Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Vetus Manuales
Equipo para Barcos
BOWPRO A Serie
Vetus BOWPRO A Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Vetus BOWPRO A Serie. Tenemos
7
Vetus BOWPRO A Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación, Manual De Instalación, Manual Del Propietário
Vetus BOWPRO A Serie Instrucciones De Instalación (156 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo para Barcos
| Tamaño: 48.34 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
10
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
12
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
12
Inbouw
13
Inleiding
13
Montage Staartstuk en Tussenflens
13
Eindmontage
14
Elektrische Installatie
15
De Keuze Van de Accu
15
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
15
Hoofdschakelaar
15
Zekeringen
15
Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
15
Aansluiten Stuurstroomkabels
16
Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Algemeen
17
Betekenis LED Indicatielampjes
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Fabrieksinstellingen Herstellen
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Safety
21
Introduction
21
Installation Recommendations
22
Positioning of the Thruster Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
22
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
23
Installation of the Thrust Tunnel
24
Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
24
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
24
Installation
25
Introduction
25
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
25
Final Assembly
26
Electrical Installation
27
Choice of Battery
27
Main Power Cables (Battery Cables)
27
Main Switch
27
Fuses
27
Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
27
Connecting Control Voltage Cables
28
Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
29
General
29
Meaning LED Indicator Lights
29
Switching on a Panel
29
Switching off a Panel
29
Restore Factory Settings
29
Configuring the Panels
29
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
30
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Einleitung
33
Einbauhinweise
34
Aufstellung vom Tunnelrohr
34
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
34
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
35
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
36
Korrosionsschutz der Bugschraube
36
Einbau
37
Einleitung
37
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
37
Endmontage
38
Stromversorgung
39
Wahl des Akku
39
Hauptstromkabel (Akkukabel)
39
Hauptschalter
39
Sicherungen
39
Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
39
Anschluss der Steuerspannungskabel
40
Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
41
Allgemeines
41
Bedeutung der LED-Anzeigen
41
Bedientafel Einschalten
41
Ausschalten einer Bedientafel
41
Werkseinstellungen Wiederherstellen
41
Konfigurieren der Bedientafeln
41
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
42
Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Sécurité
45
Introduction
45
Recommandations
46
Position de la Tuyere
46
Position de L'hélice D'étrave Dans la Tuyere
46
Adaption de la Tuyère à L'étrave
47
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
47
Installation de la Tuyère
48
Percer les Trous Dans la Tuyère
48
Protection de L'helice D'etrave Contre la Corrosion
48
Installation
49
Introduction
49
Montage de L'embase et de la Bride Intermédiaire
49
Montage Final
50
Alimentation Électrique
51
Le Choix de la Batterie
51
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
51
Interrupteur Principal
51
Fusibles
51
Raccordement des Fils de Courant Principal et Configuration de L'hélice D'étrave Et/Ou de Poupe
51
Connexion des Câbles Régulateurs de Tension
52
Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande
53
Généralités
53
Signification des Voyants LED Lumineux
53
Basculement depuis L'un des Panneaux
53
Extinction D'un Panneau
53
Réinstallation des Paramètres D'usine
53
Configuration des Tableaux
53
Configurer un Tableau pour Contrôler une Hélice D'étrave ou de Poupe
54
Configurer un Tableau du Poste de Pilotage Sur Lequel le Tableau Est Installé
55
Modification de la Direction de Poussée3
56
Seguridad
57
Introducción
57
Recomendaciones
58
Situar el Conducto de Propulsión
58
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
58
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
59
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
60
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
60
Incorporación
61
Introducción
61
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
61
Montaje Final
62
El Suministro de Corriente
63
La Elección de Batería
63
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
63
Interruptor Principal
63
Fusibles
63
Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
63
Conexión de Los Cables de Control de Tensión
64
Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
65
General
65
Significado de Los Pilotos LED
65
Encendiendo un Panel
65
Apagando un Panel
65
Restablecer Los Ajustes de Fábrica
65
Configuración de Los Paneles
65
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
66
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Sicurezza
69
Introduzione
69
Suggerimenti Per L'installazione
70
Collocazione del Tunnel
70
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
70
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
71
Installazione del Tunnel
72
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
72
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
72
Installazione
73
Introduzione
73
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
73
Assemblaggio Finale
74
Alimentazione
75
La Scelta Della Batteria
75
Cavi (Della Batteria)
75
Interruttore Principale
75
Fusibili
75
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazione Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
75
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
76
Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
77
Generalità
77
Significato Degli Indicatori a LED
77
Accendere un Pannello
77
Spegnimento DI un Pannello
77
Ripristino Delle Impostazioni DI Fabbrica
77
Configurazione Dei Pannelli
77
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
78
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Sikkerhed
81
Indledning
81
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelrøret
82
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
82
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
83
Installering Af Tunnelrøret
84
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
84
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
84
Indbygning
85
Indledning
85
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
85
Slutmontering
86
Strømforsyning
87
Valg Af Batteri
87
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
87
Hovedafbryder
87
Sikringer
87
Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
87
Tilslutning Af Styrespændingskabler
88
Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
89
Generelt
89
Betydning Af LED-Indikatorlamper
89
Sådan Tændes et Panel
89
Sådan Slukkes et Panel
89
Genoprettelse Af Fabriksindstillingerne
89
Konfiguration Af Panelerne
89
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller
90
Hækpropel
90
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller
91
Hækpropel
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Säkerhet
93
Inledning
93
Rekommendationer För Montering
94
Tunnelns Placering
94
Bogpropellerns Placering I Tunnelröret
94
Tunnelns Övergång Till Båtens Skrov
95
Gallerstänger I Rörets Öppningar
95
Montering Av Tunnelröret
96
Att Göra Hål I Tunnelröret
96
Bogpropellerns Rostskydd
96
Montering
97
Publicidad
Vetus BOWPRO A Serie Instrucciones De Instalación (152 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo Marino
| Tamaño: 47.35 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
10
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
12
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
12
Inbouw
13
Inleiding
13
Montage Staartstuk en Tussenflens
13
Eindmontage
14
Elektrische Installatie
15
De Keuze Van de Accu
15
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
15
Hoofdschakelaar
15
Zekeringen
15
Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
15
Aansluiten Stuurstroomkabels
16
Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Algemeen
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Safety
21
Introduction
21
Installation Recommendations
22
Positioning of the Thruster Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
22
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
23
Installation of the Thrust Tunnel
24
Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
24
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
24
Installation
25
Introduction
25
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
25
Final Assembly
26
Electrical Installation
27
Choice of Battery
27
Main Power Cables (Battery Cables)
27
Main Switch
27
Fuses
27
Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
27
Connecting Control Voltage Cables
28
Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
29
General
29
Switching on a Panel
29
Switching off a Panel
29
Configuring the Panels
29
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
30
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Einleitung
33
Einbauhinweise
34
Aufstellung vom Tunnelrohr
34
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
34
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
35
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
36
Korrosionsschutz der Bugschraube
36
Einbau
37
Einleitung
37
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
37
Endmontage
38
Stromversorgung
39
Wahl des Akku
39
Hauptstromkabel (Akkukabel)
39
Hauptschalter
39
Sicherungen
39
Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
39
Anschluss der Steuerspannungskabel
40
Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
41
Allgemeines
41
Bedientafel Einschalten
41
Ausschalten einer Bedientafel
41
Konfigurieren der Bedientafeln
41
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
42
Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Sécurité
45
Introduction
45
Recommandations
46
Position de la Tuyere
46
Position de L'hélice D'étrave Dans la Tuyere
46
Adaption de la Tuyère à L'étrave
47
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
47
Installation de la Tuyère
48
Percer les Trous Dans la Tuyère
48
Protection de L'helice D'etrave Contre la Corrosion
48
Installation
49
Introduction
49
Montage de L'embase et de la Bride Intermédiaire
49
Montage Final
50
Alimentation Électrique
51
Le Choix de la Batterie
51
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
51
Interrupteur Principal
51
Fusibles
51
Raccordement des Fils de Courant Principal et Configuration de L'hélice D'étrave Et/Ou de Poupe
51
Connexion des Câbles Régulateurs de Tension
52
Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande
53
Généralités
53
Basculement depuis L'un des Panneaux
53
Extinction D'un Panneau
53
Configuration des Tableaux
53
Configurer un Tableau pour Contrôler une Hélice D'étrave ou de Poupe
54
Configurer un Tableau du Poste de Pilotage Sur Lequel le Tableau Est Installé
55
Modification de la Direction de Poussée3
56
Seguridad
57
Introducción
57
Recomendaciones
58
Situar el Conducto de Propulsión
58
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
58
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
59
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
60
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
60
Incorporación
61
Introducción
61
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
61
Montaje Final
62
El Suministro de Corriente
63
La Elección de Batería
63
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
63
Interruptor Principal
63
Fusibles
63
Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
63
Conexión de Los Cables de Control de Tensión
64
Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
65
General
65
Encendiendo un Panel
65
Apagando un Panel
65
Configuración de Los Paneles
65
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
66
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Sicurezza
69
Introduzione
69
Suggerimenti Per L'installazione
70
Collocazione del Tunnel
70
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
70
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
71
Installazione del Tunnel
72
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
72
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
72
Installazione
73
Introduzione
73
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
73
Assemblaggio Finale
74
Alimentazione
75
La Scelta Della Batteria
75
Cavi (Della Batteria)
75
Interruttore Principale
75
Fusibili
75
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazi- One Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
75
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
76
Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
77
Generalità
77
Accendere un Pannello
77
Spegnimento DI un Pannello
77
Configurazione Dei Pannelli
77
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
78
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Sikkerhed
81
Indledning
81
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelrøret
82
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
82
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
83
Installering Af Tunnelrøret
84
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
84
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
84
Indbygning
85
Indledning
85
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
85
Slutmontering
86
Strømforsyning
87
Valg Af Batteri
87
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
87
Hovedafbryder
87
Sikringer
87
Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
87
Tilslutning Af Styrespændingskabler
88
Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
89
Generelt
89
Sådan Tændes et Panel
89
Sådan Slukkes et Panel
89
Konfiguration Af Panelerne
89
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hæk
90
Propel
90
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hæk
91
Propel
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Säkerhet
93
Inledning
93
Rekommendationer För Montering
94
Tunnelns Placering
94
Vetus BOWPRO A Serie Instrucciones De Instalación (152 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo Marino
| Tamaño: 49.34 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
10
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
12
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
12
Inbouw
13
Inleiding
13
Montage Staartstuk en Tussenflens
13
Eindmontage
14
Elektrische Installatie
15
De Keuze Van de Accu
15
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
15
Hoofdschakelaar
15
Zekeringen
15
Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
15
Aansluiten Stuurstroomkabels
16
Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Algemeen
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Safety
21
Introduction
21
Installation Recommendations
22
Positioning of the Thruster Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
22
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
23
Installation of the Thrust Tunnel
24
Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
24
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
24
Installation
25
Introduction
25
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
25
Final Assembly
26
Electrical Installation
27
Choice of Battery
27
Main Power Cables (Battery Cables)
27
Main Switch
27
Fuses
27
Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
27
Connecting Control Voltage Cables
28
Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
29
General
29
Switching on a Panel
29
Switching off a Panel
29
Configuring the Panels
29
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
30
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Einleitung
33
Einbauhinweise
34
Aufstellung vom Tunnelrohr
34
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
34
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
35
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
36
Korrosionsschutz der Bugschraube
36
Einbau
37
Einleitung
37
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
37
Endmontage
38
Stromversorgung
39
Wahl des Akku
39
Hauptstromkabel (Akkukabel)
39
Hauptschalter
39
Sicherungen
39
Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
39
Anschluss der Steuerspannungskabel
40
Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
41
Allgemeines
41
Bedientafel Einschalten
41
Ausschalten einer Bedientafel
41
Konfigurieren der Bedientafeln
41
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
42
Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Sécurité
45
Introduction
45
Recommandations
46
Position de la Tuyere
46
Position de L'hélice D'étrave Dans la Tuyere
46
Adaption de la Tuyère à L'étrave
47
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
47
Installation de la Tuyère
48
Percer les Trous Dans la Tuyère
48
Protection de L'helice D'etrave Contre la Corrosion
48
Installation
49
Introduction
49
Montage de L'embase et de la Bride Intermédiaire
49
Montage Final
50
Alimentation Électrique
51
Le Choix de la Batterie
51
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
51
Interrupteur Principal
51
Fusibles
51
Raccordement des Fils de Courant Principal et Configuration de L'hélice D'étrave Et/Ou de Poupe
51
Connexion des Câbles Régulateurs de Tension
52
Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande
53
Généralités
53
Basculement depuis L'un des Panneaux
53
Extinction D'un Panneau
53
Configuration des Tableaux
53
Configurer un Tableau pour Contrôler une Hélice D'étrave ou de Poupe
54
Configurer un Tableau du Poste de Pilotage Sur Lequel le Tableau Est Installé
55
Modification de la Direction de Poussée3
56
Seguridad
57
Introducción
57
Recomendaciones
58
Situar el Conducto de Propulsión
58
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
58
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
59
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
60
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
60
Incorporación
61
Introducción
61
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
61
Montaje Final
62
El Suministro de Corriente
63
La Elección de Batería
63
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
63
Interruptor Principal
63
Fusibles
63
Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
63
Conexión de Los Cables de Control de Tensión
64
Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
65
General
65
Encendiendo un Panel
65
Apagando un Panel
65
Configuración de Los Paneles
65
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
66
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Sicurezza
69
Introduzione
69
Suggerimenti Per L'installazione
70
Collocazione del Tunnel
70
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
70
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
71
Installazione del Tunnel
72
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
72
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
72
Installazione
73
Introduzione
73
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
73
Assemblaggio Finale
74
Alimentazione
75
La Scelta Della Batteria
75
Cavi (Della Batteria)
75
Interruttore Principale
75
Fusibili
75
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazi- One Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
75
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
76
Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
77
Generalità
77
Accendere un Pannello
77
Spegnimento DI un Pannello
77
Configurazione Dei Pannelli
77
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
78
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Sikkerhed
81
Indledning
81
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelrøret
82
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
82
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
83
Installering Af Tunnelrøret
84
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
84
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
84
Indbygning
85
Indledning
85
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
85
Slutmontering
86
Strømforsyning
87
Valg Af Batteri
87
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
87
Hovedafbryder
87
Sikringer
87
Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
87
Tilslutning Af Styrespændingskabler
88
Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
89
Generelt
89
Sådan Tændes et Panel
89
Sådan Slukkes et Panel
89
Konfiguration Af Panelerne
89
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hæk
90
Propel
90
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hæk
91
Propel
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Säkerhet
93
Inledning
93
Rekommendationer För Montering
94
Tunnelns Placering
94
Publicidad
Vetus BOWPRO A Serie Instrucciones De Instalación (152 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo Marino
| Tamaño: 47.55 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Installatieaanbevelingen
10
Opstelling Van de Tunnelbuis
10
Opstelling Boegschroef in Tunnelbuis
10
Overgang Van Tunnelbuis Naar Scheepsromp
11
Spijlen in de Tunnelbuis-Openingen
11
Aanbrengen Van de Tunnelbuis
12
Aanbrengen Van de Gaten in de Tunnelbuis
12
Bescherming Van de Boegschroef Tegen Corrosie
12
Inbouw
13
Inleiding
13
Montage Staartstuk en Tussenflens
13
Eindmontage
14
Elektrische Installatie
15
De Keuze Van de Accu
15
Hoofdstroomkabels (Accukabels)
15
Hoofdschakelaar
15
Zekeringen
15
Aansluiten Hoofdstroomkabels en Configureren Van de Boeg- En/Of Hekschroef
15
Aansluiten Stuurstroomkabels
16
Controle/Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Algemeen
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Boegschroef of Een Hekschroef
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Safety
21
Introduction
21
Installation Recommendations
22
Positioning of the Thruster Tunnel
22
Positioning of the Bow Thruster in the Thrust-Tunnel
22
Connection of Thrust Tunnel to Ship's Hull
23
Grid Bars in the Tunnel Openings
23
Installation of the Thrust Tunnel
24
Drilling the Holes in the Thrust-Tunnel
24
Protection of the Bow Thruster against Corrosion
24
Installation
25
Introduction
25
Installation Tailpiece and Intermediate Flange
25
Final Assembly
26
Electrical Installation
27
Choice of Battery
27
Main Power Cables (Battery Cables)
27
Main Switch
27
Fuses
27
Connecting the Main Power Cables and Configuring the Bow And/Or Stern Thruster
27
Connecting Control Voltage Cables
28
Checking/Test Running and Configuring the Control Panels
29
General
29
Switching on a Panel
29
Switching off a Panel
29
Configuring the Panels
29
Configuring a Panel for Operating a Bow Thruster or a Stern Thruster
30
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
31
Changing the Thrust Direction
32
Sicherheitsbestimmungen
33
Einleitung
33
Einbauhinweise
34
Aufstellung vom Tunnelrohr
34
Aufstellung der Bugschraube ins Tunnelrohr
34
Übergang vom Tunnelrohr zum Schiffsrumpf
35
Gitterstäbe in den Tunnelrohröffnungen
35
Anbringen vom Tunnelrohr
36
Anbringen der Löcher ins Tunnelrohr
36
Korrosionsschutz der Bugschraube
36
Einbau
37
Einleitung
37
Befestigung des Unterwasserteils und des Zwischenflansches
37
Endmontage
38
Stromversorgung
39
Wahl des Akku
39
Hauptstromkabel (Akkukabel)
39
Hauptschalter
39
Sicherungen
39
Anschließen der Hauptstromkabel und Konfigurieren des Bug- Und/Oder Heckstrahlruders
39
Anschluss der Steuerspannungskabel
40
Kontrolle/Probelauf und Konfigurieren der Bedientafeln
41
Allgemeines
41
Bedientafel Einschalten
41
Ausschalten einer Bedientafel
41
Konfigurieren der Bedientafeln
41
Konfigurieren eines Bedienelements für das Bedienen eines Bug- oder Heckstrahlruders
42
Konfigurieren eines Bedienelements für den Steuerstand, an dem sich das Bedienfeld Befindet
43
Änderung der Schubrichtung
44
Sécurité
45
Introduction
45
Recommandations
46
Position de la Tuyere
46
Position de L'hélice D'étrave Dans la Tuyere
46
Adaption de la Tuyère à L'étrave
47
Barres Dans les Ouvertures de la Tuyère
47
Installation de la Tuyère
48
Percer les Trous Dans la Tuyère
48
Protection de L'helice D'etrave Contre la Corrosion
48
Installation
49
Introduction
49
Montage de L'embase et de la Bride Intermédiaire
49
Montage Final
50
Alimentation Électrique
51
Le Choix de la Batterie
51
Câbles du Courant Principal (Câbles de la Batterie)
51
Interrupteur Principal
51
Fusibles
51
Raccordement des Fils de Courant Principal et Configuration de L'hélice D'étrave Et/Ou de Poupe
51
Connexion des Câbles Régulateurs de Tension
52
Contrôle/Test et Configuration des Tableaux de Commande
53
Généralités
53
Basculement depuis L'un des Panneaux
53
Extinction D'un Panneau
53
Configuration des Tableaux
53
Configurer un Tableau pour Contrôler une Hélice D'étrave ou de Poupe
54
Configurer un Tableau du Poste de Pilotage Sur Lequel le Tableau Est Installé
55
Modification de la Direction de Poussée3
56
Seguridad
57
Introducción
57
Recomendaciones
58
Situar el Conducto de Propulsión
58
Situar la Hélice de Proa en el Conducto de Propulsión
58
Acoplamiento del Conducto de Propulsión al Casco
59
Barras en Los Orificios del Conducto de Propulsión
59
Instalación del Conducto de Propulsión
60
Perforación de Los Orificios en el Conducto de Propulsión
60
Protección de la Hélice de Proa contra la Corrosión
60
Incorporación
61
Introducción
61
Instalación de la Parte Posterior y la Brida Intermedia
61
Montaje Final
62
El Suministro de Corriente
63
La Elección de Batería
63
Cables de Corriente Principal (Cables de Batería)
63
Interruptor Principal
63
Fusibles
63
Conexión de Los Cables de Corriente Principal y Configuración de la Hélice de Proa Y/O de Popa
63
Conexión de Los Cables de Control de Tensión
64
Control/Prueba de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
65
General
65
Encendiendo un Panel
65
Apagando un Panel
65
Configuración de Los Paneles
65
Configuración de un Panel para Manejar un Propulsor de Proa O un Propulsor de Popa
66
Configuración de un Panel para la Estación de Timón donde Esté Colocado el Panel
67
Cambiar la Dirección de Empuje
68
Sicurezza
69
Introduzione
69
Suggerimenti Per L'installazione
70
Collocazione del Tunnel
70
Collocazione Dell'elica DI Prua Nel Tunnel
70
Montaggio del Tunnel Allo Scafo
71
Sbarre Nelle Aperture del Tunnel
71
Installazione del Tunnel
72
Come Praticare I Fori Nel Tunnel
72
Protezione Dell'elica DI Prua Contro la Corrosione
72
Installazione
73
Introduzione
73
Montaggio del Piedino E Della Flangia Intermedia
73
Assemblaggio Finale
74
Alimentazione
75
La Scelta Della Batteria
75
Cavi (Della Batteria)
75
Interruttore Principale
75
Fusibili
75
Allacciamento Dei Cavi Elettrici Principali E Configurazi- One Delle Eliche DI Prua E/O Poppa
75
Collegamento Dei Cavi DI Alimentazione Dei Comandi
76
Controllo/Prova E Configurazione Dei Pannelli DI Comando
77
Generalità
77
Accendere un Pannello
77
Spegnimento DI un Pannello
77
Configurazione Dei Pannelli
77
Configurare un Pannello Per Il Comando DI Un'elica DI Prua O Un'elica DI Poppa
78
Configurare un Pannello Per la Postazione DI Comando in Cui È Installato
79
Cambiare la Direzione DI Spinta
80
Sikkerhed
81
Indledning
81
Anbefalinger Til Montering
82
Placering Af Tunnelrøret
82
Placering Af Bovskruen I Tunnelrøret
82
Overgang Fra Tunnelrør Til Skibsskrog
83
Stænger I Tunnelrørsåbningen
83
Installering Af Tunnelrøret
84
Boring Af Hullerne I Tunnelrøret
84
Beskyttelse Af Bovskruen Mod Tæring
84
Indbygning
85
Indledning
85
Montering Af Endestykke Og Mellemflange
85
Slutmontering
86
Strømforsyning
87
Valg Af Batteri
87
Hovedstrømskaber (Batterikabler)
87
Hovedafbryder
87
Sikringer
87
Tilslutning Af Hovedstrømkabler Og Konfiguration Af Bov-Og/Eller Hækskrue
87
Tilslutning Af Styrespændingskabler
88
Kontrol/Prøvekørsel Og Konfigurering Af Betjeningspanelerne
89
Generelt
89
Sådan Tændes et Panel
89
Sådan Slukkes et Panel
89
Konfiguration Af Panelerne
89
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hæk
90
Propel
90
Konfiguration Af et Panel Til Betjening Af Bov- Eller Hæk
91
Propel
91
Sådan Skiftes Kraftens Retning
92
Säkerhet
93
Inledning
93
Rekommendationer För Montering
94
Tunnelns Placering
94
Vetus BOWPRO A Serie Manual Del Propietário (104 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo para Barcos
| Tamaño: 6.53 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Nederlands
5
Veiligheid
5
Inleiding
6
Bediening
7
Algemeen
7
Inschakelen Van Een Paneel
7
Inschakelen Van Een ander Paneel (Bij 2 Panelen)
7
Gebruik
7
Uitschakelen Paneel
7
Technische Gegevens
8
Technische Gegevens BOWPRO B Serie
11
Onderhoud
12
Beveiligingen
12
Storingen
12
Safety Measures
13
English
13
Switching off a Panel
15
Technical Data
16
Deutsch
21
Bedientafel Einschalten
23
Ausschalten einer Bedientafel
23
Français
29
Sécurité
29
Introduction
30
Basculement depuis L'un des Panneaux
31
Commutation Sur un Autre Panneau
31
Extinction D'un Panneau
31
Généralités
31
Panneaux)
31
Utilisation
31
Circuit de Commande
32
Renseignements Techniques
32
Renseignements Techniques BOWPRO B Serie
35
Entretien
36
Pannes
36
Protection
36
Seguridad
37
Español
37
Introducción
38
Funcionamiento
39
Encendiendo un Panel
39
Apagando un Panel
39
Encendido de Otro Panel (en Caso de 2 Paneles)
39
Especificaciones Técnicas
40
Controlador de Motor
42
Mantenimiento
44
Protección
44
Italiano
45
Spegnimento DI un Pannello
47
Accendere un Pannello
47
Passaggio Ad un Secondo Pannello, Se Presente
47
Generalità
47
Vetus BOWPRO A Serie Manual De Instalación (120 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo para Barcos
| Tamaño: 33.61 MB
Vetus BOWPRO A Serie Manual De Instalación (116 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Equipo Marino
| Tamaño: 32.67 MB
Publicidad
Productos relacionados
Vetus BOWPRO B Serie
Vetus BOWPRO A
Vetus BOWPRO B
Vetus BOW3512D
Vetus BOWB057
Vetus BOW25 Serie
Vetus BOW THRUSTER BOW6024C
Vetus BOWH410
Vetus BOWA0304
Vetus BOW2512D
Vetus Categorias
Equipo Marino
Equipo para Barcos
Sistemas de Filtración de Agua
Motores
Paneles de Control
Más Vetus manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL