Página 1
TE-071 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG V.09.19...
Página 2
Tlf Nacional: 96 171 81 83 info@prolifts.es - www.prolifts.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de PRO LIFTS S.L. Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
Página 3
TE-071 ALS-3 ALS-2 ALS-1 A....T....Transport wheels / Ruedas de transporte PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 4
TE-071 H....Handle / Manivela P....Leg / Pata Q....Stabilizer / Estabilizador W....Winch / Cabrestante PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 5
The model type, production year and se- Kg/mm twist resistant. rial number must be quoted in any queries Cable diameter : Ø6 mm. or orders for spare parts. 2.16 - PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 6
3.4 - This lift should NEVER be used to elevate a load verify that the load is correctly supported and centred on the appropriate lift support so that the weight of the load will only elevate in a vertical direction. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 7
3.10 - its extension zone such as cornices, balconies, and luminous signboards. It is very important to avoid the presence of all types of cables below the extended lift. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 8
Other products should not be used to avoid negative effects 3.15 - The minimum load to avoid problems regarding 3.16 - the lift is carrying a load or extended. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 9
4.5 - Blocking: Once the system is eleva- bridge, down truss or many towers to ele- ted to its required height, gently turn the vate a structure of any type, it is almost PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 10
The warranty period for this lift is 2 years from the date of purchase. areas, it should be changed and replaced PRO LIFTS S.L. promises, that from the immediately with a new one. Do not use date of purchase and during the warranty the lift if the cables are in bad condition.
Página 11
200501056. deben ser citadas en cualquier consulta o hed acabado en poliester satinado. pedido de piezas de recambio. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 12
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 13
3.10 - Tenga cuidado con todos los obstáculos por encima de la elevación y su zona de extensión, como cornisas, bal- cones, letreros luminosos, etc. Es muy importante evitar la tendida. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 14
3.15 - La carga mínima para evitar problemas relaciona- mínima el freno no funcionará. 3.16 - NUNCA desmontar la manivela del cabrestante cuando el elevador está soportando una carga o exten- dido. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 15
Manual de usuario ESPAÑOL 3.17 - Sólo deben ser utilizadas piezas de repuesto originales de VMB PRO LIFTS S.L. O R I G I N A L 4. INSTRUCCIONES DE USO. 4.1 - Colocar el elevador sobre una super- de modo que el peso de la carga sólo ac- túe en dirección vertical.
Página 16
Sin embargo, se recomienda un engrase periódico, según el uso, de las ruedas de determinado cada torre se elevará a una altura diferente a la de las demás. la manivela, y los tramos. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 17
No deben utilizarse otros productos, para evitar los efectos PRO LIFTS S.L. se compromete, que a negativos sobre el mecanismo de frena- partir de la fecha de compra y durante el período de garantía, a resolver los fallos 5.3 - Todos los elevadores deben some-...
Página 18
450 Kg. is mit einer automatischen hoben, wenn er Nicht-Original-Ersatzeile Lasthaltebremse ausgestattet. verwendet bzw. Ä selbst vormimmt. 2.14 - Seil : aus Stahl nach DIN 3060. verwindungsstelf. 2.15 - Seildurchmesser : Ø6 mm. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 19
4. BEDIENUNGSANLEITUNG 3.6 - Keine Leiter auf dem Turm verwenden 4.1 - Den Hebeturm auf eine ebene und bzw. auf diesem anlehen. 3.7 - Achten Sie bitte auf herausragende PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 20
5. WARTUNG W) im Uhrzei- gersinn drehen. Dabei wird die Last weiter 5.1 - angehoben, bis der Turmabschnitt voll llieren. Weist ein Seil Drahtbrüche bzw. herausgefahren ist. Die Kurbel loslassen. PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 21
Original-Ersatzteile verwendet bzw. Ände- 5.5 - Für die Bestellung von Ersatzteilen ist stets dessen Bestellnummer anzugeben, Anleitung zu entnehmen ist. VMB Service Deutschland: Tel : 04442 - 92900 Fax: 04442 - 929090 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 22
TE-071 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE TE-071 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 23
TE-071 7101/ 7104/ 7102/ 7103/ 7101B 7104B 7102B 7103B 2190N 6409 7476/ 7164 7476B 2176/ 2176B PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 26
TE-071 2190N 7160ML 7646 x3 7061 x3 2029 2050 2051 2161 Estabilizador completo TE-071 2046 2043 Ref: 2195 2047 2159 2030 2048 2049 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 27
TE-071 2027 2244 x1 2088 x4 2171 2171 7649 2190N 3247 7637 3233 2157 7636 3245 3233 2166 2155 3233 2164 3245 3233 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 28
Sliding nylon piece 2244 Tuerca autoblocante M6 3232 M8x16 screw Tornillo allen M8x16 3233 M6 Conic screw Tornillo cónico M6 3239 Short scratch preventing nylon piece Taco nylon corto PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 29
Inner steel plate Pletina de acero interior 7675 Inner steel plate Pletina de acero interior 7676 Pomo negro VMB M10x20 7680 Steel plate 7962 M12 Allen screw Tornillo allen M12 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 30
PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
Página 32
/ vmblifts Canal VMBLifts For further information follow the advise of our technicians: Para más información consulte con nuestros técnicos en: PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es...