Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Kohler Manuales
Motores
KD350
Kohler KD350 Manuales
Manuales y guías de usuario para Kohler KD350. Tenemos
4
Kohler KD350 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Del Propietário, Uso-Manutencion
Kohler KD350 Manual Del Propietário (160 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 5.89 MB
Tabla de contenido
Manual's Purpose
2
Scopo del Manuale
2
Objet du Manuel
3
Zweck des Handbuchs
3
Finalidad del Manual
4
Objectivo Do Manual
4
Tabla de Contenido
5
Important
12
General Service Manual Notes
12
Preface
12
Importante
13
Premessa
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preãmbulo
17
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
General Notes
24
Safety Regulations
24
Normes de Sécurité
24
Normas de Segurança
24
Rotating Parts
26
California Proposition
27
Informations Générales
32
Pièces en Rotation
34
Décharge Électrique
35
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
La Tensión de las Correas Se Controlará
41
Arranque Accidental
42
Piezas Calientes
42
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Regulations for Lifting the Engine
50
Vorschriften für den Hub des Motors
50
Normas para a Elevação Do Motor
50
Engine Type
52
Identificação Do Motor
52
Prescribed Lubricant - Olio Prescritto
60
Oil Usage
60
Uso Dell'olio
60
Emploi de L'huile
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Utilização de Oleo
60
Prescribed Lubricant
61
Sequências API/MIL
63
Gradação SAE
63
Refueling
66
Rifornimento Combustibile
66
Ravitaillement Combustible
66
Kraftstoff Einfüllen
66
Suministración Combustible
66
Reabastecimiento Combustivel
66
Tank Drain System
69
Sistema Drenaggio Serbatoio
69
Système de Purge du Rèservoir
69
Abflusssystem des Tanks
69
Sistema de Drenaje del Depósito
69
Sistema de Drenagem Do Depósito
69
Prescribed Lubricant
70
Emission Control Information
70
Fuel Recommendations
70
Carburante Biodiesel
71
Olio Consigliato
71
Specifiche Combustibile
71
HUILE Indiquèe
72
Spécifications du Carburant
72
Vorgeschriebene Schmieröle
73
Spezifikationen für den Kraftstoff
73
Aceite Recomendado
74
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
74
Especificaciones del Combustible
74
Óleo Recomendado
75
Especificaçôes Do Combustivel
75
Fill Crankcase with Oil
77
Rifornimento Olio Carter
77
Ravitaillement Huile Carter
77
Öl-Aufüllen
77
Suministración Aceite Cárter
77
Reabastecimento Óleo Carter
77
Air Cleaner Filling for Engines with Oil Bath Air Cleaner
79
Luftfilter Öl Einfüllen für Motoren mit Ölbadluftfilter
79
Reabastecimento Óleo Filtro Ar para Motores Com Filtro Ar E Banho de Óleo
79
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen - Arranque - Aviamento
80
Recoil Starting
81
Avviamento con Autoavvolgente
81
Demarrage Par Lanceur Automatique
81
Start mit Reservierstart
81
Arranque con Autobobinador
81
Arranque Com Enrolador
81
Electric Starting
82
Avviamento Elettrico
82
Démarrage Électrique
82
Elektroanlass
82
Arranque Eléctrico
82
Aviamento Electrico
82
Indicators Description
84
Beschreibung der Kontrolllampen
84
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
84
For 350 Engine
100
Limpiar el Filtro si Esta
101
Engine Storage
118
Protective Treatment
118
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
118
Stoccaggio Motore
119
Trattamento Protettivo
119
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
119
MISE en SERVICE MOTEUR après le TRAITEMENT de PROTECTION
120
Traitement de Protection
120
Stockage du Moteur
120
Lagerung des Motors
121
Almacenaje del Motor
122
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
122
Armazenagem Do Motor
123
Tratamento Protector
123
Manufacturer's Warranty Coverage
136
Owner's Warranty Responsibilities
136
Eingeschränkte 3-Jahres Garantie - Dieselmotoren von Kohler
147
Garantía Limitada de 3 Años - Motores DIésel Kohler
151
Exclusiones
151
Obtención de la Asistencia en Garantía
151
Cobertura de la Garantía del Fabricante
152
Responsabilidades del Propietario Previstas en la Garantía
152
Garantia Ilimitada de 3 Anos - Motores a Diesel Kohler
155
Cobertura da Garantia Do Fabricante
156
Responsabilidades Do Proprietário Previstas Pela Garantia
156
Publicidad
Kohler KD350 Uso-Manutencion (160 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 9.17 MB
Tabla de contenido
German
3
Manual's Purpose
3
Scopo del Manuale
3
Objet du Manuel
4
Zweck des Handbuchs
4
Finalidad del Manual
5
Objectivo Do Manual
5
Tabla de Contenido
6
Preface
12
General Service Manual Notes
12
Important
12
Premessa
13
Importante
13
Preface
14
Einleitung
15
Premisa
16
Preãmbulo
17
Engine Type
52
Identificação Do Motor
52
Portuguese
19
Ordinary/Extraordinary Maintenance
19
Manutenzione Ordinaria/Straordinaria
19
Entretien Ordinaire/Extraordinaire
19
Ordentliche/Ausserordentliche Wartung
19
Manutencion Ordinaria/Extraordinaria
19
Manuntenação Normal/Especial
19
General Notes
24
Safety Regulations
24
Normes de Sécurité
24
Normas de Segurança
24
Rotating Parts
26
California Proposition 65 WARNING
27
Informations Générales
32
Pièces en Rotation
34
Décharge Électrique
35
Allgemeine Anmerkungen
36
Rotierende Teile
38
Arranque Accidental
42
Piezas Calientes
42
Descarga Eléctrica
43
California Advertencia sobre la Proposición
43
Explanation of the Safety Pictograms
48
Legenda Dei Pittogrammi Per la Sicurezza
48
Légende des Pictogrammes de Sécurité
48
Legende der Sicherheits-Piktogramme
48
Descripción de Los Pictogramas de Seguridad
48
Legenda Dos Pictogramas sobre a Segurança
48
Regulations for Lifting the Engine
50
Vorschriften für den Hub des Motors
50
Normas para a Elevação Do Motor
50
Oil Usage
60
Uso Dell'olio
60
Emploi de L'huile
60
Bedienung Schmieröle
60
Utilisacion de Aceite
60
Utilização de Oleo
60
Prescribed Lubricant
60
Prescribed Lubricant - Olio Prescritto
60
Sequências API/MIL
63
Gradação SAE
63
Refueling
66
Rifornimento Combustibile
66
Ravitaillement Combustible
66
Kraftstoff Einfüllen
66
Suministración Combustible
66
Reabastecimiento Combustivel
66
Tank Drain System
69
Sistema Drenaggio Serbatoio
69
Système de Purge du Rèservoir
69
Abflusssystem des Tanks
69
Sistema de Drenaje del Depósito
69
Sistema de Drenagem Do Depósito
69
Fuel Recommendations
70
Prescribed Lubricant
70
Emission Control Information
70
Specifiche Combustibile
71
Olio Consigliato
71
Spécifications du Carburant
72
Huile Indiquèe
72
Spezifikationen für den Kraftstoff
73
Vorgeschriebene Schmieröle
73
Especificaciones del Combustible
74
Aceite Recomendado
74
Sólo Carburante Ultra Bajo en Azufre
74
Especificaçôes Do Combustivel
75
Combustíveis para Baixas Temperaturas
75
Carburante Biodiesel
75
Óleo Recomendado
75
Fill Crankcase with Oil
77
Rifornimento Olio Carter
77
Ravitaillement Huile Carter
77
Öl-Aufüllen
77
Suministración Aceite Cárter
77
Reabastecimento Óleo Carter
77
Air Cleaner Filling for Engines with Oil Bath Air Cleaner
79
Luftfilter Öl Einfüllen für Motoren mit Ölbadluftfilter
79
Reabastecimento Óleo Filtro Ar para Motores Com Filtro Ar E Banho de Óleo
79
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen - Arranque - Aviamento
80
Recoil Starting
81
Avviamento con Autoavvolgente
81
Demarrage Par Lanceur Automatique
81
Start mit Reservierstart
81
Arranque con Autobobinador
81
Arranque Com Enrolador
81
Electric Starting
82
Avviamento Elettrico
82
Démarrage Électrique
82
Elektroanlass
82
Arranque Eléctrico
82
Aviamento Electrico
82
Indicators Description
84
Beschreibung der Kontrolllampen
84
Descripción de Los Testigos Descrição Dos Indicadores Luminosos
84
For 350 Engine
100
Engine Storage
118
Protective Treatment
118
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
118
Stoccaggio Motore
119
Trattamento Protettivo
119
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
119
Stockage du Moteur
120
Traitement de Protection
120
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
120
Lagerung des Motors
121
Almacenaje del Motor
122
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
122
Armazenagem Do Motor
123
Tratamento Protector
123
Potenza del Motore
141
Términos de la Garantía Global de Los Motores DIésel de Kohler
150
Exclusiones
150
Responsabilidades del Titular de la Garantía
152
Requisitos de Mantenimiento y Reparación
152
Termos da Garantia Global Dos Motores Diesel Kohler
154
Responsabilidades de Garantia Do Proprietário
156
Velocidade Variável ou Constante
157
Kohler KD350 Uso-Manutencion (140 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 2.29 MB
Tabla de contenido
Portuguese
2
Tabla de Contenido
2
Safety Precautions
6
Rotating Parts
6
California Proposition
7
Norme DI Sicurezza
8
Précautions de Sécurité
10
Important
10
Sicherheitsvorkehrungen
12
Rotierende Teile
12
Precauciones de Seguridad
14
Importante
14
Piezas Calientes
14
Arranque Accidental
14
Precauções de Segurança
16
Choque Eléctrico
17
Overview of Periodic Maintenance Operations - Indice Riassuntivo Delle
18
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
18
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
18
Engine Identification - Identificazione Motore - Identification Moteur - Identifizierungsdaten - Identificacion del Motor - Identificação Do Motor
22
EPA Label - Identificazione EPA - Identification EPA - EPA Identifizierungsdaten - Identificacion del EPA - Identificação Do EPA
23
Preface
24
General Service Manual Notes
24
Premessa
25
Preface
26
Einleitung
27
Premisa
28
Preâmbulo
29
Specifications KD225-315-350 - Caratteristiche KD225-315-350 Caracteristiques KD225-315-350 - Characteristics KD225-315-350 Technische Daten KD225-315-350 - Caracteristicas KD225-315-350
30
Engine Dimensions KD225-315-350 - Dimensioni D'ingombro KD225-315-350 Mesures D'encombrement KD225-315-350 - Einbaumaße KD225-315-350 Dimensione Exteriores KD225-315-350 - Dimençôes Exteriores KD225-315-350
31
Specifications KD400-420-440 - Caratteristiche KD400-420-440 Caracteristiques KD400-420-440 - Characteristics KD400-420-440 Technische Daten KD400-420-440 - Caracteristicas KD400-420-440
32
Engine Dimensions KD400-420-440 - Dimensioni D'ingombro KD400-420-440 Mesures D'encombrement KD400-420-440 - Einbaumaße KD400-420-440 Dimensione Exteriores KD400-420-440- Dimençôes Exteriores KD400-420-440
33
Pre-Start Check - Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage - vor dem Anlassen - Antes del Arranque - Antes Do Aviamento
35
Oil Usage - Uso Dell'olio - Emploi Huile - Olbedienung - Utilisacion Aceite- Utilização Oleo
36
SAE Classification - Classificazione SAE - Classement SAE - Klassifizierung SAE - Classificación SAE - Classificação SAE
38
Klassifizierung SAE
39
Classificación SAE
39
INTERNATIONAL LUBRICANT Specifications
40
Specifiche INTERNAZIONALI PER I Lubrificanti
40
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants - Internationale
40
Para Lubricantes - Especificações Internacionais para os Lubrificantes
40
INTERNATIONALE Spezifikationen für SCHMIERMITTEL
41
Especificaciones INTERNACIONALES para LUBRICANTES
41
ACEA Regulations - Norme ACEA - Normes ACEA - Vorschriften ACEA - Normas ACEA -Sequenze ACEA - Sequences ACEA - ACEA Sequences - ACEA-Sequenzen Secuencias ACEA - Sequências ACEA
42
OIL Classifications (API/MIL) - SEQUENZE API/MIL - SEQUENCES API/MIL
43
Sequenzen (API/MIL) - Secuencias (API/MIL) - Sequências (API/MIL)
43
SAE Viscosity Grade - Gradazioni SAE - Viscosité SAE SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
43
Aceite Recomendado - Óleo Recomendado
44
Oil Capacity - Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs Ölinhalt Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
45
Fill Crankcase with Oil - Rifornimento Olio - Ravitaillement Huile Moteur
46
Óle Moter
46
Air Cleaner Filling - Rifornimento Olio Filtro Aria - Ravitaillement Huile Filtre à Air - Luftfilter Öl Einfüllen Suministración Aceite Filtro Aire - Reabastecimento Óleo Filtro Ar
47
Fuel Warning/Refueling- Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Kraftstoff Einfüllen - Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel
49
DIESEL Fuel
50
EMISSION CONTROL Information
50
Specifiche COMBUSTIBILE
51
Olio Consigliato
51
Carburante Biodiesel
51
Huile Indiquèe
52
Kraftstoff
53
Vorgeschriebene Schmieröle
53
Recomendado
54
Informaciones RELATIVAS al CONTROL de las EMISIONES
54
Óleo Recomendado
55
Refueling - Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Kraftstoff
56
Einfullen - Suministración Combustible - Reabastecimiento Combustivel
56
Sistema de Drenagem Do Depósito
57
Starting - Avviamento - Demarrage - Anlassen - Arranque - Aviamento
58
Recoil Starting - Avviamento con Autoavvolgente - Demarrage Par Lanceur
59
Automatique - Start mit Reservierstart Arranque con Autobobinador
59
Arranque Com Enrolador
59
Electric Starting - Avviamento Elettrico - Démarrage Électrique - Elektroanlass Arranque Eléctrico - Aviamento Electrico
60
Indicators Description - Descrizione Delle Spie
62
Descripción de Los Testigos - Descrição Dos Indicadores Luminosos
62
Post Start-Up - Dopo L'avviamento - Apres le Demarrage - Nacj dem Anlassen - Despues del Arranque - Depois Do Aviamento
64
Break-In Period - Rodaggio - Rodage - Einlaufen - Rodaje - Rodagemt
64
Pre-Shutdown - Prima Dell'arresto - Avant L'arret - vor dem Abstellen - Antes del Paro - Antes da Parada
64
Shutdown - Arresto - Arret - Abstellen - Paro - Parada
64
Models with Single-Lever Control Stop - Arresto con Comando Monoleva - Arrêt Avec Commande Monolevier - Stop mit Einhebelsteuerung - Parada con Mando Monopalanca - Parada Com Comando de Manivela
65
Arrêt Avec Commande D'accélérateur Monolevier Á Ressort pour Moteurs
65
Acelerador de Alavanca Única Com Disparo para Motores KD225-400-420-440
65
Manutencion - Manuntenação
67
After First 50 Hours of Operation - solo Dopo le Prime 50 Ore - Apres les 50 Premieres Heures - nach den Erseten 50 Betriebsstunden - Después de las Primeras 50 Horas - Após as Primeiras 50 Horas
68
Every 10 Hours Ogni 10 Ore Toutes les 10 Heures
68
Alle 10 Stunden - cada 10 Horas - cada 10 Horas
68
Checking Oil Level - Controllo Livello Olio - Contrôle Niveau Huile - Ölstandkontrolle - Control Nivel Aceite - Contrôle Nivel Óleo
68
Banho de Óleo
70
Ar à Seco
73
Filtro Aire a Seco - para Motores KD315-350 Com Filtro Ar à Seco
75
Filtro Aire a Seco - para Motores KD400-420-440 Com Filtro Ar à Seco
78
Para O Óleo
82
Limited 3 Year Kohler Diesel Engine Warranty
114
Garanzia Limitata DI 3 Anni, Motore Diesel Kohler
118
Garantie Limitée de 3 Ans Moteurs Diesel Kohler
122
Eingeschränkte 3-Jährige Dieselmotorgarantie von Kohler
126
Garantía Limitada de 3 Años para Motor Diesel Kohler
130
Garantia Limitada de 3 Anos Kohler para Motor a Diesel
134
Service - Assistenza - Service - Service - Asistenciapedidos - Asistência
138
Ordering Parts - Ordine Ricambi - Commandes Pieces - E-Teil Bestellungen - Pedidos de Repuestos - Pedidos Recâmbios
138
Galician
86
Aumentado - Substituição Do Óleo Do Cárter para Motores Com Cárter Óleo Aumentado
86
Fuel Filter Replacement- Sostituzione Filtro Combustibile - Remplacement Filtre à Combustible - Wechsel-Brennstoffilter - Sostitución Filtro Combustible - Substituição Filtro Combustíve
87
Cleaning Fuel Tank -Pulizia Serbatoio - Nettoyage du Réservoir - Reinigung des Tanks - Limpieza del Depósito - Limpeza Do Depósito
89
Sostituzione Filtro Combustibile Per Motori Dotati DI Sistema Oil Alert
92
Remplacement du Filtre du Combustible pour Moteurs Équipés de Système Oil Alert
92
Auswechseln des Kraftstofffilters bei Motoren, die mit dem Oil
92
Para Motores Equipados Com Sistema Oil Alert
92
Cleaning Cooling Fins - Pulizia Alette Raffreddamento - Nettoyage Ailettes Refroidissement - Kuehlrippen Reinigung - Limpieza Aletas Refrigeración - Limpeza das Aletas de Arrefecimento
93
Alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
96
Registro Gioco Bilancieri Per Motori KD225-315
96
Réglage du Jeu des Culbuteurs pour Moteurs KD225-315
96
Ventilspiel-Einstellung für Motoren KD225-315
96
Reglajes Juego Balancines para Motor KD225-315
96
Registro Jogo Bilancins para Motores KD225-315-350
96
Einspritzdüse-Reinigung und Einstellung - Ajuste y Limpieza Inyector
96
Taradura E Limpeza Injetor
96
Stockage - Conservation
97
Engine Storage - Conservazione - Conservation - Erhaltung - Almacenaje - Armazenagem
97
Protective Treatment
98
PREPARING the ENGINE for OPERATION after PROTECTIVE TREATMENT
98
Stoccaggio Motore
99
Trattamento Protettivo
99
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
99
Stockage du Moteur
100
Traitement de Protection
100
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
100
Lagerung des Motors
101
Almacenaje del Motor
102
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
102
Armazenagem Do Motor
103
Tratamento Protector
103
Tabela das Prováveis Anomalias Conforme os Sintomas
104
Anomalis - Inconvenientes
106
Electrical - Circuiti - Circuits - Anlagen - Instalaciones - Circuitos
110
Kraftstoffanlage
110
Recommended Batteries Batterie Consigliate Batteries Conseillées
110
Empfohlene Batterien - Baterías Rcomendadas - Baterias Recomendadas
110
English
111
Electrical System - Circuito Elettrico - Circuit Electrique - Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
111
Fuel System - Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Kraftstoffanlage
112
Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
112
Oil Alert System - Dispositivo Oil Alert - Dispositif Oil Alert - Oil-Alert-Vorrichtung - Dispositivo Oil Alert - Dispositivo Oil Alert
113
Manufacturer's Warranty COVERAGE
115
OWNER'S Warranty RESPONSIBILITIES
115
Para Obtener el Servicio de Garantía
130
COBERTURA de la GARANTÍA del Fabricante
131
Responsabilidades del Tenedor de la Garantía
131
REQUISITOS de MANTENIMIENTO y REPARACIÓN
132
Para Motor a Diesel
134
COBERTURA da GARANTIA DO Fabricante
135
Responsabilidades de Garantia Do Proprietário
135
Publicidad
Kohler KD350 Uso-Manutencion (132 páginas)
Marca:
Kohler
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 2.11 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
2
Table of Contents - Indice - Table des Matieres - Inhalts/Verzeichnis - Indice - Indíce
3
Safety Precautions
5
California Proposition
6
Norme DI Sicurezza
7
Important
9
Précautions de Sécurité
9
Sicherheitsvorkehrungen
11
Importante
13
Precauciones de Seguridad
13
Precauções de Segurança
15
Overview of Periodic Maintenance Operations - Indice Riassuntivo Delle
17
Indice Compendioso de las Operaciones de Manutencion
17
Indice Resumidor das Operações de Primeira Manutenção
17
General Service Manual Notes
22
Preface
22
Premessa
23
Preface
24
Einleitung
25
Premisa
26
Preâmbulo
27
Technische Daten - Caracteristicas - Características
28
Engine Dimensions - Dimensioni D'ingombro - Mesures D'encombrement
29
Pre-Start Check - Prima Dell'avviamento - Avant le Demarrage - vor dem
31
Sae Classification
34
Classement Sae
34
Klassifizierung Sae
35
Classificación Sae
35
Classificação Sae
35
Spécifications Internationales pour les Lubrifiants
36
Specifiche Internazionali Per I Lubrificanti
36
International Lubricant Specifications
36
Internationale Spezifikationen für Schmiermittel
37
Especificaciones Internacionales para Lubricantes
37
Especificações Internacionais para os Lubrificantes
37
ACEA Regulations - Norme ACEA - Normes ACEA - Vorschriften ACEA
38
SAE Viscosity Grade - Gradazioni SAE - Viscosité SAE SAE Viskositätsklasse - Viscosidad SAE - Gradação SAE
39
Aceite Recomendado - Óleo Recomendado
40
Oil Capacity - Capacitá Olio Motori - Capacité Huile Moteurs
41
Ölinhalt Motoren - Capacidad Aceite Motores - Capacidade de Oleo de Motores
41
Adding Oil - Rifornimento Olio - Ravitaillement Huile Moteur
42
Óle Moter
42
Diesel Fuel
46
Emission Control Information
46
Olio Consigliato
47
Huile Indiquèe
48
Kraftstoff
49
Vorgeschriebene Schmieröle
49
Informaciones Relativas al Control de las Emisiones
50
Recomendado
50
Refueling - Rifornimento Combustibile - Ravitaillement Combustible - Kraftstoff
52
Break-In Period
58
Nettoyage Ailettes Refroidissement - Kuehlrippen Reinigung
85
Alle 500 Stunden - cada 500 Horas - cada 500 Horas
88
Registro Gioco Bilancieri Per Motori KD350
88
Registro Jogo Bilancins para Motores KD350
88
Réglage du Jeu des Culbuteurs pour Moteurs KD350
88
Engine Storage
90
Preparing the Engine for Operation after Protective Treatment
90
Protective Treatment
90
Messa in Servizio Motore Dopo Il Trattamento Protettivo
91
Stoccaggio Motore
91
Trattamento Protettivo
91
Mise en Service Moteur après le Traitement de Protection
92
Stockage du Moteur
92
Traitement de Protection
92
Lagerung des Motors
93
Almacenaje del Motor
94
Puesta en Servicio del Motor Después del Tratamiento de Protección
94
Armazenagem Do Motor
95
Tratamento Protector
95
Troubleshooting - Inconvenienti - Inconvenients - Betriebsstoerungen - Anomalis - Inconvenientes
96
El Motor Se Debe Parar Inmediatamente Cuando: Quando É Preciso Parar Imediatamente O Motor
97
Electrical - Circuiti - Circuits - Anlagen - Instalaciones - Circuitos
102
Empfohlene Batterien - Baterías Rcomendadas - Baterias Recomendadas
102
Recommended Batteries - Batterie Consigliate - Batteries Conseillées
102
Electrical System - C
102
Circuito Electrico - Circuito Eléctrico
103
Circuito Combustibile - Circuit de Graissage - Kraftstoffanlage - Circuito Combustibile - Circuito Combustivel
104
Oil Alert System - Dispositivo Oil Alert - Dispositif Oil Alert - Oil-Alert-Vorrichtung - Dispositivo Oil Alert - Dispositivo Oil Alert
105
Limited 3 Year Kohler Diesel Engine Warranty
106
Manufacturer's Warranty Coverage
107
Owner's Warranty Responsibilities
107
Garanzia Limitata DI 3 Anni, Motore Diesel Kohler
110
Garantie Limitée de 3 Ans Moteurs Diesel Kohler
114
Eingeschränkte 3-Jährige Dieselmotorgarantie von Kohler
118
Exclusiones
122
Garantía Limitada de 3 Años para Motor Diesel Kohler
122
Para Obtener el Servicio de Garantía
122
Cobertura de la Garantía del Fabricante
123
Responsabilidades del Tenedor de la Garantía
123
Requisitos de Mantenimiento y Reparación
124
Garantia Limitada de 3 Anos Kohler para Motor a Diesel
126
Para Motor a Diesel
126
Cobertura da Garantia Do Fabricante
127
Responsabilidades de Garantia Do Proprietário
127
Ordering Parts - Ordine Ricambi - Commandes Pieces - E-Teil Bestellungen - Pedidos de Repuestos - Pedidos Recâmbios
130
Publicidad
Productos relacionados
Kohler KD315
Kohler KDW702
Kohler KDW1003
Kohler KDW1404
Kohler KD440
Kohler KDW2204
Kohler KDW2204T
Kohler KD625-2
Kohler KD225
Kohler KD15-440
Kohler Categorias
Equipo de Fontaneria
Accesorios para el Baño
Bañeras
Bañeras de Hidromasaje
Inodoros
Más Kohler manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL