Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Pasquali Manuales
Tractores
Mars 7.75 EP
Pasquali Mars 7.75 EP Manuales
Manuales y guías de usuario para Pasquali Mars 7.75 EP. Tenemos
1
Pasquali Mars 7.75 EP manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
Pasquali Mars 7.75 EP Manual De Uso Y Mantenimiento (154 páginas)
Marca:
Pasquali
| Categoría:
Tractores
| Tamaño: 3.12 MB
Tabla de contenido
Empleo de Herramientasy Máquinas Operativas
3
Tabla de Contenido
4
Sterzo
4
Front Axle
4
Steering
4
Main Brakes
4
Essieu Avant
5
Direction
5
Volante
5
Freno de Estacionamientoy de Emergencia
5
Impiego del Sollevatoreattrezzi Normale
6
Sedile
6
Traino
6
Cruscotto
6
Seat
6
Tow
6
Utilisation du Relevage D'outils Normal
7
Siege
7
Traction
7
Commandes pour L'utilisationdu Tracteur
7
Empleo del Elevador de Herramientas Normal
7
Asiento
7
Remolque
7
Salpicadero
7
Introduzione
8
Introduction
8
Bloccaggio/Sbloccaggiodei Differenziali
8
Introduction
9
Identification
9
Einleitung
9
Introducción
9
Avvertenzegenerali
10
Motore
10
Frizione
10
Safetyregulations
10
Generalnotices
10
Engine
10
Clutch
10
Gearbox
10
Auxiliaryhydraulicspool Valve Controls
10
Regolazionedel Sedile Lusso (a Richiesta)
10
Consignes de Securite
11
Generalites
11
Moteur
11
Embrayage
11
Sicherheitsbestimmungen
11
Allgemeinehinweise
11
Normas de Seguridad
11
Advertenciasgenerales
11
Motor
11
Embrague
11
Impiego Dei Distributoriidraulici Ausiliari
14
Utilisation des Distributeurs Auxiliaires
15
Avviamentodel Motore
16
Startingthe Engine
16
Impiego Della Trattrice
18
Using the Tractor
18
Demarragedu Moteur
19
Utilisationdu Tracteur
19
Startendes Motors
19
Benutzung des Schleppers
19
Arranquedel Motor
19
Empleo del Tractor
19
Traino E Trasporto
22
Impiego DI Attrezzie Macchine Operatrici
22
Towing and Transporting
22
Using Attachmentsand Equipment
22
Running in
22
Tractionet Transport
23
Utilisationd'outils et D'equipements
23
Ziehen und Transportieren
23
Benutzung von Gerätenund Arbeitsmaschinen
23
Remolque y Transporte
23
Arrestodella Trattrice
24
Manutenzionedella Trattrice
24
Stoppingthe Tractor
24
Tractormaintenance
24
Arretdu Tracteur
25
Entretiendu Tracteur
25
Anhalten des Schleppers
25
Wartungdes Schleppers
25
Paradadel Tractor
25
Mantenimientodel Tractor
25
Dati Per L'identificazione
28
Identificazionedella Trattrice
28
Identificazionedel Motore
28
Identificationdata
28
Tractoridentification
28
Engine Identification
28
Identificationdu Tracteur
29
Identificationdu Moteur
29
Kenndaten
29
Identifizierungdes Schleppers
29
Identifizierungdes Motors
29
Datos para la Identificación
29
Identificacióndel Tractor
29
Identificacióndel Motor
29
Caratteristichetecniche
30
Cambio DI Velocità
30
Technical Specifications
30
Rear Transmission
30
Caracteristiquestechniques
31
Boite de Vitesses
31
Technische Daten
31
Motor
31
Kupplung
31
Schaltgetriebe
31
Característicastécnicas
31
Cambio de Velocidades
31
Trasmissioneposteriore
32
Presa DI Potenza
32
Sollevatoreidraulico
32
Attacco Attrezzi
32
Impianto Idraulico
32
Pto
32
Hydrauliclift
32
Hitch
32
Hydraulicsystem
32
Transmissionarriere
33
Prise de Force
33
Relevagehydraulique
33
Attelagedes Outils
33
Circuit Hydraulique
33
Hinterradantrieb
33
Zapfwelle
33
Hydraulischerkraftheber
33
Dreipunktaufhängung
33
Hydraulischeanlage
33
Assale Anteriore
34
Ruote Anteriorie Posteriori
34
Freni DI Servizio
34
Freno DI Stazionamentoe Soccorso
34
Front and Rear Wheels
34
Parkingand Emergencybrake
34
Roues Avant et Arriere
35
Freins de Service
35
Frein de Stationnementet Secours
35
Vorderachse
35
Vorder-Und Hinterräder
35
Lenkung
35
Betriebsbremse
35
Not- und Feststellbremse
35
Eje Anterior
35
Ruedas Anterioresy Posteriores
35
Carrozzeriae Posto Guida
36
Impianto Elettrico
36
Body and Drivingseat
36
Electricsystem
36
Carrosserieet Poste de Conduite
37
Circuit Electrique
37
Aufbau und Fahrerplatz
37
Fahrersitz
37
Anhängerkupplung
37
Carroceríay Asiento Conductor
37
Vinstalación Eléctrica
37
Elektrischeanlage
37
Dimensioni E Pesi
38
Rifornimenti(Capacità)
38
Size and Weights
38
FLUIDS (Capacity)
38
Dimensions et Poids
39
Ravitaillement
39
Abmessungen und Gewichte
39
Füllmengen
39
Dimensiones y Pesos
39
Abastecimientos(Capacidades)
39
Comandi E Strumenti
44
Commandes et Instruments
44
Controls and Instruments
44
Stellteileund Anzeigevorrichtungen
44
Mandos E Instrumentos
44
Instrumentpanel
46
Tableau de Bord
47
Armaturenbrett
47
SALPICADERO (Fig. 7.1 y 7.2)
47
Instalación
55
Comandi Per L'utilizzo Della Trattrice
56
Tractoroperatingcontrols
56
Stellteilefür die Benutzung des Schleppers
57
Mandos para el Uso del Tractor
57
Doppi Comandi
62
Dual Controls
62
Commandes Doubles
63
Doppeltestellteile
63
Mandos Dobles
63
Comandi Presa DI Potenza
64
Pto Controls
64
Commandes de la Prise de Force
65
Stellteilefür die Zapfwelle
65
Mandos Toma de Potencia
65
Comando Sollevatorea Martinetti
66
Power Lift Controls
66
Commande du Relevagea Verin
67
Stellteilfür Krafthebermit Hydraulikzylindern
67
Mando Elevadorcon Crics
67
Comandi Sollevatore Attrezzi Aposizione E Sforzo Controllati
68
Controlledposition and Draft 3-Point Hitch Controls
68
Commandes du Relevagedes Outils Acontrole de Position et D'effort
69
Stellteilefür Gerätekraftheber mit Lage-Und Zugkraftregelung
69
Mandos Elevadorherramientasen Posición y Esfuerzocontrolados
69
Comandi Distributoriidrauliciausiliari
70
Auxiliary Hydraulic Spool Valve Controls
70
Commandes des Distributeurs Hydrauliquesauxiliaires
71
Stellteilefür Zusätzlichehydraulische Steuergeräte
71
Mandos Distribuidores Hidráulicos Auxiliares
71
Impiego Della Trattrice
72
Using the Tractor
72
Utilisation du Tracteur
73
Benutzung des Schleppers
73
Empleo del Tractor
73
Regolazionedel Sedile
76
Seat Adjustments
76
Reglage du Siege
77
Einstellung des Fahrersitzes
77
Ajuste del Asiento
77
Luxury(Optional) Seat Adjustments
80
Reglage du Siege Luxe (en Option)
81
Einstellung des Fahrersitzes Luxus (auf Wunsch)
81
Ajuste del Asiento Lujo (Bajo Pedido)
81
Prima DI Avviareil Motore
82
Controllipre-Avviamento
82
Before Startingthe Engine
82
Pre-Startchecks
82
Avant de Demarrer le Moteur
83
Controles Avant la Mise en Route
83
Vor dem Starten des Motors
83
Kontrollen vor dem Starten
83
Antes de Poner en Marcha el Motor
83
Controles Previos al Arranque
83
Avviamentodel Motore
84
Startingthe Engine
84
Demarrage du Moteur
85
Starten des Motors
85
Arranque del Motor
85
Uso Dello Strumentodigitale
90
Use of Digital Instrument
90
Emploi de L'instrument Numerique
91
Anwendung des Digitalgerätes
91
Empleo del Instrumento Numerico
91
Arrestodel Motore
92
Avviamentodella Trattrice
92
Stoppingthe Engine
92
Drivingthe Tractor
92
Arret du Moteur
93
Mise en Route du Tracteur
93
Abstellen des Motors
93
Anfahren des Schleppers
93
Parada del Motor
93
Arranque del Tractor
93
Arrestodella Trattrice
94
Stoppingthe Tractor
94
Arret du Tracteur
95
Anhalten des Schleppers
95
Parada del Tractor
95
Impiego Della Presa DI Potenza
98
Differentiallock/Release
98
Using the Pto
98
Blocage/Deblocage des Differentiels
99
Utilisation de la Prise de Force
99
Ein- und Ausschalten der Differentialsperre
99
Benutzung der Zapfwelle
99
Bloqueo/Desbloqueo de Los Diferenciales
99
Empleo de la Toma de Potencia
99
Advertencia la Palanca de Seleccion Toma de Potencia (31, Fig. 7.4)
101
Impiego del Gancio DI Traino
102
Using the Hitch
102
El Gancho Delantero Debe Utilizarse
103
Utilisation du Crochet de Traction
103
Impiego Dell'attaccoattrezzi
104
Using the 3-Point Hitch
104
Utilisation de L'attelage des Outils
105
Benutzung der Anhängerkupplung
103
Empleo del Gancho de Remolque
103
Benutzung der Dreipunktaufhängung
105
Empleo del Enganche de Herramientas
105
Using the Hydrauliclift with Normal Attachments
106
Benutzung des Normalen Krafthebers
107
Impiego del Sollevatoreattrezzia Posizione E Sforzo Controllati
108
Using the Attachmenthitch in Controlled Position and Controlleddraft
108
Utilisation du Relevage des Outils Acontrole de Position et D'effort
109
Benutzung des Krafthebers mit Lage-Und Zugkraftregelung
109
Empleo del Elevador de Herramientas con Posición y Esfuerzo Controlados
109
Impiego Dei Distributori Idraulici Ausiliari
114
Using the Auxiliaryspool Valves
114
Utilisation des Distributeurs Auxiliaires
115
Benutzung der Zusätzlichen Hydraulischen Steuergeräte
115
Empleo de Los Distribuidores Hidráulicos Auxiliares
115
Variazionedelle Carreggiate
116
Changing Wheel Gauge
116
Modification des Voies
117
Änderung der Spurweite
117
Variación de las Pistas
117
Istruzioniper la Manutenzione
122
Prescrizioniper Il Rodaggio
122
Maintenanceinstructions
122
Instructions pour L'entretien
123
Consignes de Rodage
123
Wartungsanleitung
123
Vorschriften für die Einlaufzeit
123
Instrucciones para el Mantenimiento
123
Normas para el Rodaje
123
Manutenzioneperiodica
124
Routine Maintenance
124
Entretien Periodique
125
Regelmässige Wartung
125
Mantenimiento Periódico
125
Advertencia si Fuese Preciso Añadir Agua Destilada
135
Electricsystemfuses
144
Fusibili Impianto Elettrico
144
Fusibles de L'installation Electrique
145
Sicherungen der Elektrischen Anlage
145
Fusibles Instalación Eléctrica
145
Manutenzionestraordinaria
146
Special Maintenance
146
Entretien Extraordinaire
147
Ausserordentliche Wartung
147
Mantenimiento Extraordinario
147
Inattivitàdella Trattrice
148
Storing Tractorwhen Not in Use
148
Inactivite du Tracteur
149
Stillstandszeiten des Schleppers
149
Inactividad de la Máquina
149
Movimentazionedella Trattrice
150
Move the Tractor
150
Mouvement du Tracteur
151
Bewegung des Schleppers
151
Movimiento del Tractor
151
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Pasquali Mars 8.75 EP
Pasquali Mars 8.85 EP
Pasquali Mars 8.95 EP
Pasquali Mars 7.85 EP
Pasquali Mars 7.95 EP
Pasquali SIENA K5.30
Pasquali SIENA K5.40
Pasquali SIENA K6.30
Pasquali SIENA K6.40
Pasquali VANTH 5.30
Pasquali Categorias
Tractores
Cultivadores
Más Pasquali manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL