Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Vetus Manuales
Motores
ELINE050
Vetus ELINE050 Manuales
Manuales y guías de usuario para Vetus ELINE050. Tenemos
3
Vetus ELINE050 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación Y Manual De Manejo, Manual De Instalación, Manual De Usuario
Vetus ELINE050 Instrucciones De Instalación Y Manual De Manejo (184 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 52.72 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
9
Inleiding
9
Inbedrijfstellingsformulier
10
Motorinstallatie
10
Motorfundatie
10
Motoropstelling
10
Schroefasinstallatie
11
Schroefaskoppeling
11
Schroefas
11
Schroefraam
11
Schroef
11
Koeling
12
Buitenwaterkoeling
12
Kielkoeling
12
Vullen Koelsysteem
13
Aansluitingen
13
Elektrisch Systeem
14
MCVB Boosted Charge Functie
14
Accu's
14
Accucapaciteit
14
Accu Installatie
14
Hoofdstroomkabels
15
Interne Zekering
16
Configuratie Een of Meerdere Motoren
16
Het Motorbedieningspaneel
16
Aansluiten CAN-Bus (Stuurstroom) Kabels
16
Controle, Proefdraaien en Configureren Van de Bedieningspanelen
17
Inschakelen Van Een Paneel
17
Uitschakelen Paneel
17
Betekenis LED Indicatielampjes
17
Fabrieksinstellingen Herstellen
17
Configureren Van de Panelen
17
Configureren Van Een Paneel Voor Het Bedienen Van Een Bakboord of Stuurboord E-Line Motor
18
Configureren Van Een Paneel Voor de Stuurstand Waar Het Paneel Is Geplaatst
19
Veranderen Van de Stuwkrachtrichting
20
Onderhoud
21
Buiten Gebruik Nemen - Winterklaar Maken
21
Buitenwaterkoeling
21
Kielkoeling
21
Elektrisch Systeem
21
Opnieuw in Gebruik Nemen - Zomerklaar Maken
22
Koelwatersysteem
22
Elektrisch Systeem
22
Proefdraaien
22
Storingzoeken
22
Safety
23
Introduction
23
Commissioning Form
24
Motor Installation
24
Motor Support
24
Flexible Mounting
24
Propeller Shaft Installation
25
Propeller Shaft Coupling
25
Propeller Shaft
25
Propeller Aperture
25
Propeller
25
Cooling
26
Raw Water Cooling
26
Keel Cooling
26
Filling the Cooling System
27
Connections
27
Electrical System
28
MCVB Boosted Charge Function
28
Batteries
28
Battery Capacity
28
Battery Installation
28
Main Current Cables
29
Internal Fuse
30
Configuration of One or more Motors
30
The Motor Control Panel
30
Connecting CAN Bus (Control Current) Cables
30
Checking, Test Running and Configuring the Control Panels
31
Switching on a Panel
31
Switch off a Panel
31
Meaning LED Indicator Lights
31
Restore Factory Settings
31
Configuring the Panels
31
Configure a Panel to Operate a Port or Starboard E-Line Motor
32
Configuring a Panel for the Steering Position Where the Panel Is Placed
33
Changing the Thrust Direction
34
Maintenance
35
Take out of Service - Prepare for Winter
35
Raw Water Cooling
35
Keel Cooling
35
Electrical System
35
Put into Service - Prepare for Summer
36
Cooling Water System
36
Electrical System
36
Test Run
36
Troubleshooting
36
Sicherheitsbestimmungen
37
Einleitung
37
Inbetriebnahme Formular
38
Installation des Motors
38
Motorhalterung
38
Flexible Montage
38
Einbau der Propellerwelle
39
Kupplung der Propellerwelle
39
Propellerwelle
39
Propellerblende
39
Propeller
39
Kühlung
40
Rohwasser-Kühlung
40
Kielkühlung
40
Kühlsystems Befüllung
41
Anschlüsse
41
Elektrisches System
42
MCVB Verstärkte Ladefunktion
42
Batterien
42
Batteriekapazität
42
Batterien Einbau
42
Hauptstromkabel
43
Interne Sicherung
44
Anordnung von einem oder Mehreren Motoren
44
Das Motorsteuerpult
44
Anschließen von CAN-Bus (Steuerstrom)-Kabeln
44
Prüfen, Probelauf und Konfigurieren der Steuerpulten
45
Einschalten eines Bedienpultes
45
Ein Bedienpult Ausschalten
45
Bedeutung der LED-Anzeigeleuchten
45
Werkeinstellungen Wiederherstellen
45
Bedienfelder Konfigurierung
45
Konfigurieren Sie ein Bedienfeld für den Betrieb eines E-Line-Motors an Backbord oder Steuerbord
46
Konfigurieren eines Bedienfelds für die Steuerposition, in der das Bedienfeld Platziert ist
47
Änderung der Schubrichtung
48
Wartung
49
Außer Betrieb Nehmen - für den Winter Vorbereiten
49
Rohwasserkühlung
49
Kielkühlung
49
Elektrisches System
49
In Betrieb Nehmen - für den Sommer Vorbereiten
50
Kühlwassersystem
50
Elektrisches System
50
Probelauf
50
Fehlerbehebung
50
Sécurité
51
Introduction
51
Formulaire de Mise en Service
52
Installation
52
Support Moteur
52
Montage Flexible
52
Installation de L'arbre D'hélice
53
Accouplement de L'arbre D'hélice
53
Arbre D'hélice
53
Cage de L'hélice
53
Hélice
53
Refroidissement
54
Refroidissement à Eau Non-Traitée
54
Refroidisseur de Quille
54
Remplir le Système de Refroidissement
55
Raccords
55
Système Électrique
56
Fonction de Charge Stimulé MCVB
56
Batteries
56
Capacité de la Batterie
56
Installation de la Batterie
56
Câbles de Courant Principaux
57
Fusible Interne
58
Configuration D'un ou Plusieurs Moteurs
58
Tableau de Commande du Moteur
58
Connexion des Câbles du Bus CAN (Courant de Commande)
58
Vérification, Marche D'essai et Configuration des Tableaux de Commande
59
Mettre un Tableau Sous Tension
59
Mettre un Tableau Hors Tension
59
Signification des Voyants del
59
Restaurer les Paramètres D'usine
59
Configuration des Tableaux
59
Configurez un Tableau pour Fonctionner un Moteur E-Line Bâbord ou Tribord
60
Configuration D'un Tableau pour la Position de Pilotage où le Tableau Est Placé
61
Modification de la Direction de Poussée
62
Entretien
63
Mettre Hors Service - Préparer L'hiver
63
Refroidissement de L'eau Brute
63
Refroidissement à la Quille
63
Système Électrique
63
Mettre en Service - Préparer pour L'été
64
Système D'eau de Refroidissement
64
Système Électrique
64
Marche D'essai
64
Dépannage
64
Seguridad
65
Introducción
65
Formulario de Puesta en Marcha
66
Instalación del Motor
66
Soporte del Motor
66
Montaje Flexible
66
Instalación del Eje de la Hélice
67
Acoplamiento del Eje de la Hélice
67
Eje de la Hélice
67
Apertura de la Hélice
67
Hélice
67
Refrigerante Quilla
68
Refrigeración
68
Refrigeración de Aguas Crudas
68
Refrigeración en Quilla
68
Rellenado del Sistema de Refrigeración
69
Conexiones
69
Sistema Eléctrico
70
Función Detonadora de Carga MCVB
70
Baterías
70
Battery Capacity
70
Instalación de la Batería
70
Cables de la Corriente Principal
71
Fusible Intero
72
Configuración de uno O Más Motores
72
El Panel de Control del Motor
72
Conectar Los Cables CAN Bus (Corriente de Control)
72
Comprobación, Test de Funcionamiento y Configuración de Los Paneles de Control
73
Conectar el Panel
73
Apague el Panel
73
Significado de las Luces Indicadoras LED
73
Restaurar la Configuración de Fábrica
73
Configuración de Los Paneles
73
Configure a Panel to Operate a Port or Starboard E-Line Motor
74
Configuración del Panel para la Posición de Navegación donde Se Encuentra el Panel
75
Cambiar la Dirección del Eje
76
Mantenimiento
77
Retirada del Servicio - Preparación para el Invierno
77
Refrigeración de Aguas Crudas
77
Refrigeración en Quillas
77
Sistema Eléctricos
77
Retirada de Servicio - Reparación para el Verano
78
Sistema de Refrigeración del Agua
78
Sistema Eléctrico
78
Test de Funcionamiento
78
Resolución de Problemas
78
Sicurezza
79
Introduzione
79
Modulo DI Messa in Servizio
80
Installazione del Motore
80
Supporto Motore
80
Montaggio Flessibile
80
Installazione Dell'albero Dell'elica
81
Accoppiamento Dell'albero Dell'elica
81
Albero Dell'elica
81
Apertura Dell'elica
81
Elica
81
Raffreddamento
82
Raffreddamento Ad Acqua Grezza
82
Raffreddamento Della Chiglia
82
Riempimento del Sistema DI Raffreddamento
83
Collegamenti
83
Impianto Elettrico
84
Funzione DI Carica Potenziata MCVB
84
Batterie
84
Capacità Della Batteria
84
Installazione Della Batteria
84
Cavi Della Corrente Principale
85
Fusibile Interno
86
Configurazione DI uno O Più Motori
86
Il Pannello DI Controllo del Motore
86
Collegamento Dei Cavi CAN Bus (Corrente DI Controllo)
86
Controllo, Test DI Funzionamento E Configurazione Dei Pannelli DI Controllo
87
Accensione DI un Pannello
87
Spegnere un Pannello
87
Significato Delle Spie a LED
87
Ripristinare le Impostazioni DI Fabbrica
87
Configurazione Dei Pannelli
87
Configurare un Pannello Per Azionare un Motore E-Line DI Tribordo O DI Babordo
88
Configurazione DI un Pannello Per la Posizione Dello Sterzo in Cui Il Pannello È Posizionato
89
Cambiare la Direzione DI Spinta
90
Manutenzione
91
Messa Fuori Servizio - Prepararsi All'inverno
91
Raffreddamento Ad Acqua Grezza
91
Raffreddamento Della Chiglia
91
Impianto Elettrico
91
Messa in Servizio - Prepararsi Per L'estate
92
Sistema DI Raffreddamento Dell'acqua DI Raffreddamento
92
Impianto Elettrico
92
Esecuzione del Test
92
Risoluzione Dei Problemi
92
Sikkerhed
93
Indledning
93
Idriftsættelsesformular
94
Motorinstallation
94
Motorstøtte
94
Fleksibel Montering
94
Propellerakselinstallation
95
Propellerakslens Kobling
95
Propelleraksel
95
Propellerblænde
95
Propeller
95
Køling
96
Råvandskøling
96
Køl Køling
96
Påfyldning Af Kølesystemet
97
Forbindelser
97
Elektrisk System
98
MCVB Boostet Opladningsfunktion
98
Batterier
98
Batterikapacitet
98
Installation Af Batteri
98
Hovedstrømskabler
99
Intern Sikring
100
Konfiguration Af en Eller Flere Motorer
100
Motorens Kontrolpanel
100
Tilslutning Af CAN-Buskabler (KontrolstrøM)
100
Kontrol, Testkørsel Og Konfiguration Af Kontrolpanelerne
101
Tænd for et Panel
101
Sluk for et Panel
101
Betydning LED-Indikatorlys
101
Gendan Fabriksindstillinger
101
Konfiguration Af Panelerne
101
Konfigurer et Panel Til at Betjene en E-Line-Motor På Bagbord Eller Styrbord
102
Konfiguration Af et Panel Til Styrestilling, Hvor Panelet er Placeret
103
Ændring Af Trykretning
104
Vedligeholdelse
105
Tag Ud Af Drift - Forbered Dig På Vinteren
105
Råvandskøling
105
Køl Køling
105
Elektrisk System
105
Tages I Brug - Forbered Dig På Sommeren
106
Kølevandssystem
106
Elektrisk System
106
Test Løb
106
Fejlfinding
106
Säkerhet
107
Inledning
107
Idrifttagningsformulär
108
Motorinstallation
108
MotorstöD
108
Flexibel Montering
108
Installation Av Propelleraxel
109
Propelleraxelkoppling
109
Kardanaxel
109
Propelleröppning
109
Propeller
109
Kylning
110
Vattenkylning
110
Kölkylning
110
Påfyllning Av Kylsystemet
111
Anslutningar
111
Elsystem
112
MCVB-Förstärkt Laddningsfunktion
112
Batterier
112
Batterikapacitet
112
Batteri-Installation
112
Huvudströmkablar
113
Intern Säkring
114
Konfiguration Av en Eller Flera Motorer
114
Motorns Kontrollpanel
114
Ansluter CAN-Buss (StyrströM) Kablar
114
Kontroll, Testkörning Och Konfigurering Av Kontrollpanelerna
115
Slå På en Panel
115
Stäng Av en Panel
115
Betydelse LED-Indikatorlampor
115
Fabriksåterställ
115
Konfigurera Panelerna
115
Konfigurera en Panel För Att Styra en Babord Eller Styrbords E-Line-Motor
116
Konfigurera en Panel För Styrpositionen Där Panelen Är Placerad
117
Ändra Dragriktningen
118
Underhåll
119
Ta Ur Drift - Förbered Dig På Vintern
119
Vattenkylning
119
Kölkylning
119
Elsystem
119
Ta I Bruk - Förbered Dig På Sommaren
120
Kylvattensystem
120
Elsystem
120
Provets Genomförande
120
Felsökning
120
Sikkerhet
121
Innledning
121
For Å Sette I Gang
122
Motor Installasjon
122
Motor Support
122
Fleksibel Montering
122
Installasjon Av Propellaksel
123
Propellakselkobling
123
Propellaksel
123
Propellåpning
123
Propell
123
Kjøling
124
Kjøling Av Råvann
124
Kjølekjøling
124
Fylle Kjølesystemet
125
Koblinger
125
Elektrisk System
126
MCVB-Økt Ladefunksjon
126
Batterier
126
Batterikapasitet
126
Batteri Installasjon
126
Hovedstrømkabler
127
Innvendig Sikring
128
Konfigurasjon Av en Eller Flere Motorer
128
Motorkontrollpanelet
128
Koble Til CAN Bus (KontrollstrøM) Kabler
128
Kontrollere, Teste Kjøring Og Konfigurere Kontrollpanelene
129
Slå På et Panel
129
Slå Av et Panel
129
Det Betyr LED-Indikatorlamper
129
Gjenopprette Fabrikkinnstillinger
129
Konfigurere Panelene
129
Konfigurere et Panel for Å Betjene en Port Eller Styrbord E-Line Motor
130
Konfigurere et Panel for Styreposisjonen der Panelet er Plassert
131
Endre Skyvekraftretningen
132
Vedlikehold
133
Ta Ut Av Drift - Forbered Deg På Vinteren
133
Kjøling Av Råvann
133
Kjølekjøling
133
Elektrisk System
133
Ta I Bruk - Forbered Deg På Sommeren
134
Kjølevannssystem
134
Elektrisk System
134
Testkjøring
134
Feilsøking
134
Turvallisuus
135
Esipuhe
135
Käyttöönottolomake
136
Moottorin Asennus
136
Moottorin Kannake
136
Joustavat Kiinnike
136
Potkuriakselin Asennus
137
Potkuriakselin Kytkin
137
Potkuriakseli
137
Potkurin Ja Veneen Pohjan Välinen Tila
137
Potkuri
137
Jäähdytys
138
Raakavesijäähdytys
138
Kölijäähdytys
138
Jäähdytysjärjestelmän Täyttäminen
139
Liitännät
139
Sähköjärjestelmä
140
MCVB (VMTL) -Tehostettu Lataustoiminto
140
Akut
140
Akkukapasiteetti
140
Akuston Asennus
140
Päävirtakaapelit
141
Sisäinen Sulake
142
Yhden Tai Useamman Moottorin Kokoonpano
142
Moottorin Ohjauspaneeli
142
CAN-Väylän (Ohjausvirran) Kaapeleiden Liittäminen
142
Ohjauspaneelien Tarkastaminen, Testikäyttäminen Ja Määrittäminen
143
Paneelin Kytkeminen Päälle
143
Paneelin Kytkeminen Pois Päältä
143
LED-Merkkivalojen Merkitys
143
Tehdasasetusten Palauttaminen
143
Paneelien Määrittäminen
143
Määritä Paneeli Ohjaamaan Styyrpuurin Tai Paapuurin Puolen E-Line-Moottoria
144
Paneelin Määrittäminen Ohjauspaikkaan, Johon Paneeli Sijoitetaan
145
Työntövoiman Suunnan Muuttaminen
146
Huolto
147
Käytöstä Poisto - Valmistautuminen Talveen
147
Raakavesijäähdytys
147
Kölijäähdytys
147
Sähköjärjestelmä
147
Käyttöönotto - Valmistautuminen Kesään
148
Jäähdytysvesijärjestelmä
148
Sähköjärjestelmä
148
Koeajo
148
Vianmääritys
148
Bezpieczeństwo
149
Wprowadzenie
149
Formularz Uruchomienia
150
Instalacja Silnika
150
Wsparcie Silnika
150
Elastyczny Montaż
150
Montaż Wału Napędowego
151
Sprzęgło Wału Napędowego
151
Wał Napędowy
151
Szczelina Śruby Napędowej
151
Śruba Napędowa
151
Chłodzenie
152
Chłodzenie Wodą Surową
152
Chłodnica Kilowa
152
Zbiornik Wyrównawczy
153
Napełnianie Układu Chłodzenia
153
Połączenia
153
Układ Elektryczny
154
Funkcja MCVB Boosted Charge
154
Akumulatory
154
Pojemność Akumulatorów
154
Instalacja Akumulatorów
154
Główne Przewody Elektryczne
155
Bezpiecznik Wewnętrzny
156
Konfiguracja Jednego Lub Większej IlośCI Silników
156
Panel Sterowania Silnikiem
156
Podłączanie Przewodów Magistrali CAN
156
Sprawdzanie, Testowanie I Konfigurowanie Paneli Sterowania
157
Włączanie Panelu
157
Wyłączanie Panelu
157
Znaczenie Lampek Kontrolnych LED
157
Przywracanie Ustawień Fabrycznych
157
Konfiguracja Paneli
157
Skonfiguruj Panel Do Obsługi Silnika E-Line Na Lewej Lub Prawej Burcie
158
Konfiguracja Panelu Dla Stanowiska Sterowniczego, W Którym Panel Jest Umieszczony
159
Zmiana Kierunku CIągu
160
Konserwacja
161
Wycofaj Z Eksploatacji - Przygotuj Się Na Zimę
161
Chłodzenie Wodą Surową
161
Chłodzenie Kilowe
161
Układ Elektryczny
161
Powrót Do Użytku - Przygotuj Się Na Lato
162
Układ Chłodzenia Wodą
162
Układ Elektryczny
162
Uruchomienie Testowe
162
Rozwiązywanie Problemów
162
Mål
163
Hoofdafmetingen
163
Principal Dimensions
163
Hauptabmessungen
163
Dimensiones Principales
163
Viktigste Mål
163
Dimensions Principales
163
Dimensioni Principal
163
Huvudmått
163
Päämitat
163
Publicidad
Vetus ELINE050 Manual De Instalación (108 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 35.9 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
1
Nederlands
7
Veiligheid
7
Inleiding
7
Inbedrijfstellingsformulier
8
Motorinstallatie
8
Motorfundatie
8
Motoropstelling
8
Schroefasinstallatie
9
Schroefaskoppeling
9
Schroefas
9
Schroefraam
9
Schroef
9
Koeling
10
Buitenwaterkoeling
10
Kielkoeling
10
Vullen Koelsysteem
11
Aansluitingen
11
Elektrisch Systeem
12
MCVB Boosted Charge Functie
12
Accu's
12
Accucapaciteit
12
Accu Installatie
12
Hoofdstroomkabels
13
Interne Zekering
14
Configuratie Een of Meerdere Motoren
14
Aansluiten CAN-Bus (Stuurstroom) Kabels
14
English
15
Safety
15
Introduction
15
Commissioning Form
16
Motor Installation
16
Motor Support
16
Flexible Mounting
16
Propeller Shaft Installation
17
Propeller Shaft Coupling
17
Propeller Shaft
17
Propeller Aperture
17
Propeller
17
Cooling
18
Raw Water Cooling
18
Keel Cooling
18
Filling the Cooling System
19
Connections
19
Electrical System
20
MCVB Boosted Charge Function
20
Batteries
20
Battery Capacity
20
Battery Installation
20
Main Current Cables
21
Internal Fuse
22
Configuration of One or more Motors
22
Connecting CAN Bus (Control Current) Cables
22
Deutsch
23
Sicherheitsbestimmungen
23
Einleitung
23
Inbetriebnahme Formular
24
Installation des Motors
24
Motorhalterung
24
Flexible Montage
24
Einbau der Propellerwelle
25
Kupplung der Propellerwelle
25
Propellerwelle
25
Propellerblende
25
Propeller
25
Kühlung
26
Rohwasser-Kühlung
26
Kielkühlung
26
Kühlsystems Befüllung
27
Anschlüsse
27
Elektrisches System
28
MCVB Verstärkte Ladefunktion
28
Batterien
28
Batteriekapazität
28
Batterien Einbau
28
Hauptstromkabel
29
Interne Sicherung
30
Anordnung von einem oder Mehreren Motoren
30
Anschließen von CAN-Bus (Steuerstrom)-Kabeln
30
Français
31
Sécurité
31
Introduction
31
Formulaire de Mise en Service
32
Installation
32
Support Moteur
32
Montage Flexible
32
Installation de L'arbre D'hélice
33
Accouplement de L'arbre D'hélice
33
Arbre D'hélice
33
Cage de L'hélice
33
Hélice
33
Refroidissement
34
Refroidissement à Eau Non-Traitée
34
Refroidisseur de Quille
34
Remplir le Système de Refroidissement
35
Raccords
35
Système Électrique
36
Fonction de Charge Stimulé MCVB
36
Batteries
36
Capacité de la Batterie
36
Installation de la Batterie
36
Câbles de Courant Principaux
37
Fusible Interne
38
Configuration D'un ou Plusieurs Moteurs
38
Connexion des Câbles du Bus CAN (Courant de Commande)
38
Español
39
Introducción
39
Seguridad
39
Formulario de Puesta en Marcha
40
Instalación del Motor
40
Montaje Flexible
40
Soporte del Motor
40
Acoplamiento del Eje de la Hélice
41
Apertura de la Hélice
41
Eje de la Hélice
41
Hélice
41
Instalación del Eje de la Hélice
41
Refrigeración
42
Refrigeración de Aguas Crudas
42
Refrigeración en Quilla
42
Refrigerante Quilla
42
Conexiones
43
Rellenado del Sistema de Refrigeración
43
Baterías
44
Battery Capacity
44
Función Detonadora de Carga MCVB
44
Instalación de la Batería
44
Sistema Eléctrico
44
Cables de la Corriente Principal
45
Conectar Los Cables CAN Bus (Corriente de Control)
46
Configuración de uno O Más Motores
46
Fusible Intero
46
Indicazioni DI Avvertimento
47
Introduzione
47
Sicurezza
47
Italiano
47
Modulo DI Messa in Servizio
48
Installazione del Motore
48
Supporto Motore
48
Montaggio Flessibile
48
Installazione Dell'albero Dell'elica
49
Accoppiamento Dell'albero Dell'elica
49
Albero Dell'elica
49
Apertura Dell'elica
49
Elica
49
Raffreddamento
50
Raffreddamento Ad Acqua Grezza
50
Raffreddamento Della Chiglia
50
Riempimento del Sistema DI Raffreddamento
51
Collegamenti
51
Impianto Elettrico
52
Funzione DI Carica Potenziata MCVB
52
Batterie
52
Capacità Della Batteria
52
Installazione Della Batteria
52
Cavi Della Corrente Principale
53
Fusibile Interno
54
Configurazione DI uno O Più Motori
54
Collegamento Dei Cavi CAN Bus (Corrente DI Controllo)
54
Dansk
55
Sikkerhed
55
Indledning
55
Idriftsættelsesformular
56
Motorinstallation
56
Motorstøtte
56
Fleksibel Montering
56
Propellerakselinstallation
57
Propellerakslens Kobling
57
Propelleraksel
57
Propellerblænde
57
Propeller
57
Køling
58
Råvandskøling
58
Køl Køling
58
Påfyldning Af Kølesystemet
59
Forbindelser
59
Elektrisk System
60
MCVB Boostet Opladningsfunktion
60
Batterier
60
Batterikapacitet
60
Installation Af Batteri
60
Hovedstrømskabler
61
Intern Sikring
62
Konfiguration Af en Eller Flere Motorer
62
Tilslutning Af CAN-Buskabler (KontrolstrøM)
62
Svenska
63
Flexibel Montering
64
Motorinstallation
64
Installation Av Propelleraxel
65
Kardanaxel
65
Propeller
65
Propelleraxelkoppling
65
Propelleröppning
65
Kylning
66
Kölkylning
66
Vattenkylning
66
Anslutningar
67
Påfyllning Av Kylsystemet
67
Batteri-Installation
68
Batterier
68
Batterikapacitet
68
Elsystem
68
MCVB-Förstärkt Laddningsfunktion
68
Huvudströmkablar
69
Ansluter CAN-Buss (StyrströM) Kablar
70
Intern Säkring
70
Konfiguration Av en Eller Flera Motorer
70
Norsk
71
For Å Sette I Gang
72
Motor Installasjon
72
Motor Support
72
Fleksibel Montering
72
Installasjon Av Propellaksel
73
Propellakselkobling
73
Propellaksel
73
Propellåpning
73
Propell
73
Kjøling Av Råvann
74
Kjølekjøling
74
Fylle Kjølesystemet
75
Koblinger
75
Elektrisk System
76
MCVB-Økt Ladefunksjon
76
Batterier
76
Batterikapasitet
76
Batteri Installasjon
76
Hovedstrømkabler
77
Innvendig Sikring
78
Konfigurasjon Av en Eller Flere Motorer
78
Koble Til CAN Bus
78
Suomeksi
79
Turvallisuus
79
Esipuhe
79
Käyttöönottolomake
80
Moottorin Asennus
80
Moottorin Kannake
80
Joustavat Kiinnike
80
Potkuriakselin Asennus
81
Potkuriakselin Kytkin
81
Potkuriakseli
81
Potkurin Ja Veneen Pohjan Välinen Tila
81
Potkuri
81
Jäähdytys
82
Raakavesijäähdytys
82
Kölijäähdytys
82
Jäähdytysjärjestelmän Täyttäminen
83
Liitännät
83
Sähköjärjestelmä
84
MCVB (VMTL) -Tehostettu Lataustoiminto
84
Akut
84
Akkukapasiteetti
84
Akuston Asennus
84
Päävirtakaapelit
85
Sisäinen Sulake
86
Yhden Tai Useamman Moottorin Kokoonpano
86
CAN-Väylän (Ohjausvirran) Kaapeleiden Liittäminen
86
Polski
87
Bezpieczeństwo
87
Wprowadzenie
87
Elastyczny Montaż
88
Formularz Uruchomienia
88
Instalacja Silnika
88
Wsparcie Silnika
88
Montaż Wału Napędowego
89
Sprzęgło Wału Napędowego
89
Szczelina Śruby Napędowej
89
Wał Napędowy
89
Śruba Napędowa
89
Chłodnica Kilowa
90
Chłodzenie
90
Chłodzenie Wodą Surową
90
Napełnianie Układu Chłodzenia
91
Połączenia
91
Zbiornik Wyrównawczy
91
Akumulatory
92
Funkcja MCVB Boosted Charge
92
Instalacja Akumulatorów
92
Pojemność Akumulatorów
92
Układ Elektryczny
92
Główne Przewody Elektryczne
93
Bezpiecznik Wewnętrzny
94
Konfiguracja Jednego Lub Większej IlośCI Silników
94
Podłączanie Przewodów Magistrali CAN
94
Dimensiones Principales
95
Dimensioni Principal
95
Dimensions Principales
95
Główne Wymiary
95
Hoofdafmetingen
95
Mål
95
Päämitat
95
Aansluitschema's
96
Diagramas de Cableado
96
Diagrammes de Câblage
96
Kytkentäkaaviot
96
Schemi Elettrici
96
Strømskemaer
96
Schemat Okablowania
97
Accucapaciteit, Accukabels
106
Akkukapasiteetti, Akkukaapelit
106
Batteriets Kapacitet, Batterikabler
106
Batterikapacitet, Cavi Della Batteria
106
Capacidad de las Baterías, Cables de Baterías
106
Capacité de la Batterie, Câbles de Batterie
106
Pojemność Akumulatora, Kable Akumulatora
106
Vetus ELINE050 Manual De Usuario (40 páginas)
Marca:
Vetus
| Categoría:
Motores
| Tamaño: 2.6 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
3
Veiligheid
5
Inleiding
5
Onderhoud
6
Buiten Gebruik Nemen - Winterklaar Maken
6
Buitenwaterkoeling
6
Kielkoeling
6
Elektrisch Systeem
6
Opnieuw in Gebruik Nemen - Zomerklaar Maken
7
Koelwatersysteem
7
Elektrisch Systeem
7
Proefdraaien
7
Storingzoeken
7
Safety
8
Introduction
8
Maintenance
9
Take out of Service - Prepare for Winter
9
Raw Water Cooling
9
Keel Cooling
9
Electrical System
9
Put into Service - Prepare for Summer
10
Cooling Water System
10
Electrical System
10
Test Run
10
Troubleshooting
10
Sicherheitsbestimmungen
11
Einleitung
11
Wartung
12
Außer Betrieb Nehmen - für den Winter Vorbereiten
12
Rohwasserkühlung
12
Kielkühlung
12
Elektrisches System
12
In Betrieb Nehmen - für den Sommer Vorbereiten
13
Kühlwassersystem
13
Elektrisches System
13
Probelauf
13
Fehlerbehebung
13
Sécurité
14
Introduction
14
Entretien
15
Mettre Hors Service - Préparer L'hiver
15
Refroidissement de L'eau Brute
15
Refroidissement à la Quille
15
Système Électrique
15
Mettre en Service - Préparer pour L'été
16
Système D'eau de Refroidissement
16
Système Électrique
16
Marche D'essai
16
Dépannage
16
Seguridad
17
Introducción
17
Mantenimiento
18
Retirada del Servicio - Preparación para el Invierno
18
Refrigeración de Aguas Crudas
18
Refrigeración en Quillas
18
Sistema Eléctricos
18
Retirada de Servicio - Reparación para el Verano
19
Sistema de Refrigeración del Agua
19
Sistema Eléctrico
19
Test de Funcionamiento
19
Resolución de Problemas
19
Sicurezza
20
Indicazioni DI Avvertimento
20
Introduzione
20
Manutenzione
21
Messa Fuori Servizio - Prepararsi All'inverno
21
Raffreddamento Ad Acqua Grezza
21
Raffreddamento Della Chiglia
21
Impianto Elettrico
21
Messa in Servizio - Prepararsi Per L'estate
22
Sistema DI Raffreddamento Dell'acqua DI Raffreddamento
22
Impianto Elettrico
22
Esecuzione del Test
22
Risoluzione Dei Problemi
22
Sikkerhed
23
Indledning
23
Vedligeholdelse
24
Tag Ud Af Drift - Forbered Dig På Vinteren
24
Råvandskøling
24
Køl Køling
24
Elektrisk System
24
Tages I Brug - Forbered Dig På Sommeren
25
Kølevandssystem
25
Elektrisk System
25
Test Løb
25
Fejlfinding
25
Provets Genomförande
28
Sikkerhet
29
Innledning
29
Vedlikehold
30
Ta Ut Av Drift - Forbered Deg På Vinteren
30
Kjøling Av Råvann
30
Kjølekjøling
30
Elektrisk System
30
Ta I Bruk - Forbered Deg På Sommeren
31
Kjølevannssystem
31
Elektrisk System
31
Testkjøring
31
Feilsøking
31
Bezpieczeństwo
35
Wprowadzenie
35
Konserwacja
36
Wycofaj Z Eksploatacji - Przygotuj Się Na Zimę
36
Chłodzenie Wodą Surową
36
Chłodzenie Kilowe
36
Układ Elektryczny
36
Powrót Do Użytku - Przygotuj Się Na Lato
37
Układ Chłodzenia Wodą
37
Układ Elektryczny
37
Uruchomienie Testowe
37
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Vetus ELINE075
Vetus ELINE100
Vetus ELV Serie
Vetus ELV 1/2
Vetus ELV 3/4
Vetus ELV 1
Vetus ELV 2
Vetus ELV 3
Vetus ELPS
Vetus ELPSR
Vetus Categorias
Equipo Marino
Equipo para Barcos
Sistemas de Filtración de Agua
Motores
Paneles de Control
Más Vetus manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL