Norme Di Sicurezza Generali; General Safety Standards - RCM ICON 902 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

NORME DI SICUREZZA GENERALI

La macchina descritta nel presente manuale è stata costruita in con-
formità alla Direttiva Comunitaria sulle macchine 2006/42/CE (Direttiva Mac-
chine). È obbligo del responsabile della gestione della macchina attenersi
alle direttive comunitarie e alle leggi nazionali vigenti, nei riguardi dell'ambi-
ente di lavoro, ai fi ni della sicurezza e della salute degli operatori. Prima della
messa in funzione, eff ettuare sempre i controlli preliminari.
!
Attenzione!
L'uso della macchina è consentito solo all'operatore abilitato. Impe-
dire che la macchina venga usata da chi non è autorizzato togliendo
la chiave di avviamento.
Non eff ettuare modifi che, trasformazioni o applicazioni sulla mac-
china che potrebbero pregiudicare la sicurezza.
Prima dell'avviamento della macchina controllare che il funziona-
mento non metta in pericolo nessuno.
Astenersi da qualsiasi modo di lavorare che possa pregiudicare la
stabilità della macchina.
Per il trasporto della macchina, assicurarsi che la stessa venga salda-
mente fi ssata all'automezzo in maniera tale che non possa scivolare
o ribaltarsi.
!
Pericolo di ribaltamento e schiacciamento in fase di scarico/
carico della macchina dal mezzo di trasporto!
Prestare attenzione in fase di scarico/carico della macchina dal
mezzo di trasporto. Utilizzare una rampa con inclinazione idonea
e attrezzature (ad esempio: muletti) predisposte a tale operazione
evitando così il rischio di ribaltamento e rottura della macchina stes-
sa e lo schiacciamento a persone e cose. Impiegare personale adde-
strato e autorizzato.
Durante il lavoro oppure in caso di manutenzione, è obbligatorio
dotarsi di adeguati indumenti e dispositivi di protezione come guan-
ti, occhiali ecc.
!
Pericolo!
Oltre alle norme previste dalla legislazione, il responsabile della ges-
tione della macchina deve istruire gli operatori su quanto segue:
Le protezioni fi sse e/o mobili compreso il cofano e supporto sedile
devono rimanere sempre nella loro sede, correttamente fi ssate.
Se, per qualunque motivo, dette protezioni vengono rimosse, dis-
inserite o cortocircuitate, è obbligo ripristinarle prima di rimettere
in funzione la macchina.
Usare la macchina soltanto in condizioni tecnicamente ineccepibili
e conformi alla sua destinazione.
L'uso conforme alla destinazione comprende anche l'osservanza
delle istruzioni d'uso e manutenzione, nonché delle condizioni
d'ispezione e manutenzione.
È assolutamente vietato aspirare sostanze infi ammabili e/o tossiche.
È assolutamente vietato "toccare" le parti in movimento della mac-
china; nel caso fosse assolutamente necessario, prima fermare il
funzionamento della macchina.
L'apertura della cofanatura deve avvenire solo quando i motori non
sono in funzione, si è tolta tensione, e la chiave avviamento rimossa.
É vietato usare la macchina in ambienti pericolosi, in presenza di va-
pori o fumi tossici qualora la macchina fosse priva di cabina chiusa.
È assolutamente vietato trasportare persone oltre all'operatore.

GENERAL SAFETY STANDARDS

The machine described in this manual is manufactured in compli-
ance with the EU Directive 2006/42/EC (Machinery Directive). It is the obliga-
tion of whoever is responsible for machine management to comply with the
EU directives and national laws in force regarding the workplace, for worker
health and safety. Before starting up, always perform the preliminary checks.
!
Attention!
The machine should only be used by a qualifi ed operator. Do not al-
low the machine to be used by unauthorised personnel by removing
the start-up key.
Do not make modifi cations, changes, or applications on the machine
that could compromise safety.
Before starting up the machine, make sure that its operation does
not put anyone in danger.
Refrain from any manner of working that may aff ect the stability of
the machine.
To transport the machine, make sure it is securely attached to the ve-
hicle so that it cannot slip or overturn.
!
Danger of overturning and crushing when unloading/loading
the machine from the transport vehicle!
Pay attention when unloading/loading the machine from the trans-
port vehicle. Use a ramp with suitable inclination and equipment
(e.g.: forklifts) set up for this operation, thus avoiding the risk of
overturning and breaking the machine itself and the crushing of
people and property. Employ trained and authorised personnel.
When working or during maintenance, it is mandatory to wear ap-
propriate clothing and protective equipment such as gloves, gog-
gles, etc.
!
Danger!
In addition to the standards laid down by legislation, the person re-
sponsible for machine management must instruct operators on the
following:
The fi xed and/or movable guards including the housing and seat
support must always remain in place, properly secured.
If, for any reason, such protections are removed, disengaged or
short circuited, it is obligatory to restore them before starting the
machine.
Use the machine only in technically perfect conditions and in ac-
cordance with its purpose.
Its intended use also includes observing all use and maintenance
instructions, as well as the conditions for inspection and mainte-
nance.
Vacuuming infl ammable and/or toxic substances is strictly prohib-
ited.
"Touching" the moving parts of the machine is absolutely prohibit-
ed; should it be absolutely necessary, fi rst stop machine operation.
The casing should only be opened when the motors are not run-
ning, the power is off and the ignition key should be removed.
Using the machine in hazardous environments, in the presence of
toxic vapours or fumes when the machine is not equipped with an
enclosed cab.
Carrying passengers in addition to the operator is prohibited.
9
9 9 9 9
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Icon 1002Icon 1002 r33.ic.00133.ic.00233.ic.003

Tabla de contenido