Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
3F1-1
Ottobock 3F1-1 Manuales
Manuales y guías de usuario para Ottobock 3F1-1. Tenemos
2
Ottobock 3F1-1 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Uso
Ottobock 3F1-1 Instrucciones De Uso (332 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 3.33 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Lieferumfang und Zubehör
12
Herstellung der Gebrauchsfähigkeit
13
Benötigte Werkzeuge
13
Knieteil Vorbereiten
13
Knieteil Bearbeiten
14
Knieteile Montieren
15
Funktionellen Unterschenkel Bearbeiten
16
Funktionellen Unterschenkel Schleifen
18
Nylonstrumpf Montieren
19
Formausgleich Fertigstellen
20
Reinigung und Pflege
21
Reinigung des Formausgleichs
21
Pflege des Funktionsüberziehers
22
Rechtliche Hinweise
22
CE-Konformität
22
Technische Daten
22
3F1=1 / 3F1=2
22
Gebrauchsanweisung (Fachpersonal)
22
Angewandte Symbole
23
Product Description
24
Indications for Use
25
Combination Possibilities
25
Scope of Delivery and Accessories
28
Instructions for Use (Qualified Personnel)
28
Preparation for Use
29
Required Tools
29
Preparation of the Functional Knee Part
29
Adapting the Functional Knee Part
30
Assembling the Functional Knee Part
31
Finishing the Functional Shank
32
Sanding the Functional Shank
34
Assembling the Sheath
34
Finishing the Functional Cosmesis
36
Cleaning and Care
37
Care of the Functional Stocking
37
Legal Information
37
Trademarks
37
Technical Data
38
Symbols Used
38
Avant-Propos
39
Description du Produit
39
Combinaisons Possibles
40
Conditions D'utilisation
41
Consignes Générales de Sécurité
42
Structure des Consignes de Sécurité
42
Signification des Symboles de Mise en Garde
42
Fournitures et Accessoires
44
Contenu de la Livraison
44
Préparation à L'utilisation
44
Outils Nécessaires
44
Préparation de la Pièce de Genou
45
Traitement de la Pièce de Genou
46
Montage des Pièces de Genou
46
Traitement de la Jambe Fonctionnelle
47
Ponçage de la Jambe Fonctionnelle
49
Montage du Bas en Nylon
50
Finition du Revêtement de Compensation de Forme
51
Nettoyage et Entretien
52
Entretien du Bas Fonctionnel
53
Informations Légales
53
Caractéristiques Techniques
53
Instructions D'utilisation (Personnel Spécialisé)
53
Symboles Utilisés
54
Descrizione del Prodotto
55
Possibilità DI Combinazione
56
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
57
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
57
Significato Dei Simboli Utilizzati
57
Condizioni D'impiego
57
Preparazione All'uso
60
Utensili Necessari
60
Preparazione del Ginocchio
60
Lavorazione del Ginocchio
61
Montaggio Dei Ginocchi
62
Lavorazione Della Gamba Funzionale
63
Levigatura Della Gamba Funzionale
65
Montaggio Calza DI Nylon
66
Ultimazione Della Cosmesi
67
Cura Della Calza Funzionale
68
Pulizia E Cura
68
Pulizia Della Calza Funzionale
68
Dati Tecnici
69
Simboli Utilizzati
70
Introducción
70
Información
70
Descripción del Producto
71
Construcción
71
Posibilidades de Combinación
72
Condiciones de Aplicación
72
Indicaciones Generales de Seguridad
73
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
73
Significado de Los Símbolos de Advertencia
73
Componentes Incluidos en el Suministro
75
Accesorios
75
Herramientas Necesarias
75
Preparación de la Pieza de la Rodilla
76
Repaso de la Pieza de la Rodilla
77
Montaje de las Piezas de la Rodilla
78
Repaso de la Pierna Funcional
79
Pulido de la Pierna Funcional
81
Colocación de la Media de Nylon
82
Acabado de la Funda Estética
83
Instrucciones de Uso (Personal Técnico Especializado)
83
Limpieza y Cuidados
84
Cuidado de la Media Funcional
85
Responsabilidad
85
Datos Técnicos
85
Anexo
86
Símbolos Utilizados
86
Informação
86
Descrição Do Produto
87
Possibilidades de Combinação
88
Indicações Gerais de Segurança
89
Condições de Uso
89
Estrutura das Indicações de Segurança
89
Significado Dos Símbolos de Advertência
89
Material Fornecido E Acessórios
91
Acessórios
91
Manual de Utilização (Pessoal Técnico)
91
Estabelecimento da Operacionalidade
92
Ferramentas Necessárias
92
Preparar a Peça de Joelho
92
Adaptar a Peça de Joelho
93
Montar as Peças de Joelho
94
Adaptar a Perna Funcional
95
Lixar a Perna Funcional
97
Montar a Meia de Nylon
98
Efetuar O Acabamento da Compensação da Forma
99
Limpeza E Cuidados
100
Limpeza da Capa Funcional
100
Cuidados da Capa Funcional
101
Marcas Registradas
101
Dados Técnicos
101
Productbeschrijving
103
Algemene Veiligheidsvoorschriften
105
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
105
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
105
Inhoud Van de Levering en Toebehoren
107
Gebruiksklaar Maken
108
Benodigd Gereedschap
108
Kniedeel Voorbereiden
108
Kniedeel Bewerken
109
Kniedelen Monteren
110
Functioneel Onderbeen Bewerken
111
Functioneel Onderbeen Afschuren
112
Nylonkous Aanbrengen
113
Cosmetische Beenovertrek Gereedmaken Voor Gebruik
115
Reiniging en Dagelijks Onderhoud
116
Functionele Kous Reinigen
116
Onderhoud Van de Functionele Kous
116
Juridische Informatie
116
Technische Gegevens
117
Gebruikte Symbolen
117
Förutsättningar För Användning
120
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
121
Allmänna Säkerhetsanvisningar
121
Bruksanvisning (Fackpersonal)
122
Förbereda Knädelen
123
NöDVändiga Verktyg
123
Leveransomfång Och Tillbehör
123
Bearbeta Knädelen
124
Montera Knädelar
125
Bearbeta Det Funktionella Underbenet
126
Slipa Det Funktionella Underbenet
128
Montera Nylonstrumpan
129
Färdigställa den Formutjämnande Kosmetiken
130
Rengöring Och Skötsel
131
Skötsel Av Funktionsstrumpan
131
Juridisk Information
132
Tekniska Uppgifter
132
Symboler Som Används
133
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
136
Generelle Sikkerhedsanvisninger
136
Leveringsomfang Og Tilbehør
138
Indretning Til Brug
138
Nødvendigt Værktøj
138
Brugsanvisning (Faguddannet Personale)
138
Forberedelse Af Knækomponent
139
Forarbejdning Af Knækomponenten
140
Montering Af Knækomponenter
140
Forarbejdning Af Det Funktionelle Underben
141
Slibning Af Det Funktionelle Underben
143
Påtagning Af Nylonstrømpe
144
Færdiggørelse Af den Funktionelle Formudligning
145
Pleje Af Det Funktionelle Overtræk
146
Rengøring Og Pleje
146
Juridiske Oplysninger
147
Tekniske Data
147
Anvendte Symboler
148
Varselsymbolenes Betydning
151
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
151
Generelle Sikkerhetsanvisninger
151
Nødvendig Verktøy
153
Klargjøring Av Knedelen
153
Klargjøring Til Bruk
153
Leveranseomfang Og Tilbehør
153
Bearbeide Knedelen
154
Montere Knedeler
155
Bearbeide Funksjonell Legg
156
Bruksanvisning (Fagpersonell)
156
Slipe Funksjonell Legg
158
Montere Nylonstrømpe
159
Ferdigstille Formutjevningen
160
Rengjøring Og Pleie
161
Stell Av Funksjonsovertrekket
161
Juridiske Merknader
162
Benyttede Symboler
163
Tuotteen Kuvaus
164
Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys
166
Turvaohjeiden Rakenne
166
Yleiset Turvaohjeet
166
Toimituspaketti Ja Lisävarusteet
168
Saattaminen Käyttökuntoon
168
Tarvittavat Työkalut
168
Polviosan Valmistelu
168
Polviosan Muokkaus
169
Polviosien Asentaminen
170
Toiminnallisen Säären Muokkaaminen
171
Toiminnallisen Säären Hiominen
173
Nailonsukan Asentaminen
174
Muodon Tasauksen Viimeistely
175
Käyttöohje (Ammattihenkilöstö)
175
Puhdistus Ja Hoito
176
Toiminnon Päällyksen Hoito
176
Oikeudelliset Ohjeet
177
Tekniset Tiedot
177
Käytetyt Symbolit
178
Opis Produktu
179
Warunki Zastosowania
180
MożliwośCI Zestawień
180
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
181
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
181
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
181
Skład Zestawu
183
Przygotowanie Do Użytku
183
Wymagane Narzędzia
183
Przygotowanie Elementu Kolana
184
Szlifowanie Funkcjonalnego Elementu Podudzia
189
Montaż Pończochy Nylonowej
190
Ostateczne Wykonanie Pokrycia Modelującego
191
Czyszczenie I Pielęgnacja
192
Pielęgnacja Osłony Funkcjonalnej
193
Wskazówki Prawne
193
Znak Firmowy
193
Dane Techniczne
193
Stosowane Symbole
194
Termékleírás
195
Alkalmazási Feltételek
197
Általános Biztonsági Tudnivalók
197
Szükséges Szerszámok
199
Használati Utasítás (Szakszemélyzet)
207
Tisztítás És Ápolás
208
Jogi Tudnivalók
208
Műszaki Adatok
209
Popis Produktu
210
Možnosti Kombinace Komponentů
211
Podmínky Použití
212
Význam Varovných Symbolů
212
Struktura Bezpečnostních Pokynů
213
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
213
Rozsah Dodávky a Příslušenství
215
Potřebné Nářadí
215
Obchodní Značky
223
Odpovědnost Za Výrobek
223
Právní Ustanovení
223
Technické Údaje
224
Použité Symboly
224
Opis Proizvoda
225
Mogućnosti Kombiniranja
226
Uvjeti Primjene
227
Značenje Simbola Upozorenja
227
Struktura Sigurnosnih Napomena
228
Opće Sigurnosne Napomene
228
Priprema Elementa Za Koljeno
230
Potreban Alat
230
Uspostavljanje Uporabljivosti
230
Sadržaj Isporuke I Dodatna Oprema
230
Obrada Elementa Za Koljeno
231
Montaža Elemenata Za Koljeno
232
Obrada Funkcionalne Potkoljenice
233
Brušenje Funkcionalne Potkoljenice
235
Montaža Najlonske Čarape
235
Izrada Kozmetičke Navlake
237
ČIšćenje I Njega
238
ČIšćenje Funkcionalne Čarape
238
Pravne Napomene
238
Rabljeni Simboli
239
Tehnički Podatci
239
Opis Izdelka
240
Možnosti Kombiniranja
241
Zasnova Varnostnih Napotkov
243
Splošni Varnostni Napotki
243
Obseg Dobave in Oprema
245
Dodatna Oprema
245
Zagotavljanje Primernosti Za Uporabo
245
Potrebno Orodje
245
Priprava Kolenskega Dela
245
Obdelava Kolenskega Dela
246
Montiraža Kolenskih Delov
247
Obdelava Funkcijske Goleni
248
Brušenje Funkcijske Goleni
250
Montaža Najlonske Nogavice
250
Izdelava Izravnave Oblike
252
ČIščenje in Nega
253
ČIščenje Funkcijske Nogavice
253
Nega Funkcijske Nogavice
253
Pravni Napotki
253
Blagovne Znamke
253
Tehnični Podatki
254
Uporabljeni Simboli
254
Popis Výrobku
255
Možnosti Kombinácie
256
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
258
Návod Na Používanie (Odborný Personál)
259
Potrebné Náradie
260
Montáž Kolenných Dielov
262
Dokončenie Vyrovnania Tvaru
267
Čistenie a Ošetrovanie
268
Právne Upozornenia
269
Ürün Açıklaması
271
Kombinasyon Olanakları
271
Genel Güvenlik Uyarıları
273
Uyarı Sembollerinin Anlamı
273
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
273
Teslimat Kapsamı Ve Aksesuar
275
Kullanabilirliğin YapıMı
275
Gerekli Aletler
275
Diz Parçasını Hazırlama
275
Diz Parçasının Düzenlenmesi
276
Diz Parçalarının Montajı
277
Fonksiyonel Baldırın Düzenlenmesi
278
Fonksiyonel Baldırın Zımparalanması
280
Naylon Çorap Montajı
281
Form Dengelemesinin Son Işlemlerinin Yapılması
282
Temizleme Ve BakıM
283
Fonksiyonel Çorabın Temizlenmesi
283
Fonksiyonel Çorabın BakıMı
284
Yasal Talimatlar
284
CE-Uygunluk Açıklaması
284
Teknik Veriler
284
Kullanılan Semboller
285
Описание Изделия
286
Возможности Комбинирования Изделия
287
Условия Использования
287
Общие Указания По Технике Безопасности
288
Структура Указаний По Технике Безопасности
288
Значение Предупреждающих Символов
288
Объем Поставки И Комплектующие
290
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуатации
291
Необходимые Инструменты
291
Подготовка Коленной Части
291
Обработка Коленной Части
292
Монтаж Коленных Частей
293
Обработка Функциональной Голени
294
Шлифование Функциональной Голени
296
Монтаж Нейлонового Чулка
297
Изготовление Косметической Оболочки
298
Очистка И Уход
299
Очистка Косметической Оболочки
299
Уход За Функциональным Чехлом
300
Правовые Указания
300
Соответствие Стандартам ЕС
300
Торговые Марки
300
Технические Характеристики
300
Применяемые Символы
301
取扱説明書 (有資格担当者)
313
使用说明书 (专业人员)
324
Publicidad
Ottobock 3F1-1 Instrucciones De Uso (148 páginas)
Marca:
Ottobock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 1.52 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Bedeutung der Warnsymbolik
3
Aufbau der Sicherheitshinweise
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
Aus- und Anziehen
5
Akku der Prothese Laden
6
Reinigung und Pflege
6
Reinigung des Formausgleichs
6
CE-Konformität
7
Technische Daten
7
Rechtliche Hinweise
7
Pflege des Funktionsüberziehers
7
Angewandte Symbole
8
3F1=1 / 3F1=2
8
Gebrauchsanweisung (Benutzer)
8
Product Description
9
Explanation of Warning Symbols
10
Structure of the Safety Instructions
10
General Safety Instructions
11
Putting on and Taking off
12
Instructions for Use (User)
12
Charging the Prosthesis Battery
13
Trademarks
14
Technical Data
14
Legal Information
14
Care of the Functional Stocking
14
Symbols Used
15
Avant-Propos
15
Description du Produit
16
Signification des Symboles de Mise en Garde
17
Structure des Consignes de Sécurité
17
Consignes Générales de Sécurité
18
Contenu de la Livraison
19
Mise en Place et Retrait
19
Instructions D'utilisation (Utilisateur)
19
Charger L'accumulateur de la Prothèse
20
Nettoyage et Entretien
20
Caractéristiques Techniques
21
Nettoyage du Bas Fonctionnel
21
Informations Légales
21
Entretien du Bas Fonctionnel
21
Symboles Utilisés
22
Descrizione del Prodotto
23
Significato Dei Simboli Utilizzati
24
Struttura Delle Indicazioni Per la Sicurezza
24
Indicazioni Generali Per la Sicurezza
25
Infilare E Togliere la Calza Funzionale
26
Carica Della Batteria Della Protesi
27
Pulizia E Cura
27
Cura Della Calza Funzionale
28
Dati Tecnici
28
Simboli Utilizzati
29
Introducción
30
Construcción
30
Información
30
Descripción del Producto
30
Significado de Los Símbolos de Advertencia
31
Estructura de las Indicaciones de Seguridad
31
Indicaciones Generales de Seguridad
32
Colocar y Quitar
33
Cargar la Batería de la Prótesis
34
Limpieza y Cuidados
34
Cuidado de la Media Funcional
35
Responsabilidad
35
Datos Técnicos
35
Símbolos Utilizados
36
Anexo
36
Informação
37
Descrição Do Produto
37
Significado Dos Símbolos de Advertência
38
Estrutura das Indicações de Segurança
38
Indicações Gerais de Segurança
39
Colocar E Retirar
40
Manual de Utilização (Usuário)
40
Carregar a Bateria da Prótese
41
Limpeza E Cuidados
41
Limpeza da Capa Funcional
41
Dados Técnicos
42
Cuidados da Capa Funcional
42
Marcas Registradas
42
Productbeschrijving
44
Betekenis Van de Gebruikte Waarschuwingssymbolen
45
Opbouw Van de Veiligheidsvoorschriften
45
Algemene Veiligheidsvoorschriften
46
Inhoud Van de Levering
47
Aan- en Uittrekken
47
Accu Van de Prothese Laden
48
Reiniging en Onderhoud
48
Onderhoud Van de Functionele Kous
49
Juridische Informatie
49
Technische Gegevens
49
Gebruikte Symbolen
50
Varningssymbolernas Betydelse
52
Uppbyggnad Och Säkerhetsanvisningar
52
Allmänna Säkerhetsanvisningar
53
Av- Och Påtagning
54
Ladda Protesens Batteri
55
Bruksanvisning (Användare)
55
Bruksanvisning (Bruker)
55
Skötsel Av Funktionsstrumpan
56
Juridisk Information
56
Tekniska Uppgifter
56
Symboler Som Används
57
Opbygning Af Sikkerhedsanvisningerne
59
Advarselssymbolernes Betydning
59
Generelle Sikkerhedsanvisninger
60
Opladning Af Protesens Batteri
62
Pleje Af Det Funktionelle Overtræk
63
Juridiske Oplysninger
63
Tekniske Data
63
Anvendte Symboler
64
Varselsymbolenes Betydning
66
Sikkerhetsanvisningenes Struktur
66
Generelle Sikkerhetsanvisninger
67
Lade Protesens Batteri
69
Stell Av Funksjonsovertrekket
70
Juridiske Merknader
70
Benyttede Symboler
71
Tuotteen Kuvaus
72
Turvaohjeiden Rakenne
73
Käyttöohje (Käyttäjä)
73
Yleiset Turvaohjeet
74
Pois- Ja Ylle Pukeminen
75
Proteesin Akun Lataaminen
76
Puhdistus Ja Hoito
76
Toiminnon Päällyksen Hoito
77
Oikeudelliset Ohjeet
77
Tekniset Tiedot
77
Käytetyt Symbolit
78
Opis Produktu
79
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
80
Znaczenie Wskazówek Bezpieczeństwa
80
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
81
Zdejmowanie I Zakładanie
82
Ładowanie Akumulatora Protezy
83
Pielęgnacja Osłony Funkcjonalnej
84
Wskazówki Prawne
84
Znak Firmowy
84
Dane Techniczne
84
Stosowane Symbole
85
Termékleírás
86
Általános Biztonsági Tudnivalók
88
Tisztítás És Ápolás
90
Jogi Tudnivalók
91
Műszaki Adatok
91
Használati Utasítás (Használó)
91
Popis Produktu
93
Význam Varovných Symbolů
94
Struktura Bezpečnostních Pokynů
94
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
95
Právní Ustanovení
98
Odpovědnost Za Výrobek
98
Obchodní Značky
98
Technické Údaje
98
Použité Symboly
99
Opis Proizvoda
100
Značenje Simbola Upozorenja
101
Struktura Sigurnosnih Napomena
101
Opće Sigurnosne Napomene
102
Navlačenje I Svlačenje
103
Punjenje Baterije Proteze
104
Pravne Napomene
105
Tehnički Podatci
105
Rabljeni Simboli
106
Opis Izdelka
107
Pomen Opozorilnih Simbolov
108
Zasnova Varnostnih Napotkov
108
Splošni Varnostni Napotki
109
Slačenje in Oblačenje
110
Polnjenje Akumulatorja Proteze
111
Nega Funkcijske Nogavice
112
Pravni Napotki
112
Blagovne Znamke
112
Tehnični Podatki
112
Uporabljeni Simboli
113
Popis Výrobku
114
Význam Varovných Symbolov
115
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
116
Stiahnutie a Natiahnutie
117
Čistenie Vyrovnania Tvaru
118
Právne Upozornenia
119
Ürün Açıklaması
121
Güvenlik Bilgilerinin Yapısı
122
Uyarı Sembollerinin Anlamı
122
Genel Güvenlik Uyarıları
123
Çıkarma Ve Giyme
124
Protez Aküsünün Şarj Edilmesi
125
Temizleme Ve BakıM
125
Fonksiyonel Çorabın Temizlenmesi
125
Fonksiyonel Çorabın BakıMı
126
Yasal Talimatlar
126
CE-Uygunluk Açıklaması
126
Teknik Veriler
126
Kullanılan Semboller
127
Описание Изделия
128
Структура Указаний По Технике Безопасности
129
Значение Предупреждающих Символов
129
Общие Указания По Технике Безопасности
130
Снятие И Надевание
131
Зарядка Аккумулятора Протеза
132
Очистка И Уход
133
Очистка Косметической Оболочки
133
Уход За Функциональным Чехлом
133
Правовые Указания
133
Соответствие Стандартам ЕС
133
Торговые Марки
133
Технические Характеристики
133
Применяемые Символы
134
使用说明书 (用户)
145
Publicidad
Productos relacionados
Ottobock 3F1-2
Ottobock 3B1-ST
Ottobock Genium 3B1-2
Ottobock Pheon 3R62-1-KD
Ottobock Pheon 3R62-1-ST
Ottobock 3R15
Ottobock 3R49
Ottobock 3R106-1
Ottobock 3R106-Pro-KD
Ottobock 3S107
Ottobock Categorias
Equipo Medico
Productos para Cuidado de la Salud
Ayudas para la Movilidad
Adaptadores
Sillas de Ruedas
Más Ottobock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL