Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
EN
DE
TL-A220
TORRE ELEVADORA
TOWERLIFT
TRAVERSENLIFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
V.08.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PRO LIFTS VMB TL-A220

  • Página 1 TL-A220 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG V.08.19...
  • Página 2: Manufacturer - Fabricante

    Tlf Nacional: 96 171 81 83 info@prolifts.es - www.prolifts.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de PRO LIFTS S.L. Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
  • Página 3 E: Anchor points for struts / Anclaje del tirante refuerzo especial para Line Array T: Transport wheels / Ruedas de transporte S: Transport compartment for legs / Alojamiento de transporte para patas PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 TL-A220 ALS-C: ALS-1: ALS-2: ALS-3: Handle / Manivela Spirit level Leg / Pata Stabilizer / Estabilizador SRS: Sequence Retainer System Winch / Cabrestante ALS-C ALS-1 ALS-2 ALS-3 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 5 The model type, production year and se- 2.14 - Winch: 900 Kg. maximum load with rial number must be quoted in any queries or orders for spare parts. TÜV. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 6 3.4 - This lift should NEVER be used to elevate a load verify that the load is correctly supported and centred on the appropriate lift support so that the weight of the load will only elevate in a vertical direction. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 7 3.10 - its extension zone such as cornices, balconies, and luminous signboards. It is very important to avoid the presence of all types of cables below the extended lift. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 8 Other products should not be used to avoid negative effects 3.15 - The minimum load to avoid problems regarding 3.16 - the lift is carrying a load or extended. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 9 Place the load onto the lift using an adequate VMB support according to the PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 10 All red ALS ALS-2, ALS-3 & ALS-C) should be more complete security the lifting carriage pulled out one by one whilst the handle is Security) are brought down, one by one. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 11 Do not use PRO LIFTS S.L. promises, that from the the lift if the cables are in bad condition. date of purchase and during the warranty...
  • Página 12 2.14 - deben ser citadas en cualquier consulta o ma con freno automático de retención de pedido de piezas de recambio. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 13: Precauciones De Seguridad

    Es necesario da en el soporte de elevación apropiado para que el peso de la carga sólo actúe en una dirección vertical. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 14: Nunca Use El Elevador Sobre Un Vehículo O Cualquier

    Es muy importante evi- tar la presencia de todo tipo de cables por debajo de la torre extendida. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 15 3.15 - La carga mínima para evitar problemas relaciona- mínima el freno no funcionará. 3.16 - NUNCA desmontar la manivela del cabrestante cuando el elevador está soportando una carga o exten- dido. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 16: Sólo Deben Ser Utilizadas Piezas De Repuesto

    Manual de usuario ESPAÑOL 3.17 - Sólo deben ser utilizadas piezas de repuesto originales de VMB PRO LIFTS S.L. O R I G I N A L 4. INSTRUCCIONES DE USO. La torre elevadora NUNCA debe ser so- brecargada. La Seguridad en el Trabajo 4.1 - Coloque el elevador sobre una su-...
  • Página 17: Elevación

    PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 18: Transporte

    No deben utilizarse otros productos, 4.7 - Transporte: para evitar los efectos negativos sobre el PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 19 El período de garantía para este elevador es de 2 años a partir de la fecha de com- pra. PRO LIFTS S.L. se compromete, que a partir de la fecha de compra y durante el período de garantía, a resolver los fallos PRO LIFTS S.L.
  • Página 20 2.18 - Korrosionsschutz und Veredelung 2. TECHNISCHE DATEN. 2.1 - Hebeturm, Typ TL-A220. Natur Aluminium oder. 2.2 - 2.19 - Transportrollen zum Bewegen des Stellung zur Arbeitsstelle. (optional TL-A220) PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 21 überschritten werden 3.4 - Niemals sollten Sie eine ungesicherte Ladung heben. Vergewissern Sie sich immer, das die Ladung zentriert auf 3.5 - Vergewissern Sie sich, dass die Ausleger richtig ein- PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 22 Niemals an Fahrzeugen die Abspannungen befestigen oder 3.8 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung. 3.9 - 3.10 - und besonders auf stromführende Kabel. 3.11 - Stellen Sie niemals Leitern an den Tower. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 23 3.16 - Niemals die Winde, oder Teile der Winde unter Be- lastung demontieren. 3.17 - Es sind ausschließlich Original Ersatzteile zu verwen- prüche aufgehoben, wenn nicht Original Ersatzteile verendet O R I G I N A L PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 24 Plazieren Sie die Ladung so nah wie anzuheben, ist es fast unmöglich, dass möglich in Richtung des Towers. Die Maxi- zwei oder mehrere Bediener in der Lage nebenstehenden Diagramm. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 25 3060 verwenden. Winde und die Fallbremse sichern die Ladung. Für den Transport des Turmes ist 5.2 - plett geschmiert geliefert. Es wird jedoch herunterzufahren. Es ist sehr wichtig den PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 26 5.5 - Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben, Anleitung zu entnehmen ist. VMB Service Deutschland: Tel : 04442 - 92900 Fax: 04442 - 929090 6. Garantie. S.L. alle material-order herstellungsbe- PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 27 TL-A220 5425 7040L 2251 2252 2253 2254 Left leg / Pata izquierda TL-A220 Ref: 5458 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 28 TL-A220 2251 2252 2253 2254 5445 2251 2252 2253 2254 5445 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 29 1532 1532 1540 1531 / 3253 1532 3252 3251 2244 3233 3251 2244 3233 3253 5418 5425 5432 (x2) 5434R 8025 (x2) 5419 8025 (x2) 8025 7246 7246 (x2) PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 30 7223 7222 2044 7061 5460 (x2) 5466 2141 5461 2152 2141 2152 5465 7234 2152 5415 7234 5432 5416 3233 7234 2152 7234 2152 (x2) Solo en tramo 2254 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 31 TL-A220 2140 2047 7962 5446 5429 6409 2044 7061 (x2) 2037 PAT-05 2026 MR-PAS 7209 7209D 7078 2152 (x2) 2141 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 32 TL-A220 5406N 2044 7061 2160-AC 7061 2037 7078 7246 2152 2152 7078 7246 2044 7061 7061 2037 7246 2152 7078 7040L 5447 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 33 5464 7222 7222 7061F 7061F 7247 7061F 7061F 5421 7246 7248 7246 5415 5420 2047 5478 2050 (x2) 7222 7061F 7061F 7061F 7061F 7222 7223 7223 5419 7246 7246 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 34 5448 7061 7061 2074L 2074L 7240 7240 5457 / 5458 5459 5457P/5458P 5459P 2029 2050 2051 2161 Stabilizer kit 2046 TL-A220 2037 7048 Ref: 7039 2047 2030 2048 2049 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 35: Spare Parts List / Lista De Repuestos

    Tornillo cabeza cónica M8x20 3251 M6x16 Allen screw Tornillo allen M6x16 3252 SRS screwed plate Pletina roscada Retentor 3253 M6x10 Headless allen bolt Tornillo allen sin cabeza M6x10 4004 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 36 6409 Spirit level Ø30mm Nivel de burbuja Ø30mm 7039 Complete stabilizer Estabilizador completo 7040L (B) Brazo de carga largo (B Negro) (74.5cm) 7048 M18 Threaded bolt Perno roscado M18 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 37 RECUERDE CITAR EL MODELO, EL AÑO DE PRODUCCIÓN Y EL NÚMERO DE SERIE DE LA TORRE ELEVADORA. Vergessen Sie nicht den MODELLJAHR DER PRODUKTION und Seriennummer des HEBETURM zitieren. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 38 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Página 40 / vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es...

Tabla de contenido