en el que tenga instalado ViewNX 2. Asegúrese de que la cámara está apagada. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB proporcionado. Asegúrese de que la orientación de los conectores es correcta.
  • Página 71 • Si la carga de las baterías introducidas en la cámara es baja, es posible que el ordenador no reconozca la cámara. Si no se reconoce la cámara, las imágenes no se transferirán. • Si la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, el inicio de Nikon Transfer 2 puede conllevar cierto tiempo.
  • Página 72: Desconexión De La Cámara

    Conexión a un ordenador ViewNX 2 se inicia automáticamente una vez finalizada la transferencia (ajuste predeterminado de ViewNX 2). Se pueden ver las imágenes transferidas. Para obtener información adicional sobre el uso de ViewNX 2, consulte la información de ayuda de ViewNX 2 (A 61). Desconexión de la cámara No apague la cámara ni la desconecte del ordenador durante la transferencia.
  • Página 73 Mac OS X Abra la carpeta Aplicaciones, abra las carpetas Nikon Software > ViewNX 2 en ese orden y, a continuación, haga doble clic en el icono ViewNX 2. Si hace clic en el icono ViewNX 2 del Dock, también se iniciará ViewNX 2.
  • Página 74: Conexión A Una Impresora

    Conexión a una impresora Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge (A 126) pueden conectar directamente la cámara a la impresora e imprimir las imágenes sin tener que utilizar un ordenador. Haga las fotografías Seleccione las fotografías que desee imprimir utilizando la opción Ajuste impresión (A 68) Realice la conexión a la impresora (A 63) Imprima las imágenes de...
  • Página 75: Conexión Entre La Cámara Y La Impresora

    Conexión a una impresora Conexión entre la cámara y la impresora Apague la cámara. Encienda la impresora. Compruebe la configuración de la impresora. Conecte la cámara a la impresora con el cable USB proporcionado. Encienda la cámara. Cuando esté conectada correctamente, se abrirá la pantalla de inicio de PictBridge (1) en la pantalla de la cámara.
  • Página 76: Impresión De Imágenes De Una En Una

    Conexión a una impresora Impresión de imágenes de una en una Después de conectar correctamente la cámara a la impresora (A 63), imprima las imágenes siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Utilice el multiselector para seleccionar la imagen que desee y pulse k. Gire el control del zoom hacia f (h) para mostrar 12 miniaturas y hacia g (i) para volver al modo de reproducción a pantalla completa.
  • Página 77: Impresión De Varias Fotografías

    Conexión a una impresora Seleccione Inicio impresión y pulse k. Se inicia la impresión. Cuando finalice la impresión, en la pantalla volverá a aparecer lo mismo que en el paso 1. Para cancelarla antes de que se impriman todas las copias, pulse k.
  • Página 78: Seleccione Imprimir Selección, Imprimir Todas

    Conexión a una impresora Seleccione Imprimir selección, Imprimir todas las fotos o Impresión DPOF y pulse k. Imprimir selección Seleccione las imágenes (hasta 99) y el número de copias (hasta nueve) para cada una. Pulse J o K en el multiselector para seleccionar las imágenes y pulse H o I para establecer el número de copias de cada una.
  • Página 79: Tamaño Del Papel

    Conexión a una impresora Impresión DPOF Imprima fotografías cuya orden de impresión se haya creado en Ajuste impresión (A 68). • Cuando aparezca el menú de la derecha, seleccione Inicio impresión y pulse el botón k para iniciar la impresión. Seleccione Cancelar y pulse k para volver al menú...
  • Página 80: Creación De Una Orden De Impresión Dpof: Ajuste Impresión

    Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Antes de imprimir las imágenes guardadas en una tarjeta de memoria utilizando uno de los métodos que aparecen a continuación, puede crear una “orden de impresión” que especifique qué imágenes y cuántas copias de cada imagen deben imprimirse y guardar esta información en la tarjeta de memoria.
  • Página 81 Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión Seleccione si desea imprimir también la fecha de disparo y la información de la fotografía. Seleccione Fecha y pulse k para imprimir la fecha de grabación en todas las fotografías de la orden de impresión. Seleccione Info y pulse k para imprimir la información de la fotografía (velocidad de obturación y diafragma) de todas las imágenes de la orden de impresión.
  • Página 82: Menús De Disparo, Reproducción Y Configuración

    Menús de disparo, reproducción y configuración Opciones de disparo: el menú de disparo Al disparar en el modo A (automático) (A 27), el menú de disparo contiene las opciones siguientes. A 72 Modo de imagen Permite seleccionar la calidad y el tamaño de la imagen. También se encuentra disponible al utilizar otros modos de disparo (salvo el modo de vídeo).
  • Página 83: Visualización Del Menú De Disparo

    Opciones de disparo: el menú de disparo Visualización del menú de disparo Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar el menú de selección del modo de disparo y establezca el menú de disparo en el modo A (automático) (A 27). Pulse d para mostrar el menú...
  • Página 84: A Modo De Imagen

    Opciones de disparo: el menú de disparo A Modo de imagen Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M A Modo de imagen Las fotografías que se toman con una cámara digital se graban como archivos de imagen.
  • Página 85: C Modo De Imagen

    Opciones de disparo: el menú de disparo Modo de imagen • Si la configuración del modo de imagen ha cambiado, la nueva configuración del modo de imagen se aplica también a los otros modos de disparo (salvo el modo de vídeo). •...
  • Página 86: Balance Blancos

    Opciones de disparo: el menú de disparo B Balance blancos Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M B Balance blancos El color de la luz reflejada de un objeto varía con el color de la fuente de luz. El cerebro humano puede adaptarse a los cambios del color de la fuente de luz y el resultado es que los objetos blancos se ven blancos ya estén a la sombra, bajo la luz directa del sol o bajo una luz incandescente.
  • Página 87: Preajuste Manual

    Opciones de disparo: el menú de disparo Preajuste manual El preajuste manual se utiliza con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emitan un color dominante (por ejemplo, para tomar imágenes con una lámpara que emita luz de matices rojizos y que parezca que se han hecho con luz blanca).
  • Página 88: C Continuo

    Opciones de disparo: el menú de disparo C Continuo Ajuste el modo A (automático) (A 27) M d (menú de disparo) M C Continuo Permite cambiar los ajustes a Continuo o BSS (selector del mejor disparo). El flash se desactivará con Continuo, BSS o Multidisparo 16 y el enfoque, la exposición y el balance de blancos se mantendrán fijos en los valores de la primera imagen de cada serie.
  • Página 89: Observaciones Sobre Multidisparo

    Opciones de disparo: el menú de disparo Observaciones sobre Multidisparo 16 Cuando el fenómeno “smear” (A 114) aparece en la pantalla durante la grabación con Multidisparo 16, aparece en la imagen guardada. Se recomienda evitar objetos brillantes como el sol, los reflejos del sol y las luces eléctricas para sortear los efectos del fenómeno “smear”.
  • Página 90: Los Ajustes De La Cámara No Se Pueden Configurar Al Mismo Tiempo

    Opciones de disparo: el menú de disparo Los ajustes de la cámara no se pueden configurar al mismo tiempo Algunos ajustes del menú de disparo no se pueden utilizar con otras funciones. Funciones restringidas Ajuste Descripción Si se configura en Continuo, BSS o Modo de flash Continuo (A 76) Multidisparo 16, no se puede utilizar el...
  • Página 91: Opciones De Reproducción: El Menú Reproducción

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción Las funciones siguientes se encuentran disponibles en el modo de reproducción. A 50 D-Lighting Mejora el brillo y el contraste en las zonas oscuras de la imagen. A 68 Ajuste impresión Permite seleccionar las imágenes que se van a imprimir y el número de copias de cada una.
  • Página 92: Selección De Varias Imágenes

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción Selección de varias imágenes Al seleccionar imágenes, la pantalla de la derecha aparecerá en los menús (indicados a continuación). Menú de reproducción: Ajuste impresión: Seleccionar imagen (A 68) Borrar: Borrar img. selecc. (A 82) Menú...
  • Página 93: Pase Diapositiva

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción b Pase diapositiva Pulse c (modo de reproducción) M d (menú de reproducción) M b Pase diapositiva Muestra las imágenes guardadas en la memoria interna o en la tarjeta de memoria como un pase de diapositivas automático. Utilice el multiselector para seleccionar Inicio y pulse k.
  • Página 94: Borrar

    Opciones de reproducción: el menú Reproducción c Borrar Pulse c (modo de reproducción) M d (menú de reproducción) M c Borrar Permite borrar todas las fotografías o solamente las seleccionadas. Borrar img. selecc. Permite borrar las fotografías seleccionadas. ➝ “Selección de varias imágenes” (A 80) Borrar todas Permite borrar todas las fotografías.
  • Página 95: Configuración Básica De La Cámara: El Menú Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración El menú configuración presenta las opciones siguientes. A 85 Menús Permite seleccionar el método para mostrar los menús. A 86 Pantalla inicio Permite especificar la pantalla inicio que aparece al encender la cámara. A 87 Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara y seleccionar las zonas horarias local y de destino.
  • Página 96: Acceso Al Menú De Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración A 103 Tipo de batería Permite seleccionar el tipo de baterías utilizado. A 104 Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. A 105 Girar imagen Cambia la orientación de una fotografía. A 106 Copiar Copia archivos de la tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa.
  • Página 97: Menús

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración Pulse K o k. Ya puede seleccionar un elemento del menú de configuración. Utilice el multiselector para seleccionar y aplicar los ajustes (A 9). Para salir del menú de configuración, pulse el botón d o pulse J y seleccione otra pestaña.
  • Página 98: Pantalla Inicio

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración c Pantalla inicio Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M c Pantalla inicio Permite especificar la pantalla inicio que aparece al encender la cámara. Ninguno (ajuste predeterminado) La pantalla inicio no aparece cuando se enciende la cámara; aparece la pantalla del modo de disparo o del modo de reproducción.
  • Página 99: Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración d Fecha Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M d Fecha Ajuste el reloj de la cámara. Fecha Permite ajustar el reloj de la cámara al día y a la hora actuales. Utilice el multiselector para configurar la fecha y la hora.
  • Página 100: Horario De Verano

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración Pulse K. Se mostrará el menú de zona horaria de la ciudad nueva. Pulse J o K para seleccionar la región de destino del viaje (zona horaria). Al utilizar la cámara en una zona en la que el horario de verano está...
  • Página 101 Configuración básica de la cámara: el menú configuración Zona hora La cámara admite las zonas horarias siguientes. En las zonas horarias no especificadas a continuación, ajuste manualmente el reloj de la cámara a la hora local utilizando Fecha en el menú de configuración. Zona hora Zona hora Midway, Samoa...
  • Página 102: Config. Pantalla

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración e Config. pantalla Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M e Config. pantalla Se puede elegir entre las siguientes configuraciones. Informac foto Permite seleccionar la información que muestra la pantalla durante el modo de disparo y reproducción.
  • Página 103: Informac Foto

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración Informac foto Permite seleccionar si aparecerá o no la información sobre la fotografía. Consulte “La pantalla” (A 6, 7) para obtener información sobre los indicadores que aparecen en la pantalla. Modo de disparo Modo de reproducción Mostrar info Aparece la misma información que en Mostrar info.
  • Página 104: Impresión Fecha

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración f Impresión fecha Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M f Impresión fecha Permite imprimir la fecha y hora de disparo en las imágenes. La fecha se puede imprimir en las impresoras que no admiten la impresión de fecha (A 69).
  • Página 105: Vr Electrónico

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración w VR electrónico Pulse el botón d M z (menú de configuración) (A 83) M w VR electrónico Seleccione si desea utilizar VR electrónico (reducción de la vibración) al tomar fotografías. Automático Cuando se cumplen todas las condiciones siguientes al tomar fotografías, se aplica el VR electrónico y se reducen los efectos de movimientos involuntarios.
  • Página 106: U Detección De Movim

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración U Detección de movim. Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M U Detección de movim. Configure si desea o no que la cámara aumente automáticamente la velocidad de obturación para reducir el desenfoque cuando se detecta movimiento al disparar fotografías.
  • Página 107: Ayuda Af

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración h Ayuda AF Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M h Ayuda AF Cambia la configuración de la luz de ayuda de AF. Automático (ajuste predeterminado) La luz de ayuda de AF se utilizará para ayudar a enfocar cuando el sujeto esté poco iluminado.
  • Página 108: Config. Sonido

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración i Config. sonido Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M i Config. sonido Permite establecer los siguientes ajustes de sonido. Sonido botón Configure el sonido de los botones en Encendido o Apagado. Si se selecciona Encendido (ajuste predeterminado), se escuchará...
  • Página 109: Desconexión Aut

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración k Desconexión aut. Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M k Desconexión aut. Cuando la cámara está encendida y transcurre un determinado periodo sin que se realice ninguna operación, esta entra en modo de reposo (A 13) para ahorrar energía. Cuando la cámara entra en modo de reposo, el indicador de encendido parpadea.
  • Página 110: Format. Memoria/M Format. Tarjeta

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración l Format. memoria/m Format. tarjeta Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M l Format. memoria/m Format. tarjeta Utilice esta opción para formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria. Formateo de la memoria interna Para formatear la memoria interna, extraiga la tarjeta de memoria de la cámara.
  • Página 111: Idioma/Language

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración n Idioma/Language Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M n Idioma/Language Permite seleccionar el idioma utilizado para la visualización de la pantalla de la cámara. Checo Polaco Danés Portugués Alemán Ruso (ajuste predeterminado)
  • Página 112: Adverten De Parpad

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración d Adverten de parpad. Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M d Adverten de parpad. Seleccione si se detecta o no el parpadeo de los ojos al utilizar la función de detección de rostros (A 22) en los siguientes modos de disparo.
  • Página 113: Restaurar Todo

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración p Restaurar todo Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M p Restaurar todo Al seleccionar Restaurar, la cámara recupera la configuración de los valores predeterminados. Menú emergente Opción Valor predeterminado Modo de flash (A 28) Automático Disparador automático (A 30)
  • Página 114: Menú De Configuración

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración Menú de configuración Opción Valor predeterminado Menús (A 85) Texto Pantalla inicio (A 86) Ninguno Informac foto (A 90) Info auto Revisión de imagen (A 90) Encendido Brillo (A 90) Impresión fecha (A 92) Apagado VR electrónico (A 93) Apagado...
  • Página 115: Tipo De Batería

    (A 18), seleccione el tipo que se ajuste a las baterías que se están utilizando. Alcalina (ajuste predeterminado) Baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) Baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) COOLPIX (Ni-MH) EN-MH2 de Nikon Litio Baterías de litio FR6/L91 (tamaño AA)
  • Página 116: Proteger

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración d Proteger Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M d Proteger Permite proteger las imágenes seleccionadas de un borrado accidental. Puede activar y desactivar la protección de las imágenes seleccionadas en la pantalla de selección de imágenes.
  • Página 117: Girar Imagen

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración f Girar imagen Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M f Girar imagen Permite definir la orientación de la imagen (encuadre vertical u horizontal) que aparece en la pantalla de la cámara después de tomar las fotografías. Las fotografías se pueden girar 90°...
  • Página 118: Copiar

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración h Copiar Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M h Copiar Permite copiar las imágenes de una tarjeta de memoria a la memoria interna y viceversa. Seleccione una opción desde la pantalla de copia con el multiselector y pulse k.
  • Página 119: Versión Firmware

    Configuración básica de la cámara: el menú configuración r Versión firmware Pulse d M z (menú de configuración) (A 84) M r Versión firmware Muestra la versión actual del firmware de la cámara.
  • Página 120: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Accesorios opcionales Baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2-B2 (un juego de dos baterías EN-MH2)* Batería recargable Baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2-B4 (un juego de cuatro baterías EN-MH2)* Cargador de baterías MH-72 (incluye dos baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2)* Cargador de baterías Cargador de baterías MH-73 (incluye cuatro baterías recargables Ni-MH (níquel-hidruro metálico) EN-MH2)*...
  • Página 121: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Accesorios opcionales Tarjetas de memoria aprobadas Las siguientes Secure Digital (SD) memory cards han sido verificadas y aprobadas para su uso con esta cámara. Se recomienda el uso de tarjetas de memoria SD Speed Class con clasificación 6 o superior para la grabación de vídeos. La grabación de vídeo puede detenerse inesperadamente si se utilizan tarjetas de memoria Speed Class con una clasificación inferior.
  • Página 122: Nombres De Carpetas Y De Archivos De Imagen

    “P_” más un número de secuencia de tres dígitos para fotografías tomadas con un asistente de panorámica (por ejemplo, “101P_001”; A 42) y “NIKON” para el resto de imágenes (por ejemplo, “100NIKON”). Cuando el número de archivos de una carpeta alcance 9999, se creará otra carpeta.
  • Página 123: Cuidados De La Cámara

    Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de este producto Nikon, tome las siguientes precauciones al usar o almacenar el dispositivo: Manténgala en un lugar seco Este dispositivo se podría estropear si se sumerge en agua o si se expone a elevados niveles de humedad.
  • Página 124 Cuidados de la cámara La batería • Compruebe el nivel de carga de las baterías cuando vaya a utilizar la cámara y sustitúyalas si fuera necesario (A 18). Si fuera posible, lleve consigo baterías de repuesto cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes.
  • Página 125: Limpieza

    Cuidados de la cámara Limpieza Evite tocar las partes de cristal con los dedos. Utilice un soplador (generalmente, es un pequeño dispositivo con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) para eliminar el polvo o la pelusilla. Para eliminar Objetivo las huellas de dedos y otras manchas que no desaparezcan con el soplador, limpie el objetivo con un paño suave efectuando un movimiento en espiral comenzando por...
  • Página 126: Almacenamiento

    • Si hay mucha luz, quizás resulte difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está retroiluminada mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon. Observaciones sobre el fenómeno “smear”...
  • Página 127: Mensajes De Error

    Se borrarán todos los datos Tarjeta sin formato. de memoria para utilizarla en guardados en la tarjeta de ¿Formatear tarjeta? la cámara COOLPIX L24. memoria. Si hay datos en la tarjeta que desee guardar, Sí seleccione No y realice una...
  • Página 128 – en zona horaria actual. local. Error de objetivo Error del objetivo. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 129 Si el error persiste, acuda a su vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Se ha acabado la tinta o se ha Compruebe la impresora. Tras – Error de impresora:...
  • Página 130: Solución De Problemas

    En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
  • Página 131: Cámaras Controladas Electrónicamente

    Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria en el momento de surgir el problema.
  • Página 132 Solución de problemas Problema Causa/Solución No se puede utilizar el zoom El zoom digital no está disponible en las situaciones digital. siguientes. • Al seleccionar Retrato o Retrato nocturno en el 34, 35 modo escena. • Al utilizar el modo de retrato inteligente. •...
  • Página 133: Reproducción

    • No se ha configurado el ordenador para que inicie – Nikon Transfer 2 automáticamente. Para obtener más información sobre Nikon Transfer 2, consulte la información de ayuda que se incluye en ViewNX 2. No se muestran las fotografías La tarjeta de memoria no contiene imágenes. Sustituya la que se van a imprimir.
  • Página 134 Solución de problemas Problema Causa/Solución No se puede seleccionar el Incluso al utilizar una impresora compatible con 64, 65 tamaño de papel con la cámara. PictBridge, no se puede seleccionar el tamaño de papel desde la cámara en las situaciones siguientes. Ajuste la impresora para que seleccione el tamaño del papel.
  • Página 135: Especificaciones

    Especificaciones Cámara digital Nikon COOLPIX L24 Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 14,0 millones Sensor de imágenes CCD de 1/2,3 pulg.; aprox. 14,48 millones de píxeles totales Objetivo 3.6× zoom óptico, objetivo NIKKOR 6.7-24.0mm (ángulo de visión equivalente al de un objetivo de...
  • Página 136 Especificaciones Exposición Matricial de 256 segmentos, ponderada central (al utilizar un zoom Medición digital de menos de 2 aumentos), puntual (zoom digital de 2 aumentos o más) Exposición automática programada con detección de movimiento Control de la exposición – y compensación de exposición ( 2,0 a +2,0 EV en pasos de 1/3 EV) Disparador Obturador mecánico y electrónico con acoplamiento de carga...
  • Página 137 Las baterías suministradas son exclusivamente de prueba. Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 138: Estándares Admitidos

    Especificaciones Estándares admitidos • DCF: Design Rule for Camera File System (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámara) es un estándar muy utilizado en el sector de las cámaras digitales para garantizar la compatibilidad entre los distintos fabricantes de cámaras. •...
  • Página 139: Índice

    Índice Símbolos Baterías 12, 88 R 43 Baterías alcalinas 12 k botón (aplicar selección) 5, 9 Baterías de litio 12 c botón (reproducción) 5 Baterías de níquel-hidruro metálico 12 j botón 4, 11 Blanco y negro 77 g botón 4, 11, 21, 25, 46, 47, 48 Bloqueo del enfoque 23, 27 f botón 4, 21, 25, 46, 47, 48 Borrar 24, 25, 55, 82...
  • Página 140 Índice Disparo 18, 20, 22 Impresión directa 62 D-Lighting 49, 50 Impresión DPOF 67 DPOF 126 Impresión fecha 92 DSCN 110 Impresora 62 Imprimir 64, 65, 68 Incandescente 74 EH-65A 13 Indicador 5 El botón c (reproducción) 8 Indicador de encendido 12, 18 Energía 12, 14, 18 Indicador de flash 5, 29 Enfoque 11, 22...
  • Página 141 Índice Museo l 38 Revisión de imagen 90 Rosca para el trípode 5 RSCN 110 Nikon Transfer 2 57, 58, 61 Nivel de batería 18 Nombres de las carpetas 110 Selector de mejor disparo 76 Nombres de los archivos 110...
  • Página 144 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT0K01(14) 6MM87914-01...

Tabla de contenido