Página 1
La guía Nikon para la fotografía digital con la Á...
Página 2
AF con prioridad al rostro es un producto de Identix . Todos los demás nombres comerciales mencionados en este manual o en el resto de la documentación proporcionada con el producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Página 3
Símbolos y convenciones Para facilitar la búsqueda de la información que desee, se han utilizado los siguientes símbolos y convenciones: Introducción Este icono indica una advertencia, información que debería leer Fotografía y reproducción antes de utilizar la cámara para básicas no estropearla.
Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo y guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
Página 5
Utilice cables adecuados Cuando conecte cables a los conectores de entrada o de salida, utilice únicamente los cables suministrados o vendidos por Nikon con ese fin, para cumplir así las regulaciones del producto.
Página 6
Maneje las piezas móviles con cuidado Tenga cuidado de que los dedos u otros objetos no queden atrapados por la tapa del objetivo o demás piezas móviles. CD-ROM Los CD-ROM que se proporcionan con este dispositivo no se deberían reproducir en un equipo de CD de audio.
Nikon. comprobarse encendiendo y apagando el Nikon se reserva el derecho de cambiar equipo, se ruega al usuario que intente • las especificaciones del hardware o el...
Página 8
Lávese las manos después de cámara digital u otro aparato es tocarlo. Nikon Inc., susceptible de ser sancionado por la 1300 Walt Whitman Road, Melville, ley. Nueva York Artículos cuya copia o reproducción...
Página 9
en comercios, o formatéelo y licencias emitidas por organismos públicos o grupos privados, ni carnés de vuélvalo a llenar por completo con identidad, pases o cheques de imágenes que no contengan restaurante. información privada (por ejemplo, el Cumplimiento del copyright •...
Contenido Seguridad ......................ii ADVERTENCIAS ........................ ii Avisos ......................... v Introducción ..................1 Partes de la cámara..................... 2 La pantalla ......................4 Disparo ..........................4 Reproducción ........................5 Primeros pasos....................6 Introducción de las baterías ....................6 Carga de las baterías (sólo baterías EN-MH1) ..............6 Introduzca las baterías ......................
Página 11
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras ......48 Visualización de las fotografías en el televisor............ 48 Visualización de fotografías en un ordenador............ 49 Impresión de fotografías ................... 53 Conexión de la impresora ....................54 Impresión de imágenes de una en una................55 Impresión de varias fotografías ..................
Página 12
Nikon (incluidos los cargadores de baterías, las baterías y los adaptadores de CA) aprobados por Nikon para su uso específico con esta cámara digital han sido diseñados y verificados para cumplir los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Gracias por adquirir la cámara digital COOLPIX L2/L3 de Nikon. Este manual se ha concebido para ayudarle a disfrutar de la fotografía con su cámara digital Nikon; Antes de utilizarla, lea hasta el final este manual y guárdelo en un lugar accesible para todas las personas que la usen.
Partes de la cámara Indicador de encendido ( Interruptor principal ( Altavoz ( 40, 47, 68) Disparador ( Indicador del disparador automático Micrófono Flash integrado integrado Ojal para la correa de la Objetivo cámara 14, 85) Tapa del objetivo cerrada Tapa del compartimento de las baterías ( Tapa de la conexión del cable...
Página 15
Colocación de la tapa del conector Botón del zoom ( 14). Pantalla Véase también: 4, 13, 17) Botón MENU (reproducción de • miniaturas): (zoom de reproducción): • Tapa de la (ayuda): • conexión 48, 49, Multiselector Indicador del flash ( Rosca para el trípode Tapa de la ranura para la Botón...
La pantalla Los indicadores siguientes pueden aparecer en la pantalla durante el disparo y la reproducción (la vista real varía dependiendo de los ajustes de la cámara): Disparo AUTO 1 2 3 + 1.0 9999 9999 Modo de disparo ..13, 23, 39 Impresión de fecha/contador de Bloqueo de la exposición ..
Reproducción 10.10.2006 10.10.2006 100NIKON 100NIKON 12:00 12:00 9999.JPG 9999.JPG 9999 9999 9999 9999 12 10 : START START Carpeta actual......99 Icono de D-Lighting ....46 Número y tipo de archivo ..99 Indicador de reproducción de Indicador de memoria interna/ película ........
Carga de las baterías (sólo baterías EN-MH1) Si la cámara viniera con un cargador de baterías y unas baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1, cargue las baterías como se describe a continuación. Si la cámara viniera con un par de baterías alcalinas, continúe con el paso “Introduzca las baterías”...
La cámara se puede utilizar con baterías alcalinas AA (LR6), baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1, baterías oxyride ZR6 y baterías de litio FR6/L91. No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos o fabricantes. No se deben utilizar las baterías que presenten los defectos siguientes:...
Página 20
Modos de ahorro de energía y apagado automático Esta cámara presenta una función de ahorro de energía en tres etapas que, mientras esté encendida, trabaja del siguiente modo si no se realiza ninguna operación durante los tiempos que se indican. A los 5 segundos aproximadamente: el brillo de la pantalla se reduce alrededor •...
Configuración básica La primera vez que se encienda la cámara, aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma. Seleccione un idioma y ajuste la hora y la fecha tal como se describe a continuación. El multiselector El multiselector se utiliza en los procedimientos siguientes. Los botones que hay que pulsar para realizar una tarea aparecen en blanco;...
Página 22
HUSO HORARIO HUSO HORARIO LOCAL London, Casablanca Hora de verano London, Casablanca MENU Ajus Atrás Ajus Marque Sí y pulse el centro del Pulse el multiselector hacia la multiselector. derecha. Se visualiza el menú HUSO Aparecerá un mapa de las zonas HORARIO.* horarias del mundo.
FECHA FECHA 2006 2006 Ajus Modifique el Mes y pulse el Repita los pasos 6 y 7 para multiselector hacia la derecha. modificar el año, la hora y los minutos y, a continuación, pulse el multiselector hacia la derecha. D M A está marcado. 18 18 Elija el orden en que desea que aparezcan el Día, Mes y Año y pulse el centro del multiselector.
Página 24
Introduzca la tarjeta de memoria. Abra la ranura para la tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria tal como se muestra hasta que quede fija en su lugar. Cierre la ranura para la tarjeta de memoria. Encienda la cámara. Si no aparece ningún mensaje en la pantalla, la cámara está...
Fotografía y reproducción básicas Modo (automático) En esta sección se describe cómo se toman las fotografías en el Modo (automático), un modo automático para “apuntar y disparar” que se recomienda a quienes utilicen una cámara digital por primera vez. Paso 1: selección del Modo (automático) Deslice el selector de modo hasta Paso 2: encendido de la cámara...
Paso 3: encuadre de la fotografía Prepare la cámara. Sujete la cámara firmemente con las dos manos, teniendo cuidado de que ni los dedos ni otros objetos toquen el objetivo, el flash o el micrófono. Encuadre la fotografía. Encuadre el sujeto cerca del centro de la pantalla.
Paso 4: enfoque y disparo Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad. La cámara enfocará el sujeto situado en el centro de la zona de enfoque ( 4). Cuando la cámara ha acabado de enfocar el sujeto, el indicador de enfoque (AF ●) se pone de color verde.
Página 28
Botón del disparador -Bloqueo del enfoque Para ajustar el enfoque y la exposición, pulse ligeramente el disparador hasta la mitad y pare cuando encuentre resistencia. El enfoque y la exposición se bloquean mientras el disparador se encuentre en esta posición. Para abrir el obturador y tomar la fotografía, pulse el disparador hasta el final.
Visualización de fotografías Pulse el botón para ver una fotografía 10.10.2006 10.10.2006 10.10.2006 100NIKON 100NIKON 100NIKON 15:30 15:30 15:30 en la pantalla. Utilice el multiselector 0005.JPG 0005.JPG 0005.JPG para ver el resto de las fotografías: pulse el multiselector hacia abajo o hacia la derecha para verlas en el orden en que se grabaron, hacia arriba o hacia la izquierda para verlas en el orden inverso.
Uso del flash Cuando el zoom de la cámara está a su máxima distancia focal, el alcance del flash es de 0,3–3,0 metros. El alcance con el zoom al máximo es 0,3–1,75 metros. Los modos de flash disponibles son: Modo Descripción AUTO Automático...
Página 31
Reducción de ojos rojos La cámara utiliza la reducción de ojos rojos avanzada. Unos destellos de luz de baja intensidad hacen que las pupilas del sujeto se contraigan antes de que se dispare el flash. Si la cámara detecta que todavía existen ojos rojos, procesará la imagen para eliminar este efecto (“Reducción de ojos rojos avanzada”;...
Fotografía con el disparador automático La cámara cuenta con un temporizador de diez segundos para los autorretratos. Cuando utilice el disparador automático, coloque la cámara sobre un trípode (recomendado) o sobre una superficie estable y plana. 10 10 Disparad. auto :Ajus Apagado Encendido...
Página 33
El indicador del disparador automático parpadeará hasta un segundo antes de que se haga la fotografía, y durante el último segundo permanecerá encendido para advertirle de que está a punto de efectuarse el disparo. Modo automático Además de las opciones de flash, disparador automático y primeros planos macro que se describen en las páginas 18–22, el modo (automático) cuenta con un menú...
Modo Primer plano macro El modo Primer plano macro se utiliza para fotografiar objetos a distancias de hasta 10 cm. Tenga en cuenta que el flash quizás no pueda iluminar a todo el sujeto a distancias inferiores a 30 cm; si se dispara el flash, reproduzca la fotografía y compruebe los resultados.
Modo de escena Modo de escena El modo de escena ofrece una serie de doce “escenas” y cuatro ajustes de “asistente” para elegir. Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente según el tipo de sujeto que se seleccione. Los modos de asistente ofrecen opciones de ayuda del encuadre para componer las tomas: Modo Descripción...
Modos de asistente Estos modos ofrecen varias opciones para encuadrar las fotografías con la ayuda de las guías que aparecen en la pantalla. RETRATO MENU Salir Ajus Ayuda Modos de asistente Seleccione el modo Pulse el botón MENU. AF PRIORIDAD DE CARA MENU Salir Ajus...
Página 37
Asistente de retratos Se utiliza para conseguir unos retratos suaves y con aspecto natural. AF CON La cámara enfoca automáticamente a la cara del sujeto que se PRIORIDAD AL va a retratar ( 26). ROSTRO RETRATO La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro de la pantalla.
Fotografía con AF con prioridad al rostro Marque y pulse el centro del Encuadre la fotografía utilizando multiselector. el tamaño del icono como El símbolo parpadea en la guía. pantalla. El sujeto más cercano que se va a retratar se indica mediante un contorno doble de color amarillo.* * Cuando la cámara detecta varias caras, el sujeto más cercano se indica...
Página 39
AF con prioridad al rostro La capacidad de la cámara para detectar las caras depende de una serie de factores, entre los que se incluyen si el sujeto mira a la cámara o no. Es posible que la cámara no pueda detectar las caras ocultas tras unas gafas de sol u otros obstáculos, o que ocupen una zona muy grande o muy pequeña del encuadre.
Página 40
Asistente para deportes Capte el movimiento en una serie de tomas a alta velocidad. No se muestra ninguna guía de encuadre. DEPORTES La cámara dispara alrededor de 1,7 fotogramas por segundo (fps) mientras esté pulsado el disparador. La cámara enfoca continuamente aunque no se mantenga pulsado el disparador.
Otras escenas Para tomar fotografías con otros modos de escena: RETRATO MENU Salir Ajus Ayuda Modos de escena Seleccione el modo Pulse el botón MENU. Haga la selección. Encuadre la imagen y haga la fotografía. Se puede elegir entre los siguientes modos: FIESTA/INTERIOR Capta los efectos de las luces de las velas y demás luces de fondo en interiores.
Página 42
PUESTA DE SOL Permite plasmar las intensas tonalidades de las puestas y salidas de sol. La cámara enfoca al infinito.* Sujete firmemente la cámara para evitar que las fotos salgan movidas. AMANECER/ANOCHECER Capta los colores que se observan con la tenue luz natural que hay antes de que amanezca y después de la puesta de sol.
Página 43
COPIAR Proporciona fotografías definidas de textos o dibujos impresos o realizados en una superficie blanca. La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre; utilice el primer plano macro ( 22) para enfocar a corta distancia. Es posible que el texto y los dibujos coloreados no queden bien.
Página 44
Toma de fotografías para una panorámica ( La cámara enfoca el sujeto que se encuentra en el centro del encuadre. Utilice un trípode para obtener mejores resultados. Marque (Asist. panorama) y Marque la dirección deseada para pulse el centro del multiselector. la panorámica y pulse el centro del multiselector.
Página 45
Fin de la serie. La pantalla vuelve al mismo estado que en el paso 1. Asist. panorama El modo del flash ( 18), el disparador automático ( 20) y el primer plano macro 22) no se podrán ajustar una vez se haya tomado la primera fotografía. Las fotografías no se pueden borrar, ni se puede ajustar el zoom o el modo de imagen 72) hasta que se termine la serie.
Página 46
GRABACIÓN DE VOZ Indicador de grabación Número de archivo Fecha de grabación 003 2006. 10. 10 20:18 Duración de la grabación Tiempo restante 00:00:04/03:44:37 Número de índice Índice: 01 Indicador de progreso Pulse el disparador para empezar la grabación de voz. La pantalla se apaga a los cinco segundos de que comience la grabación.
Página 47
Reproducción de grabaciones de voz Número de archivo GRABACIÓN DE VOZ SEL. ARCHIV SONIDO 2006. 10. 10 20:18 Tiempo grab 03:44:41 001 2006. 09. 01 11:11 MENU Atrás 002 2006. 10. 10 01:58 MENU Copiar Ajus Fecha de grabación Marque (Grabación de voz) Pulse el botón en el menú...
Página 48
Para Pulse Descripción Reanudar la Cuando la reproducción esté en pausa, utilice el multiselector para seleccionar el icono reproducción a continuación, pulse el centro del multiselector. Rebobinar Utilice el multiselector para seleccionar el icono y, a continuación, pulse y mantenga pulsado el centro del multiselector.
Página 49
Copia de grabaciones de voz Esta opción se utiliza para transferir grabaciones de voz de la memoria interna de la cámara a la tarjeta de memoria o viceversa. Esta opción sólo aparece cuando hay insertada una tarjeta de memoria. Para copiar grabaciones de voz, lleve a cabo los pasos 1 y 2 del apartado “Reproducción de grabaciones de voz”...
Página 50
Borre las imágenes o grabaciones de voz que no desee o introduzca una nueva tarjeta de memoria (si está utilizando una) antes de volver a intentarlo. Nikon no garantiza la copia de grabaciones de voz que se hayan realizado con una •...
Películas Modo Película Siga estos pasos para tomar películas con el sonido grabado mediante el micrófono integrado. Las películas grabadas en la memoria interna con el ajuste predeterminado Película 320 pueden tener una duración de hasta 16 segundos; una tarjeta de memoria de 256 MB puede guardar hasta 14 minutos 16 segundos. Seleccione el modo La pantalla del contador de exposiciones muestra la duración...
Reproducción de películas En la reproducción a pantalla 10.10.2006 10.10.2006 10.10.2006 100NIKON 100NIKON 100NIKON completa ( 43), el icono indica 15:30 15:30 15:30 0001. 0001. M OV 0001. M OV que se trata de una película ( 39). START START START 0h0m9s 0h0m9s...
Opciones de película: el menú Película El menú Película contiene las opciones que se muestran a continuación. Para acceder al menú Película: PELÍCULA CONFIGURACIÓN Opcio película Modo autofoco Seleccione el Pulse el botón MENU. MENU Salir Ajus Ayuda modo Opciones de película Las películas se pueden grabar con los tamaños OPCIO PELÍCULA siguientes:...
Modo autofoco Permite seleccionar la manera en la que enfoca la MODO AUTOFOCO cámara en el modo Película. AF sencillo AF Permanente Opción Descripción La cámara enfoca cuando el botón del sencillo obturador se pulsa hasta la mitad y se MENU Salir Ajus...
Visualización de las fotografías en la cámara Para ver imágenes a pantalla completa en la 10.10.2006 10.10.2006 10.10.2006 100NIKON 100NIKON 100NIKON pantalla (reproducción a pantalla completa), pulse 15:30 15:30 15:30 0005.JPG 0005.JPG 0005.JPG el botón (si la cámara está apagada y se pulsa el botón durante alrededor de un segundo, la cámara se encenderá...
Visualización de varias fotografías: reproducción de miniaturas Si se pulsa el botón ) durante la reproducción a pantalla completa, aparecen las fotografías en “hojas de contactos” de cuatro o nueve miniaturas. Mientras se visualizan las miniaturas se pueden llevar a cabo las operaciones siguientes: Para Pulse...
1:8) como imágenes independientes de las originales. Copias recortadas Puede que las copias recortadas no se muestren o transfieran correctamente cuando se vean en otros modelos de cámara Nikon. Consulte el Apéndice para obtener más información sobre cómo se recortan las copias ( 99).
D-Lighting Puede que las copias que se creen con D-lighting no se muestren o transfieran correctamente cuando se vean en otros modelos de cámara Nikon. Consulte el Apéndice para obtener más información sobre cómo se utiliza D-lighting en las copias...
No se pueden añadir anotaciones de voz a las imágenes creadas con otros tipos de cámara. Tampoco se podrán reproducir en la COOLPIX L2/L3 las anotaciones de voz grabadas con otros tipos de cámara.
Conexión a televisores, ordenadores e impresoras Además de ver las fotografías en la cámara, también se puede: Ver las fotografías en un televisor y grabar las películas en un vídeo (véase a • continuación) Copiar las fotografías en un ordenador para guardarlas o editarlas ( •...
Pulse el botón durante un segundo aproximadamente para encender la cámara. La pantalla de la cámara permanecerá apagada y las imágenes que normalmente aparecerían en ella se verán en el televisor. Visualización de fotografías en un ordenador Antes de poder transferir (copiar) las fotografías al ordenador, se debe instalar PictureProject.
Página 62
Aparecerán los mensajes siguientes: TRANSFERENCIA FINALIZADA TRANSFIRIENDO IMÁGENES PREPARÁNDOSE PARA AL ORDENADOR TRANSFERENCIA Las fotografías se verán en PictureProject cuando haya finalizado la transferencia. Desconecte la cámara tal como se describe en “Desconexión de la cámara” ( 52). Marcado de fotografías para su transferencia Las fotografías que están marcadas para transferirlas 10.10.2006 10.10.2006...
Página 63
Selección de una opción USB para conectar con el ordenador Consulte la tabla siguiente para seleccionar una opción USB para conectar con el ordenador ( 49). La opción predeterminada es Mass storage. Para obtener más información sobre las operaciones del menú, consulte “Menús” ( 60).
Página 64
Desconexión de la cámara Si ha seleccionado PTP en USB, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si ha seleccionado Mass storage en USB, retire la cámara del sistema, tal como se describe a continuación, antes de apagarla y desconectar el cable USB. Windows XP Home Edition/Windows XP Professional: •...
Impresión de fotografías Los usuarios de impresoras compatibles con PictBridge pueden conectar la cámara directamente a la impresora e imprimir las fotografías sin tener que utilizar un ordenador. Tome las fotografías Utilice Ajuste impresión para seleccionar las fotografías que se van a imprimir ( Conecte la impresora ( Imprima las fotografías Imprima varias...
Impresión de la fecha y la hora de grabación de las fotografías Hay dos maneras de imprimir la fecha de grabación en las fotografías: Impresión fecha ( 67) y Ajuste impresión>Fecha ( 59). Impresión fecha Ajuste impresión>Fecha Se debe ajustar antes de tomar la Se ajusta después de tomar la fotografía fotografía La fecha queda impresa...
Encienda la cámara. Aparecerá una pantalla de inicio de PictBridge. La cámara pasará al modo de reproducción a pantalla completa con el logotipo de PictBridge en la pantalla. PictBridge 4/ 4/ Impresión de imágenes de una en una MENÚ IMPRESIÓN Inicio impr.
Página 68
Pulse el multiselector hacia arriba o hacia abajo para marcar la opción y pulse en el centro para seleccionar: Opción Descripción Inicio impr. Empieza la impresión. Para cancelar antes de que se impriman todas las copias, pulse el centro del multiselector. La cámara vuelve a la pantalla de reproducción de PictBridge cuando finaliza la impresión;...
Impresión de varias fotografías Para imprimir varias fotografías, pulse el botón MENU PictBridge mientras se vea la pantalla de reproducción de Selec impresión PictBridge ( 54). Aparecerá el menú que se muestra Impr. todas fotos Impresión DPOF a la derecha; pulse el multiselector hacia arriba o hacia Tamaño del papel abajo para marcar una opción y, a continuación, pulse Cancelar...
Página 70
IMPR. SELECCIÓN 005 COPIAS 10. 10. 2006 12 : 00 MENU MENU Atlás Ajus Atlás Inicio impr. Elija el número de copias (hasta Confirme la selección (para volver al Paso 1 y modificar la selección, Para eliminar la selección de una pulse el botón MENU).
Creación de una orden de impresión DPOF: Ajuste impresión La opción Ajuste impresión del menú Reproducción ( 78) se utiliza para crear “órdenes de impresión” digitales para imprimir en dispositivos compatibles con DPOF ( 96). Cuando se selecciona Ajuste impresión, se accede al menú...
Menús Los menús disponibles en la cámara son Menú de disparo, Reproducción, Película y Configuración. Pulse el botón MENU para que aparezcan los menús; vuelva a pulsarlo para volver al modo de disparo o reproducción. Para acceder al Menú de disparo: MENÚ...
Página 73
Utilice el multiselector para navegar por los menús: Mueve el cursor hacia arriba Realiza la selección Mueve el cursor hacia Mueve el cursor hacia la derecha la izquierda Mueve el cursor hacia abajo Ajustes predeterminados Consulte el Apéndice para obtener información sobre la configuración predeterminada de los menús ( 95).
Página 74
Para seleccionar varias fotografías en los menús Ajuste impresión ( 59), Borra img.selecc ( 80), Proteger ( 80), Marca transfer.>Selecc. imágenes ( 80) o Copiar>Imágenes selecc. ( 82): PROTEGER PROTEGER 10. 10. 2006 10. 10. 2006 12 : 00 12 : 00 MENU MENU Salir...
Configuración básica de la cámara: el menú Configuración El menú Configuración presenta las opciones CONFIGURACIÓN siguientes: Menú de disparo Menús Pantalla inicio Fecha Config. Monitor MENU Salir Ajus Ayuda Opción Descripción Menús Permite seleccionar cómo se mostrarán los menús. Pantalla inicio Selecciona la pantalla que se muestra cuando se enciende la cámara.
Permite escoger la pantalla de inicio que aparecerá SEL. IMAG. INICIO cuando se encienda la cámara. Para seleccionar una Desac. P. inicio fotografía de la memoria interna o de la tarjeta de Nikon Animación COOLPIX memoria y utilizarla como pantalla de inicio, Selecc. imagen seleccione Selecc.
Página 77
Para cambiar entre los husos horarios local ( ) y del destino de viaje ( Para cambiar entre los husos horarios HUSO HORA local ( ) y del destino de viaje ( 10.10.2006 15:30 Marque y pulse el centro del London, Casablanca Hora de verano multiselector.
Config. Monitor Se puede elegir entre las siguientes opciones: CONFIG.DEL MONITOR Informac foto Opción Descripción Brillo Informac Permite seleccionar la información que foto se muestra en la pantalla. MENU Brillo Permite seleccionar entre cinco ajustes Salir Ajus para el brillo de la pantalla. Informac foto Se puede elegir entre las siguientes opciones de pantalla: Pantalla...
Impresión fecha Permite imprimir la información de fecha según se IMPRESIÓN FECHA van tomando las fotografías. Apagado Fecha Opción Descripción Fecha y hora Contador fecha Apagado La fecha y la hora no aparecen en las fotografías. MENU Salir Ajus Fecha La fecha o la fecha y la hora se imprimen en las fotografías que se Fecha y...
Mostrar Marque Número de días, Días y años o Días, meses, años y opciones pulse el centro del multiselector. A continuación se muestran unos ejemplos de impresiones de horas del contador de fecha. 09/10.10.2006 09/10.10.2006 Fecha futura Fecha pasada (días restantes) (días transcurridos) Impresión fecha La fecha se registra en el orden seleccionado en el menú...
Atención Borroso Permite seleccionar si se muestra el aviso de ATENCIÓN: BORROSO fotografía movida o no ( 16). Tenga en cuenta que puede que esta advertencia no siempre Apagado Encendido aparezca ( 93). MENU Salir Ajus Desconexión aut. Permite seleccionar el tiempo que debe transcurrir DESCONEX.
Format. Memoria/ Format. Tarjeta Si no se ha introducido una tarjeta de memoria, esta FORMATEAR MEMORIA opción se llama Format. Memoria y formatea la ¡ADVERTENCIA! memoria interna. En caso contrario, se denomina Todas las imágenes se borrarán Format. tarjeta y formatea la tarjeta de memoria para utilizarla con la cámara.
Interfaz Permite ajustar la configuración de la conexión a un INTERFAZ ordenador o dispositivo de vídeo. Modo de vídeo Opción Descripción Transf. Autom. Seleccione la opción USB para conectarse al ordenador ( 51) o a la MENU Salir Ajus impresora ( 54).
Opción Tamaño Descripción (píxeles) Alta (2816★) 2.816 × 2.112 Las fotografías se comprimen menos que en Normal, lo que produce unas imágenes de (COOLPIX L2) mayor calidad.
Normal, lo que produce unas imágenes de (COOLPIX L3) mayor calidad. Normal (2816) 2.816 × 2.112 Es la mejor elección en la mayoría de las (COOLPIX L2) situaciones. Normal (2592) 2.592 × 1.944 Es la mejor elección en la mayoría de las (COOLPIX L3) situaciones.
Página 86
Opción Descripción Flash Se utiliza con el flash. Cuando no se utiliza Automático, el ajuste seleccionado se indica en la pantalla mediante un icono. Preajuste del balance de blancos El balance de blancos predeterminado se utiliza para ajustar el balance de blancos cuando se fotografía con una iluminación mixta o para compensar fuentes de iluminación que emiten con una gran dominante de color (por ejemplo, para hacer fotografías con una lámpara que emita luz de matices...
Continuo Mientras se mantenga pulsado el disparador, la cámara sigue tomando fotografías a una velocidad de hasta 1,7 fotogramas por segundo (fps). La cámara COOLPIX L2 graba 10 imágenes si el modo de imagen está ajustado en Normal (2816), mientras que el modelo COOLPIX L3 graba 13 imágenes si el modo de imagen está...
16 tomas a unos 2 fotogramas por segundo y las presenta en una sola imagen (con un tamaño de 2.816 × 2.112 (COOLPIX L2)/2.592 × 1.944 (COOLPIX L3)), tal como se muestra a la derecha. Si se utiliza un ajuste diferente a Individual, el enfoque, la exposición y el balance de blancos se...
Color Hace que los colores sean más intensos o graba las COLOR imágenes en monocromo. Color Vívido Opción Descripción Blanco y negro Sepia Color Color natural. Frío MENU Salir Ajus Vívido Colores vívidos, para impresión fotográfica. Blanco y Toma las fotografías en blanco y negro. negro Sepia Graba las fotografías en sepia.
Opciones de reproducción: el menú Reproducción El menú Reproducción presenta las opciones REPRODUCCIÓN siguientes: Consulte “Menús” para obtener CONFIGURACIÓN información sobre la visualización y uso del menú Ajuste impresión Pase diapositiva Reproducción ( 60). Borrar Proteger MENU Salir Ajus Ayuda Opción Descripción CONFIGURACIÓN Muestra el menú...
Pase diapositiva Reproduce las fotografías en un “pase de PASE DIAPOSITIVA diapositivas” automático en el que se muestra cada imagen durante unos tres segundos. Pausa Inicio Continuo MENU Salir Ajus PASE DIAPOSITIVA Pausa Inicio Continuo MENU Salir Ajus Marque Inicio. Comienza el pase de diapositivas.
Borrar Borra todas las fotografías o sólo las seleccionadas. BORRAR Tenga en cuenta que las fotografías que estén Borra img.selecc marcadas con el icono están protegidas y no se Borrar todas pueden borrar. MENU Salir Ajus Proteger Protege las fotografías seleccionadas de un borrado PROTEGER accidental.
Imagen pequeña Las copias pequeñas se comprimen para reducir el tamaño del archivo y puede que no se muestren o transfieran correctamente al verlas en otros modelos de cámara Nikon. Consulte el Apéndice para obtener más información sobre las copias pequeñas...
Copiar Copia las imágenes de la tarjeta de memoria a la COPIAR memoria interna y viceversa. Opción Descripción Copia las fotografías desde la memoria interna a la tarjeta de memoria. MENU Salir Ajus Copia las fotografías desde la tarjeta de memoria a la memoria interna.
En el momento de redactar esta guía, los siguientes accesorios se encontraban disponibles para esta cámara. Póngase en contacto con un distribuidor local o el representante de Nikon para conocer los detalles. Batería Pilas de hidruro de níquel-metal recargables Nikon EN-MH1...
Página 96
Tarjetas de memoria Utilice solamente tarjetas de memoria Secure Digital (SD). • Formatee las tarjetas de memoria antes de utilizarlas por primera vez ( 70). • No extraiga la tarjeta de memoria, apague la cámara, retire las baterías ni desconecte •...
Cuidados de la cámara Para disfrutar durante mucho tiempo de la cámara Nikon que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al guardarla y utilizarla. Manipule con mucho cuidado el objetivo y todas las piezas móviles No haga fuerza en el objetivo, ni en la pantalla, en la ranura para la tarjeta de memoria, en el compartimento de las baterías o en la tapa del objetivo.
Baterías Compruebe el nivel de carga de las baterías cuando vaya a utilizar la cámara y • sustitúyalas en caso necesario ( 13). Si fuera posible, lleve consigo baterías de repuesto cuando vaya a tomar fotografías en ocasiones importantes. La capacidad de las baterías tiende a disminuir en los días de frío. Compruebe que las •...
Si hay mucha luz, puede ser difícil ver las imágenes en la pantalla. • La pantalla está iluminada por detrás mediante un LED. Si la pantalla empieza a verse • mal o a parpadear, acuda a un servicio técnico de Nikon.
Mensajes de error En la tabla siguiente se describen los mensajes de error y otros avisos que pueden aparecer en la pantalla y cómo solucionarlos. Pantalla Problema Solución (parpadea) No se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj. Se están agotando las Prepare las baterías de baterías.
Página 101
IMÁGENES reproducción EL ARCHIVO NO El archivo no se creó con Visualice el archivo en un — CONTIENE DATOS la COOLPIX L2/L3. ordenador o en otro DE IMAGEN dispositivo. TODAS LAS No hay fotografías — — IMÁGENES ESTÁN...
Página 102
Si el error persiste, acuda a su vendedor o representante Nikon. ERROR IMPRES. Error de la impresora. Compruebe la impresora. — COMPROBAR Para proseguir, marque...
Solución de problemas En el caso de que la cámara no funcione correctamente, antes de acudir al vendedor o al representante Nikon, consulte la lista de los problemas más comunes que se ofrece a continuación. Consulte los números de página de la columna de la derecha para obtener más información.
Página 104
Problema Causa/solución La cámara no puede enfocar El sujeto tiene poco contraste, una • mediante el autofoco predominancia de patrones geométricos repetitivos, cubre un área demasiado pequeña del encuadre o contiene mucho detalle y objetos con muchos brillos muy marcados, o hay objetos a distintas distancias de la cámara.
Página 105
Problema Causa/solución Hay manchas brillantes en las El flash se refleja en las partículas del fotografías que se toman con flash aire. Desconecte el flash. No aparece el aviso de fotografía El aviso de fotografía movida no movida aparece en el modo de disparador automático, ni al seleccionar en el modo de escena, cuando se 75, 76...
Página 106
Nikon. Tenga en cuenta que desconectar la fuente de alimentación puede provocar la pérdida de los datos que todavía no se hayan grabado en la memoria interna o en la tarjeta de memoria cuando surja el problema.
Asistente para retrato nocturno ( Pantalla inicio ( Animación Menú de disparo Información foto Mostrar info Modo de imagen Normal (2816) (COOLPIX L2)/ Normal (2592) Brillo ( (COOLPIX L3) Impresión fecha Apagado Balance blancos ( 73) Automático Sonido botón ( Encendido Compensación de la...
Página 108
Cuando se selecciona Sí, también se borra el número de archivo actual ( 99) de la memoria. La numeración continuará desde el número más bajo disponible (para restaurar la numeración de archivos a 0001, borre todas las fotografías antes de seleccionar Sí).
Página 109
Ajustes del modo de escena ( La tabla siguiente muestra los ajustes predeterminados del modo de flash, del disparo automático y del primer plano macro para cada escena. Estos ajustes se restablecen cuando se apaga la cámara, se selecciona el modo (automático) o (película), se reproducen fotografías o se selecciona Sí...
Página 110
Memoria Tarjeta de Tamaño de Opcio película interna (23 MB) memoria de 256 impresión (a 300 ppp) (cm) Alta (2816★) 24×18 (COOLPIX L2) Alta (2592★) 22×16,5 (COOLPIX L3) Normal (2816) 24×18 (COOLPIX L2) Normal (2592) 22×16,5 (COOLPIX L3) Normal (2048) 29 17×13...
Página 111
Limitaciones en el uso de los ajustes de la cámara ( Los ajustes siguientes del modo presentan las siguientes restricciones: Modo del flash El flash se apaga cuando el ajuste de Continuo no es Individual o cuando está activado BBS. El modo original se recupera cuando se selecciona Individual o se desactiva BSS.
Página 112
(p. ej., “101P_001”; 31) y “NIKON” para las demás fotografías (p. ej, “100NIKON”). Las carpetas pueden contener hasta 200 fotografías; si se hace una foto cuando la carpeta ya contiene 200, se creará...
Página 113
Auckland, Fiji ±0 Londres, Casablanca Refresco de las baterías recargables de NiMH Nikon EN-MH1 ( 6, 83) En algunas regiones, con la cámara se suministra el cargador de baterías MH-71 y baterías recargables de NiMH EN-MH1, que también se pueden adquirir opcionalmente ( 83).
Cámara digital COOLPIX L2/L3 de Nikon Tipo Cámara digital compacta Píxeles efectivos 6,0 millones (COOLPIX L2)/5,1 millones (COOLPIX L3) CCD de 1/2,5 pulg.; píxeles totales: 6,18 millones (COOLPIX L2)/ 5,25 millones (COOLPIX L3) Tamaño de la COOLPIX L2: 2.816 × 2.112 (2816*, 2816) •...
Página 115
Kit adaptador de CA EH-65A • Duración de las COOLPIX L2: Aproximadamente 180 fotografías con pilas alcalinas, baterías 600 con pilas de litio ó 320 con pilas EN de hidruro de níquel-metal* COOLPIX L3: Aproximadamente 200 fotografías con pilas alcalinas, 630 con pilas de litio ó...
Página 116
110 g, excluyendo el cable de corriente aproximado Especificaciones Nikon no se hace responsable de los errores que pueda contener este manual. La apariencia de este producto y sus especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Baterías de NiMH EN-MH1 La capacidad de las baterías de NiMH disminuirá...
Página 120
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en Bélgica YP5L04100201(14) 6MA14514--...