CÁMARA DIGITAL Guía de inicio rápido Introducción Preparación para disparar Conceptos básicos del disparo y la reproducción Uso de los Menús Notas técnicas...
ViewNX 2 es el software gratuito que le permite transferir imágenes y vídeos a su equipo para que pueda verlos, editarlos o compartirlos. Para instalar ViewNX 2, descargue el instalador de ViewNX 2 del sitio web Nikon y siga las instrucciones de instalación en pantalla.
En el caso de que faltase algún componente, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido la cámara. Cámara digital Correa de la cámara Baterías alcalinas LR6/L40 COOLPIX L340 (tamaño AA) (×4)* Tapa del objetivo Cable USB UC-E16 LC-CP25 (con cuerda) Guía de inicio rápido...
Información y precauciones Formación para toda la vida Como parte del compromiso de “Formación para toda la vida” de Nikon en relación con la asistencia técnica y el aprendizaje de los productos que están en el mercado, se puede acceder a información en línea continuamente actualizada en los siguientes sitios web: Para los usuarios de EE.UU.: http://www.nikonusa.com/...
Es posible que tanto las ilustraciones como el contenido de la pantalla de este manual difieran con respecto a las de este producto. Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritas en estos manuales en cualquier momento y sin previo aviso.
Eliminación de los dispositivos de almacenamiento de datos Se debe tener en cuenta que al borrar las fotografías de los dispositivos de almacenamiento de datos, como las tarjetas de memoria o la memoria integrada de la cámara, o al formatear no se borran por completo los datos originales de las fotografías.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 8
Si el aislante se estropeara y quedaran al aire los hilos, llévelo a un servicio técnico autorizado Nikon para su revisión. De lo contrario, se podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Página 9
Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a las tomas de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, cumpliendo así las regulaciones del producto. No toque las piezas móviles del objetivo De no seguir esta precaución, se podría provocar una lesión.
Página 10
Corporation podría invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo. Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz que vende o suministra Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz podría hacer sobrepasar los límites de la sección 15 de la clase B de las normas de la FCC.
Página 11
Estado de California considera que causa malformaciones u otros daños durante la gestación. Lávese las manos después de tocarlo. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 EE. UU. Tel: 631-547-4200 Aviso para los clientes de Canadá...
Preparación para disparar Colocación de la correa de la cámara y tapa del objetivo Coloque la tapa del objetivo en la correa de la cámara y, a continuación, coloque la correa en la cámara. Colóquelas en los dos lugares señalados. Tapa del objetivo Cuando la cámara no esté...
Insertar las baterías y la tarjeta de memoria Ranura para tarjeta de memoria Sujete la cámara al revés para que las baterías no se caigan, confirme que los terminales positivo (+) y negativo (–) de las baterías estén orientados correctamente, e inserte las baterías. Deslice correctamente la tarjeta de memoria hasta que quede fija en su lugar (5).
Observaciones acerca de las baterías No mezcle pilas nuevas y viejas o pilas de distintos tipos o fabricantes. No pueden usarse las baterías con los defectos siguientes: Baterías desconchadas Baterías con aislamiento Baterías con un que no cubra la zona terminal negativo situada alrededor del plano...
Encienda la cámara y configure el idioma, la fecha y la hora La primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Extraiga la tapa del objetivo y, a continuación, pulse el interruptor principal para encender la cámara.
Página 17
Configure la fecha y la hora y, a Fecha y hora continuación, pulse el botón k. Use JK para seleccionar un campo y, a continuación, use HI para configurar la 01 01 2015 00 00 fecha y la hora. Seleccione el campo de minuto y pulse el botón k para confirmar el ajuste.
Cambio del ajuste de idioma, fecha y hora Puede cambiar estos ajustes utilizando los ajustes Idioma/Language y Zona horaria y fecha en el menú configuración z(A13). Puede activar y desactivar la función de horario de verano en el menú configuración z seleccionando Zona horaria y fecha seguido de Zona horaria.
Conceptos básicos del disparo y la reproducción Disparo con el modo selector auto. escenas Sujete la cámara firmemente. Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash, luz de ayuda de AF, micrófono y altavoz. Encuadre la imagen. Desplace el control del zoom para cambiar la Alejar Acercar...
Página 20
Pulse el disparador hasta la mitad. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque o el indicador de enfoque se mostrarán en verde. Al utilizar el zoom digital, la cámara enfoca el centro del encuadre pero no aparece la zona de enfoque.
Reproducción de imágenes Pulse el botón c (reproducir) para acceder al modo de reproducción. Si pulsa y mantiene pulsado el botón c mientras la cámara está apagada, la cámara se enciende en el modo de reproducción. Utilice el multiselector para Le permite mostrar la imagen anterior seleccionar una imagen que desee mostrar.
Borrar imágenes Pulse el botón l (borrar) para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento. Utilice el multiselector HI para seleccionar el método de borrado Borrar que desee y, a continuación, pulse el Imagen actual botón k. Borrar img.
Cambiar el modo de disparo A continuación se describen los modos de disparo disponibles. x Selector auto. escenas La cámara reconoce automáticamente el modo de disparo más apropiado al encuadrar una imagen, lo que facilita la toma de fotografías utilizando ajustes que se adapten a la escena.
Uso del flash, disparador automático, etc. Cuando se muestra la pantalla de disparo, puede pulsar el multiselector H (m) J (n) I (p) K (o) para ajustar las funciones descritas a continuación. m Modo de flash Puede seleccionar un modo flash que coincida con las condiciones de disparo cuando se saque el flash.
Uso de los Menús Puede ajustar los menús a continuación pulsando el botón d (menú). A Disparo Disponible al pulsar el botón d cuando se muestra la pantalla de disparo. Le permite cambiar el tamaño y la calidad de imagen, los ajustes de disparo continuo, etc.
Página 26
Seleccione un icono de Configuración Zona horaria y fecha menú y, a continuación, Config. pantalla pulse el botón k. Sello de fecha Se pueden seleccionar las Reducc. vibraciones opciones de menú. Ayuda AF Config. sonido Seleccione una opción de Zona horaria y fecha menú...
Notas técnicas Cuidado del producto Siga en todo momento las siguientes precauciones, así como las advertencias de “Seguridad” (Avii–ix), al utilizar o almacenar el dispositivo. La cámara Evite los impactos fuertes en la cámara Puede que el producto no funcione correctamente si se le somete a golpes o vibraciones fuertes.
Página 28
Observaciones acerca de la pantalla Las pantallas y los visores electrónicos han sido fabricados con alta precisión; al menos un 99,99% de los píxeles están activados, y no más de un 0,01% no aparecen o son defectuosos. De tal modo que, aunque estas pantallas puedan contener píxeles que permanezcan siempre encendidos (blancos, rojos, azules o verdes) o siempre apagados (negros), ello no indica un funcionamiento erróneo y no tendrá...
Página 29
Observaciones acerca de las baterías recargables de Ni-MH Si carga a menudo baterías recargables de Ni-MH mientras aún tienen algo de carga restante, el mensaje Batería agotada. puede aparecer antes de tiempo al utilizar las baterías. Esto se debe al “efecto memoria” por el que la cantidad de carga que las baterías pueden almacenar disminuye temporalmente.
Limpieza y almacenamiento Limpieza No utilice alcohol, disolvente ni otros productos químicos volátiles. Evite tocar las piezas de cristal con los dedos. Utilice una perilla (es decir, un dispositivo pequeño con una perilla de goma en un extremo que se aprieta para que salga aire por el otro extremo) con el fin de eliminar el polvo o la pelusilla.
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante del servicio técnico autorizado de Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación.
PictBridge es una marca comercial. Todos los demás nombres comerciales mencionados en el presente manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. Notas técnicas...
AVC Patent Portfolio License Este producto tiene licencia de AVC Patent Portfolio License para uso personal y no comercial de consumo para (i) codificar vídeo cumpliendo la norma AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii) decodificar vídeo AVC codificado previamente en una actividad personal o no comercial y/u obtenido de proveedores autorizados para suministrar vídeo AVC.
Página 36
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. CT4L01(14) 6MN51614-01...