Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

En la página Web de atención al cliente puede
encontrar información adicional sobre este producto
y respuesta a las preguntas hechas con más
frecuencia.
Informação adicional sobre este produto e respostas
a perguntas frequentes podem ser encontradas no
Website do Apoio ao Cliente.
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta hecha
con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil
(COV).
A impressão foi feita em papel 100% reciclado utilizando
tinta à base de óleo vegetal isenta de COV (composto
orgânico volátil).
Printed in Japan
Digital Still Camera
Digital Still Camera
Guía del usuario/Solución de
Guía del usuario/Solución de
problemas
problemas
Guia do utilizador/Resolução de
Guia do utilizador/Resolução de
problemas
problemas
DSC-W100
"Lea esto primero" (volumen aparte)
Explica la configuración y operaciones básicas para tomar/reproducir imágenes con la cámara.
"Leia isto primeiro" (volume separado)
Explicação da configuração e operações básicas para filmagem/reprodução com a sua câmara.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y "Lea esto primero" (volumen aparte) y consérvelos
para futuras referencias.
Instruções de operação
Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e "Leia isto primeiro" (volume separado)
e retenha-os para referência futura.
© 2006 Sony Corporation
ES
PT
2-674-788-33(1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony Cyber-shot DSC-W100

  • Página 1 à base de óleo vegetal isenta de COV (composto Antes de operar a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Leia isto primeiro” (volume separado) orgânico volátil). e retenha-os para referência futura. Printed in Japan © 2006 Sony Corporation 2-674-788-33(1)
  • Página 2 Tratamiento de los equipos eléctricos Español y electrónicos al final de su vida útil Nombre del producto: Cámara Digital (aplicable en la Unión Europea y en Modelo: DSC-W100 países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
  • Página 3 Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden • Si no piensa utilizar la batería durante un largo tiempo, agote la carga actual y extráigala de la utilizarse (no suministrado) cámara, después guárdela en un lugar fresco y El medio de grabación de CI utilizado con seco.
  • Página 4 • No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras • No presione la pantalla LCD. La pantalla podrá luces intensas. Esto podría ocasionar daños decolorarse y eso podría ocasionar un mal irreparables a sus ojos o un mal funcionamiento funcionamiento.
  • Página 5 Para sacar el máximo partido a la cámara digital Prepare la cámara y tome imágenes fácilmente “Lea esto primero” (volumen aparte) 1 Prepare la batería 2 Encienda la cámara/ajuste el reloj 3 Inserte un “Memory Stick Duo” (no suministrado) 4 Seleccione el tamaño de imagen a utilizar 5 Tome imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome imágenes fijas (Selección de escena) 6 Vea/borre imágenes...
  • Página 6 Índice Notas sobre la utilización de la cámara ............ 3 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes........9 Enfoque – Enfoque satisfactorio de un motivo ..........9 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........10 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........13 Calidad –...
  • Página 7 Menú de visualización ................38 (Carpeta) - (Proteger) DPOF (Imprim.) (Diapo) (Cam tam) (Rotar) (Dividir) (Ajustes) Recortar Utilización de la pantalla de ajustes Utilización de los elementos de ajuste ..........45 Cámara ....................46 Modo AF Zoom digital Guía función Reduc ojo rojo Iluminador AF Revisión autom Herr.memoria interna .................49...
  • Página 8 Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows............55 Instalación del software (suministrado)........... 57 Copiado de imágenes a su ordenador............ 58 Visualización con la cámara de archivos de imagen almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”) ........65 Utilización del “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 9 Disfrute de la cámara Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le da a conocer el modo de utilizar las diversas funciones de la cámara tales como el dial de modo (página 26), los menús (página 29), etc.
  • Página 10 Consejos para evitar el desenfoque Sujete la cámara sin moverla, manteniendo las brazos en los costados. También puede estabilizar la cámara apoyándose contra un árbol o edificio a su lado. Podrá resultar útil utilizar el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo o un trípode. Además, también se recomienda utilizar el flash en lugares oscuros.
  • Página 11 Sobreexposición En el modo de ajuste automático la = demasiada luz exposición se ajusta automáticamente al Imagen blanquecina valor adecuado. Sin embargo, puede ajustarla manualmente utilizando las funciones siguientes. Exposición correcta Exposición manual: Le permite ajustar la velocidad de obturación y el valor de abertura de forma manual.
  • Página 12 Sugerencias de ajuste de la exposición (EV) Al tomar una imagen blanquecina como, por ejemplo, un motivo a contraluz o un paisaje de nieve La cámara identifica que el Ajustar en la motivo es claro, por lo que la posición + exposición es más oscura.
  • Página 13 Color Acerca de los efectos de la iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación. Ejemplo: El color de una imagen afectada por las fuentes de luz Temperie/iluminación Luz diurna Nuboso Fluorescente Incandescente Características de la luz Blanco (normal) Azulado...
  • Página 14 Selección del tamaño de imagen a utilizar (t paso 4 en “Lea esto primero”) Píxel Muchos píxeles Ejemplo: Impresión en (Buena calidad de hasta tamaño A3 imagen y tamaño de archivo grande) Pocos píxeles Ejemplo: Para adjuntar (Imagen basta pero y enviar la imagen por tamaño de archivo correo electrónico...
  • Página 15 Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Botón del disparador ( paso 5 en “Lea esto primero”) B Para tomar imágenes: Palanca del zoom (W/T) ( paso 5 en“Lea esto primero”) Para visualizar: Palanca (zoom de...
  • Página 16 G Altavoz P Conector múltiple H Botón Q Rosca para trípode (parte inferior) (Reproducción) ( paso 6 en “Lea esto primero”) • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm I Tapa de la toma DC (cc) IN No podrá...
  • Página 17 Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre Visualización Indicación paréntesis para obtener más información Modo cámara (t paso 5 sobre la operación. en “Lea esto primero”) Modo de flash ( paso 5 Cuando se toman imágenes fijas en “Lea esto primero”) Carga del flash Relación del zoom (...
  • Página 18 Visualización Indicación Visualización Indicación Aviso de poca batería (25, Tamaño de imagen paso 4 en “Lea esto Cruz filial de medición de primero”) foco (33) FINE 16:9 • se visualiza solamente Cuadro del visor de rango 1 6 0 cuando está activada la AF (32) multirráfaga.
  • Página 19 Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante ( paso 1 en “Lea esto primero”) Modo de grabación (26, 35) Tamaño de imagen paso 4 en “Lea esto primero”) FINE 16:9 1 6 0 VOLUME Modo de reproducción Cuando se reproducen películas (t paso 6 en “Lea esto primero”) Proteger (39)
  • Página 20 Visualización Indicación Visualización Indicación Conexión PictBridge (75) Histograma (21) • aparece cuando la Carpeta de grabación (50) visualización del • Esto no aparece cuando se histograma está utiliza la memoria interna. desactivada. Carpeta de reproducción (38) 2006 1 1 Fecha/hora grabadas de la •...
  • Página 21 Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulse el botón (Cambio • Pulsando el botón (Cambio de visualización en pantalla) más tiempo, podrá de visualización en pantalla), la aumentar la luz de fondo del LCD. paso 5 en visualización cambiará...
  • Página 22 Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas Las tablas muestran, aproximadamente, el número de imágenes fijas y el espacio de tiempo para películas que pueden grabarse en un “Memory Stick Duo” formateado con esta cámara. Los valores pueden variar en función de las condiciones de la toma. Para el tamaño de imagen y la calidad de imagen, consulte el paso 4 en “Lea esto primero”...
  • Página 23 • Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas utilizando modelos Sony anteriores, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real.
  • Página 24 Cuando no tenga un “Memory Stick Duo” (Grabación con la memoria interna) La cámara tiene 64 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna.
  • Página 25 Duración de la batería y número de imágenes que pueden grabarse/verse Las tablas muestran el número aproximado • El método de medición está basado en el estándar CIPA. de imágenes que pueden grabarse/verse y la (CIPA: Camera & Imaging Products duración de la batería cuando se toman Association) imágenes en el modo [Normal] con la...
  • Página 26 Utilización del dial de modo Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo : Toma de películas paso 5 en “Lea esto primero” Botón de control Modos de toma de imagen fija Modo Ajuste automático Le permite tomar imágenes fácilmente con los ajustes establecidos automáticamente.
  • Página 27 Selección de escena Para más detalles paso 5 en “Lea esto primero” Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. : puede seleccionar el ajuste deseado) Visor del Preajuste del Balance del Nivel de...
  • Página 28 • El flash se ajusta a (flash forzado activado) o a (flash forzado desactivado). • Las velocidades de obturación de un segundo o más están indicadas en [”], por ejemplo, 1”. • Al usar una velocidad de obturación más lenta es recomendable el uso de un trípode para evitar los efectos de las vibraciones.
  • Página 29 Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Botón v/V/b/B Botón Dial de modo Botón z Botón MENU Botón de control Grabación: Encienda la cámara, después ajuste el dial de modo. Reproducción: Pulse Dependiendo de la posición del dial de modo y del modo grabación/reproducción, hay disponibles diferentes elementos.
  • Página 30 Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación página 29 Menú para toma de imágenes (página 31) Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del dial de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del dial de modo: Escena...
  • Página 31 Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación página 29 Los ajustes predeterminados están marcados con COLOR (Modo color) Puede cambiar el brillo de la imagen, acompañado de efectos. B Y N (B&W) Ajusta la imagen a color monocromático Sepia (SEPIA) Ajusta la imagen a color sepia Natural (NATURAL)
  • Página 32 Para ver detalles sobre la operación página 29 9 (Enfoque) Puede cambiar el método de enfoque. Utilice el menú cuando resulte difícil obtener el enfoque adecuado en el modo de enfoque automático. (distancia ilimitada) Enfoca el motivo utilizando una distancia hasta el motivo establecida previamente.
  • Página 33 Para ver detalles sobre la operación página 29 z Cuando el motivo está fuera de enfoque Cuando tome imágenes con el motivo en el borde del cuadro (o la pantalla), o cuando utilice [AF centro], es posible que la cámara no enfoque un motivo situado en el borde del cuadro. En tales casos, haga lo siguiente.
  • Página 34 Para ver detalles sobre la operación página 29 WB (Bal blanco) Ajusta los tonos del color en función de la condición de la iluminación en una situación dada, por ejemplo, cuando los colores de una imagen parecen extraños. Flash ( Ajusta para las condiciones del flash.
  • Página 35 Para ver detalles sobre la operación página 29 (Cal imagen) Selecciona la calidad de imagen fija. Fina (FINE) Graba con alta calidad (poca compresión). Estándar (STD) Graba con calidad normal (gran compresión). • Para ver detalles sobre la calidad de imagen t página 13 Mode (Modo GRAB) Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador.
  • Página 36 Para ver detalles sobre la operación página 29 Acerca de [Ráfaga] • El flash se ajusta a (Flash forzado desactivado). • Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes. • Si el dial de modo está ajustado en M, la velocidad de obturación no se podrá ajustar en 1 segundo o menos.
  • Página 37 Para ver detalles sobre la operación página 29 (Intervalo) Selecciona el intervalo de fotograma en el modo [Multiráfa] (página 35). 1/7,5 (1/7,5") • Seleccione [Multiráfa] con [Mode] primero, y establezca el ajuste deseado para [Intervalo]. Cuando seleccione una función 1/15 (1/15") distinta de [Multiráfa], esta función no estará...
  • Página 38 Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación página 29 Los ajustes predeterminados están marcados con (Carpeta) Selecciona la carpeta que contiene la imagen que quiere reproducir cuando utiliza la cámara con el “Memory Stick Duo”. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela la selección.
  • Página 39 Para ver detalles sobre la operación página 29 - (Proteger) Protege las imágenes contra el borrado accidental. Proteger (-) Consulte el procedimiento siguiente. Salir Sale de la función de protección. Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen 1 Visualice la imagen que quiere proteger.
  • Página 40 Para ver detalles sobre la operación página 29 Para cancelar la protección En el modo de una sola imagen Pulse en el paso 3 o 4 de “Para proteger imágenes en el modo de una sola imagen”. En el modo de índice 1 Seleccione la imagen a la que quiera quitar la protección en el paso de “Para proteger imágenes en el modo de índice”.
  • Página 41 Para ver detalles sobre la operación página 29 Repetir Activ Reproduce imágenes en bucle continuo. Desact Después de haberse reproducido todas las imágenes, finalizará el pase de diapositivas. Imagen Carpeta Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada. Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo”.
  • Página 42 Para ver detalles sobre la operación página 29 • Para más detalles sobre [Tam imagen] paso 4 en “Lea esto primero” • No es posible cambiar el tamaño de películas ni de imágenes de multirráfaga. • Cuando cambie de un tamaño pequeño a un tamaño grande, la calidad de imagen se deteriorará. •...
  • Página 43 Para ver detalles sobre la operación página 29 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Corte de la escena A.
  • Página 44 Para ver detalles sobre la operación página 29 5 Pulse z en el punto donde quiere cortar. 10/10 00:00:02 • Cuando quiera ajustar el punto de corte, seleccione [c/C] (rebobinado/avance de fotograma) y ajuste el punto de corte utilizando b/B. •...
  • Página 45 Utilización de la pantalla de ajustes Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla de ajustes. Botón v/V/b/B Dial de modo Botón MENU Botón z Botón de control Encienda la cámara. Pulse MENU para visualizar el menú. Después de pulsar B en el botón de control, vaya al ajuste (Ajustes), después pulse B otra vez.
  • Página 46 Cámara Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Selecciona el modo de operación de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
  • Página 47 Para ver detalles sobre la operación página 45 • Si desliza la palanca del zoom, se visualizará la relación de zoom. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
  • Página 48 Para ver detalles sobre la operación página 45 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
  • Página 49 Herr.memoria interna Para ver detalles sobre la operación página 45 Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran irrevocablemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
  • Página 50 Her Memory Stick Para ver detalles sobre la operación página 45 Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Los ajustes predeterminados están marcados con Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.
  • Página 51 Para ver detalles sobre la operación página 45 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aceptar Consulte el procedimiento siguiente. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. 1 Seleccione [Aceptar] con v del botón de control, después pulse z. Aparece la pantalla de selección de carpeta.
  • Página 52 Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Luz de fondo Selecciona el brillo de la luz de fondo del LCD cuando se utiliza la cámara con la batería. Brillo Abrillanta. Normal •...
  • Página 53 Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación página 45 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Cuando el “Memory Stick Duo”...
  • Página 54 Para ver detalles sobre la operación página 45 Salida video Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Diferentes países y regiones utilizan diferentes sistemas de color de televisión.
  • Página 55 Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 71). Esta sección describe el contenido de la pantalla en versión en inglés. Instale el software (suministrado) primero (página 57) Copiado de imágenes a su ordenador (página 58) Visualización de imágenes en su ordenador Disfrute de las imágenes utilizando el “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 56 • Si conecta dos o más dispositivos USB a un solo Entorno de ordenador ordenador al mismo tiempo, es posible que recomendado algunos dispositivos, incluida su cámara, no funcionen, según el tipo de dispositivos USB Para un ordenador conectado a la cámara se que esté...
  • Página 57 Instalación del software (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. Seleccione el idioma deseado, • Cuando utilice Windows 2000/Me, no conecte después haga clic en [Next] la cámara al ordenador antes de hacer la (Siguiente). instalación. • En Windows 2000/XP, inicie la sesión como Aparecerá...
  • Página 58 Copiado de imágenes a su ordenador Esta sección describe el procedimiento utilizando un ordenador Windows como Inserte la batería suficientemente ejemplo. cargada en la cámara, o conecte Puede copiar imágenes desde la cámara al la cámara a una toma de corriente ordenador de la forma siguiente.
  • Página 59 Etapa 2: Conexión de la cámara Etapa 3-A: Copia de imágenes a y el ordenador un ordenador • Para Windows 2000/Me, siga el procedimiento explicado en “Etapa 3-B: Copia de imágenes a un ordenador” en la página 61. • Para Windows XP, cuando la pantalla del asistente no aparezca automáticamente, siga el procedimiento descrito en “Etapa 3-B: Copia de imágenes a un ordenador”...
  • Página 60 Comenzará el copiado de imágenes. Cuando se haya completado el copiado, Haga clic en [Next]. aparecerá la pantalla “Other Options” Aparecerán las imágenes guardadas en (Otras opciones). el “Memory Stick Duo” de la cámara. • Esta sección describe un ejemplo de copiado •...
  • Página 61 Etapa 3-B: Copia de imágenes a Haga doble clic en la carpeta un ordenador donde están almacenados los archivos de las imágenes que • Para Windows XP, siga el procedimiento quiere copiar. explicado en “Etapa 3-A: Copia de imágenes a Después, haga clic con el botón un ordenador”...
  • Página 62 • Cuando ya existe una imagen con el mismo nombre de archivo en la carpeta de destino Haga doble clic en el archivo de de la copia, aparece el mensaje para imagen deseado. confirmar que desea sobrescribirla. Cuando sobrescriba una imagen existente con una nueva, el archivo de datos original se borrará.
  • Página 63 1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
  • Página 64 • Los nombres de los archivos de imágenes se asignan de la forma siguiente. ssss representa cualquier número de 0001 a 9999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de película grabado en el modo de película y de su archivo de imagen índice correspondiente son iguales.
  • Página 65 [Copy]. 2Haga doble clic en [Removable Disk] o • El paso 1 no es necesario si el nombre de archivo [Sony MemoryStick] de [My establecido con su cámara no ha sido cambiado. Computer]. • Tal vez no pueda reproducir algunas imágenes 3Haga clic con el botón derecho del ratón...
  • Página 66 (Inicio) t [Programs] (Programas) (en [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t [Media Windows XP, [All Programs] (Todos los Check Tool]. programas)) t [Sony Picture Utility] (Utilidad de imagen Sony) t [Help] t [Cyber-shot Viewer]. Inicio y cierre del “Cyber-shot Viewer” Inicio del “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 67 Visualización de imágenes Conecte la cámara a su ordenador con el cable para terminal de usos Comprobación de las imágenes múltiples. importadas Después de que la cámara sea detectada Cuando se completa la importación, se automáticamente, se visualizará la inicia el “Cyber-shot Viewer”. Se pantalla [Import Images] (Importar visualizan miniaturas de las imágenes imágenes).
  • Página 68 4Para visualizar imágenes mediante tiempo, haga clic en la fecha deseada. Visualización de imágenes Se visualizan miniaturas de las individuales imágenes tomadas ese día, ordenadas mediante la hora. En la pantalla de visualización mediante hora, haga doble clic en una miniatura Pantalla de visualización mediante año para visualizar la propia imagen en una ventana aparte.
  • Página 69 Cambio de la “Folder to be imported” Otras funciones (Carpeta a importar) Preparación de imágenes Para cambiar la “Folder to be imported” almacenadas en el ordenador para (Carpeta a importar), acceda a la pantalla “Import Settings” (Ajustes de importación). verlas Para visualizar la pantalla “Import Para verlas, registre la carpeta que contiene Settings”, elija [Image Import Settings...]...
  • Página 70 [Add or Remove Programs] (Agregar o quitar programas).) 2 Seleccione [Sony Picture Utility] (Utilidad de imagen Sony) y, a continuación, haga clic en [Change/Remove] (Cambiar/ Quitar) (Para Windows XP: [Remove] (Quitar)) para llevar a cabo la desinstalación.
  • Página 71 Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador. Copiado y visualización de • El software suministrado no es compatible con imágenes en un ordenador ordenadores Macintosh. Entorno de ordenador Prepare la cámara y un ordenador recomendado Macintosh. Para un ordenador conectado a la cámara se Realice el mismo procedimiento que el recomienda el entorno siguiente.
  • Página 72 • Si está utilizando Mac OS X v10,0, realice el procedimiento anterior después de haber apagado el ordenador. Soporte técnico En la página Web de atención al cliente de Sony puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. http://www.sony.net/...
  • Página 73 Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Cuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9], es posible que se corten ambos bordes, por lo que deberá asegurarse de comprobar antes de imprimir (página 92). Impresión directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 74) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 74 Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara y conéctela a la impresora por medio de una conexión USB.
  • Página 75 Seleccione [PictBridge] con B/v, Encienda la cámara y la después pulse z. impresora. Una vez hecha la conexión, aparece el indicador Almac. masiv. Se establecerá el modo USB. La cámara se pone en el modo de reproducción, después aparece una imagen Etapa 2: Conexión de la cámara y el menú...
  • Página 76 [Selec] [Cantidad] Cuando [Índice] está ajustado a Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas. [Desact]: Seleccione el número de hojas de una 1Seleccione la imagen que quiere imprimir con b/B, después pulse z. imagen que quiera imprimir. La imagen La marca aparecerá...
  • Página 77 Para imprimir imágenes de la pantalla de índice Realice “Etapa 1: Preparación de la cámara” (página 74) y “Etapa 2: Conexión de la cámara a la impresora” (página 75), después proceda con lo siguiente. Cuando conecta la cámara a una impresora, aparece el menú...
  • Página 78 Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que Marcación en el modo de una contenga imágenes tomadas con su cámara sola imagen a un establecimiento de servicio de impresión de fotos. Siempre que el establecimiento ofrezca servicios de impresión de fotos compatibles con DPOF, usted puede poner una marca (orden...
  • Página 79 Marcación en el modo de índice Seleccione [Aceptar] con B, después pulse z. Visualice la pantalla de índice La marca se volverá blanca. paso 6 en “Lea esto primero”). Para cancelar, seleccione [Cancelar] en el Pulse MENU para visualizar el paso 4 o seleccione [Salir] en el paso 8, después pulse z.
  • Página 80 Conexión de la cámara a su televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un televisor conectando la cámara al televisor. Pulse para encender la cámara. Apague la cámara y el televisor antes de conectar la cámara al televisor.
  • Página 81 Acerca de los sistemas de color del televisor Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable para terminal de usos múltiples. El sistema de color del televisor deberá...
  • Página 82 3 Inicialice los ajustes (página 52). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria...
  • Página 83 Batería y alimentación No se puede instalar la batería. Al insertar la batería, utilice la punta de la misma para empujar la palanca de expulsión de la • batería hacia el objetivo ( paso 1 en “Lea esto primero”). Instale la batería correctamente ( paso 1 en “Lea esto primero”).
  • Página 84 Toma de imágenes fijas/películas La pantalla no se enciende aunque está conectada la alimentación. Encienda la pantalla (página 21). • La cámara no puede grabar imágenes. Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 22). Si •...
  • Página 85 El zoom digital de precisión no funciona. Ajuste [Zoom digital] a [Precisión] (página 46). • Esta función no puede utilizarse durante la toma de películas. • El zoom inteligente no funciona. Ajuste [Zoom digital] a [Inteligen] (página 46). • Esta función no puede utilizarse cuando: •...
  • Página 86 La imagen está demasiado oscura. Está tomando un motivo con una fuente de luz situada detrás del mismo. Seleccione el modo • de medición (página 33) o ajuste la exposición (página 27, paso 5 en“Lea esto primero”). Cuando el brillo de la pantalla sea muy bajo, ajuste el brillo de la luz de fondo del LCD •...
  • Página 87 Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente. La memoria interna o el “Memory Stick Duo” están llenos. Borre imágenes que no necesite • paso 6 en “Lea esto primero”). El nivel de la batería está bajo. Instale una batería cargada. • Visualización de imágenes Consulte “Ordenadores”...
  • Página 88 Borrado/Edición de imágenes La cámara no puede borrar una imagen. Cancele la protección (página 40). • Está utilizando un “Memory Stick Duo” con conmutador de protección contra la escritura, y • el conmutador está puesto en la posición LOCK. Ponga el conmutador en la posición de grabación (página 98).
  • Página 89 Para Windows Me, haga clic en la ficha [Device Manager]. • Aparecerá el “Device Manager” (Administrador de dispositivos). 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado.
  • Página 90 Resulta imposible copiar imágenes. Conecte la cámara a su ordenador correctamente. Realice la conexión USB debidamente • conectando la cámara a su ordenador (página 59). Siga el procedimiento de copia designado para su sistema operativo (páginas 59, 71). • Cuando tome imágenes con un “Memory Stick Duo” formateado con un ordenador, es posible •...
  • Página 91 Compruebe si el ordenador y el lector de tarjeta son compatibles con “Memory Stick PRO • Duo”. Los usuarios de ordenadores y lectores de tarjetas fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con tales fabricantes. Si el “Memory Stick PRO Duo” no es compatible, conecte la cámara al ordenador •...
  • Página 92 Memoria interna La cámara o el ordenador no pueden reproducir los datos de la memoria interna. Hay un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara. Extráigalo ( paso 4 en “Lea esto • primero”). Resulta imposible grabar imágenes utilizando la memoria interna. Hay un “Memory Stick Duo”...
  • Página 93 Impresora compatible con PictBridge Resulta imposible establecer una conexión. La cámara no puede conectarse directamente a una impresora que no sea compatible con la • norma PictBridge. Consulte con el fabricante de la impresora para ver si la impresora es compatible con PictBridge o no.
  • Página 94 Resulta imposible imprimir la imagen en el tamaño seleccionado. Si ha cambiado el tamaño de papel después de haber conectado el cable para terminal de usos • múltiples, vuelva a conectar la impresora. El ajuste de impresión de la cámara es diferente al de la impresora. Cambie el ajuste de la •...
  • Página 95 5 a 10 min que su cámara necesite ser reparada. (minuto) de tiempo restante de batería. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local Para utilizar solamente con batería autorizada de Sony. compatible La batería insertada no es una batería...
  • Página 96 Error de formato Imp. crear más carpetas Formatee el medio de grabación otra En el “Memory Stick Duo” existe una • • vez (páginas 49, 50). carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible crear ninguna carpeta en este caso. Bloqueo de Memory Stick Está...
  • Página 97 640(Fina) no disponible Error impresora Las películas de tamaño 640(Fina) sólo Compruebe la impresora. • • pueden grabarse utilizando un “Memory Compruebe si la imagen que quiere • Stick PRO Duo”. Inserte un “Memory imprimir está corrupta. Stick PRO Duo” o ajuste el tamaño de imagen a un tamaño distinto a [640(Fina)].
  • Página 98 Otros Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización de un Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los “Memory Stick Duo” (no tipos de “Memory Stick” que pueden ser suministrado) utilizados con esta cámara están listados en •...
  • Página 99 • No desarme ni modifique el “Memory Stick Duo”. • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua. • No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente. •...
  • Página 100 Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida de servicio de la batería Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C • La vida útil de la batería es limitada. La Quizás no pueda cargar eficazmente la batería capacidad de la batería se reduce poco a poco a fuera de esta gama de temperatura.
  • Página 101 Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • No cargue ninguna batería distinta de la batería tipo NP-BG suministrada en el cargador de baterías (suministrado) con su cámara. Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
  • Página 102 Precauciones No utilice ni deje la cámara en los Acerca de la temperatura de siguientes lugares funcionamiento • En un lugar muy cálido, seco o húmedo Su cámara está diseñada para ser utilizada a temperaturas de entre 0°C y 40°C En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se No se recomienda tomar imágenes en lugares...
  • Página 103 Acerca de la batería interna recargable Esta cámara tiene una batería recargable interna para mantener la fecha y hora y otros ajustes independientemente de si la alimentación está conectada o desconectada. Esta batería recargable se carga continuamente siempre que está utilizando la cámara. Sin embargo, si utiliza la cámara solamente durante cortos períodos se descargará...
  • Página 104 Especificaciones Cámara [Alimentación, general] Alimentación Batería recargable NP-BG1, [Sistema] 3,6 V Dispositivo de imagen Adaptador de ca AC-LS5K (no CCD, de color de 9,10 mm suministrado), 4,2 V (tipo 1/1,8), Filtro de color primario Consumo (durante la toma con el panel LCD encendido) Número total de píxeles de la cámara 0,95 W...
  • Página 105 Batería recargable NP-BG1 Batería utilizada Batería de iones de litio Tensión máxima cc 4,2 V Tensión nominal cc 3,6 V Capacidad 3,4 Wh (960 mAh) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Página 106 Índice alfabético Índice alfabético Inserción/extracción Correa para muñeca t paso 1 en “Lea esto t en “Lea esto primero” Abertura........10 primero” Crear carpeta REG....50 Accesorios suministrados Batería recargable Cruz filial de la medición de t en “Lea esto primero” interna ......
  • Página 107 Modo color ......31 Modo crepúsculo Guía de funciones ....47 JPG ........64 t paso 5 en “Lea esto primero” Modo de ajuste automático Herramienta memoria Limpieza......102 t paso 5 en “Lea esto interna......49 Luz de fondo primero” Herramienta Memory t paso 5 en “Lea esto Modo de flash Stick.......50...
  • Página 108 Precauciones ...... 102 Proteger ........ 39 Obturación lenta con reducción Tamaño de imagen....13 de ruido (NR) ....18 PTP........53 t paso 4 en “Lea esto Ordenador......55 Puesta en hora del reloj..54 primero” Copiado de Pulsación hasta la mitad..9 Televisor .......
  • Página 109 WB........34 Zoom de reproducción t paso 6 en “Lea esto primero” Zoom digital ......46 Zoom digital de precisión ..46 Zoom inteligente....46 Zoom óptico t paso 5 en “Lea esto primero” Zoom t paso 5 en “Lea esto primero”...
  • Página 110 , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate”, son marcas comerciales de Sony Corporation. • Microsoft y Windows son o bien marcas comerciales registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
  • Página 112 Tratamento de Equipamentos Português Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União AVISO Europeia e em países Europeus com Para reduzir o risco de incêndio ou sistemas de recolha selectiva de choque eléctrico, não exponha a resíduos) unidade à...
  • Página 113 Notas sobre a utilização da câmara Tipos de “Memory Stick” que podem • Se não tencionar utilizar a bateria durante um longo período de tempo, use toda a carga ser usados (não fornecido) existente e retire-a da câmara e em seguida O meio de gravação IC utilizado por esta guarde-a num local frio e seco.
  • Página 114 • Não aponte a câmara para o sol ou outra luz • Esta câmara está equipada com lente de zoom brilhante. Pode ferir irreparavelmente os seus motorizado. Tenha cuidado para não dar olhos. Ou pode causar mau funcionamento da pancadas na lente e para não aplicar força. câmara.
  • Página 115 Para completa utilização da câmara fixa digital Prepare a câmara e filme imagens facilmente “Leia isto primeiro” (volume separado) 1 Preparar a bateria 2 Ligar a câmara/acertar o relógio 3 Inserir um “Memory Stick Duo” (não fornecido) 4 Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar 5 Filmar imagens facilmente (Modo de regulação automática) Filmar imagens fixas (Selecção de cena) 6 Ver/apagar imagens...
  • Página 116 Índice Notas sobre a utilização da câmara............3 Utilizar a câmara Técnicas básicas para melhores imagens..........9 Foco – Focar um motivo com sucesso.............. 9 Exposição – Ajuste da intensidade da luz ............10 Cor – Sobre os efeitos de iluminação.............. 12 Qualidade –...
  • Página 117 Menu de visualização................37 (Pasta) - (Proteger) DPOF (Imprimir) (Ap. slide) (Redimen) (Rodar) (Dividir) (Regulação) Corte Utilização do ecrã Regulação Utilização dos itens de regulação ..........44 Câmara ....................45 Modo AF Zoom digital Guia Função Reduç olh verm Iluminador AF Revisão auto Fer.
  • Página 118 Utilização do seu computador Utilizar o computador com o Windows............ 54 Instalação do software (fornecida)............56 Copiar imagens para o seu computador..........57 Ver ficheiros de imagem guardados num computador com a sua câmara (utilizando um “Memory Stick Duo”)........... 63 Utilização do “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 119 Utilizar a câmara Técnicas básicas para melhores imagens Foco Exposição Qualidade Esta secção descreve os aspectos básicos para que possa utilizar a sua câmara. Diz como utilizar as várias funções da câmara tais como o selector de modo (página 25), os menus (página 28), e outras.
  • Página 120 Exposição Ajuste da intensidade da luz Pode criar várias imagens regulando a exposição e a sensibilidade ISO. A exposição é a quantidade de luz que a câmara receberá quando solta o obturador. Velocidade do obturador = Duração de tempo em que a Exposição: câmara recebe luz Abertura = Tamanho da abertura que permite a passagem...
  • Página 121 Características da “velocidade do Características da “abertura” obturador” (Valor de F) Mais rápida Mais lenta Maior abertura Fechar a abertura Os objectos em Os objectos em A profundidade de A profundidade de movimento movimento campo diminui campo aumenta parecem estar parecem fluir.
  • Página 122 Baixa sensibilidade ISO Grava uma imagem mais regular. No entanto, quando a exposição for insuficiente, a imagem pode ficar mais escura. Sobre os efeitos de iluminação A cor aparente do motivo é afectada pelas condições de iluminação. Exemplo: A cor de uma imagem afectada pelas fontes de luz Tempo/Iluminação Luz do dia Nebuloso...
  • Página 123 Seleccionar o tamanho da imagem a utilizar (t passo 4 em “Leia isto primeiro”) Pixel Muitos pixels Exemplo: Impressão (Grande qualidade de até tamanho de A3 imagem e grande tamanho de ficheiro) Poucos pixels Exemplo: Uma (Má qualidade de imagem anexada para imagem mas pequeno ser enviada por e-mail tamanho de ficheiro)
  • Página 124 Identificação das partes Consulte a página entre parênteses para detalhes de operação. A Botão do obturador ( passo 5 em “Leia isto primeiro”) B Para filmagem: Alavanca de zoom (W/T) ( passo 5 em“Leia isto primeiro”) Para ver: Alavanca (zoom de reprodução) /Alavanca (índice) passo 6 em “Leia isto primeiro”)
  • Página 125 H Botão (Reprodução) ( passo 6 em • Utilize um tripé com um comprimento de parafuso inferior a 5,5 mm. Não será capaz “Leia isto primeiro”) de prender firmemente a câmara a tripés I Tampa da tomada DC IN com parafusos mais compridos do que 5,5 mm e pode danificar a câmara.
  • Página 126 Indicadores no ecrã Consulte a página entre parênteses para Visor Indicação detalhes de operação. Modo de câmara (t passo 5 em “Leia isto primeiro”) Quando filma imagens fixas Modo de flash ( passo 5 em “Leia isto primeiro”) Flash a carregar Escala de zoom ( passo 5 em “Leia isto primeiro”)
  • Página 127 Visor Indicação Visor Indicação Reticulado do medidor de ponto (32) Tamanho da imagem passo 4 em “Leia isto Quadro do visor da primeiro”) distância de focagem AF FINE 16:9 (31) • Visualiza-se apenas 1 6 0 quando Multi Burst estiver activado.
  • Página 128 Quando reproduz imagens fixas Visor Indicação Bateria restante ( passo 1 em “Leia isto primeiro”) Modo de gravação (25, 34) Tamanho da imagem passo 4 em “Leia isto primeiro”) FINE 16:9 1 6 0 Modo de reprodução VOLUME (t passo 6 em “Leia isto primeiro”) Quando reproduz filmes Protecção (38)
  • Página 129 Visor Indicação Visor Indicação Ligação PictBridge (73) Histograma (20) • aparece quando a Pasta de gravação (49) visualização do histograma • Isto não aparece quando está desactivada. utilizar a memória interna. 2006 1 1 Data/hora da gravação da Pasta de reprodução (37) 9:30 AM imagem de reprodução •...
  • Página 130 Mudança do visor do ecrã Cada vez que pressionar o botão • Ao pressionar o botão (Comutador do visor do ecrã) mais tempo, pode tornar mais brilhante (Comutador do visor do ecrã), o visor muda a luz de fundo do LCD. passo 5 em “Leia da seguinte forma.
  • Página 131 Número de imagens fixas e tempo de gravação de filmes As tabelas mostram o número aproximado de imagens fixas e a duração de tempo para filmes que podem ser gravados num “Memory Stick Duo” formatado com esta câmara. Os valores podem variar dependendo das condições de filmagem.
  • Página 132 24:18:20 • Filmes com o tamanho ajustado em [640(Qualid.)] só podem ser gravados num “Memory Stick PRO Duo”. • Quando são reproduzidas nesta câmara imagens gravadas em modelos Sony mais antigos, o visor pode diferir do tamanho real da imagem.
  • Página 133 Quando não tiver um “Memory Stick Duo” (Gravação com a memória interna) A câmara tem 64 MB de memória interna. Esta memória não pode ser removida. Mesmo quando não houver “Memory Stick Duo” inserido na câmara, pode gravar imagens utilizando esta memória interna.
  • Página 134 Duração da bateria e número de imagens que podem ser gravadas/visualizadas As tabelas mostram o número aproximado • O método de medição é baseado na norma CIPA. de imagens que podem ser gravadas/ (CIPA: Camera & Imaging Products visualizadas e a duração da bateria quando Association) filma imagens no modo [Normal] com a •...
  • Página 135 Utilização do selector de modo Coloque o selector de modo na função desejada. Selector de modo : Filmar filmes passo 5 em “Leia isto Botão de controlo primeiro” Modos de filmagem de imagens fixas Modo Ajustam. Automático Permite filmagem fácil com os ajustes regulados automaticamente. passo 5 em “Leia isto primeiro”...
  • Página 136 Selecção de cena Para detalhes passo 5 em “Leia isto primeiro” Para filmar uma imagem correctamente de acordo com a condição da cena, é determinada pela câmara uma combinação de funções. ( : pode seleccionar o ajuste desejado) Visor de Foco pré- Equilíbrio de Burst/...
  • Página 137 • O flash está ajustado para (flash forçado ligado) ou (flash forçado desligado). • As velocidades do obturador de 1 segundo ou mais são indicadas por [”], por exemplo, 1”. • Se reduzir a velocidade do obturador, utilize um tripé para evitar os efeitos da vibração. •...
  • Página 138 Utilização do menu Utilização dos itens do menu Botão v/V/b/B Botão Selector de modo Botão z Botão MENU Botão de controlo Gravação: Ligue a câmara, depois regule o selector de modo. Reprodução: Pressione Estão disponíveis itens diferentes dependendo da posição do selector de modo e do modo de Gravação/ Reprodução.
  • Página 139 Itens do menu Para detalhes sobre a operação página 28 Menu para filmar (página 30) Os itens do menu disponíveis variam dependendo da posição do selector de modo. Apenas os itens disponíveis são visualizados no ecrã. : disponível) Posição do selector de modo: Cena COLOR (Modo de Cor) —...
  • Página 140 Menu para filmar Para detalhes sobre a operação página 28 Os ajustes de fábrica estão marcados por COLOR (Modo de Cor) Pode mudar o brilho da imagem, acompanhado por efeitos. P&B (B&W) Regula a imagem para cor monocromática Sepia (SEPIA) Regula a imagem para cor sépia Natural (NATURAL) Regula a imagem para cor suave...
  • Página 141 Para detalhes sobre a operação página 28 9 (Foco) Pode mudar o método de foco. Utilize o menu quando é difícil obter o foco adequado no modo de foco automático. (distância ilimitada) Foca o motivo utilizando uma distância ajustada anteriormente. (Foco pré-ajustado) 7.0m •...
  • Página 142 Para detalhes sobre a operação página 28 z Se o motivo estiver desfocado Quando filma com o motivo na ponta do quadro (ou o ecrã), ou quando usa [Centro AF], a câmara pode não focar um motivo na ponta do quadro. Nesses casos, faça o seguinte. 1 Volte a compor a fotografia de modo a que o motivo esteja centrado no visor da distância de focagem AF e pressione o botão do obturador até...
  • Página 143 Para detalhes sobre a operação página 28 WB (Equil. br.) Regula os tons da cor de acordo com as condições de iluminação numa situação, por exemplo, quando as cores de uma imagem parecem estranhas. Flash ( Regula para as condições do flash. •...
  • Página 144 Para detalhes sobre a operação página 28 (Qual.imag.) Selecciona a qualidade da imagem fixa. Qualid. (FINE) Grava com grande qualidade (baixa compressão). Normal (STD) Grava com qualidade normal (alta compressão). • Para detalhes sobre a qualidade de imagem t página 12 Mode (Modo GRAV) Selecciona se a câmara executa filmagem contínua ou não quando pressiona o botão do obturador.
  • Página 145 Para detalhes sobre a operação página 28 Sobre [Burst] • O flash está regulado em (Flash forçado desligado). • Quando grava com o temporizador automático, é gravada uma série com o máximo de cinco imagens. • Se regular o selector de modo para M, não pode ajustar a velocidade do obturador para um valor igual ou inferior a um segundo.
  • Página 146 Para detalhes sobre a operação página 28 (Intervalo) Selecciona o intervalo de quadro no modo [Multi Burst] (página 34). 1/7.5 (1/7.5") • Seleccione [Multi Burst] com [Mode] primeiro, regule o ajuste desejado para [Intervalo]. Quando selecciona uma função sem 1/15 (1/15") ser [Multi Burst], esta função está...
  • Página 147 Menu de visualização Para detalhes sobre a operação página 28 Os ajustes de fábrica estão marcados por (Pasta) Selecciona a pasta que contém a imagem que quer reproduzir quando utiliza a câmara com “Memory Stick Duo”. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a selecção.
  • Página 148 Para detalhes sobre a operação página 28 - (Proteger) Protege imagens contra apagamento acidental. Proteger (-) Veja o procedimento seguinte. Sair Sai da função de protecção. Para proteger imagens no modo de imagem única 1 Visualize a imagem que deseja proteger. 2 Pressione MENU para visualizar o menu.
  • Página 149 Para detalhes sobre a operação página 28 Para cancelar a protecção No modo de imagem única Pressione no passo 3 ou 4 de “Para proteger imagens no modo de imagem única”. No modo de índice 1 Seleccione a imagem em relação à qual quer remover a protecção no passo de “Para proteger imagens no modo de índice”.
  • Página 150 Para detalhes sobre a operação página 28 Repetir Ligado Reproduz imagens em ciclo contínuo. Deslig Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a apresentação de slides (slide show) termina. Imagem Pasta Reproduz todas as imagens na pasta seleccionada. Todos Reproduz todas as imagens armazenadas no “Memory Stick Duo”.
  • Página 151 Para detalhes sobre a operação página 28 • Para detalhes sobre [Tam imagem] passo 4 em “Leia isto primeiro” • Não pode mudar o tamanho dos filmes ou imagens Multi Burst. • Quando muda de um tamanho pequeno para um tamanho maior, a qualidade da imagem deteriora-se. •...
  • Página 152 Para detalhes sobre a operação página 28 Exemplo: Cortar um filme numerado 101_0002 Esta secção descreve um exemplo de divisão de um filme numerado 101_0002 e de eliminação na seguinte configuração de ficheiro. 101_0001 101_0003 101_0002 1 Cortar a cena A. 101_0002 Dividir 101_0002 é...
  • Página 153 Para detalhes sobre a operação página 28 5 Pressione z no ponto de corte desejado. 10/10 00:00:02 • Quando deseja ajustar o ponto de corte, seleccione [c/C] (retrocesso/avanço do quadro) e ajuste o ponto de corte utilizando b/B. • Se deseja mudar o ponto de corte, seleccione [Cancelar]. A reprodução do filme inicia-se outra vez. 6 Seleccione [OK] com v/V, e pressione z.
  • Página 154 Utilização do ecrã Regulação Utilização dos itens de regulação Pode mudar os ajustes de fábrica utilizando o ecrã de Regulação. Botão v/V/b/B Selector de modo Botão z Botão MENU Botão de controlo Ligue a câmara. Pressione MENU para visualizar o menu. Após pressionar B no botão de controlo, avance para o ajuste (Regulação), depois pressione B novamente.
  • Página 155 Câmara Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Modo AF Selecciona o modo de operação de foco automático. Simples (S AF) Regula automaticamente o foco quando mantém pressionado o botão do obturador até meio. Este modo é útil para filmar motivos estacionários.
  • Página 156 Para detalhes sobre a operação página 44 • Se deslizar a alavanca de zoom, a escala de zoom é visualizada. O lado W desta linha é a área do zoom óptico, e o lado T é a área do zoom digital Indicador da escala de zoom •...
  • Página 157 Para detalhes sobre a operação página 44 Iluminador AF O iluminador AF fornece luz para focar mais facilmente um motivo num ambiente escuro. O iluminador AF emite luz vermelha permitindo que a câmara foque mais facilmente quando o botão do obturador é pressionado até meio, até o foco estar bloqueado. O indicador aparece nesta altura.
  • Página 158 Fer. memória interna Para detalhes sobre a operação página 44 Este item não aparece quando um “Memory Stick Duo” for inserido na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados por Formatar Formata a memória interna. • Note que a formatação apaga de forma irrevogável todos os dados na memória interna incluindo até as imagens protegidas.
  • Página 159 Fer. Memory Stick Para detalhes sobre a operação página 44 Este item aparece apenas quando um “Memory Stick Duo” for inserido na câmara. Os ajustes de fábrica estão marcados por Formatar Formata o “Memory Stick Duo”. Um “Memory Stick Duo” disponível no mercado já está formatado e pode ser usado imediatamente.
  • Página 160 Para detalhes sobre a operação página 44 Mude pasta GRAV. Muda a pasta actualmente usada para gravar imagens. Veja o procedimento seguinte. Cancelar Cancela a mudança da pasta de gravação. 1 Seleccione [OK] com v no botão de controlo e em seguida pressione z. Aparece o ecrã...
  • Página 161 Regulação 1 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Luz fun. LCD Selecciona o brilho da luz de fundo do LCD quando utiliza a câmara com bateria. Brilho Torna mais claro. Normal • Também pode mudar a regulação se carregar durante mais tempo no botão (Comutador do visor do ecrã) (t passo 5 em “Leia isto primeiro”).
  • Página 162 Regulação 2 Para detalhes sobre a operação página 44 Os ajustes de fábrica estão marcados por Núm. arquivo Selecciona o método utilizado para atribuir números de ficheiros a imagens. Série Atribui números em sequência a ficheiros mesmo se a pasta de gravação ou o “Memory Stick Duo”...
  • Página 163 Para detalhes sobre a operação página 44 Saída video Ajusta a saída do sinal de vídeo de acordo com o sistema de cores de TV do equipamento de vídeo ligado. Diferentes países e regiões usam sistemas de cores de TV diferentes. Se quiser ver imagens num ecrã...
  • Página 164 Utilização do seu computador Utilizar o computador com o Windows Para detalhes sobre a utilização de um computador Macintosh, consulte “Utilização do seu computador Macintosh” (página 69). Esta secção descreve a versão em inglês do conteúdo do ecrã. Instale o software (fornecida) primeiro (página 56) Copiar imagens para o seu computador (página 57) Ver imagens no seu computador Desfrutar imagens utilizando o “Cyber-shot Viewer”...
  • Página 165 • Se ligar dois ou mais dispositivos USB a um Ambiente recomendado para o único computador ao mesmo tempo, alguns computador dispositivos, incluindo a sua câmara, podem não funcionar, dependendo do tipo dos dispositivos Recomenda-se o seguinte ambiente para um USB que está...
  • Página 166 Instalação do software (fornecida) Pode instalar o software (fornecida) utilizando o procedimento seguinte. Siga as instruções no ecrã para • Quando usa Windows 2000/Me, não ligue a terminar a instalação. câmara ao computador antes da instalação. Quando aparece a mensagem de •...
  • Página 167 Copiar imagens para o seu computador Esta secção descreve o processo utilizando um computador Windows como exemplo. Insira na câmara a bateria com Pode copiar imagens da sua câmara para o carga suficiente, ou ligue a seu computador como se segue. câmara a uma tomada de parede com o Adaptador CA (não Para um computador com uma...
  • Página 168 Fase 2: Ligação da câmara e do Fase 3-A: Copiar imagens para seu computador um computador • No Windows 2000/Me, siga o procedimento explicado em “Fase 3-B: Copiar imagens para um computador” na página 59. • No Windows XP, quando o ecrã do assistente não aparecer automaticamente, siga o procedimento explicado em “Fase 3-B: Copiar imagens para um computador”...
  • Página 169 Clique em [Next]. Clique no botão de opção junto a [Nothing. I'm finished working Aparecem as imagens gravadas no with these pictures] (Nada. “Memory Stick Duo” da câmara. Acabei de trabalhar com estas • Se não for inserido nenhum “Memory Stick Duo”, aparecem as imagens na memória imagens) para seleccionar, interna.
  • Página 170 Clique duas vezes em [My Clique duas vezes na pasta [My Computer] [Removable Disk] Documents]. Em seguida clique [DCIM]. com o botão direito do rato na janela “My Documents” para visualizar o menu e clique em [Paste]. • Se o ícone “Removable Disk” não for visualizado, consulte a página 87.
  • Página 171 1 Clique duas vezes em na barra das tarefas. Clique duas vezes aqui 2 Clique em (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme o dispositivo na janela de O conteúdo da pasta “My Documents” é confirmação e em seguida clique em [OK].
  • Página 172 • Ficheiros de imagens são nomeados como se Destinos de armazenamento de segue. ssss significa qualquer número na ficheiros de imagem e nomes variação de 0001 a 9999. A parte numérica do nome de um ficheiro de filme gravado no modo dos ficheiros filme e do ficheiro de imagem de índice Os ficheiros de imagem gravados com a sua...
  • Página 173 “Memory Stick Duo”. [Copy]. 2Clique duas vezes em [Removable • O passo 1 não é necessário se o nome do Disk] ou [Sony MemoryStick] em [My ficheiro ajustado com a sua câmara não foi Computer]. alterado. 3Clique com o botão direito do rato na •...
  • Página 174 • Se não houver nenhum ícone : Clique em Viewer”, consulte Help (Ajuda). [Start] t [Programs] (em Windows XP, [All Programs]) t [Sony Picture Utility] Para aceder a Help, clique em [Start] t [Cyber-shot Viewer] t [Tools] t (Iniciar) t [Programs] (Programas) (em [Media Check Tool].
  • Página 175 Importar as imagens. Visualização de imagens em “Viewed folders” (Pastas Para iniciar a importação de imagens, visualizadas) organizadas por clique no botão [Import] (Importar). data de filmagem num calendário 1Clique no separador [Calendar]. São listados os anos quando as imagens foram filmadas.
  • Página 176 Visualização das imagens no modo de Ecrã de visualização de hora ecrã completo Para visualizar um slide show de imagens actuais no modo de ecrã completo, clique no botão • Para listar imagens para um ano ou mês em particular, clique nesse período à esquerda do ecrã.
  • Página 177 Alterar a “Folder to be imported” Outras funções (Pasta a ser importada) Preparar imagens guardadas no Para alterar a “Folder to be imported” computador para visualização (Pasta a ser importada), aceda ao ecrã “Import Settings” (Definições de Para as visualizar, registe a pasta que Importação).
  • Página 178 [Add/Remove Programs]. (No Windows XP: clique em [Start] t [Control Panel] e clique duas vezes em [Add or Remove Programs].) 2 Seleccione [Sony Picture Utility] e clique em [Change/Remove] (No Windows XP: [Remove]) para desinstalar. Apoio Técnico Informação adicional sobre este...
  • Página 179 Utilização do seu computador Macintosh Pode copiar imagens para o seu Copiar e ver imagens num computador. computador • O software fornecido não é compatível com computadores Macintosh. Preparar a câmara e um Ambiente recomendado para o computador Macintosh. computador Execute o mesmo procedimento como Recomenda-se o seguinte ambiente para um descrito na “Fase 1: Preparação da...
  • Página 180 • Se estiver a utilizar Mac OS X v10.0, execute o procedimento abaixo depois de ter desligado o seu computador. Apoio Técnico Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontrados no Website da Sony de Apoio ao Cliente. http://www.sony.net/...
  • Página 181 Impressão de imagens fixas Como imprimir imagens fixas Quando imprime imagens filmadas no modo [16:9], podem cortar-se ambas as extremidades, por isso verifique antes de imprimir (página 90). Imprimir directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge (página 72) Pode imprimir imagens ligando a sua câmara directamente a uma impressora compatível com PictBridge.
  • Página 182 Imprimir imagens directamente utilizando uma impressora compatível com PictBridge Mesmo que não tenha um computador, Fase 1: Preparação da câmara pode imprimir imagens filmadas com a sua câmara ligando a câmara directamente a Prepare a câmara para a ligar a uma uma impressora compatível com impressora através da ligação USB.
  • Página 183 Fase 2: Ligação da câmara à Fase 3: Impressão impressora Independentemente de como o selector de modo estiver colocado, o menu de impressão aparece quando termina a Fase 2. Ligue a câmara à impressora. Seleccione o método de impressão desejado com v/V no botão de controlo, e em seguida pressione z.
  • Página 184 Seleccione [OK] com V/B, e em Seleccione os ajustes de impressão com v/V/b/B. seguida pressione z. A imagem é impressa. • Se aparecer o ícone (Ligação PictBridge) no ecrã, não desligue o cabo para terminal multi-uso. Indicador [Índice] Imprimindo Seleccione [Ligado] para imprimir como uma imagem de índice.
  • Página 185 [Selec] Selecciona imagens e imprime todas as imagens seleccionadas. Seleccione a imagem que deseja imprimir com v/V/b/B, e em seguida pressione z para visualizar a marca . (Repita este procedimento para seleccionar outras imagens.) Em seguida, pressione MENU. [Im. DPOF] Imprime todas as imagens com a marca (Ordem de impressão) independentemente da imagem mostrada.
  • Página 186 Imprimir numa loja Pode levar o “Memory Stick Duo” que Marcar no modo de imagem contém imagens filmadas com a sua câmara única a uma loja de impressão de fotografias. Desde que a loja suporte serviços de impressão de fotos de acordo com DPOF, pode assinalar previamente uma marca (Ordem de impressão) nas imagens, de modo a que não necessita de voltar a...
  • Página 187 Marcar no modo de índice Seleccione [OK] com B, e em seguida pressione z. Visualize o ecrã de índice A marca fica branca. passo 6 em “Leia isto primeiro”). Para cancelar, seleccione [Cancelar] no passo 4 ou seleccione [Sair] no passo 8, e em seguida pressione z.
  • Página 188 Ligar a sua câmara à sua TV Ver imagens num ecrã de TV Pode ver imagens num ecrã de TV ligando a câmara à TV. Pressione para ligar a câmara. Desligue a câmara e a TV antes de ligar a câmara e a TV.
  • Página 189 Sobre sistemas de cor de TV Se quiser ver as imagens no ecrã de um televisor, tem de ter um televisor com uma tomada de entrada de vídeo e o cabo para terminal multi-uso. O sistema de cor da TV deve corresponder ao da sua câmara digital de imagem fixa.
  • Página 190 2 Retire a bateria, e insira-a novamente após cerca de um minuto e ligue a alimentação. 3 Inicialize as regulações (página 51). 4 Consulte o seu concessionário Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado. Por favor fique a saber que dá o seu consentimento para que o conteúdo da memória interna...
  • Página 191 Bateria e alimentação Não consegue instalar a bateria. À medida que insere a bateria, use a ponta desta para empurrar a alavanca de ejectar a bateria • na direcção da lente ( passo 1 em “Leia isto primeiro”). Instale a bateria correctamente ( passo 1 em “Leia isto primeiro”).
  • Página 192 Filmagem de imagens fixas/filmes O ecrã não se liga mesmo quando liga a alimentação. Ligue o ecrã (página 20). • A câmara não grava imagens. Verifique a capacidade livre da memória interna ou “Memory Stick Duo” (página 21). Se • estiver cheio, execute um dos seguintes: Apague imagens desnecessárias ( passo 6 em “Leia isto primeiro”).
  • Página 193 O zoom de precisão digital não funciona. Regule [Zoom digital] em [Precisão] (página 45). • Esta função não pode ser utilizada quando filma imagens em movimento. • O zoom inteligente não funciona. Regule [Zoom digital] em [Inteligente] (página 45). • Esta função não pode ser utilizada quando: •...
  • Página 194 A imagem está muito escura. Está a filmar um motivo que tem luz por trás. Seleccione o modo de medição (página 32) ou • ajuste a exposição (página 26, passo 5 em “Leia isto primeiro”). Quando o brilho do ecrã for muito baixo, ajuste o brilho da luz de fundo do LCD (página 20, •...
  • Página 195 Visualização das imagens Consulte “Computadores” (página 86) em conjunto com os seguintes itens. A sua câmara não reproduz imagens. Pressione passo 6 em “Leia isto primeiro”). • O nome da pasta/ficheiro foi mudado no seu computador (página 63). • Quando um ficheiro de imagem foi processado por um computador ou quando o ficheiro de •...
  • Página 196 Apagou por engano uma imagem. Assim que apagar uma imagem, não a pode restaurar. Recomendamos que proteja as imagens • (página 38), ou use o “Memory Stick Duo” com a patilha de protecção contra escrita e a coloque na posição LOCK (página 96) para evitar apagar acidentalmente. A função de redimensionamento não funciona.
  • Página 197 No Windows Me, clique no separador [Device Manager] (Gestor de Dispositivos). • Aparece o “Device Manager”. 3 Clique com o botão direito do rato em [ Sony DSC], em seguida clique em [Uninstall] [OK]. O dispositivo é apagado. 4 Instale o software (página 56).
  • Página 198 Uma vez as imagens copiadas para um computador não podem ser visualizadas na câmara. Copie-as para uma pasta reconhecida pela câmara, tal como “101MSDCF” (página 62). • Opere correctamente (página 63). • “Cyber-shot Viewer” As imagens não aparecem correctamente. Certifique-se de que a pasta das imagens está registada em “Viewed folders”. Se as imagens •...
  • Página 199 Verifique se o computador e o leitor do cartão suportam “Memory Stick PRO Duo”. Os • utilizadores de computadores e leitores de cartões fabricados por empresas que não a Sony devem contactar esses fabricantes. Se “Memory Stick PRO Duo” não for suportado, ligue a câmara ao computador (página 58).
  • Página 200 Impressão Ver também “Impressora compatível com PictBridge” (como se segue) em conjunto com os seguintes itens. As imagens são impressas com ambas as extremidades cortadas. Quando imprime uma imagem com tamanho regulado em [16:9], ambas as extremidades da • imagem podem ser cortadas. Quando imprime imagens usando a sua própria impressora, tente cancelar o corte ou ajustes •...
  • Página 201 Não consegue inserir a data ou imprimir imagens no modo de índice. A impressora não oferece estas funções. Consulte o fabricante da impressora para saber se a • impressora tem estas funções ou não. A data pode não ser inserida no modo de índice dependendo da impressora. Consulte o •...
  • Página 202 A câmara aquece quando a utiliza durante muito tempo. Isto não é um mau funcionamento. • A lente não se move quando desliga a câmara. A bateria está descarregada. Substitua-a por uma bateria carregada ( passo 1 em “Leia isto •...
  • Página 203 Contacte o seu concessionário Sony ou que ainda haja 5 a 10 minutos de tempo representante local de assistência Sony.
  • Página 204 Memory Stick bloqueado Não pode gravar Está a utilizar o “Memory Stick Duo” A câmara não consegue gravar imagens • • com a patilha de protecção contra na pasta seleccionada. Seleccione uma escrita, e esta está regulada na posição pasta diferente (página 50). LOCK (bloqueada).
  • Página 205 640(Qualid.) não disponível Erro impressora Filmes com o tamanho 640(Qualid.) só Verifique a impressora. • • podem ser gravados utilizando um Verifique se a imagem que deseja • “Memory Stick PRO Duo”. Insira um imprimir está danificada. “Memory Stick PRO Duo” ou regule o tamanho de imagem num tamanho diferente de [640(Qualid.)].
  • Página 206 Outros Sobre o “Memory Stick” Notas sobre a utilização de um Um “Memory Stick” é um meio de gravação IC compacto e portátil. Os tipos “Memory Stick Duo” (não fornecido) de “Memory Stick” que podem ser • Não pode gravar, editar ou apagar as imagens se utilizados com esta câmara estão indicados deslizar a patilha de protecção contra escrita na tabela abaixo.
  • Página 207 • Não deixe o “Memory Stick Duo” ao alcance de crianças pequenas. Podem engoli-lo acidentalmente. • Não utilize ou guarde o “Memory Stick Duo” nas seguintes condições: – Locais com altas temperaturas como o interior de um automóvel estacionado ao sol –...
  • Página 208 Sobre a bateria Sobre o carregamento da bateria Sobre a vida útil da bateria Recomendamos o carregamento da bateria à • A vida útil da bateria é limitada. A capacidade temperatura ambiente de entre 10ºC a 30ºC. Pode da bateria diminui pouco a pouco conforme a não ser capaz de carregar eficientemente a bateria vai utilizando e com a passagem do tempo.
  • Página 209 Sobre o carregador de baterias Sobre o carregador de baterias • Não carregue no carregador de baterias (fornecida) da sua câmara qualquer bateria sem ser aquela do tipo NP-BG fornecido. As baterias sem ser do tipo especificado podem ter fugas, sobreaquecer ou explodir se tentar carregá-las, colocando um risco de lesões por electrocussão e queimaduras.
  • Página 210 Precauções Não utilize/guarde a câmara nos Sobre as temperaturas de operação seguintes locais A sua câmara foi concebida para utilização abaixo das temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se • Locais extremamente quentes, secos ou recomenda a filmagem em locais extremamente húmidos frios ou quentes que excedam estes valores.
  • Página 211 Sobre a bateria interna recarregável Esta câmara tem uma bateria interna recarregável para manter a data e a hora e outros ajustes independentemente da alimentação estar ligada ou não. Esta bateria recarregável é carregada continuamente desde que utilize a câmara. No entanto, se só...
  • Página 212 Especificações Câmara [Alimentação, geral] Alimentação Bateria recarregável NP-BG1, [Sistema] 3,6 V Dispositivo de imagem Adaptador CA AC-LS5K (não 9,10 mm (tipo 1/1,8) cor CCD, fornecido), 4,2 V filtro de cor primária Consumo (durante a filmagem com o ecrã LCD ligado) Número total de pixels da câmara Aprox.
  • Página 213 Índice remissivo Índice remissivo Carregador de baterias..99 Destinos de armazenamento de ficheiros de imagem e t passo 1 em “Leia isto Abertura ........10 nomes dos ficheiros ..62 primeiro” Acertar o relógio Dividir........41 Carregamento da bateria t passo 2 em “Leia isto t passo 1 em “Leia isto DPOF ........76 primeiro”...
  • Página 214 Foco ........9, 31 Interv........36 Menu........28 Foco pré-ajustado ....31 ISO ......10, 11, 33 Filmagem ...... 30 Formatar ......48, 49 Itens....... 29 Função de desligar Visualização ....37 automaticamente JPG........62 Menu de visualização ... 37 t passo 2 em “Leia isto Menu para filmar ....
  • Página 215 Natural ........30 Rebobinar/Avanço rápido Tamanho da imagem.....12 t passo 6 em “Leia isto t passo 4 em “Leia isto Nebuloso .......33 primeiro” primeiro” Nitidez ........36 Redimensionar ..... 40 Temporizador automático Nível do flash......36 Redução dos olhos t passo 5 em “Leia isto Nome do ficheiro ....62 vermelhos......
  • Página 216 Zoom de precisão digital ..45 Zoom de reprodução t passo 6 em “Leia isto primeiro” Zoom digital ......45 Zoom inteligente....45 Zoom óptico t passo 5 em “Leia isto primeiro” Zoom t passo 5 em “Leia isto primeiro”...
  • Página 217 Marcas comerciais • é uma marca comercial da Sony Corporation. • “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “MagicGate”, são marcas comerciais da Sony Corporation. • Microsoft e Windows são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.