Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
RCM Manuales
Fregadoras
33.IC.003
RCM 33.IC.003 Manuales
Manuales y guías de usuario para RCM 33.IC.003. Tenemos
1
RCM 33.IC.003 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento
RCM 33.IC.003 Manual De Uso Y Mantenimiento (126 páginas)
Marca:
RCM
| Categoría:
Fregadoras
| Tamaño: 5.35 MB
Tabla de contenido
Italian
2
Generalità
2
Dati Per L'identifi Cazione Della Macchina
2
Richieste DI Intervento
2
Ricambi
2
General Information
2
Identifi Cation Data of the Machine
2
Requests for Assistance
2
Spare Parts
2
Informazioni Preliminari
6
Preliminary Information
6
Norme DI Sicurezza Generali
9
General Safety Standards
9
Norme da Seguire Durante Il Funzionamento
12
Norme Per la Manutenzione
12
Standards to Follow During Operation
12
Maintenance Standards
12
Movimentazione Macchina Imballata
15
Indicazioni Per Disimballare la Macchina
15
Packaged Machine Handling
15
Instructions for Machine Unpacking
15
Movimentazione Macchina Disimballata
16
Sollevamento Della Macchina
16
Unpackaged Machine Handling
16
Lifting the Machine
16
Trasporto Della Macchina
17
Transporting the Machine
17
Caratteristiche Tecniche
19
Technical Features
22
Comandi E Componenti
37
Controls and Components
37
Descrizione Comandi E Componenti
38
Description of Controls and Components
38
Uso Della Lavasciuga
48
Precauzioni Necessarie
48
Norme Per la Messa in Funzione Della Lavasciuga
48
Using the Scrubber
48
Necessary Precautions
48
Standards for Scrubber Commissioning
48
Carico Acqua E Fase DI Lavaggio
51
Carico Acqua
51
Scelta Detergente
51
Fase DI Lavaggio
51
Water Loading and Washing Phase
51
Water Loading
51
Detergent Selection
51
Accensione Della Macchina
54
Switching on the Machine
54
Gestione Accessori E Parametri Livello Dealers (Abilitati)
61
Accessory and Parameter Management Dealer Level (Enabled)
61
Termine Della Fase DI Lavaggio
65
End of the Washing Phase
65
Scarico Acqua E Pulizia del Serbatoio DI Recupero
66
Water Draining and Cleaning the Recovery Tank
66
Scarico Acqua Dal Serbatoio Soluzione E Pulizia Filtro Acqua
69
Scarico Acqua Dal Serbatoio Soluzione (Acqua Pulita)
69
Pulizia Fi Ltro Acqua Pulita (Soluzione)
69
Water Draining from the Solution Tank
69
Solution Tank Water Draining (Clean Water)
69
Clean Water Fi Lter Cleaning (Solution)
69
Manutenzione
70
Gomme Paraspruzzi (Fl Ap)
70
Maintenance
70
Splash Guard Rubber Blades (Fl Ap)
70
Pulizia Vaschetta Detriti
73
Gomme Paraspruzzi (Fl Ap)
73
Debris Tray Cleaning
73
Splash Guard Rubber Blades (Fl Ap)
73
Tergipavimento
76
Squeegee
76
Pulizia del Tergipavimento
79
Cambio del Bordo DI Asciugatura/Sostituzione Gomme Tergipavimento
79
Cleaning the Squeegee
79
Changing the Drying Edge/Replacing the Squeegee Rubber Blades
79
Motore Aspirazione
82
Vacuum Motor
82
Sistema Avanzamento con Trazione Anteriore
84
Movimentazione Manuale Della Macchina
84
Front Wheel Drive System
84
Manual Handling of the Machine
84
Sterzo
86
Steering
86
Frenatura
87
Disattivare L'elettrofreno
87
Braking
87
Disabling the Electric Brake
87
Installazione Batterie
90
Centralina Elettronica E Scheda Cruscotto (Display)
90
Electrical System
90
Battery Installation
90
Electronic Control Unit and Dashboard Panel (Display)
90
Caricabatterie a Bordo (Optional)
93
Ricarica Delle Batterie con Caricabatterie a Bordo (Optional)
93
On-Board Battery Charger (Optional)
93
Charging the Batteries with On-Board Battery Charger (Optional)
93
Impianto Elettrico
99
Diagnostica Allarmi
99
Alarms Diagnostics
99
Tabella Diagnostica Allarmi Centralina
100
Control Unit Alarm Diagnostics Table
100
Schema Elettrico
108
Wiring Diagram
108
Operazioni Periodiche DI Controllo E Manutenzione
111
Periodic Control, Maintenance and Safety Checks
111
Tabella Operazioni DI Controllo E Manutenzione
112
Control and Maintenance Operations Table
112
Ricerca Dei Guasti
113
Troubleshooting
115
Informazioni DI Sicurezza
125
Safety Information
125
Demolizione Della Macchina
126
Machine Demolition
126
French
2
Información General
2
Datos de Identifi Cación de la Máquina
2
Tabla de Contenido
3
Informaciones Preliminares
7
Informations Préliminaires
7
Informatie Vooraf
8
Normas Generales de Seguridad
10
Consignes Générales de Sécurité
10
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
11
Algemene Veiligheidsnormen
11
Normas que Hay que Seguir Durante el Funcionamiento
13
Normas para el Mantenimiento
13
Règles à Suivre pendant le Fonctionnement
13
Règles D'entretien
13
Desplazamiento de la Máquina Embalada
15
Indicaciones para Desembalar la Máquina
15
Manutention de la Machine Emballée
15
Indications pour Déballer la Machine
15
Desplazamiento de la Máquina Desembalada
16
Elevación de la Máquina
16
Manutention de la Machine Déballée
16
Levage de la Machine
16
Transporte de la Máquina
17
Transport de la Machine
17
Transport der Maschine
18
Transport Van de Machine
18
Caratteristiche Tecniche {2
20
Caratteristiche Tecniche {3
21
Accessori in Dotazione
21
Accessori a Richiesta
21
Standard Equipment
24
Características Técnicas
25
Características Técnicas {2
26
Características Técnicas {3
27
Dotación Accesorios Estándar
27
Accesorios Opcionales
27
Caractéristiques Techniques
28
Caractéristiques Techniques {2
29
Caractéristiques Techniques {3
30
Accessoires en Dotation
30
Accessoires Sur Demande
30
Technische Eigenschaften {1
31
Technische Eigenschaften {2
32
Technische Eigenschaften {3
33
Mandos y Componentes
37
Commandes et Composants
37
Descripción de Mandos y Componentes
38
Description des Commandes et des Composants
38
Uso de la Fregadora
49
Precauciones Necesarias
49
Normas para la Puesta en Funcionamiento de la Fregadora
49
Utilisation de la Laveuse-Sécheuse
49
Précautions Nécessaires
49
Règles de Mise en Marche de la Laveuse-Sécheuse
49
Carga de Agua y Fase de Lavado
52
Carga de Agua
52
Elección del Detergente
52
Fase de Lavado
52
Chargement de L'eau et Phase de Lavage
52
Chargement de L'eau
52
Choix du Détergent
52
Modalita DI Lavoro "Standard
54
Standard" Operating Mode
54
Modo de Trabajo «Estándar
55
Encendido de la Máquina
55
Mode de Travail " Standard " {Fig
55
Allumage de la Machine
55
Modalita DI Lavoro "Go Green
57
Go Green" Operating Mode
57
Modo de Trabajo «Go Green
57
Mode de Travail « Go Green
57
Modalita DI Lavoro "My Icon
58
My Icon" Operating Mode
58
Modo de Trabajo «My Icon
59
Mode de Travail " My Icon " {Fig
59
Gestión de Accesorios y Parámetros Nivel Dealers (Habilitados)
61
Gestion des Accessoires et des Paramètres
61
Gestión de Accesorios y Parámetros Nivel Dealers (Habilitados) {Fig.9
63
Fin de la Fase de Lavado
65
Fin de la Phase de Lavage
65
Descarga del Agua y Limpieza del Depósito de Recuperación
67
Vidage de L'eau et Nettoyage du Réservoir de Récupération
67
Descarga de Agua del Depósito de Solución y Limpieza del Filtro de Agua
69
Descarga de Agua del Depósito de Solución (Agua Limpia)
69
Limpieza del Fi Ltro de Agua Limpia (Solución)
69
Vidage de L'eau du Réservoir de Solution
69
Spazzole "Lavanti" a Disco
70
Washing" Disc Brushes
70
Mantenimiento
71
Cepillos «Lavadores» de Disco
71
Gomas Antisalpicaduras (Aletas)
71
Entretien
71
Brosses « Lavantes » à Disque
71
Rabats en Caoutchouc de Protection Contre les Éclaboussures
71
Spazzole "Lavanti" a Rulli
73
Washing" Roller Brushes
73
Cepillos «Lavadores» de Rodillo
74
Limpieza de la Bandeja de Residuos
74
Gomas Antisalpicaduras (Aletas)
74
Brosses « Lavantes » à Rouleaux
74
Nettoyage du Bac à Déchets
74
Rabats en Caoutchouc de Protection Contre les Éclaboussures
74
Limpiasuelos
77
Raclette
77
Cambio del Borde de Secado/Sustitución de las Gomas del Limpiasuelos
79
Limpieza del Limpiasuelos
80
Nettoyage de la Raclette
80
Changement du Bord de Séchage/Remplacement des Lames en Caoutchouc de la Raclette
80
Motor de Aspiración
82
Moteur D'aspiration
82
Sistema de Avance con Rueda Delatera de Tracción {Fig
84
Desplazamiento Manual de la Máquina
84
Système D'avancement Avec Traction Avant
84
Manutention Manuelle de la Machine
84
Dirección
86
Direction
86
Frenado
88
Desactivar el Freno Eléctrico
88
Freinage
88
Désactivation de L'électro Frein
88
Instalación Eléctrica
91
Instalación de las Baterías
91
Centralita Electrónica y Fi Cha del Salpicadero (Pantalla)
91
Installation Électrique
91
Installation des Batteries
91
Unité de Contrôle Électronique et Carte du Tableau de Bord (Écran)
91
Cargador de Batería a Bordo (Opcional)
94
Carga de las Baterías con Cargador de Baterías a Bordo (Opcional)
94
Carga de las Baterías con Cargador de Baterías Externo (Opcional)
94
Chargeur de Batterie à Bord (Option)
94
Recharge des Batteries Avec Chargeur de Batterie à Bord (Option)
94
Confi Gurazione "DIPSWITCH" Sul Caricabatterie a Bordo (Optional)
96
Ricarica Delle Batterie con Caricabatterie Esterno "Optional
96
DIPSWITCH" Confi Guration on the On-Board Battery Charger
96
Charging the Batteries with "Optional" External Battery Charger
96
Confi Guración «DIPSWITCH» en el Cargador de Baterías a Bordo
97
Confi Guration du « DIPSWITCH » Sur le Chargeur de Batterie
97
Recharge des Batteries Avec Chargeur de Batterie Extérieur (en Option)
97
Diagnóstico de Alarmas
99
Tabla de Diagnóstico de Alarmas de la Centralita
99
Diagnostic des Alarmes
99
Tableau de Diagnostic des Alarmes de L'unité de Contrôle
100
Esquema Eléctrico
108
Schéma Électrique
108
Operaciones Periódicas de Control y Mantenimiento
111
Opérations Périodiques de Contrôle
111
Tabla de las Operaciones de Control y Mantenimiento
112
Tableau des Opérations de Contrôle et D'entretien
112
Localización de Averías {1
117
Búsqueda de Averías
117
Localización de Averías {2
118
Dépannage
119
Informaciones de Seguridad
125
Informations de Sécurité
125
Desguace de la Máquina
126
Démolition de la Machine
126
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
RCM 33.IC.001
RCM 33.IC.002
RCM 33.MG.101
RCM 33.MG.102
RCM 33.MG.203
RCM 33.GO.001
RCM 33.GO.104
RCM 33.TE.006
RCM 33.BY.206
RCM 33.BY.204
RCM Categorias
Fregadoras
Barredoras de Césped
Aspiradoras
Coches Eléctricos para Niños
Más RCM manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL