Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
TBH Manuales
Sistemas de Filtración de Agua
LN-Serie
TBH LN-Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para TBH LN-Serie. Tenemos
3
TBH LN-Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso Y Mantenimiento Original, Manual De Instrucciones, Instalación Y Manual De Funcionamiento Y Mantenimiento
TBH LN-Serie Manual De Uso Y Mantenimiento Original (493 páginas)
Marca:
TBH
| Categoría:
Equipo de Limpieza
| Tamaño: 5.93 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitshinweise
5
Verwendete Symbole
5
2 Beschreibung
8
Bestimmungsgemäße Verwendung LN-, GL-, BF-, RF-, DF-, TFS-, FP- und FPV-Serien
8
Bestimmungsgemäße Verwendung W3, DIN en ISO 15012-1
8
Staubklasse H, DIN en ISO 60335-2-69 AA
8
Hinweise W3 (ISO 15012) und Staubklasse H
8
60335-2-69 Aa)
8
Wirkungsweise Absauganlagen der LN-, GL-, BF-, RF-, DF-, CR-, TFS-Serien
10
Eingesetzte Filtertypen
10
3 Gewährleistungshinweise
14
4 Betriebs- Umgebungs- Lager- und Transportbedingungen
15
5 Transporthinweise
17
Verpackungshinweise für Kunden
17
Verwendung von Kranösen
17
6 Technische Daten RF-, DF-Serie
18
7 Installation und Inbetriebnahme
22
Auspacken
22
Auspacken von Großanlagen der LN600, FP200, FPV100-200, GL20-30, TFS1000, OEN250/700 und DT-Serie
23
Kontrolle und Ausrichtung der Module
23
Anlage Aufstellen
23
Verwendung von Rohren und Schläuchen
24
Feste Verrohrung / Montage
26
Verwendung von Erfassungselementen
26
Anschluss Ans Stromnetz
29
Anschluss an Druckluft
29
Inbetriebnahme
30
8 Überwachungseinrichtungen
31
Verhalten der Anlage bei Fehlern
31
Filterüberwachung
31
Drehzahlüberwachung Gebläse
31
Temperarturüberwachung Steuerelektronik
31
Signalisierung der Filter- und Absauganlage
32
TBH Signalmodul
32
Überwachung Fest Angebauter Schläuche und Rohre
32
Überwachung der Absaugleistung an der Erfassungsstelle
33
9 Bedienung einer TBH Filter- und Absauganlage
34
Funktionen INSPIRE Steuerelektronik
34
Bedienelemente INSPIRE Steuerelektronik Sättigungsfilteranlagen
34
Bedienung über Schnittstelle
35
Funktionen INSPIRE Schnittstelle
36
Inspire Schnittstelle Sub D 25 an BF-, RF-, DF-Serie
37
10 Wartung
41
Wartung von Motoren
41
Reinigung des Geräts
41
Filteranzeige BF-, RF-, DF-, LN-, GL-, CR-, OEN 150-Serien
42
Filterwechsel BF-, RF-, DF-, LN200-, GL200-, OEN150-Serien
43
11 Ersatzteile und Ersatzfilter DF-, RF-Serie
46
12 Fehlersuche und Behebung
49
Schnelldiagnose
49
13 Entsorgung/Außerbetriebnahme
52
14 Rohs / WEEE Konformitätserklärung
53
15 Konformitätserklärung
54
English
58
1 Safety Instructions
60
Symbols Used
60
Personal Safety Equipment
61
2 Description
63
Intended Use of the LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP and FPV Series
63
Intended Use to W3, DIN en ISO 15012-1 / -4 , Dust Category H, DIN en ISO 60335-2-69 AA
63
Notes on W3 (ISO 15012) and Dust Category H (en 60335-2-69 AA)
63
Operation Principle of the Extraction Systems of the LN, GL, BF, RF, DF, CR, TFS Series
65
Filter Types Used
65
Activated Carbon Filter
67
3 Warranty Notes
68
4 Operating, Environmental, Storage and Transport Conditions
69
5 Transport Notes
71
Packaging Notes for Customers
71
Use of Crane Eyelets
71
6 Technical Data DF-, RF- Series
72
7 Installation and Starting of Operation
76
Unpacking
76
Unpacking Large System of the LN 600, FP 200, FPV 100-200, GL 20-30, TFS 1000, OEN 250/700 and DT Series
77
Checking and Alignment of the Modules
77
Setting up the System
77
Use of Piping and Hoses
78
Fixed Piping / Installation
80
Use of Extraction Elements
80
Connection to Mains Supply
83
Connection to Compressed Air
83
Starting of Operation
83
8 Monitoring Devices
85
System Behavior in Case of Errors
85
Filter Monitoring
85
Speed Monitoring, Blower
85
Temperature Monitoring, Control Electronics
85
Signalling of the Extraction and Filter System
86
TBH Signal Module
86
Monitoring of Fixed Hoses and Piping
86
Monitoring the Extraction Capacity at the Extraction Location
86
9 Operation of a TBH Extraction and Filter System
88
Functions of the INSPIRE Control Electronics
88
Operating Elements, INSPIRE Control Electronics, Saturation Filter Systems
88
Operation Via Interface
89
Functions of the INSPIRE Interface
90
Inspire Interface, Sub D 25 on BF Series
91
10 Maintenance
95
Maintenance of Motors
95
Cleaning the Unit
95
Filter Display, BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN150-Series
96
Filter Replacement, BF, RF, DF, LN200, GL200, OEN150 Series
97
11 Spare Parts and Spare Filters, RF, DF Series
100
12 Troubleshooting and Correction
103
Quick Diagnosis
103
13 Disposal / Decommissioning
106
14 Rohs / WEEE Declaration of Conformity
107
15 Declaration of Conformity
108
Español
112
1 Instrucciones de Seguridad
114
Símbolos Utilizados
114
Equipo de Protección Personal
115
2 Descripción
117
Uso Reglamentario de las Series LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP y FPV
117
Uso Reglamentario W3, DIN en ISO 15012-1 / -4, Clase de Polvo H, DIN en
117
Iso 60335-2-69 Aa
117
Indicaciones W3 (ISO 15012) y Clase de Polvo H (en 60335-2-69 AA)
117
Conducción del Aire de Extracción y Arremolinamiento de Polvo
117
Captación
118
Modo de Funcionamiento de Los Equipos de Aspiración de las Series LN, GL, BF, RF, DF, CR, TFS
119
Tipos de Filtro Utilizados
119
Filtros de Saturación O Filtros Desechables
120
Filtros Limpiables
121
Filtro de Carbón Activo
121
3 Indicaciones sobre Garantía
123
4 Condiciones para el Funcionamiento, Almacenaje y Transporte
124
5 Indicaciones para el Transporte
126
Instrucciones de Embalaje para el Cliente
126
Uso de Cáncamos para Grúa
126
6 Datos Técnicos de Serie DF, RF
128
7 Instalación y Puesta en Marcha
131
Desembalaje
131
Embalaje en una Caja de Cartón
131
Embalaje en una Caja de Cartón Doble
131
Observación Adicional
132
Desembalaje de Equipos de Gran Tamaño de la Serie LN 600, FP 200, FPV 100-200, GL 20-30, TFS 1000, OEN 250/700 y DT
132
Control y Alineación de Los Módulos
132
Colocación del Equipo
132
Uso de Tubos y Mangueras
133
Velocidad del Flujo en Tubos Ymangueras
134
Conducciones Fijas / Montaje
135
Uso de Elementos de Captación
135
Cabina Láser Parcialmente Cerrada
136
Brazo de Aspiración Montado en Equipo de Aspiración y Filtración
136
Brazo de Aspiración Montado en la Mesa de Trabajo
137
Conexión a la Red
138
Conexión a la Red de Aire Comprimido
138
Puesta en Marcha
138
8 Dispositivos de Control
140
Comportamiento del Equipo en Caso de Fallo
140
Monitor del Filtro
140
Control de Revoluciones del Ventilador
140
Temperatura Controlada por el Sistema Electrónico de Control
140
Señalización del Equipo de Aspiración y Filtración
141
Módulo de Señalización TBH
141
Control de Mangueras y Tubos Instalados de Forma Fija
141
Control del Rendimiento de Aspiración en el Punto de Captación
142
9 Manejo de un Equipo de Aspiración y Filtración TBH
143
Funciones del Sistema Electrónico INSPIRE
143
Elementos de Manejo del Sistema Electrónico de Control INSPIRE en Equipos con Filtros de Saturación
143
Manejo Vía Interfaz
144
Funciones de la Interfaz INSPIRE
145
Interfaz Inspire Sub D 25 en Serie BF
146
Manejo de un Equipo de Aspiración y Filtración TBH
147
Puente Run/Standby
149
10 Mantenimiento
150
Mantenimiento de Motores
150
Limpieza del Aparato
150
Indicador del Filtro en Series BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN 150
151
Indicador de Saturación del Filtro
151
Indicador de Estado del Filtro
152
Cambio del Filtro en Series BF, LN200, GL200, OEN150
152
11 Piezas y Filtros de Recambio Serie RF, DF
155
Filtros de Recambio BF10, RF10, DF10
156
Filtros de Recambio DF230
157
12 Investigación y Subsanación de Averías
158
En Caso de Fallo
158
En Caso de Accidente
158
Diagnosis Rápida
158
13 Eliminación / Desmantelamiento
161
14 Declaración de Conformidad Rohs / WEEE
162
15 Declaración de Conformidad
163
Français
167
1 Consignes de Sécurité
169
Symboles Utilisés
169
Équipement de Protection Personnel
171
2 Description
172
Utilisation Conforme des Séries LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP et FPV
172
Utilisation Conforme W3, DIN en ISO 15012-1 / -4, Classe de Poussière H, DIN en ISO 60335-2-69 AA
172
Remarques W3 (ISO 15012) et Classe de Poussière H (en 60335-2-69 AA)
172
Mode de Fonctionnement des Systèmes D'aspiration des Séries LN, GL, BF, RF, DF, CR, TFS
174
Types de Filtre Utilisés
174
Filtre à Charbon Actif
176
3 Informations Relatives à la Garantie
178
4 Conditions D'utilisation, Ambiantes, de Stockage et de Transport
179
5 Instructions de Transport
181
Instructions D'emballage pour Clients
181
Utilisation des Œillets de Grue
181
6 Caractéristiques Techniques Série DF, RF
182
7 Installation et Mise en Service
186
Déballage
186
Emballage Dans un Carton
186
Emballage Dans un Double Carton
186
Déballer les Grandes Installations des Séries LN 600, FP 200, FPV 100-200, GL 20-30, TFS 1000, OEN 250/700 et DT
187
Contrôle et Orientation des Modules
187
Mise en Place du Système
187
Utilisation de Tubes et de Tuyaux
188
Tuyauterie Fixe / Montage
190
Utilisation de Capteurs
190
Branchement au Réseau Électrique
193
Branchement à L'air Comprimé
193
Mise en Service
194
8 Dispositifs de Surveillance
195
Réaction de L'installation en cas de Défaut
195
Contrôle du Filtre
195
Contrôle de la Vitesse du Ventilateur
195
Contrôle de la Température de L'électronique de Commande
195
Signalisation du Système D'aspiration et de Filtrage
196
Module de Signalisation TBH
196
Surveillance des Tuyaux et Conduits Solidement Montés
196
Surveillance de la Puissance D'aspiration Sur L'endroit de Captage
197
9 Commande D'un Système D'aspiration et de Filtrage TBH
198
Fonctions de L'électronique de Commande INSPIRE
198
Éléments de L'électronique de Commande INSPIRE Systèmes de Filtre Indicateur de Saturation
198
Commande Via Interface
199
Fonctions de L'interface INSPIRE
200
Interface Inspire Sub D 25 Sur Série BF
201
10 Maintenance
205
Maintenance de Moteurs
205
Nettoyage de L'appareil
205
Affichage Filtre Série BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN 150
206
Remplacement de Filtre des Séries BF, RF, DF, LN200, GL200, OEN150
207
11 Pièces de Rechange et Filtres de Rechange Série RF, DF
210
Filtre de Rechange BF10, RF10, DF10
211
Filtres de Rechange DF230
212
12 Dépistage et Élimination D'erreurs
213
Diagnostic Rapide
213
13 Élimination / Mise Hors Service
216
14 Déclaration de Conformité Directive LUSD / DEEE
217
15 Déclaration de Conformité
218
Italiano
222
1 Indicazioni DI Sicurezza
224
Simboli Utilizzati
224
2 Descrizione
227
Destinazione D'uso Serie LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP E FPV
227
Destinazione D'uso W3, DIN en ISO 15012-1 / -4, Classe DI Polveri H, DIN en
227
Iso 60335-2-69 Aa
227
Indicazioni W3 (ISO 15012) E Classe DI Polveri H (en 60335-2-69 AA)
227
Funzionamento Impianti DI Aspirazione Delle Serie LN, GL, BF, RF, DF, CR, TFS
229
Tipi DI Filtri Impiegati
229
Filtro a Carbone Attivo
231
3 Indicazioni DI Garanzia
233
4 Condizioni Per L'uso, Condizioni Ambientali, Condizioni DI Magazzinaggio E Trasporto
234
5 Indicazioni Per Il Trasporto
236
Indicazioni DI Imballo Per Clienti
236
Impiego DI Golfari Per Gru
236
6 Dati Tecnici Serie DF, RF
237
7 Installazione E Messa in Funzione
241
Disimballaggio
241
Disimballaggio DI Impianti Grandi Della Serie LN 600, FP 200, FPV 100-200, GL 20-30, TFS 1000, OEN 250/700 E DT
242
Controllo E Allineamento Dei Moduli
242
Installazione Dell'impianto
242
Impiego DI Tubi E Tubi Flessibili
243
Intubamento Fisso / Montaggio
245
Impiego DI Elementi DI Raccolta
245
Collegamento Alla Rete Elettrica
248
Collegamento All'aria Compressa
248
Messa in Funzione
249
8 Dispositivi DI Monitoraggio
250
Comportamento Dell'impianto in Caso DI Errori
250
Monitoraggio Dei Filtri
250
Monitoraggio del Numero DI Giri del Ventilatore
250
Monitoraggio Della Temperatura Elettronica DI Comando
251
Segnalazione Dell'impianto DI Aspirazione E Filtrazione
251
TBH Modulo DI Segnalazione TBH
251
Monitoraggio DI Tubi Flessibili E Tubi Montati in Modo Fisso
251
Monitoraggio Della Potenza DI Aspirazione Sul Punto DI Raccolta
252
9 Uso DI un Impianto DI Aspirazione E Filtrazione TBH
253
Funzioni Elettronica DI Comando INSPIRE
253
Elementi DI Comando Elettronica DI Comando INSPIRE Impianti con Filtri DI Saturazione
253
Uso Tramite Interfaccia
254
Funzioni Interfaccia INSPIRE
255
Interfaccia Inspire Sub D 25 Su Serie BF
256
10 Manutenzione
260
Manutenzione Dei Motori
260
Pulizia Dell'apparecchio
260
Visualizzazione Filtri Serie BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN 150
261
Sostituzione Dei Filtri Serie BF, RF, DF, LN200, GL200, OEN150
262
11 Parti DI Ricambio E Filtri DI Ricambio Serie RF, DF
265
12 Individuazione Guasti Ed Eliminazione
268
Diagnosi Rapida
268
13 Smaltimento / Messa Fuori Servizio
271
14 Dichiarazione DI Conformità Rohs / WEEE
272
15 Dichiarazione DI Conformità
273
Dutch
277
1 Veiligheidsvoorschriften
279
Gebruikte Symbolen
279
2 Beschrijving
282
Gebruik Volgens Bestemming Van Series LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP en FPV
282
Gebruik Volgens Bestemming W3, DIN en ISO 15012-1 / -4, Stofklasse H, DIN en ISO 60335-2-69 AA
282
Aanwijzingen W3 (ISO 15012) en Stofklasse H (en 60335-2-69 AA)
282
Werkingswijze Afzuiginstallaties Van de Series LN, GL, BF, RF, DF, CR, TFS
284
Ingezette Filtertypen
284
3 Garantie
287
4 Gebruiks- Omgevings- Magazijn- en Transportomstandigheden
288
5 Transport
290
Informatie Voor Klanten over de Verpakking
290
Gebruik Van Kraanogen
290
6 Technische Gegevens Serie DF, RF
291
7 Installatie en Ingebruikneming
295
Uitpakken
295
Uitpakken Van Grote Installaties Van de Series LN 600, FP 200, FPV 100-200, GL 20-30, TFS 1000, OEN 250/700 en DT
296
Controle en Afstelling Van de Modules
296
Installatie Opstellen
296
Gebruik Van Buizen en Slangen
297
Vast Leidingwerk / Montage
299
Gebruik Van Opvangelementen
299
Afzuigarm Gemonteerd Op Afzuig- en Filterinstallatie
300
Aansluiting Op Het Stroomnet
302
Aansluiting Aan Perslucht
302
Ingebruikneming
303
8 Bewakingsinrichtingen
304
Gedrag Van de Installatie Bij Fouten
304
Filterbewaking
304
Toerentalbewaking Ventilator
304
Temperatuurbewaking Besturingselektronica
304
Signalering Van de Afzuig- en Filterinstallatie
305
TBH Signaalmodule
305
Bewaking Vast Ingebouwde Slangen en Buizen
305
Bewaking Van Afzuigvermogen Bij de Opvangplaats
306
9 Bediening Van Een TBH Afzuig- en Filterinstallatie
307
Functies INSPIRE Besturingselektronica
307
Bedieningselementen INSPIRE Besturingselektronica Verzadigingsfilterinstallaties
307
Bediening Via Interface
308
Functies INSPIRE Interface
309
Inspire Interface Sub D 25 Aan Serie BF
310
10 Onderhoud
314
Onderhoud Van Motoren
314
Reiniging Van Het Apparaat
314
Filterindicatie Series BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN 150
315
Filterwissel Series BF, RF, DF, LN200, GL200, OEN150
316
11 Vervangingsonderdelen en Vervangingsfilters Serie RF, DF
319
12 Fouten Opsporen en Verhelpen
322
Snelle Diagnose
322
13 Afvalverwijdering / Ontmanteling
325
14 Rohs / WEEE Conformiteitsverklaring
326
15 Conformiteitverklaring
327
Oryginalna Instrukcja Eksploatacji
330
Polski
331
1 Wskazówki Bezpieczeństwa
333
Zastosowane Symbole
333
2 Opis
336
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem Serii LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP I FPV
336
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem Wg W3, DIN en ISO 15012-1
336
Wskazówki W3 (ISO 15012) I Klasa Ochrony Przeciwpyłowej H
336
Działanie Urządzeń Serii LN. GL. BF. RF. DF. CR. TFS
338
Zasada Działania
338
Zastosowane Rodzaje Filtrów
339
3 Warunki Zachowania Gwarancji
342
4 Warunki Pracy, Przechowywania, Składowania I Transportowania
343
5 Wskazówki Dotyczące Transportu
345
Wskazówki Dotyczące Opakowania
345
Zastosowanie Uch Transportowych
345
6 Dane Techniczne Serii DF, RF
347
7 Instalacja I Wprowadzenie Do Eksploatacji
351
Rozpakowanie
351
Rozpakowywanie Dużych Urządzeń Serii LN 600, FP 200, FPV 100-200, GL 20-30, TFS 1000, OEN 250/700 I DT
352
Kontrola I Ustawienie Modułów
352
Ustawianie Urządzenia
352
Zastosowanie Rur I Wężów
353
Orurowanie Stałe / Montaż
355
Zastosowanie Elementów Odciągowych
355
Podłączenie Do Sieci Zasilania
358
Podłączenie Do ŹróDła Sprężonego Powietrza
358
Wprowadzenie Do Eksploatacji
359
8 Monitorowanie
360
Zachowanie Się Urządzenia W Razie Wystąpienia Usterki
360
Monitorowanie Filtrów
360
Monitorowanie PrędkośCI Obrotowej Dmuchawy
360
Kontrola Termiczna Elektronicznego Układu Sterowania
361
Sygnalizacja Urządzenia Odciągowo-Filtrującego
361
Moduł Sygnałowy TBH
361
Monitorowanie Zamontowanych Na Stałe Wężów I Rur
361
Monitorowanie WydajnośCI Odsysania W Miejscu Wychwytywania Pyłu I Oparów
362
9 Obsługa Urządzenia Odciągowo-Filtrującego TBH
363
Funkcje Elektronicznego Układu Sterowniczego INSPIRE
363
Elementy Obsługowe Elektronicznego Układu Sterowania Saturacyjnych Układów Filtracyjnych INSPIRE
363
Obsługa Poprzez Interfejs
364
Funkcje Interfejsu INSPIRE
365
Interfejs Inspire Sub D 25 W Serii BF
366
10 Konserwacja
370
Konserwacja Silników
370
Czyszczenie Urządzenia
370
Wskaźnik Stanu Filtra Serii BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN 150
371
Wymiana Filtra Serii BF, LN200, GL200, OEN150
372
11 CzęśCI Zamienne I Zamienne Filtry Serii RF, DF
375
12 Lokalizacja I Usuwanie Usterek
378
Szybkie Diagnozowanie
378
13 Utylizacja / Likwidacja
381
14 Rohs / Deklaracja ZgodnośCI Wspólnoty Europejskiej WEEE
382
15 Deklaracja ZgodnośCI Wspólnoty Europejskiej
383
Čeština
387
1 Bezpečnostní Upozornění
389
Použité Symboly
389
2 Popis
391
Určené Použití Řady LN, GL, BF, RF, DF, TFS, FP a FPV
391
Určené Použití W3, DIN en ISO 15012-1 / -4 & Třída Prachu H, DIN en ISO 60335-2-69 AA
391
Upozornění W3 (ISO 15012) a Třída Prachu H (en 60335-2-69 AA)
391
Princip Činnosti Odsávacích Zařízení Řada LN, GL, BF, RF, DF, CR, TFS
393
Oblast Použití
393
Používané Typy Filtrů
393
3 Upozornění K Záruce
396
4 Provozní, Okolní, Skladovací a Přepravní Podmínky
397
5 Upozornění K Přepravě
399
Upozornění K Balení Pro Zákazníky
399
Použití ZáVěsných Ok
399
6 Technická Data Řada DF, RF
400
7 Instalace a Uvedení Do Provozu
404
Vybalení
404
Vybalení Velkých Zařízení LN600, FP200, FPV100-200, GL20-30, TFS1000, OEN250/700 a Řada DT
405
Kontrola a Vyrovnání Modulů
405
Instalace Zařízení
405
Použití Potrubí a Hadic
406
Pevný Potrubní Rozvod / Montáž
408
PoužíVání Sběrných Prvků
408
Připojení Na Elektrickou Síť
411
Připojení Na Tlakový Vzduch
411
Uvedení Do Provozu
411
8 Monitorovací Vybavení
413
Chování Zařízení PřI Poruchách
413
Monitorování Filtrů
413
Monitorování Počtu Otáček Ventilátoru
413
Monitorování Teploty ŘíDICí Elektronikou
413
Signalizace Filtračního a Odsávacího Zařízení
413
Signální Modul TBH
414
Monitorování Pevně Zabudovaných Hadic a Potrubí
414
Monitorování Sacího Výkonu Na SběrnéM Místě
414
9 Obsluha Filtračního a Odsávacího Zařízení TBH
416
Funkce ŘíDICí Elektroniky INSPIRE
416
Obslužné Prvky ŘíDICí Elektroniky INSPIRE Saturačních Filtračních Zařízení
416
Obsluha Přes Rozhraní
417
Funkce Rozhraní INSPIRE
418
Rozhraní INSPIRE Sub D 25 U Řady BF
419
10 Údržba
423
Údržba Motorů
423
ČIštění Zařízení
423
Ukazatel Filtru Řad BF, RF, DF, LN, GL, CR, OEN 150
424
VýMěna Filtru Řady BF, RF, DF, LN200, GL200, OEN150
425
11 Náhradní Díly a Náhradní Filtry Pro Řadu RF, DF
428
12 Hledání a Odstranění Závad
431
Rychlá Diagnóza
431
13 Likvidace/Odstavení Z Provozu
434
14 Prohlášení O Shodě Rohs / WEEE
435
15 Prohlášení O Shodě
436
Magyar
440
1 Biztonsági Előírások
442
A Használt Jelek Magyarázata
442
Rendeltetésszerű Használat: W3, DIN en ISO 15012-1 / -4 & H Porosztály, DIN
444
2 Leírás
444
Az LN-, GL-, BF-, RF-, DF-, TFS-, FP- És FPV-Sorozat Rendeltetésszerű Használata
444
Tájékoztató a W3 (ISO 15012) És a H Porosztályról (en 60335-2-69 AA)
444
Az LN-, GL-, BF-, RF-, DF-, CR- És TFS-Sorozat ElszíVó Berendezéseinek MűköDésmódja
446
MűköDési Elv
446
Az Alkalmazásra Kerülő Szűrőtípusok
447
3 Szavatossági Tájékoztató
450
4 Üzemeltetési, Környezeti, Tárolási És Szállítási Feltételek
451
5 Szállítási Előírások
453
Csomagolási Tájékoztató a Vevők SzáMára
453
Daruakasztók Alkalmazása
453
6 A DF, RF -Sorozat Műszaki Adatai
454
Műszaki Adatok
454
7 Felszerelés És Üzembe Helyezés
458
Kicsomagolás
458
Az LN600, FP200, FPV100-200, GL20-30, TFS1000, OEN700 És DT-Sorozat
459
A Modulok Ellenőrzése És Beszabályozása
459
A Berendezés Felállítása
459
Csövek És Tömlők Alkalmazása
460
Rögzített Csővezeték / Felszerelés
462
ElszíVó Elemek Alkalmazása
462
Csatlakoztatás a Villamos Hálózathoz
465
Csatlakoztatás a Sűrített Levegőhöz
465
Üzembe Helyezés
466
8 Felügyeleti Berendezések
467
A Berendezés Viselkedése Hibák Esetén
467
A Szűrő Felügyelete
467
A Ventilátor FordulatszáM Felügyelete
467
A Vezérlő Elektronika HőMérséklet Felügyelete
467
A Szűrő- És ElszíVóberendezés Jelkibocsátása
468
TBH Jeladó Modul
468
Rögzítve Beépített Tömlők És Csövek Felügyelete
468
Az ElszíVási Teljesítmény Felügyelete Az ElszíVási Pontban
469
9 Egy TBH Szűrő És ElszíVó Berendezés Kezelése
470
Az INSPIRE Vezérlő Elektronika FunkcióI
470
Az INSPIRE TelítőDő Szűrős Berendezések Vezérlő Elektronikájának Kezelőelemei
470
Kezelés Az Interfészen Keresztül
471
Az INSPIRE Interfész FunkcióI
472
Inspire Interfész Sub D 25 a BF-Sorozatnál
473
10 Karbantartás
477
A Motorok Karbantartása
477
A Készülék Tisztítása
477
Szűrő Kijelzés a BF-, RF-, DF-, LN-, GL-, CR-, OEN 150-Sorozatnál
478
Szűrőcsere a BF-, RF-, DF-, LN200-, GL200-, OEN150-Sorozatnál
479
11 Pótalkatrészek És Csereszűrők a RF, DF-Sorozathoz
482
12 Hibakeresés És Hibaelhárítás
485
Gyors Diagnózis
485
13 Ártalmatlanítás /Üzemen KíVül Helyezés
488
14 Rohs / WEEE Konformitási Nyilatkozat
489
15 Konformitási Nyilatkozat
490
Publicidad
TBH LN-Serie Manual De Instrucciones (236 páginas)
Marca:
TBH
| Categoría:
Sistemas de Filtración de Agua
| Tamaño: 6.02 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitshinweise
4
Verwendete Symbole
4
Lesen und Beachten Sie diese Hinweise Bevor Sie das Gerät Benutzen
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
2 Allgemein
7
Allgemeine Beschreibung
7
Wirkungsweise
8
Gewährleistungshinweise
9
3 Transport
11
4 Installation, Inbetriebnahme
12
Einführung
12
Auspacken
12
Installation
13
Erfassungselemente Anschließen
14
Inbetriebnahme
18
5 Betrieb
19
Bedienelemente
20
Manuelle Bedienung
22
Bedienung über Schnittstelle
24
Meldungsspeicher
25
Anlagen Parametrierung nach Kundenwunsch
26
6 Wartung
28
Reinigung des Gerätes
28
Filtersättigungsanzeige und Filterwechsel
29
Vorgehensweise um Filter zu Wechseln
30
Entsorgung
30
Ersatzfilter
31
Ersatzteile
33
7 Fehlersuche und Behebung
34
Störung
34
Unfall
34
Schnell Diagnose TBH Absauganlagen
34
8 Technische Daten
36
Schnittstelle
39
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
40
9 Schaltplan
45
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
49
English
50
1 Safety Instructions
51
Used Symbols
51
Read and Observe These Instructions before Using the Device
52
Usage According to Determination
52
2 General
54
General Description
54
Filter Types
54
Mode of Operation
55
OEN Series
55
FPV Series
56
Extraction Cabinet
56
Molecular Sieve
56
Warranty Instructions
56
3 Transportation
58
4 Installation, Initial Operation
59
Introduction
59
Unpacking
59
Installation
60
Installing the System
60
Startup
64
5 Operation
65
Control Elements
65
Manual Operation
65
Interface Options
68
Front Panel
68
6 Maintenance
70
Cleaning the Device
70
Filter Saturation Indicator and Filter Replacement
71
Disposal
72
Declaration of Rohs / WEEE Conformity
73
Replacement Filters
73
USA - Filter Equipment LN230
75
Spare Parts
79
7 Troubleshooting
81
Failure
81
Accident
81
Quick Diagnosis for TBH Extraction System
81
8 Technical Data
83
Interface
86
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
87
9 Circuit Diagram
92
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
95
Français
97
1 Consignes de Sécurité
98
Symboles Utilisés
98
Équipement Personnel de Protection PSA
99
Utilisation Conforme
99
2 Informations Générales
101
Description Générale
101
Types de Filtres
101
Mode de Fonctionnement
102
Indications Concernant la Garantie
103
3 Transport
105
4 Installation, Mise en Service
106
Introduction
106
Déballage
106
Installation
107
Mise en Service
111
5 Exploitation
112
Eléments de Commande
112
Panneau Avant
112
Commande
114
Commande Manuelle
114
Options des Interfaces
117
Mémoire des Messages
117
Paramétrage des Installations D'après les Souhaits du Client
118
6 Maintenance
120
Nettoyage de L'appareil
120
Affichage de Saturation du Filtre et Remplacement du Filtre
121
Élimination
122
Déclaration de Conformité Rohs / WEEE
123
Filtre de Rechange
123
Pièces de Rechange
125
7 Recherche des Erreurs et Solutions
126
Panne
126
Accident
126
Diagnostic Rapide, Installations D'aspiration TBH
126
8 Caractéristiques Techniques
129
Interface
132
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
133
9 Plan de Câblage
138
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
142
Español
143
1 Advertencias de Seguridad
144
Símbolos Utilizados
144
Lea y Observe Estas Indicaciones Antes de Utilizar el Aparato
145
Equipo de Seguridad Personal PSA
145
Uso Adecuado
145
2 Generalidades
147
Descripción General
147
Tipos de Filtro
147
Modo de Funcionar
148
Armario de Aspiración
149
Criba Molecular
149
Indicaciones de Garantía
149
3 Transporte
151
4 Instalación, Puesta en Funcionamiento
152
Introducción
152
Desembalar
152
Colocar la Instalación
153
Conectar Los Elementos de Captación
154
Entubado Fijo / Montaje
155
Puesta en Servicio
157
5 Funcionamiento
158
Elementos de Mando
158
Panel Frontal de Membrana
158
Manejo
160
Manejo Manual
160
Manejo Mediante Interfaz
161
Opciones de Interfaz
162
Memoria de Mensajes
162
Procedimiento
163
Parametrización de la Instalación Según Los Deseos del Cliente
163
6 Mantenimiento
165
Limpieza del Aparato
165
Indicador de Saturación de Filtro y Cambio de Filtro
166
Indicador de Saturación de Filtro
166
Complemento para Serie FP
167
Procedimiento para Cambiar Filtros
167
Eliminación
167
Declaración de Conformidad Rohs / WEEE
168
Filtro de Repuesto
169
Equipamiento de Filtro GL 20, GL
170
Piezas de Repuesto
170
7 Búsqueda y Solución de Fallos
172
Avería
172
Accidente
172
Diagnóstico Rápido de las Instalaciones de Aspiración de TBH
172
8 Datos Técnicos
175
Condiciones de Almacenamiento y de Transporte
177
Utilización
177
Interfaz
178
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
179
9 Esquema de Conexiones
184
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
187
Italiano
189
1 Indicazioni Per la Sicurezza
190
Sigle Utilizzate
190
Dispositivi DI Protezione Individuale DPI
191
Impiego Conforme All'uso Previsto
191
2 Indicazioni Generali
193
Descrizione Generale
193
Funzionamento
194
Gabinetto DI Aspirazione
195
Filtro Molecolare
195
Indicazioni Sulla Garanzia
195
3 Trasporto
197
4 Installazione E Messa in Funzione
198
Introduzione
198
Disimballaggio
198
Installazione
199
Messa in Funzione
203
5 Funzionamento
204
Elementi DI Comando
204
Pannello Anteriore
204
Comando
206
Comando Manuale
206
Comando Mediante Interfaccia
209
Memoria Messaggi
210
Parametrizzazione Dell'impianto in Base alle Esigenze del Cliente
211
6 Manutenzione
213
Pulitura Dell'apparecchio
213
Indicazione Saturazione Filtro E Sostituzione del Filtro
214
Smaltimento
215
Filtri DI Ricambio
216
Pezzi DI Ricambio
218
7 Ricerca E Eliminazione Delle Anomalie
219
Disturbo
219
Incidenti
219
Diagnosi Rapida Degli Impianti DI Aspirazione TBH
219
8 Dati Tecnici
222
Interfaccia
225
9 Schema Elettrico
231
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
235
TBH LN-Serie Instalación Y Manual De Funcionamiento Y Mantenimiento (198 páginas)
Marca:
TBH
| Categoría:
Sistemas de Filtración de Agua
| Tamaño: 5.17 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Sicherheitshinweise
4
Verwendete Symbole
4
Lesen und Beachten Sie diese Hinweise Bevor Sie das Gerät Benutzen
4
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
2 Allgemein
6
Allgemeine Beschreibung
6
Wirkungsweise
6
LN, BF, CR, CC-SCB, GL-Serie und Compairs / SD
6
Gewährleistungshinweise
8
3 Transport
9
4 Installation, Inbetriebnahme
10
Einführung
10
Auspacken
10
Installation
11
Inbetriebnahme
13
5 Betrieb
14
Bedienung
14
Die Absaug- und Filteranlage kann auf Zwei Verschiedene Arten Gesteuert werden
14
Bedienung über Frontfolie
14
Bedienung über Schnittstelle
15
Bedienelemente
15
Frontfolie LN / OEN
16
6 Wartung
19
Reinigung des Gerätes
19
Filterwechsel
19
Sollte die Filterwarnanzeige Aufleuchten , sind Folgende Schritte Einzuhalten
20
Vorgehensweise um Filter zu Wechseln
20
Entsorgung
20
Rohs / WEEE Konformitätserklärung
21
Ersatzfilter
21
Filterausstattung GL 20 Undgl
23
Ersatzteile
24
7 Fehlersuche und Behebung
26
Störung
26
Unfall
26
Schnell Diagnose TBH Absauganlagen
26
8 Technische Daten
29
Schnittstelle
31
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
35
9 Schaltplan
39
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
41
English
43
1 Safety Instructions
44
Used Symbols
44
Read and Observe These Instructions before Using the Device
44
Usage According to Determination
45
2 General
46
General Description
46
Filter Types
46
Mode of Operation
46
Principle of Operation
46
Extraction Cabinet
47
Molecular Sieve
47
Warranty Instructions
48
3 Transportation
49
4 Installation, Initial Operation
50
Introduction
50
Unpacking
50
Installation
50
Initial Operation
53
5 Operation
54
Ambiance Conditions
54
This Extraction and Filtration System Can be Controlled in Two Ways
54
Operation by Front Label
54
Control Via Interface
55
Interface Options
55
Control Elements
55
6 Maintenance
58
Cleaning the Device
58
Filter Change
58
Please Observe
58
In Case the Filter Warningdisplay Flashes, the Following Steps Are to be Followed
59
Filter Change Procedure
59
Disposal
59
Declaration of Rohs / WEEE Conformity
59
Replacement Filters
60
Filter Equipment GL 20 Undgl
62
Filter Equipment LN100
63
USA - Filter Equipment LN230
64
Spare Parts
68
7 Troubleshooting
70
Failure
70
Accident
70
Quick Diagnosis TBH Extraction Systems
70
8 Technical Data
72
Interface
74
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
75
9 Circuit Diagram
80
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
82
Français
84
1 Consignes de Sécurité
85
Symboles Utilisés
85
Utilisation Conforme
86
2 Informations Générales
87
Description Générale
87
Mode de Fonctionnement
87
Domaine D'application
87
Principes de Fonctionnement
87
Indications Concernant la Garantie
89
3 Transport
90
4 Installation, Mise en Service
91
Introduction
91
Déballage
91
Installation
92
Mise en Service
94
5 Exploitation
95
Commande
95
Commande Par le Panneau Avant
95
Options des Interfaces
96
Eléments de Commande
96
6 Maintenance
99
Nettoyage de L'appareil
99
Remplacement du Filtre
99
Élimination
100
Déclaration de Conformité Rohs / WEEE
101
Filtre de Rechange
101
Pièces de Rechange
104
7 Recherche des Erreurs et Solutions
106
Panne
106
Accident
106
Diagnostic Rapide, Installations D'aspiration TBH
106
Caractéristiques Techniques
109
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
112
8 Caractéristiques Techniques
113
Interface
117
9 Plan de Câblage
117
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
119
Español
121
1 Advertencias de Seguridad
122
Símbolos Utilizados
122
Lea y Observe Estas Indicaciones Antes de Utilizar el Aparato
122
Uso Adecuado
123
2 Generalidades
124
Descripción General
124
Modo de Funcionar
124
Principio de Funcionamiento
124
Armario de Aspiración
125
Criba Molecular
126
Indicaciones de Garantía
126
3 Transporte
127
4 Instalación, Puesta en Funcionamiento
128
Introducción
128
Desembalar
128
Instalación
129
Puesta en Funcionamiento
131
5 Funcionamiento
133
Manejo
133
La Instalación de Aspiración y Filtración Se Puede Controlar de Dos Modos Distintos
133
Manejo Mediante la Lámina Frontal
133
Indicadores
133
Manejo Mediante Interfaz
134
Opciones de Interfaz
134
Elementos de Mando
134
6 Mantenimiento
137
Limpieza del Aparato
137
Cambo de Filtro
137
Si Los Indicadores de Aviso de Filtro Lucen, Se Deben Seguir Estos Pasos
138
Procedimiento para Cambiar Filtros
138
Eliminación
138
Declaración de Conformidad Rohs / WEEE
138
Filtro de Repuesto
139
Equipamiento de Filtro GL 20 Undgl
141
Equipamiento de Filtro LN100
142
Piezas de Repuesto
142
7 Búsqueda y Solución de Fallos
144
Avería
144
Accidente
144
Diagnóstico Rápido de las Instalaciones de Aspiración de TBH
144
8 Datos Técnicos
147
Interfaz
149
Descripción
150
Anschlussbeispiele Schnittstelle Sub-D25 / Connection Example Interface Sub-D25
150
9 Esquema de Conexiones
156
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
158
Italiano
160
1 Indicazioni Per la Sicurezza
161
Sigle Utilizzate
161
Impiego Conforme All'uso Previsto
162
2 Indicazioni Generali
163
Descrizione Generale
163
Funzionamento
163
Campo D'impiego
163
Principio DI Funzionamento
163
Filtro Molecolare
165
Indicazioni Sulla Garanzia
165
3 Trasporto
166
4 Installazione E Messa in Funzione
167
Introduzione
167
Disimballaggio
167
Installazione
168
Messa in Funzione
170
5 Funzionamento
171
Comando
171
Comando Tramite Il Pannello Frontale
171
Comando Tramite Interfaccia
172
Opzioni Interfaccia
172
Elementi DI Comando
172
6 Manutenzione
175
Pulitura Dell'apparecchio
175
Sostituzione del Filtro
175
Prestare Attenzione
176
Se la Segnalazione DI Allarme Filtro si Accende, si Devono Eseguire I Seguenti Passi
176
Procedura Per Sostituire I Filtri
176
Smaltimento
176
Rohs / WEEE Dichiarazione DI Conformità
177
Filtri DI Ricambio
177
Equipaggiamento Filtri GL 20, GL
179
Equipaggiamento Filtri LN100
180
Pezzi DI Ricambio
180
7 Ricerca E Eliminazione Delle Anomalie
182
Disturbo
182
Incidenti
182
Diagnosi Veloce Per Gli Impianti DI Aspirazione TBH
182
8 Dati Tecnici
185
Interfaccia
187
9 Schema Elettrico
194
10 Konformitätserklärung / Declaration of Conformity
196
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
TBH LN 100
TBH LN 220
TBH LN 230
TBH LN 260
TBH LN 265
TBH GL
TBH GL 20
TBH GL 230
TBH GL 25
TBH GL 265
TBH Categorias
Sistemas de Filtración de Agua
Equipos Industriales
Ventilación
Equipo de Limpieza
Más TBH manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL