Página 2
BOWA0651 - 65 kgf - ø 185 mm - 12 Volt BOWA0764 - 76 kgf - ø 185 mm - 48 Volt vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Consult the ‘Owner’s Manual’ for Operation, Faults and Technical en Technische gegevens . ’ Data . Raadpleeg het 'Onderhouds- en garantieboek' voor Onderhoud . Consult the ‘Maintenance and Warranty Book’ for Maintenance . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 4
Zur Wartung vgl . das „Wartungs- und Garantiebuch“ . remédier aux pannes éventuelles . Consulter le « Manuel d'entretien et de garantie » pour effectuer les travaux de maintenance . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 5
Problemi e le Specifiche Tecniche . ’ Para el mantenimiento, consulte el «Manual de mantenimiento y Per la manutenzione consultare il "Manuale di manutenzione e garantía» . garanzia" . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 6
Se ”Ägarens instruktionsbok” för drift, fel och tekniska data . Se «Eierhåndboken» for betjening, feil og tekniske data . Se ”Underhålls- och garantiboken” för underhåll . Se «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlikehold . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 7
Se «Eierhåndboken» for betjening, feil og tekniske data . Katso käyttö- ja vianetsintäohjeet sekä tekniset tiedot Omistajan Se «Vedlikeholds- og garantiboken» for vedlikehold . oppaasta . Katso huolto-ohjeet Huolto- ja takuukirjasta . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informacje na temat obsługi, usterek oraz danych technicznych można znaleźć w „Instrukcji obsługi” . Informacje na temat konserwacji można znaleźć w „Książce kon- serwacji i gwarancji” . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
NEDERLANDS Veiligheid Inleiding Deze handleiding geeft richtlijnen voor de inbouw van de Vetus boeg- Waarschuwingsaanduidingen schroef en/of hekschroef uit de BOW PRO serie, type ‘BOWA0651' en In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende 'BOWA0764’ . waarschuwingsaanduidingen gebruikt:...
Wij raden de installatie van 2 boegschroeven in één (1) tunnelbuis - De elektromotor dient steeds boven het maximale niveau van het af; er wordt geen verdubbeling van de stuwkracht bereikt! bilge-water te worden opgesteld. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- De spijlen moeten zodanig zijn opgesteld dat ze loodrecht staan op de te verwachten golfvorm. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Breng hierna eventueel een anti- fouling aan. N.B. De meegeleverde pakkingen zijn reeds elektrisch isolerend. De boutjes en de schacht dienen echter te wor- den voorzien van isolatiemateriaal, b.v. nylon busjes. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
12 - 15 Nm Grease et op Controleer op mogelijke lekkage onmiddellijk nadat het schip te water is gelaten *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Een geschikt vet is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Als schakelaar is een Vetus-accuschakelaar type BATSW250 zeer geschikt. 8 - 10 Nm De BATSW250 is ook verkrijgbaar in een 2-polige uitvoering, Vetus art.code BATSW250T. Voor aansluitschema's zie ook pagina vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764...
Aan het ene eind van de keten moet de voeding (3) worden aan- - BPPJA - BPPPA gesloten en aan het andere einde moet de terminator (7) worden aangesloten! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
6.7 is aangegeven. De afgebeelde handelingen moeten op ELK geïnstalleerd paneel worden uitgevoerd . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Configureren voor een hekschroef: Druk de joy-stick eenmaal naar rechts. et op et op Bij een boeg- en hekschroefpaneel, samen op een stuurstand, Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Bij een boeg- en hekschroefpaneel, samen op een stuurstand, Instellingen blijven bewaard als de voedingsspanning wordt moet het ingestelde stuurstandnummer hetzelfde zijn . uitgeschakeld! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Druk de joy-stick een- On/Off toets om de in- maal naar rechts. De rode LED, stelling te bevestigen links bovenaan, gaat nu aan en de stuwkracht is gewijzigd. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
ENGLISH Safety Introduction This manual give guidelines for installing a Vetus bow and/or Warning indications stern thruster from the BOW PRO series, model ‘BOWA0651' and The following warning indications are used in this manual in the con- 'BOWA0764’ . text of safety:...
- The electric motor must be positioned in such a way that it is al- We do not advise fitting 2 bow thrusters into one tunnel; this does ways well clear from the maximum bilge water level. not result in doubling the thrust! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- The bars must be installed so they are perpendicular to the ex- pected waveform. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
NOTE: The gaskets supplied are al- required. ready electrically insulated. However the bolts and the shaft need to be fit- ted with insulation material, for exam- ple nylon bushes. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
(9 - 11 ft.lbf ) Check for any leaks immediately the vessel returns to the wa- ter . *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) A suitable grease is VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. code: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
2-pole version, Vetus part number 8 - 10 Nm BATSW250T. (6- 7 ft-lbf ) For connection diagrams, see also page 150 . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
At one end of the chain, the power supply (3) must be connected - BPPJA - BPPPA and the terminator (7) must be connected at the other end! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
6.7. The illustrated operations must be performed on EACH panel in- stalled . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Settings are retained even if the supply voltage is switched With a bow and stern thruster panel, together at the same helm off! station, the helm station number entered must be the same . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Settings are retained even if the supply voltage is switched With a bow and stern thruster panel, together at the same helm off! station, the helm station number entered must be the same . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Push the joystick ton once to confirm the to the right once. The red LED setting. at the upper left will now go on and the thrust force direction is changed. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
. chtunG Überprüfen Sie mögliche Lecks sofort, wenn das Schiff sich wieder im Wasser befindet . Sorgen Sie dafür, daß dem Schiffseigner die Gebrauchsanleitung bereitgestellt wird . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Wir raten davon ab, 2 Bugschrauben in einem (1) Tunnelrohr zung in jedem Fall notwendig. einzu-bauen. Eine Verdoppelung der Antriebskraft wird dadurch - Der Elektromotor soll immer oberhalb des höchstmöglichen Bil- nicht erreicht! genwasserniveaus aufgestellt werden. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Herzlinie des Muschels mit der zu erwartenden Form der Bugwelle zusammenfällt. - Die Stäbe müssen so angebracht werden, dass sie senkrecht zu der zu erwartenden Bugwellenform stehen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Danach gegebenenfalls ein be- rend. Die Schrauben und der Schaft wuchsverhinderndes Mittel auftra- müssen jedoch noch mit Isolations- gen. material, z.B. Nylonbuchsen, versehen werden. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease chtunG Unmittelbar nach dem Stapellauf des Schiffes auf mögliche Lecks prüfen *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Als erste Probe den Propeller von Hand drehen; das sollte rei- bungslos geschehen, als zugleich die Welle des Elektromotors mitgenommen wird. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ein geeignetes Fett ist das VETUS „Shipping Grease“, Artikelcode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Akkuleistung wird die Bugschraube noch besser funktionieren! Wir können auch einen Sicherungs- halter für alle Sicherungen liefern, Vetus Artikel-Nr.: ZEHC100. Wir empfehlen wartungsfreie Schiffsakkus von Vetus. Sie sind in fol- Vgl. Seite zur Größe der einzubauenden Sicherung. genden Größen lieferbar: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, 200 Ah und 225 Ah.
Bedienelemente angeschlossen sind. Freiraum hinter dem Be- dienfeld vorhanden sein. Am einen Ende dieser Leitung muss die CAN-Bus-Versorgung (3), - BPPJA - BPPPA am anderen Ende der Abschluss (7) angeschlossen werden! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Richtung wie der Joystick bewegt, kann das auf die Weise geändert werden, wie in 6.7 angegeben. Die dargestellten Arbeiten müssen auf JEDEM installierten Bedien- feld durchgeführt werden . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Konfigurieren eines Heckstrahlruders: Drücken Sie den Joystick einmal nach rechts. chtunG chtunG Bei einer Bug- und Heckstrahlruderbedienfleder muss an der- Die Einstellungen bleiben erhalten, wenn die Netzspannung selben Helmstation die eingegebene Helmstationnummer ausgeschaltet wird! identisch sein . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Bei einer Bug- und Heckstrahlruderbedienfleder muss an der- Die Einstellungen bleiben erhalten, wenn die Netzspannung selben Helmstation die eingegebene Helmstationnummer ausgeschaltet wird! identisch sein . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Drücken Sie den Joystick die Ein-/Aus-Taste, um einmal nach rechts. Nun geht die die Einstellung zu be- rote LED links oben an und be- stätigen stätigt, dass die Schubrichtung geändert ist. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Les présentes instructions d’installation fournissent les directives de Les messages d’avertissement suivants relatifs à la sécurité sont utili- montage pour l’hélice d’étrave et/ou propulseur de poupe Vetus de la sés dans ce manuel : série BOW PRO, type « BOWA0651» et « BOWA0764 ».
- Assurez-vous que la position du moteur électrique est toujours seul tunnel tubulaire ; on n’obtiendra pas une force de propulsion bien au dessus le niveau de l’eau de cale. double ! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- Les barres devront être placées de telle façon qu’elles soient per- pendiculaires à la forme de la vague prévue. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Appliquer ensuite éventuellement une isolation électrique. une peinture maritime antisalissure. Par contre, les petits boulons et la gaine doivent être munis de matériau isolant, par exemple manchons en ny- lon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Grease ttention Vérifier l’étanchéité dès la mise à l’eau du bateau . *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764...
• Contrôler que l’arbre de la queue et l’arbre de l’électromoteur ne se touchent pas. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) La graisse « Shipping » Vetus est parfaite pour ce type d'applica- tion. Code d'article : VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
. • Faire passer les câbles de la batterie dans les gaines d'entrée du Les batteries Vetus type « SMF » et «AGM», fermées et qui ne re- cache. quièrent pas d’entretien, se révèlent parfaites pour ce type de configuration.
150 mm d’espace libre à l’arrière du panneau. L’alimentation (3) doit être est branchée sur l’une des extrémités - BPPJA - BPPPA du câble et le terminateur (7) à l’autre extrémité ! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Si lors du test, le bateau part dans le sens opposé de la position de la manette de commande, le paramétrage peut être modifié comme indiqué au point 6.7. Les opérations illustrées devraient être réalisées surCHAQUE pan- neau installé . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Un poste de barre ne peut être équipé que d’un seul panneau Les paramétrages sont sauvegardés même en cas de coupure pour propulseu de proue ou d’étrave . de courant ! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Un poste de barre ne peut être équipé que d’un seul panneau Les paramétrages sont sauvegardés même en cas de coupure pour propulseu de proue ou d’étrave . de courant ! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Le témoin lumineux rouge métrage situé en haut à gauche s'allume et la poussée est modifiée. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Comprobar la existencia de posibles fugas inmediatamente que el buque regrese al agua . Asegurarse de que el propietario de la embarcación puede disponer de las instrucciones para el usuario . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- El electromotor en todo momento deberá instalarse por encima conducto de propulsión (1); ¡no se logra ninguna duplicación de del nivel máximo del agua de sentina. la fuerza de propulsión! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- Las barras tienen que estar instaladas de tal forma que estén per- pendiculares al oleaje que se espere. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Sin embargo, se mente, un producto contra la incrus- han de dotar los pernos y el mango tación. de material aislante, por ejemplo, de manguitos de nailó. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Controlar si se presentan fugas inmediatamente tras la bota- dura de la embarcación . * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764...
20 - 25 Nm Molykote® G-n plus * ) Una grasa adecuada es VETUS Shipping Grease (Grasa náutica), Código de art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764...
• Introduzca los cables de la batería por los prensaestopas en la cu- bierta. Las baterías Vetus sin mantenimiento tipo “SMF” y “AGM” son • Coloque terminales de cables en los cables de la batería y conecte perfectas para este fin.
En uno de los extremos de la cadena se tiene que conectar la alimen- - BPPJA - BPPPA tación (3) y en el otro extremo se debe conectar el terminador (7) . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
6.7. Las operaciones ilustradas deben realizarse en CADA panel insta- lado . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Con un panel de propulsor de proa y popa, junto en la misma ¡La configuración se mantendrá si se desconecta la tensión de estación de timón, el número de estación de timón introduci- alimentación! do debe ser el mismo . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Con un panel de propulsor de proa y popa, junto en la misma ¡La configuración se mantendrá si se desconecta la tensión de estación de timón, el número de estación de timón introduci- alimentación! do debe ser el mismo . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Ahora se enciende el pi- para confirmar la confi- loto LED rojo, en la parte superior guración izquierda, y la dirección de la fuer- za de propulsión se ha modificado. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Queste istruzioni si riferiscono al montaggio dall’elica di prua e/o elica Nel presente manuale sono state impiegate le seguenti indicazioni di di poppa Vetus della serie BOW PRO, tipo ‘BOWA0651' e 'BOWA0764’ . avvertimento ai fini della sicurezza: Un’installazione accurata è fondamentale per rendere affidabile l’e- lica di prua e/o elica di poppa.
- Il motore deve essere sempre collocato al di sopra del livello mas- Sconsigliamo l’installazione di 2 eliche di prua in un solo (1) tun- simo dell’acqua di sentina. nel; la propulsione non raddoppia! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- La carenatura deve essere montata sullo scafo in modo tale che l’asse di simmetria della carenatura corrisponda all’onda di prua - Le sbarre devono esse inserite in maniera tale da essere perfetta- prevista. mente perpendicolari alla formazione d’onda prevista. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Al contrario, • Applicare successivamente un even- i bulloni ed il fuso devono essere do- tuale anti-incrostante. tati di materiale isolante, ad esempio bussole in nylon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
12 - 15 Nm Grease ttenzione Controllare che non ci siano perdite subito dopo aver messo in acqua l’imbarcazione . *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Per controllare, far ruotare l’elica con la mano, deve poter girare senza attrito, pur essendo collegata all’albero del motore. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Un grasso indicato è VETUS "Shipping Grease", Codice art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
. • Staccare la mascherina. • Introdurre i cavi della batteria attraverso i pressacavi della ma- Le batterie chiuse Vetus di tipo ‘SMF’ e ‘AGM’ , che non richiedono scherina. manutenzione, sono perfette a tale proposito.
Ad una estremità della catena deve essere collegata l’alimentazio- di spazio libero dietro il - BPPJA - BPPPA ne (3) ed all’altra estremità deve essere collegato il terminatore (7)! pannello. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Se, durante la prova, l'imbarcazione gira in senso opposto rispetto alla direzione di azionamento del joystick, correggere l'installazio- ne come indicato in 6.7. Le operazioni illustrate devono essere eseguite su ogni pannello installato . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Nel caso i pannelli di un'elica di prua e di un'elica di poppa Le impostazioni vengono mantenute anche quando si toglie la siano sulla stessa plancia di comando, il numero della plancia tensione di alimentazione! inserito deve essere lo stesso . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Nel caso i pannelli di un'elica di prua e di un'elica di poppa Le impostazioni vengono mantenute anche quando si toglie la siano sulla stessa plancia di comando, il numero della plancia tensione di alimentazione! inserito deve essere lo stesso . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Spostare il joy-stick una pulsante On/Off per volta verso destra. Il LED rosso, in confermare l'imposta- alto a sinistra, si accende indican- zione do che la direzione di propulsio- ne è modificata. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Advarselssymboler Denne manual giver retningslinjer for indbygningen og brugen Denne brugermanual gør i forbindelse med sikkerheden brug af føl- af Vetus bovpropel og/eller agterpropel fra BOW PRO serien, type gende advarselstermer: ‘BOWA0651' og 'BOWA0764’ . Kvaliteten af indbygningen er afgørende for bovpropel og/eller ag- terpropel driftssikkerhed.
Vi fraråder at installere 2 bovskruer i ét (1) tunnelrør. På denne - El-motoren skal hele tiden befinde sig over det maksimale niveau måde opnår man ikke en fordobling af drivkraften! af bundvandet. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
15º midterlinjen på beklædningen falder sammen med den forven- tede form af bovbølgen. - Stængerne skal være placeret, så at de står lodret i forhold til den forventede bølgeform. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Påfør derefter eventuelt en antifou- OBS! De medfølgende pakninger giver lingmaling. allerede elektrisk isolering. Bolten og skaftet skal dog udstyres med isolati- onsmateriale, f.eks. nylonbøsninger. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
, før disse monteres. 12 - 15 Nm Grease Kontroller for eventuel lækage umiddelbart efter at skibet er ble- vet søsat. *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Drej skruen med hånden for at kontrollere, at skruen kan drejes let og at elektromotorens aksel medtages. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Egnet fedt er VETUS ‘Shipping Grease’ , Art. kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Vetus batteriafbryder af typen BATSW250 er en egnet afbryder. 8 - 10 Nm BATSW250 fås også i en 2-polet version, Vetus varenr. BATSW250T. Angående tilslutningsskemaer se også s . 150 . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764...
150 mm fri plads bag panelet. I den ene ende af kæden skal strømforsyningen (3) tilsluttes, og impedansmodstanden (7) skal tilsluttes i den anden ende! - BPPJA - BPPPA vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Hvis det under prøvekørslen viser sig, at bådens bevægelse er modsat den retning, som joysticket bevæges i, kan dette justeres som anvist i 6.7. De illustrerede handlinger skal udføres på HVERT installeret panel . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Hvis der er et panel til bov- og hækpropel på samme rorsta- tion, skal det indtastede nummer for rorstationen være det Indstillingerne bevares, når forsyningsspændingen afbrydes!! samme . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Hvis der er et panel til bov- og hækpropel på samme rorsta- tion, skal det indtastede nummer for rorstationen være det Indstillingerne bevares, når forsyningsspændingen afbrydes!! samme . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
6 Tryk én gang på On/Off oven, er tændt: Tryk joysticket én tasten for at bekræfte gang til højre. Det røde LED, til indstillingen venstre foroven, tændes nu, og reaktionskraftretningen ændres. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
. Bservera Kontrollera om det möjligtvis finns läckage omedelbart efter det att fartyget har åter satts i trafik . Se till att båtens ägare har tillgång till bruksanvisningen . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Vi avråder ifrån att montera två bogpropellrar i ett och samma - Elmotorn skall alltid placeras ovanför slagvattnets maximala nivå. tunnelrör; detta ger inte dubbelt så stor drivkraft! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns max. 15º centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utform- ning. - Stängerna ska placeras så att de står lodrätt mot den förväntade vågformen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Applicera sedan eventuellt botten- OBS! De medföljande packningarna färg. är inte elektriskt isolerande, och skall därför bytas ut mot ett isolerande ma- terial , t.ex. nylon. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease Kontrollera omedelbart vid sjösättning att båten inte läcker . *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Snurra på propellern för hand för att kontrollera att den roterar lätt och att elmotorns axel följer med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Ett lämpligt fett är Vetus ”Shipping Grease” (fett för marint bruk), art.nummer: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
ännu bättre! Vi rekommenderar Vetus underhållsfria båtbatteri som finns i följan- Vi kan också leverera en säkringshållare för alla säkringar, Vetus Art. de storlekar: 55 Ah, 70 Ah, 90 Ah, 108 Ah, 120 Ah, 143 Ah, 165 Ah, nummer: ZEHC100.
150 mm fritt ut- na till. rymme bakom panelen. I den ena änden av kedjan måste tillförseln (3) anslutas och i den - BPPJA - BPPPA andra änden måste terminatorn (7) anslutas! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Om det under testkörningen visar sig att båten förflyttar sig i mot- satt riktning till vilken styrspaken flyttas, kan detta anpassas enligt anvisningarna i 6.7. Installationerna som visas måste utföras på varje panel som instal- leras . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Konfigurera för en akterpropeller: Tryck styrspaken en gång åt höger. Bservera Bservera Med en bog- och akterpropeller panel, tillsammans i en manö- Inställningarna sparas om matningsspänningen stängs av! verstation, ska manöverstationens nummer vara detsamma . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
On/Off för att bekräfta inställ- ningen Bservera Bservera Med en bog- och akterpropeller panel, tillsammans i en manö- Inställningarna sparas om matningsspänningen stängs av! verstation, ska manöverstationens nummer vara detsamma . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Tryck styrspa- pen On/Off för att be- ken en gång åt höger. Den röda kräfta inställningen lysdioden längst upp till vänster, tänds nu och dragkraften har ändrats. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Stedet hvor baugpropellen installeres og stedet hvor batteriet installeres skal være tørt og godt ventilert . Sjekk for lekkasjer øyeblikkelig skipet returnerer til vannet . Sørg for at skipets eier kan disponere over bruksanvisningen . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Vi fraråder at man installerer 2 baugpropeller i ett og samme (1) tunnelrør. På denne måten oppnår man nemlig ikke en fordobling - Elektromotoren må hele tiden befinne seg over det høyeste ni- av skyvkraften! vået på bunnvannet. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- Et skjell må inngå i skipsskroget på en slik måte at midtlinjen på max. 15º skjellet faller sammen med den forventede formen på baugbøl- gen. - Spindlene skal stilles opp slik at de står loddrett på bølgeformen som forventet. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Påfør deretter eventuelt en antifou- N.B. De medsendte pakningene gir ling. ingen elektrisk isolering og må erstat- tes av isolasjonsmateriale, f.eks. nylon- plate. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease Kontroller umiddelbart at skipet ikke lekker etter at det har blitt sjøsatt . *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Drei propellen rundt for hånd for å kontrollere at den går lett rundt og at akselen på elektromotoren tas med. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Et egnet fett er VETUS «Shipping Grease», Art.kode: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Vetus-batteriets brytertype BATSW250 er en passende bryter. 8 - 10 Nm BATSW250 er også passende i en 2-pol versjon, Vetus art. kode BATS- W250T. Se også side for koblingsskjemaer . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764...
150 mm ledig plass bak panelet. På den ene enden av kjeden skal strømforsyningen (3) tilkobles og i den andre enden skal terminatoren (7) kobles til! - BPPJA - BPPPA vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Hvis det ved prøvekjøringen viser seg at båtens bevegelser er motsatt av retningen joysticken beveger seg i, kan dette justeres slik det er angitt i 6.7. De illustrerte betjeningene skal utføres på HVERT INSTALLERT PA- NEL . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Konfigurere en akterpropell: Skyv joysticken én gang til høyre. Med en baug og hekkthrusterpanel, sammen på samme rorka- Innstillingene lagres også når strømmen kobles ut! naler, må styreposisjons angitte nummeret være den samme vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
å bekrefte innstillin- Med en baug og hekkthrusterpanel, sammen på samme rorka- Innstillingene lagres også når strømmen kobles ut! naler, må styreposisjons angitte nummeret være den samme vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
6 Trykk én gang på På/ til høyre er på: Skyv joysticken én Av-tasten for å bekrefte gang til høyre. Den røde LED-en innstillingen øverst til venstre tennes nå og skyvekraftretningen er endret. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Tila johon keulapotkuri ja akku asennetaan tulee olla kuiva sekä hyvin tuuletettu . Tarkista mahdolliset vuodot heti, kun vene siirretään takaisin veteen . Käyttöohje tulee olla alusta käyttävien henkilöiden käytettävissä . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Emme suosittele kahden keulapotkurin asentamista samaan tun- - Moottori tulee asentaa siten että se on aina pilssiveden maksimi- neliin sillä siten ei saavuteta kaksinkertaista tehoa. tason yläpuolella. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
α : min. 0º - Syvennyksen keskilinja (katso kuva) tulisi olla oletetun keula-aal- max. 15º lon suuntainen. - Tangot täytyy olla asennettu siten että ne ovat kohtisuorassa odo- tettavissa olevaan aallon muodostukseen. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
HUOMIOITAVAA: Laitteen mukana toi- mitettavat tiivisteet eristävät sähköi- sesti. Sen sijaan akseli ja pultit tulee eristää tunnelista esimerkiksi nylon- holkkien avulla. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
‘outboard gear grease’ *)-voiteluaineella ennen asennus- Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease ärkeää Tarkista mahdolliset vuodot heti vesillelaskun yhteydessä . *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Tarkista käsin että potkuri pyörii kevyesti sen ollessa liitettynä säh- kömoottoriin. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Sopiva rasva on VETUS ‘Shipping Grease’ , tuotekoodi: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Pääkytkin täytyy olla liitetty positiiviseen johtoon. Vetus-akun kytkin tyyppiä BATSW250 on sopiva kytkin. 8 - 10 Nm BATSW250 on myös saatavana 2-napainen versio, Vetus-tuotenume- ro BATSW250T. Liitäntäkaaviot, ks . myös sivu 150 . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
CAN-väylä on ketju, johon keulapotkuri ja paneelit on yhdistetty. pitää olla 150 mm vapaa- ta tilaa. Ketjun toiseen päähän on liitettävä virtalähde (3) ja toiseen pää- hän on liitettävä terminaattori (7)! - BPPJA - BPPPA vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Jos koekäytössä ilmenee, että vene liikkuu päinvastaiseen suun- taan kuin mihin ohjaussauvaa liikutetaan, se voidaan korjata koh- dassa 6.7 kuvatulla tavalla. Kuvassa nähtävät toimenpiteet on suoritettava JOKAISELLA asen- netulla paneelilla . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Konfigurointi peräohjailupotkurille: Paina ohjaussauvaa yhden kerran oikealle. Jos keulapotkurin ja peräpotkurin paneeli on samassa ruori- Asetukset säilyvät, kun syöttöjännite kytketään pois! asemassa, syötetyn ruoriaseman numeron tulee olla samat . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
LED-valon väri ja vilkunta osoittaa ruoriaseman numeron. den kerran asetuksen vahvis- tamiseksi. Jos keulapotkurin ja peräpotkurin paneeli on samassa ruori- Asetukset säilyvät, kun syöttöjännite kytketään pois! asemassa, syötetyn ruoriaseman numeron tulee olla samat . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
5 Kun oikeassa yläkulmassa palaa 6 Paina On/Off-painiket- vihreä LED: Paina ohjaussauvaa ta yhden kerran asetuk- yhden kerran oikealle. Vasem- sen vahvistamiseksi. massa yläkulmassa syttyy nyt punainen LED, työntövoima on muutettu. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
. WaGa Natychmiast po zwodowaniu statku należy sprawdzić, czy nie ma żadnych przecieków . Upewnić się, że użytkownik statku jest zaopatrzony w instrukcję obsługi . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- Silnik elektryczny musi być ustawiony w taki sposób, aby zawsze Nie zalecamy montowania 2 silników sterujących w jednym tune- był dobrze widoczny z maksymalnego poziomu wody. lu; nie spowoduje to podwojenia ciągu! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
- Powinno to być zawarte w kadłubie okrętu w taki sposób, aby max. 15º jego środkowa część odpowiadała oczekiwanemu kształtowi fali dziobowej. Pręty muszą być zainstalowane tak, aby były prostopadle do oczeki- wanej fali. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• W razie potrzeby zastosować farby UWAGA: dostarczone uszczelki są już przeciwporostowe. izolowane elektrycznie. Jednak śruby i wał muszą być wyposażone w mate- riał izolacyjny, na przykład tuleje nylo- nowe. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Outboard Gear 12 - 15 Nm Grease WaGa Sprawdzić ewentualne nieszczelności natychmiast po powro- cie statku na wodę . *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
łatwością, będąc połączona z wrzecionem wyjściowym silnika elektrycznego. 20 - 25 Nm Molykote® G-n plus *) Odpowiednim smarem jest VETUS „Shipping Grease”, kod art.: VSG. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Przełącznik baterii Vetus to bardzo dobry wybór. 8 - 10 Nm BATSW250 jest również dostępny z dwoma biegunami (kod Vetus, BATSW250T). Schemat podłączeń: zob . też str . 150 . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
150 mm. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (3), a ter- - BPPJA - BPPPA minator (7) musi być podłączony na drugim końcu! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
• Jeśli podczas rozruchu próbnego okaże się, że ruch łodzi jest prze- ciwny do kierunku, w którym porusza się joystick, można to usta- wić w sposób pokazany w punkcie 6.7. Przedstawione działania należy wykonać na KAŻDYM zainstalowa- nym panelu . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Konfiguracja dla pędnika rufowego: Przesuń joystick jeden raz w prawo. WaGa WaGa W przypadku panelu pędnika dziobowego i rufowego, oba w Ustawienia pozostają zapisane po odłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
On/Off, aby potwierdzić usta- wienia. WaGa WaGa W przypadku panelu pędnika dziobowego i rufowego, oba w Ustawienia pozostają zapisane po odłączeniu zasilania! sterówce, ustawiony numer sterówki musi być taki sam . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
świeci się zielona dioda LED: prze- cisk On/Off, aby po- suń joystick jeden raz w prawo. W twierdzić ustawienia. lewym górnym rogu zaświeci się czerwona dioda LED, a kierunek ciągu zostanie zmieniony. vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
BCI 90-500 BCI 90-500 125 A ZE125 76 kgf - 48 V 4 x 55 Ah - 12 V 0 - 205 ft AWG 4 4 x BCI 90-500 vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Magistrala CAN to łańcuch, do którego dołączony jest ster strumie- niowy i panele. Na jednym końcu łańcucha musi być podłączony zasilacz (3), a ter- minator (7) musi być podłączony na drugim końcu! vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 144
Fusibile della tensione di comando 5 Panneau de contrôle Panel de control Pannello di controllo 6 Câble de raccordement Cable de conexión Cavo di connessione 7 Terminateur Terminador Terminatore vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 145
Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Keskitin Koncentrator 3 CAN-väylän syöttö Zasilanie magistrali CAN 4 Ohjausjännitteen sulake Bezpiecznik sterowania 5 Ohjauspaneeli Panel sterowania 6 Kytkentäkaapeli Kabel przyłączeniowy 7 Terminaattori Terminator vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 146
Un propulsor de proa Y un propulsor de popa, Una (1) estación de timón Jeden pędnik dziobowy ORAZ jeden pędnik rufowy, Jedna (1) sterówka Un'elica di prua E un'elica di poppa, Una (1) plancia di comando vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 148
Zwei (2) Helmstationen . Das Diagramm kann auf bis zu vier comando . Lo schema di cui sopra può essere esteso a un (4) Helmstationen erweitert werden . massimo di quattro (4) plance di comando . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 149
(4) manöverplatser . maksymalnie czterech (4) sterówek . Én baugpropell OG én hekkthruster . To (2) rorkanaler . Skjemaet ovenfor kan utvides til opptil fire (4) rorkanaler . vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 150
Fusibile principale 4 Interrupteur principal Interruptor principal Interruttore principale 5 Dynamo Dínamo Dinamo 6 Démarreur Motor de arranque Motorino di avviamento 7 Pont à diodes Puente de diodo Ponticello diodo vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 151
1 Potkurin (tai peräpotkurin) liitäntärasia Skrzynka przyłączeniowa pędnika dziobowego (lub pędnik rufowy) 2 Akku Bateria 3 Pääsulake Główny bezpiecznik 4 Pääkatkaisin Główny przełącznik 5 Dynamo Dynamo 6 Käynnistysmoottori Rozrusznik 7 Diodisilta Most diodowy vetus® Installation instructions BOW PRO Series Thrusters: BOWA0651 and BOWA0764 020806.04...
Página 152
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND b.v. TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com Printed in the Netherlands 020806.04 2019-12...