Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Clatronic Manuales
Panificadoras
BBA 3774
Clatronic BBA 3774 Manuales
Manuales y guías de usuario para Clatronic BBA 3774. Tenemos
1
Clatronic BBA 3774 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
Clatronic BBA 3774 Manual De Instrucciones (134 páginas)
Marca:
Clatronic
| Categoría:
Panificadoras
| Tamaño: 3.31 MB
Tabla de contenido
Deutsch
4
Übersicht der Bedienelemente
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Elementi DI Comando
3
Overview of the Components
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Обзор Деталей Прибора
3
Tabla de Contenido
4
Allgemeine Hinweise
4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
5
Auspacken des Gerätes
6
Inbetriebnahme des Gerätes
6
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
6
Erläuterungen zum Bedienfeld
6
LCD Display Grundeinstellung (Startbild)
6
Taste Start / Stop
6
Taste Weight (Gewicht)
6
Programmnamen
6
Tasten / (Zeit)
7
Taste Color (Farbe)
7
Taste Menu (Auswahl)
7
Funktionsweise des Gerätes
7
Allgemeines
7
Signaltöne
7
Programmspeicherung
8
Sicherheitsfunktion
8
Benutzung des Gerätes
8
Die Backform Entnehmen
8
Den Knethaken Einsetzen
8
Zutaten Einfüllen
8
Die Backform Einsetzen
8
Programm Starten
8
Weitere Zutaten Hinzufügen
8
Teig Gehen Lassen
8
Reinigung
9
Deckel Abnehmen und Montieren
9
Aufbewahrung
9
Fragen zum Backen
9
Das Brot Klebt nach dem Backen in der Backform
9
Wie Lassen sich die Löcher IM Brot (durch Knethaken) Verhindern
9
Der Teig Läuft Beim Aufgehen über die Backform
9
Das Brot Geht Auf, Fällt Jedoch Beim Backen ein
9
Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs Öffnen
9
Was Bedeuten die Typen-Zahlen Beim Mehl
9
Was ist Vollkornmehl
10
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu Beachten
10
Was ist Kleber IM Mehl
10
Welche Unterschiedlichen Mehlsorten Gibt es und wie werden Sie Verwendet
10
Wie ist Frisches Brot Besser Verträglich
10
In welchem Verhältnis Verwendet man Treibmittel
10
Was kann man Tun, wenn das Brot nach Hefe Schmeckt
10
Warum Schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Brotbackautomaten
10
Fragen zum Brotbackautomaten
10
Fehler bei den Rezepten
11
Anmerkungen zu den Rezepten
12
Zutaten
12
Anpassen der Zutaten
12
Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
12
Brotgewichte und Volumen
13
Glutenfreies Brot (für Allergiker)
13
Backergebnisse
13
Ablauf der Programme und Rezeptideen
13
Basic (Grundeinstellung)
13
French (Weißbrot)
13
Whole Weat (Vollkornbrot)
14
Quick (Schnell )
14
Sweet (Süßes Brot)
15
Gluten Free (Glutenfreies Brot)
15
Quick (Schnell )
15
Dough (Teig)
16
Jam (Marmelade)
16
Cake (Kuchen)
16
Sandwich (Toastbrot)
17
Bake (Backen)
17
Technische Daten
17
Hinweis zur Richtlinienkonformität
17
Garantie
17
Garantiebedingungen
17
Garantieabwicklung
18
Entsorgung
18
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
18
Dutch
19
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Algemene Opmerkingen
19
Speciale Veiligheidsinstructies Voor Dit Apparaat
20
Beschrijving Bedieningspaneel
21
LCD-Scherm Standaardinstelling (Start-Afbeelding)
21
Toets Start / Stop
21
Toets Weight (Gewicht)
21
Programmanamen
21
Toetsen / (Tijd)
21
Toets Color (Kleur)
22
Toets Menu (Selectie)
22
Het Apparaat Uitpakken
21
Waarschuwing
21
Overzicht Van de Bedieningselementen / Omvang Van de Levering
21
Ingebruikname
21
Hoe Het Apparaat Werkt
22
Algemene Informatie
22
Zoemergeluiden
22
Programmageheugen
23
Veiligheidsfunctie
23
Gebruik Van Het Apparaat
23
De Bakvorm Verwijderen
23
Invoeren Van de Kneedhaak
23
Toevoegen Ingrediënten
23
De Bakvorm Inbrengen
23
Een Programma Starten
23
Andere Ingrediënten Toevoegen
23
Laat Het Deeg Rijzen
23
Het Deksel Verwijderen en Installeren
24
Opslaan
24
Vragen over Bakken
24
Het Brood Plakt Aan Het Bakblik Na Het Bakken
24
Hoe Voorkomt U Het Ontstaan Van Gaten in Het Brood als Gevolg Van de Aanwezigheid Van de Kneedhaak
24
Het Deeg Stroomt over Tijdens Het Rijzen
24
Het Brood Rijst en Stroomt Nog Steeds over
24
Wanneer Kan Het Deksel Van de Broodmachine Worden Geopend Tijdens Het Bakken
24
Wat Betekenen de Typenummers Voor Bloem
24
Wat Is Volkorenbloem
24
Wat Zijn Gluten in Bloem
25
Hoeveel Verschillende Soorten Bloem Zijn er en Hoe Worden Ze Gebruikt
25
Hoe Kan Vers Brood Gemakkelijker Verteerbaar Gemaakt Worden
25
Welke Doseringen Rijsmiddel Dienen er Gebruikt te Worden
25
Wat Kan er Gedaan Worden als Het Brood Naar Gist Smaakt
25
Waarom Smaakt Brood Dat in Een Oven Werd Gebakken anders Dan Brood Dat Is Gemaakt Met de Broodmachine
25
Vragen over de Broodbakautomaat
25
Vergissingen Met de Recepten
26
Opmerkingen Met Betrekking Tot de Recepten
27
Ingrediënten
27
Aanpassen Van Doseringen
27
Toevoegen en Afmeten Van Ingrediënten en Hoeveelheden
27
Gewicht en Volume Van Het Brood
28
Glutenvrij Brood (Voor Mensen die Aan Allergieën Lijden)
28
Bakresultaten
28
Programmavolgorde en Ideeën Voor Recepten
28
Basic (Standaardinstelling)
28
French (Witbrood)
28
Whole Weat (Volkorenbrood)
29
Quick (Snel )
29
Sweet (Zoetbrood)
30
Gluten Free (Glutenvrij Brood)
30
Quick (Snel )
30
Dough (Deeg)
31
Jam (Marmelade)
31
Cake (Cake)
31
Sandwich (Geroosterd Brood)
32
Bake (Bakken)
32
Technische Gegevens
32
Verwijdering
32
Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer
32
Français
33
Notes Générales
33
Conseils de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
34
Avertissement
35
Mise en Service
35
Description du Panneau de Commande
35
Ecran LCD Réglage Par Défaut (Image de Départ)
35
Bouton Start / Stop
35
Bouton Weight (Poids)
35
Noms des Programmes
35
Boutons / (Temps)
35
Bouton Color (Couleur)
36
Bouton Menu (Sélection)
36
Liste des Différents Éléments de Commande / Contenu de la Livraison
35
Déballage de L'appareil
35
Comment Fonctionne L'appareil
36
Informations Générales
36
Sonneries
36
Mémoire de Programmation
37
Fonction de Sécurité
37
Utiliser L'appareil
37
Retirer le Moule de Cuisson
37
Introduction du Crochet de Malaxage
37
Verser les Ingrédients
37
Insérer le Moule de Cuisson
37
Commencer un Programme
37
Ajouter D'autres Ingrédients
37
Faire Lever la Pâte
37
Nettoyage
38
Retirer et Installer le Couvercle
38
Stockage
38
Questions Sur la Cuisson
38
Le Pain Colle au Récipient après la Cuisson
38
Comment Éviter la Formation de Trous Dans le Pain en Raison de la Présence du Crochet de Malaxage
38
En Levant, la Pâte Déborde
38
Le Pain Lève puis Retombe quand Même
38
Quand Peut-On Ouvrir le Couvercle de la Machine à Pain pendant la Cuisson
38
Que Signifient les Chiffres Associés au Type de Farine
38
Que Doit-On Faire en cas D'utilisation de Farine de Seigle
39
Quel Est le Rôle du Gluten Dans la Farine
39
Quelles Sont les Différentes Variétés de Farine et Quel Est Leur Mode D'emploi
39
Comment Mieux Digérer le Pain Frais
39
Quelles Sont les Proportions pour L'utilisation de la Levure ou du Levain
39
Que Faire lorsque le Pain à un Goût de Levure
39
Pourquoi Y-A-T-Il une Différence de Goût entre le Pain Provenant du Four et Celui de la Machine à Pain
39
Questions Relatives au Robot de Cuisson de Pain
39
Problèmes au Niveau des Recettes
40
Solutions aux Problèmes
41
Conseils au Niveau des Recettes
41
Ingrédients
41
Adapter les Proportions
41
Ajouter et Mesurer les Ingrédients et les Quantités
42
Poids de Pain et Volumes
42
Pain Sans Gluten (pour les Personnes Allergiques)
42
Résultats de Cuisson
42
Séquence de Programmes et IDées de Recettes
42
Basic (Réglage Par Défaut)
42
French (Pain Blanc)
43
Whole Weat (Pain Complet)
43
Quick (Rapide )
43
Sweet (Pain Sucré)
44
Gluten Free (Pain Sans Gluten)
44
Quick (Rapide )
44
Dough (Pâte)
45
Jam (Confiture)
45
Cake (Gâteau)
45
Sandwich (Pain Grillé)
46
Bake (Cuisson)
46
Données Techniques
46
Élimination
46
Signification du Symbole « Poubelle
46
Español
47
Notas Generales
47
Consejos de Seguridad Especiales para Este Aparato
48
Puesta en Marcha
49
Aviso
49
Indicación de Los Elementos de Manejo / Contenido en la Entrega
49
Descripción del Panel de Control
49
Pantalla LCD Ajuste Predeterminado (Imagen Inicial)
49
Botón Start / Stop
49
Botón Weight (Peso)
49
Nombres de Programa
49
Botones / (Ora)
49
Información General
50
Zumbidos Sonidos
50
Desembalado del Aparato
49
Como Funciona el Aparato
50
Botón Color (Color)
50
Botón Menu (Selección)
50
Memoria del Programa
50
Función de Seguridad
50
Zumbido para Añadir Ingredientes
50
Uso del Aparato
51
Retirar le Molde de Hornear
51
Introduzca la Varilla de Amasar
51
Introduzca Los Ingredientes
51
Insertar le Molde de Hornear
51
Iniciar un Programa
51
Añadir Otros Ingredientes
51
Para Subir la Masa de Levadura
51
Hornear
51
Mantener Caliente
51
Quitar y Montar la Tapa
52
Almacenamiento
52
Preguntas a la Hora de Hornear
52
El Pan Se Pega al Molde de Hornear Después de Hornear
52
Cómo Evitar la Formación de Agujeros en el Pan Debido a la Presencia de las Varillas de Amasar
52
La Levadura Se Derrama cuando Se Tiene que Levantar
52
El Pan Sube y Se Desparrama
52
Cuándo Se Puede Abrir la Tapa de la Máquina de Hacer Pan Durante el Horneado
52
Qué Significan Los Números de Tipo para la Harina
52
Qué es la Harina Integral
52
Cómo Se Puede Hacer para que el Pan Fresco Sea Más Digestivo
53
Qué Dosis de Producto para Subir Se Debería Usar
53
Qué Se Puede Hacer si el Pan Sabe a Levadura
53
Por qué el Pan Hecho en Horno Sabe Distinto del Pan Hecho en la Máquina de Hacer Pan
53
Preguntas Respecto a la Máquina de Hacer Pan Casero
53
Solución de Problemas
54
Errores con las Recetas
54
Consejos para Recetas
55
Ingredientes
55
Ajustar las Dosis
55
Añadir y Medir Los Ingredientes y las Cantidades
55
Pesos y Volúmenes de Pan
55
Pan sin Gluten (para Personas con Alergia)
56
Resultados de Cocción
56
Secuencia de Programa E Ideas de Recetas
56
Basic (Ajuste Predeterminado)
56
French (Pan Blanco)
56
Whole Weat (Pan de Trigo Integral)
57
Quick (Rápido )
57
Sweet (Pan Dulce)
58
Gluten Free (Pan sin Gluten)
58
Quick (Rápido )
58
Dough (Masa)
59
Jam (Mermelada)
59
Cake (Pastel)
59
Sandwich (Pan Tostado)
60
Bake (Horneado)
60
Eliminación
60
Significado del Símbolo "Cubo de Basura
60
Datos Técnicos
60
Italiano
61
Note Generali
61
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
62
Disimballaggio Dell'apparecchio
63
Descrizione del Pannello DI Controllo
63
Display LCD Impostazione Predefinita (Immagine Iniziale)
63
Tasto Start / Stop
63
Tasto Weight (Peso)
63
Nomi Programma
63
Tasti / (Tempo)
63
Tasto Color (Colore)
64
Tasto Menu (Selezione)
64
Messa in Funzione
63
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
63
Come Opera L'apparecchio
64
Informazioni Generali
64
Suoni
64
Memoria Programma
64
Funzione DI Sicurezza
64
Utilizzo del Dispositivo
65
Togliere la Pirofila DI Cottura
65
Inserire Il Gancio Impasto
65
Inserire Gli Ingredienti
65
Inserire la Pirofila DI Cottura
65
Avviare un Programma
65
Aggiungere Altri Ingredienti
65
Lasciar Lievitare L'impasto
65
Cottura
65
Mantenimento in Caldo
65
Rimozione E Installazione del Coperchio
66
Stoccaggio
66
Domande Sulla Cottura
66
Il Pane si Attacca al Contenitore Dopo Che È Stato Impastato
66
Come Evitare la Formazione DI Buchi Nel Pane in Seguito Alla Presenza Dei Ganci Impasto
66
L'impasto Trabocca in Sede DI Lievitazione
66
Il Pane Lievita E Trabocca Ugualmente
66
Quando È Possibile Aprire Il Coperchio Dell'impastatrice Durante la Cottura
66
Che Cosa Significano I Numeri Tipo Per la Farina
66
Che Cos'è la Farina Integrale
66
Che Tipo DI Lievito È Consigliabile Utilizzare
67
Che Cosa si Può Fare Se Il Pane Ha Il Sapore DI Lievito
67
Perché Il Pane Cotto in Forno Ha un Gusto Diverso da Quello Fatto con L'impastatrice
67
Domande Sulle Macchine Per Pane
67
Risoluzione Dei Problemi
68
Errori Nelle Ricette
68
Ingredienti
68
Consigli Per le Ricette
68
Regolare le Quantità
69
Aggiungere E Misurare Ingredienti E Quantità
69
Peso E Volume Pane
69
Pane Senza Glutine (Destinato a Chi È Allergico)
69
Risultati DI Cottura
70
Sequenza Programma E Proposte DI Ricette
70
Basic (Impostazione Predefinita)
70
French (Pane Bianco)
70
Whole Weat (Pane Integrale)
71
Quick (Modalità Veloce )
71
Sweet (Pane Dolce)
71
Gluten Free (Pane Senza Glutine)
72
Quick (Modalità Veloce )
72
Dough (Impasto)
73
Jam (Marmellata)
73
Cake (Torta)
73
Sandwich (Pane Tostato)
74
Bake (Cottura)
74
Dati Tecnici
74
Smaltimento
74
Significato del Simbolo "Eliminazione
74
English
75
General Notes
75
Special Safety Precautions for this Appliance
76
Start-Up
77
Overview of the Components / Scope of Delivery
77
Description Control Panel
77
LCD Display Default Setting (Start Image)
77
Button Start / Stop
77
Button Weight (Weight)
77
Programme Names
77
Buttons / (Time)
77
Button Color (Colour)
78
Button Menu (Selection)
78
Unpacking the Appliance
77
How the Appliance Works
78
General Information
78
Signal Tones
78
Programme Memory
78
Safety Function
78
Using the Appliance
79
Removing the Baking Tin
79
Insert Kneading Hook
79
Insert Ingredients
79
Inserting the Baking Tin
79
Starting a Programme
79
Adding Other Ingredients
79
Leave Dough to Rise
79
Baking
79
Keeping Warm
79
Removing and Installing the Lid
80
Storage
80
Questions on Baking
80
The Bread Sticks to the Baking Tin after Baking
80
How Do You Avoid the Forming of Holes in the Bread Owing to the Presence of the Kneading Hooks
80
The Dough Spills over When It Is Left to Rise
80
The Bread Rises and Spills over Anyway
80
When Can the Lid of the Bread Maker be Opened During the Baking
80
What Do the Type Numbers for Flour Mean
80
What Is Whole Wheat Flour
80
What Can be Done if the Bread Tastes of Yeast
81
Why Does the Bread Made in an Oven Taste Different Form the Bread Made with the Bread Maker
81
Questions on Bread Baking Machine
81
Mistakes with the Recipes
81
Notes Regarding the Recipes
82
Ingredients
82
Adjust Doses
83
Add and Measure Ingredients and Quantities
83
Bread Weights and Volumes
83
Gluten Free Bread (for Allergy Sufferers)
83
Baking Results
83
Programme Sequence and Recipe Ideas
83
Basic (Default Setting)
84
French (White Bread)
84
Whole Weat (Whole Wheat Bread)
84
Quick (Fast )
85
Sweet (Sweet Bread)
85
Gluten Free (Gluten Free Bread)
85
Quick (Fast )
86
Dough (Dough)
86
Jam (Jam)
86
Cake (Cake)
87
Sandwich (Toasted Bread)
87
Bake (Bake)
87
Disposal
88
Meaning of the "Dustbin" Symbol
88
Technical Data
88
Polski
89
Ogólne Uwagi
89
Ostrzeżenie
90
Uwaga
90
Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia
90
Objaśnienia Dotyczące Panelu Sterowania
91
Wyświetlacz LCD Ustawienia Domyślne (Ekran Startowy)
91
Przycisk Start / Stop
91
Przycisk Weight (Waga)
91
Nazwy Programów
92
Przyciski / (Czas)
92
Przycisk Color (Kolor)
92
Przycisk Menu (Wybór)
92
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
91
Pierwsze Uruchomienie Urządzenia
91
Rozpakowanie Urządzenia
91
Sposób Działania Urządzenia
92
Informacje Ogólne
92
Sygnały Dźwiękowe
93
Zapis Programu
93
Funkcja Zabezpieczenia
93
Korzystanie Z Urządzenia
93
Wyjmowanie Formy Do Pieczenia
93
Sposób Założenia Mieszaka
93
Sposób Wkładania Składników
93
Sposób Wkładania Formy Do Pieczenia
93
Uruchomienie Programu
93
Dodawanie Składników
93
Podgrzewanie
94
Program „12. Bake" (Dopiekanie)
94
Koniec Sekwencji Programu
94
Sposób Wyjęcia Mieszaka Do Ciasta
94
Pytania Na Temat Pieczenia
94
Chleb Po Upieczeniu Klei Się Do Formy Do Pieczenia
94
Jak Zapobiec Przedziurawieniu Chleba Przez Mieszak
94
Ciasto Wylewa Się Z Formy Podczas Wyrastania
95
Chleb Rośnie, Ale Potem Zapada Się Podczas Pieczenia
95
Kiedy Można Otworzyć Pokrywę Wypiekacza Do Chleba Podczas Pieczenia
95
Co Oznaczają Liczby Określające Typ Mąki
95
Co to Jest Mąka Pełnoziarnista
95
O Czym Należy Pamiętać UżywająC Mąki Żytniej
95
Czym Jest Gluten W Mące
95
Jakie Są Rodzaje Mąki I Jak Się ich Używa
95
Co Można Zrobić, by Chleb Był Bardziej Lekkostrawny
95
W Jakiej Proporcji Należy Stosować Środki Spulchniające
95
Przechowywanie
94
Czyszczenie
94
Sposób Zakładania I Zdejmowania Pokrywy
94
Błędy W Przepisach
96
Uwagi Na Temat Przepisów
97
Składniki
97
Dostosowanie IlośCI Składników
98
Dodawanie Składników I Odmierzanie ich IlośCI
98
Masa I Objętość Chleba
98
Chleb Bezglutenowy (Dla Alergików)
98
Wyniki Pieczenia
98
Przebieg Programu I Pomysły Na Przepisy
99
Basic (Ustawienie Domyślne)
99
French (Chleb Biały)
99
Whole Weat (Chleb Razowy)
100
Quick (Szybki )
100
Sweet (Chleb Słodki)
100
Gluten Free (Chleb Bezglutenowy)
101
Quick (Szybki )
101
Dough (Ciasto)
102
Jam (Marmolada)
102
Cake (Słodkie Ciasto)
102
Sandwich (Chleb Tostowy)
103
Bake (Pieczenie)
103
Dane Techniczne
103
Warunki Gwarancji
103
Usuwanie
104
Znaczenie Symbolu „Pojemnik Na Śmieci
104
Magyar
105
Általános Megjegyzések
105
Vigyázat
106
Figyelmeztetés
106
Speciális Biztonsági Előírások a Készülékre Vonatkozóan
106
A Kezelőelemek Áttekintése / a Csomag Tartalma
107
Beüzemelés
107
A Készülék Kicsomagolása
107
A Kezelőpanel Leírása
107
LCD Kijelző Alapértelmezett Beállítás (Kezdőkép)
107
Start / Stop Gomb (Indítás / Megállás)
107
Weight Gomb (Súly)
107
Programok Neve
107
Gombok (IDő)
107
Color Gomb (Szín)
108
Menu Gomb (Kiválasztás)
108
A Készülék MűköDése
108
Általános InformáCIók
108
Hangjelzések
108
Programmemória
108
Biztonsági Funkció
108
A Készülék Használata
109
A Sütőforma Eltávolítása
109
A Dagasztólapát Behelyezése
109
Összetevők Behelyezése
109
A Sütőforma Behelyezése
109
Program Indítása
109
Egyéb Összetevők Hozzáadása
109
Hagyja Kelni a Tésztát
109
Sütés
109
Melegentartás
109
A Fedél Eltávolítása És Felhelyezése
110
Sütés - Kérdések És Válaszok
110
A Kenyér a Sütés Után Odaragad Az Edényhez
110
Hogyan Kerülhető el a Lyukak KépzőDése a Kenyérben a Dagasztólapát Miatt
110
A Tészta Kijön a Sütőtepsiből, Amikor Kelesztésre Pihenteti
110
A Kenyér Kel És Így Is Kijön a Sütőtepsiből
110
Mikor Nyitható Fel a Kenyérsütő Fedele Sütés Közben
110
Mit Jelent a Liszt Típusszáma
110
MI Az a Korpaliszt
110
Mit Kell Tenni, Ha a Kenyér Élesztőízű
111
MIért Más Az Íze Egy Sütőben És Egy Kenyérsütőben Sütött Kenyérnek
111
Tárolás
110
Kérdések a Kenyérsütő Automatára Vonatkozóan
111
Hibák a Receptek Használatakor
111
Tippek a Receptekhez
112
Összetevők
112
Az Adagok Szabályozása
113
Összetevők És Mennyiségük Mérése És Hozzáadása
113
A Kenyér Tömege És Térfogata
113
Gluténmentes Kenyér (Allergiások SzáMára)
113
Sütési Eredmények
113
Programsorok És Receptötletek
113
Basic (Alapértelmezett Beállítás)
114
French (Fehér Kenyér)
114
Whole Weat (Korpás Búzakenyér)
114
Quick (Gyors )
115
Sweet (Kalács)
115
Gluten Free (Gluténmentes Kenyér)
115
Quick (Gyors )
116
Dough (Tészta)
116
Jam (Lekvár)
117
Cake (Sütemény)
117
Sandwich (Pirítós Kenyér)
117
Bake (Sütés)
118
Műszaki Adatok
118
Selejtezés
118
A „Kuka" Piktogram Jelentése
118
Русский
119
Общая Информация
119
Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора
121
Использование Устройства В Первый Раз
121
Распаковка Устройства
121
Объяснение Состава Рабочей Панели
121
ЖК-Дисплей Настройка По Умолчанию (Начальный Экран)
121
Кнопка Start / Stop
121
Кнопка Weight (Вес)
121
Названия Программ
121
(Для Увеличения И Уменьшения Времени)
122
Кнопка Color (Цвет)
122
Кнопка Menu (Меню Выбора)
122
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
121
Как Работает Прибор
122
Общая Информация
122
Тоновые Сигналы
122
Хранение Программ
123
Функция Защиты
123
Использование Устройства
123
Извлечение Формы Для Выпечки
123
Вставка Крюка Для Замешивания
123
Вложение Ингредиентов
123
Вставка Формы Для Выпечки
123
Запуск Программы
123
Добавление Других Ингредиентов
123
Ожидание Поднятия Теста
123
Завершение Последовательности Операций Программы
124
Извлечение Крюка Для Замешивания Из Хлеба
124
Чистка
124
Снятие И Установка Крышки
124
Проблемы С Выпечкой
124
После Выпечки Хлеб Прилипает К Форме Для Выпечки
124
Как Избежать Дырки В Хлебе От Крюка Для Замешивания
124
Если Тесто Течет Через Край Противня Во Время Поднятия
124
Хлеб Поднимается, Но К Концу Выпечки Опускается
124
Хранение
124
Руководство По Эксплуатации Что Нужно Учитывать Для Ржаной Муки
125
Что Такой Глютен В Муке
125
В Чем Отличия Типов Муки И Как Их Использовать
125
Символы Применяемые В Данном Руководстве Пользователя Как Улучшить Усвояемость Свежего Хлеба
125
Важные Рекомендации Для Обеспечения Вашей Безопасности В Какой Пропорции Следует Использовать Вещества Обозначены По Особенному. Обязательно Следуйте Этим Рекомен- Для Разрыхления
125
Дациям, Чтобы Предотвратить Несчастный Случай Или Поломку Что Делать, Если Хлеб Имеет Вкус Дрожжей
125
Почему Отличается Вкус Хлеба Из Печки И Из Хлебопечки
125
Вопросы О Хлебопечке
125
Когда Можно Открывать Крышку Хлебопечки Присмотра. Во Время Процесса Выпечки
125
В Чем Важность Номеров Сорта Муки
125
Ошибки В Рецептах
126
Замечания О Рецептах
127
Ингредиенты
127
Последовательность Операций Программы
128
Настройка Количества Ингредиентов
128
Добавление И Количественное Измерение Ингредиентов
128
Вес И Объем Хлеба
128
Безглютеновый Хлеб (Для Людей С Аллергией)
128
Результаты Выпечки
128
И Примеры Рецептов
128
Basic (Настройка По Умолчанию)
129
French (Белый Хлеб)
129
Whole Weat (Хлеб Из Обойной Муки)
130
Quick (Быстрый )
130
Sweet (Сладкий Хлеб)
130
Gluten Free (Безглютеновый Хлеб)
131
Quick
131
(Быстрый )
131
Dough (Тесто)
132
Jam (Мармелад)
132
Cake (Кекс)
132
Sandwich (Хлеб Для Тостов)
133
Bake (Выпечка)
133
Технические Данные
133
Утилизация
133
Значение Символа «Корзина
133
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Clatronic BBA 3365
Clatronic BBA 2605
Clatronic BBA 2865
Clatronic BBA 3364
Clatronic BBA 3505
Clatronic BQS 2850
Clatronic BQ 2977 N
Clatronic BS 1257
Clatronic BS 1294 N
Clatronic BS 1287
Clatronic Categorias
Electrodomésticos de Cocina
Cafeteras
Aspiradoras
Hervidores
Planchas de Ropa
Más Clatronic manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL