Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría
causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga
ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro del equipo,
desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación,
póngase en contacto con el distribuidor VOX más cercano o con el esta-
blecimiento donde compró el producto.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones
y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está des-
tinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo,
y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto
está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado
podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante
o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya
que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del
fabricante o distribuidor.
1
3
4
2
Panel description and functions
En
1.
PROGRAM button and PROGRAM/TUNER LED
Use this button to choose a program. Each press of the PROGRAM button
switches the setting in the following order: PRESET
OFF
PRESET... (Refer to "Preset programs and user programs", "Manual
mode".) This button is also used to save new programs. (Refer to "Saving a
program".)
When the tuner function is turned on, the LEDs will display the tuning status.
(Refer to "Using the tuner".)
2.
INPUT jack
This is where you plug in your guitar.
3.
AMP selector
Use this selector to choose the amp model. The characteristics and location of the
gain and tone controls in the circuit are all switched according to the amp model
that is selected.
When "PRESET" is selected with the PROGRAM button, you can recall preset
programs that include sounds and effect settings typical of each amp model.
4.
GAIN knob
This adjusts the pre-amp gain of the selected amp model.
5.
TREBLE, BASS knob
These adjusts the tone for the high and low-frequency ranges. The changes that
are produced differ depending on the selected amp model.
6.
VOLUME knob
This adjusts the volume that is output from the pre-amp to the power amp.
When the volume is increased, there may be some unnatural distortion in
the output from the headphones jack or the audio output from the USB port.
7.
MODULATION knob
Use this knob to select a modulation effect. This knob also controls the speed of
the selected effect. When this knob is fully turned to the left, all effects are off.
8.
DELAY/REVERB knob
Use this knob to select a type of delay or reverb effect. This knob also controls
the depth, or intensity, of the selected effect.
When this knob is fully turned to the left, all effects are off.
9.
TAP button and LED
This sets the time for delay/reverb effects. The interval between two presses of
the button will be set as the time. The LED will blink in accordance with the
specified time.
Tip
To set a precise delay time that matches the tempo of a song, press the but-
ton several times along with the beat of the song.
10.
POWER LEVEL knob
This adjusts the output level of the power amp while maintaining the level of
power amp distortion.
The POWER LEVEL setting is not saved with the programs.
Tip
This adjusts the output level from the headphones jack when headphones
are plugged into the jack.
5
6
7
8
9
10
USER A
USER B
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado
sobre un producto, su manual del usuario, la batería, o el
embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere
tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con
la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter
dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este pro-
ducto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud
pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene
una normativa específica acerca de cómo verter productos
potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contac-
to con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si
la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido,
habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo
de basura tachado.
* Apple, iPad, iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países.
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
11
12
13
14
11.
Power button
Hold down this button to turn the VOX Cambridge50 on or off.
12.
AUX IN jack
Connect the analog output of an audio device to this jack. You can connect an audio
player to this jack, then play along on your guitar while listening to your favorite songs.
13.
Headphones jack
Use this jack if you want to output directly to a mixer or recording device, or
when you want to use headphones. Adjust the output level from this jack by
using the POWER LEVEL knob.
When a device is connected to this jack, no sound will be output from the
internal speaker.
Be sure to connect a stereo plug to this jack.
14.
DC19V jack
Connect the included AC adapter here.
15.
USB (Type B) port
Connect the computer or iOS device to this jack. For details, refer to "Connecting
to a computer via USB".
16.
FOOT SW jack
You can connect an optional VOX VFS2 or VFS5 foot switch here. For more infor-
mation on using the VOX VFS2 or VFS5, please refer to "Using the foot switch".
4
15
16