INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice esta máquina, tome ciertas precauciones mínimas de seguridad: La máquina de coser fue diseñada y fabricada únicamente para uso doméstico. Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina. PELIGRO: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica: 1.
TABLA DE CONTENIDO PIEZAS ESENCIALES PUNTADAS DE PRUEBA Nombres de las piezas ........... 3 Comenzando a coser ........... 34 Dispositivo de seguridad ..........4 Costura de acabado ............. 34 Accesorios estándar ............5 Costura continua ............35 Cajón para sobrantes ............. 6 Uso de líneas de guía...........
PIEZAS ESENCIALES q w e r Nombres de las piezas Dial de tensión del hilo de la aguja izquierda Dial de tensión del hilo de la aguja derecha Dial de tensión del hilo del áncora superior Dial de tensión del hilo del áncora inferior Regulador de ajuste de pretensado del áncora inferior Dial de longitud de puntada Dial de alimentación diferencial...
Dispositivo de seguridad Esta máquina está equipada con un dispositivo de seguridad que evita que la máquina se ponga en marcha en las siguientes condiciones: • La cubierta del áncora o la cubierta lateral están abiertas q Cubierta del áncora w Cubierta lateral • El alzador del prensatelas está elevado e Alzador del prensatelas Asegúrese de cerrar la cubierta del áncora y la cubierta lateral y de descender el alzador del prensatelas antes de poner la máquina en marcha.
C-2060 (220-240V) *El pedal incluido podría diferir del que se muestra en la ilustración. NOTA: Un video de presentación con información de inicio rápido está disponible para este modelo y se puede descargar desde nuestro sitio web en www.elna.com/ support.
Cajón para sobrantes El cajón para sobrantes acumula los recortes. Deseche los recortes después de coser. Para instalar: Deslizando el cajón de sobrantes a lo largo de la guía de la cubierta del áncora, inserte las lengüetas en la hendidura debajo de la cubierta del áncora. q Cubierta del áncora w Cajón para sobrantes e Guía de cubierta del áncora...
PREPARATIVOS ANTES DE COSER NOTA: Un video de presentación con información de inicio rápido está disponible para este modelo y se puede descargar desde nuestro sitio web en www.elna.com/ support. Conexión a la fuente de alimentación ADVERTENCIA Mientras tenga la máquina en funcionamiento, no pierda de vista la zona de costura y no toque ninguna pieza móvil, como la palanca tira hilos, el volante, las...
Volante Haga coincidir la marca “ ” de la cubierta lateral derecha con la marca “–” del volante al enhebrar las agujas, ajustar la perilla de repulgo o levantar/bajar el esparcidor. Siempre gire el volante hacia usted (sentido antihorario). q Volante w Cubierta lateral derecha e Marca “...
Alzador del prensatelas El alzador del prensatelas sube y baja el prensatelas. Levante el alzador del prensatelas antes de enhebrar la máquina. Baje siempre el alzador del prensatelas al comenzar a coser. q Prensatelas w Alzador del prensatelas NOTA: Los discos de tensión se abren al elevar el alzador del prensatelas.
Dial de presión del prensatelas La presión del prensatelas se puede ajustar girando el dial de presión del prensatelas. Ajuste la presión a “N” para telas normales. Gire el dial hacia usted para telas livianas. Gire el dial lejos de usted para telas pesadas. q Dial de presión del prensatelas w Marca de ajuste e Para aumentar...
Ajuste de longitud de puntada Para ajustar la longitud de la puntada, gire el dial de longitud de puntada. Cuanto más alto sea el número, más larga será la puntada. q Dial de longitud de puntada w Marca de ajuste El ajuste de longitud de puntada estándar para la overlock estándar es “3”...
Para desactivar o activar la cuchilla superior PRECAUCIÓN • Apague el interruptor de alimentación antes de activar o desactivar la cuchilla superior. • No corte nada más con la cuchilla superior que no sea la tela, ya que puede romper la cuchilla superior. Desactive la cuchilla superior para costura plana, pliegue, etc.
Ajuste de la perilla de repulgo (cambio a overlock normal o dobladillo enrollado) PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de ajustar la perilla de repulgo. La perilla de repulgo está conectada a la uña. La uña se desliza hacia atrás y hacia adelante al ajustar de repulgo en “S” o “R”. Gire el volante hacia usted para que coincida con la marca “...
Posición de la barra del guiahilos Estire la barra del guiahilos hacia arriba tanto como pueda. q Barra del guiahilos Gire la barra del guiahilos hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de ajustar ambos topes en sus posiciones. La barra del guiahilos se coloca justo encima de los pasadores del carrete, como se muestra.
ENHEBRADO DE LA MÁQUINA Enhebrado de la máquina (4 hilos) PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. NOTA: • El enhebrador del áncora puede usarse con los hilos estándar #60 - #100. • El enhebrador del áncora no puede usarse con hilos especiales, tales como nailon de lana, hilo de oro, etc.
Enhebrado de la máquina (3 hilos) Puede coser con tres hilos con la aguja derecha o la aguja izquierda. PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. Usando solamente la aguja de la derecha (para la costura de tres hilos estándar) Al usar la aguja derecha, el ancho de costura estándar es de 3,5 mm. La ilustración de la izquierda muestra las condiciones de enhebrado completadas.
Enhebrado de la máquina (2 hilos) Puede coser con dos hilos con la aguja derecha o la aguja izquierda. Use el áncora inferior y el esparcidor. Consulte la página 18 para obtener detalles sobre cómo subir y bajar el esparcidor. PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina.
Uso del esparcidor para la costura de dos hilos Use el pasador del esparcidor (portaagujas) para subir o bajar el esparcidor. PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de subir o bajar el esparcidor. Elevar el esparcidor z Gire el volante hacia usted para que coincida con la marca “ ” en la cubierta lateral derecha con la marca “–”...
Enhebrado del áncora inferior PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. NOTA: Suba el alzador del prensatelas para facilitar el enhebrado. z Pase el hilo por el guiahilos del lado derecho de atrás hacia delante: (A) q Guiahilos NOTA: Si el hilo tiende a deslizarse fuera de la guía al coser, pase el hilo a través de ambos orificios del guiahilos como se muestra: (B) x Deslice el hilo por debajo del guiahilos de la cubierta...
⁄0 n Extraiga aproximadamente 12˝ (30 cm) de hilo. Asegúrese de que el hilo no se enrede alrededor de la palanca o la cubierta. i Hilo m Coloque la palanca del interruptor del enhebrador del áncora en la posición “THREADING”. o Palanca del interruptor del enhebrador del áncora Ajuste de la palanca del interruptor del enhebrador del áncora Coloque la palanca del enhebrador del...
Página 23
⁄1 Levante la palanca del enhebrador del áncora hasta la ⁄1 posición en que haga click. !6 Palanca del enhebrador del áncora ⁄2 Baje la palanca del enhebrador del áncora hasta que ⁄2 llegue a la posición de bloqueo.. ⁄3 Asegúrese de que el hilo salga del orificio de la punta ⁄3 del áncora inferior.
Página 24
Enhebrar el áncora superior PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. NOTA: Suba el alzador del prensatelas para facilitar el enhebrado. z Saque el hilo a través del guiahilos de detrás hacia delante: (A) q Guiahilos NOTA: Si el hilo tiende a deslizarse fuera de la guía al coser, pase el hilo a través de ambos orificios del guiahilos como se muestra: (B) x Deslice el hilo por debajo del guiahilos de la cubierta...
b Extraiga aproximadamente 12˝ (30 cm) de hilo. Asegúrese de que el hilo no se enrede alrededor de la palanca o la cubierta. u Hilo n Ajuste la palanca del interruptor del enhebrador del áncora en la posición “THREADING”. i Palanca del interruptor del enhebrador del áncora Ajuste de la palanca del interruptor del enhebrador del áncora Coloque la palanca del enhebrador del áncora...
Página 26
⁄0 Levante la palanca del enhebrador del áncora hasta que haga clic en posición. ⁄0 !5 Palanca del enhebrador del áncora ⁄1 Baje la palanca del enhebrador del áncora hasta que se bloquee en posición. ⁄1 ⁄2 Asegúrese de que el hilo salga del orificio de la punta del áncora superior.
Página 27
Instrucciones de uso del enhebrador del áncora 1. Si el hilo del áncora superior o inferior se rompe durante la costura, corte los hilos superior e inferior por delante de los orificios de enhebrado y extraiga el hilo por los orificios. Vuelva a enhebrar los dos hilos. 2.
Enhebrar áncoras con el cable enhebrador del áncora o el hilo estándar Si los hilos del áncora están hechos de materiales difíciles de enhebrar, como el nailon de lana, hay 2 maneras de enhebrar los hilos del áncora: • Use el cable de enhebrado del áncora (enhebrador del áncora) • Ate el hilo a hilo estándar que luego usará para enhebrar.
Usando un hilo estándar z Pase el hilo hacia arriba al guiahilos del áncora (por delante del orificio del enhebrador del áncora). q Hilo de áncora x Prepare 12˝ (30 cm) de hilo estándar y átelo a 5 cm del extremo del hilo del áncora tal y como se muestra. w Hilo estándar e Nudo r 5 cm...
Enhebrar la aguja derecha PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. NOTA: Suba el alzador del prensatelas para facilitar el enhebrado. z Saque el hilo a través del guiahilos de detrás hacia delante: (A) q Guiahilos NOTA: Si el hilo tiende a deslizarse fuera de la guía al coser, pase el hilo a través de ambos orificios del guiahilos como se muestra: (B) x Deslice el hilo por debajo del guiahilos de la cubierta...
Página 31
v Tire del hilo hacia abajo a lo largo de la ranura y extráigalo a la izquierda a través de la ruta del hilo. y Ranura u Ruta del hilo b Estire el hilo hacia arriba y a lo largo del lado izquierdo de la cubierta de la palanca tirahilos y páselo sobre la guía del hilo de la palanca tirahilos.
Usando el enhebrador de agujas Siguiendo el procedimiento m de la página 29 o la página 32, enhebre las agujas con el enhebrador de agujas que se muestra a continuación. PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. z Gire el volante hacia usted para que coincida con la marca “...
Enhebrar la aguja izquierda PRECAUCIÓN Apague el interruptor de alimentación antes de enhebrar la máquina. NOTA: Suba el alzador del prensatelas para facilitar el enhebrado. z Saque el hilo a través del guiahilos de detrás hacia delante: (A) q Guiahilos NOTA: Si el hilo tiende a deslizarse fuera de la guía al coser, pase el hilo a través de ambos orificios del guiahilos como se muestra: (B) x Deslice el hilo por debajo del guiahilos de la cubierta...
Página 34
v Tire del hilo hacia abajo y a lo largo de la ranura y extráigalo a la izquierda a través de la ruta del hilo. y Ranura u Ruta del hilo b Estire el hilo hacia arriba y a lo largo del lado izquierdo de la cubierta de la palanca tirahilos y páselo sobre la guía del hilo de la palanca tirahilos.
Tabla de Hilos y Agujas Regulador Dial de Dial de de ajuste de longitud Perilla de Cuchilla Tipo de tela Hilo Aguja alimentación pretensado repulgo superior diferencial del áncora puntada inferior Fina organdí, 50 a 60 HAx1SP georgette, sintético 2.0-3.0 0.5-1.0 #11-14 batista,...
PUNTADAS DE PRUEBA Comenzando a coser z Cierre la cubierta lateral y la cubierta del áncora. Encienda el interruptor de alimentación. x Asegúrese de que la cuchilla superior esté activada (en la posición elevada). c Baje el alzador del prensatelas. v Extraiga todos los hilos por debajo del prensatelas. Lentamente accione la máquina y cree una cadena de hilo de 2˝...
Costura continua Inserte la siguiente pieza de la tela debajo de la punta del prensatelas y comience a coser. No es necesario que levante el prensatelas para la tela normal. * Para telas pesadas, levante el prensatelas e inserte la tela en frente de la cuchilla. Baje el prensatelas y empiece a coser mientras guía la tela.
Puntadas de fijación Para evitar que se deshaga, debe dejar una cadena de hilo de aproximadamente 2˝ (5 cm) de largo al principio y al final de una costura. Para fijar el principio y el final de una costura, seleccione uno de los siguientes métodos. Al principio de la costura A.
Tensión del hilo (4 hilos) Tensión correcta La ilustración de la izquierda muestra una costura cosida con la tensión correcta. Tenga presente que quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. q Revés de la tela w Anverso de la tela e Hilo de la aguja derecha r Hilo de la aguja izquierda t Hilo del áncora superior...
Página 40
La tensión de hilo del áncora está desequilibrada (1) La ilustración muestra los resultados cuando la tensión del hilo del áncora inferior está demasiado apretada y/ o la tensión del hilo del áncora superior está demasiado floja. Solución: Afloje la tensión del hilo del áncora inferior y/o apriete la tensión del hilo del áncora superior.
Tensión del hilo (3 hilos) Tensión correcta La ilustración de la izquierda muestra una costura cosida con la tensión correcta. Tenga presente que quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. q Revés de la tela w Anverso de la tela e Hilo de la aguja derecha o izquierda r Hilo del áncora superior t Hilo del áncora inferior...
Tensión del hilo (2 hilos) Tensión correcta La ilustración de la izquierda muestra una costura cosida con la tensión correcta. Tenga presente que quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. q Revés de la tela w Anverso de la tela e Hilo de la aguja derecha o izquierda r Hilo del áncora inferior Ajuste de la tensión del hilo...
Página 43
Tensión correcta para el dobladillo enrollado La ilustración de la izquierda muestra una costura cosida con la tensión correcta. Tenga presente que quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. Use hilo sintético para el hilo de la aguja e hilo de nailon de lana para el hilo del áncora inferior.
DOBLADILLO ENROLLADO, RIBETE DE PUNTILLA Y DOBLADILLO ESTRECHO Ajustes del dial de tensión y de la máquina en función del hilo y de la tela El ajuste de los diales de tensión puede variar según el tipo y el grosor de la tela y el hilo cosido. PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de cambiar la aguja o ajustar la perilla de repulgo.
Para mejores resultados Dobladillo enrollado Estire suavemente la cadena de hilo hacia atrás al principio y al final de la costura. Ribete de puntilla Estire suavemente de la tela hacia atrás mientras cose. NOTA: El procedimiento de costura del dobladillado estrecho es el mismo que el del sobrehilado estándar.
Tensión del hilo Tensión correcta Dobladillo enrollado La ilustración de la izquierda muestra una costura cosida con la tensión correcta. Tenga presente que quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. q Revés de la tela w Anverso de la tela e Hilo de la aguja derecha r Hilo del áncora superior...
Página 47
Para el dobladillo enrollado y el ribete de puntilla * El ajuste de la tensión del hilo para el dobladillo estrecho es el mismo que para el sobrehilado de 3 hilos (consulte la página 39). q Revés de la tela w Anverso de la tela e Hilo de la aguja derecha r Hilo del áncora superior...
TÉCNICAS AVANZADAS Sobrehilado decorativo NOTA: • Es posible que necesite ajustar la tensión del hilo. • Para obtener los mejores resultados, tire suavemente de la cadena de hilo hacia atrás al principio y al final de la costura. Configuración de la máquina PRECAUCIÓN Áncora inferior Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación...
Fruncido Cosa y verifique la tensión del hilo. Si el equilibrio de la tensión de la pieza de prueba no es satisfactorio, puede ajustar la tensión del hilo con el dial de tensión del hilo. * Ajuste el dial de alimentación diferencial entre 1.0 y 2.0 para el fruncido.
Pliegue NOTA: • Quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. • Si el equilibrio de la tensión de la pieza de prueba no es satisfactorio, puede ajustar la tensión del hilo con el dial de tensión del hilo.
Costura plana NOTA: • Quizás sea necesario ajustar la tensión del hilo dependiendo de la tela y el hilo utilizados. • Si el equilibrio de la tensión de la pieza de prueba no es satisfactorio, puede ajustar la tensión del hilo con el dial de tensión del hilo.
Página 52
Costura z Pliegue los reversos de la tela juntos. z x c q Revés de la tela x Ajuste el ancho de la costura al doble del ancho de corte. c Cosa un trozo de prueba y compruebe la tensión. w Hilo de la aguja e Hilo del áncora superior r Hilo del áncora inferior...
Costura de esquinas Esquinas exteriores z Recorte tres esquinas (no en el punto inicial) 3 cm como se indica. q Punto inicial w Línea de corte e Esquina recortada r 3 cm x Cuando llegue a la siguiente esquina, pare la x c v máquina.
CUIDADOS DE LA MÁQUINA Limpieza del área de la cuchilla superior PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de limpiar la máquina. Abra la tapa del áncora. Con un movimiento de cepillado de avance, use el cepillo para pelusas para eliminar cualquier resto de pelusilla. q Cepillo para pelusas * Puede usar una aspiradora para limpiar el área de la cuchilla superior o el diente de arrastre.
Limpieza del tubo del enhebrador del áncora PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de limpiar la máquina. Utilice el cable de enhebrado del áncora para limpiar el tubo del dispositivo enhebrador del áncora. z Abra la cubierta del áncora y ajuste la palanca del interruptor del enhebrador del áncora en la posición “THREADING”.
Sustitución de la cuchilla superior z x c PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de sustituir la cuchilla superior. Para desmontar: z Abra la cubierta del áncora. x Gire el volante hacia usted hasta que la cuchilla superior alcance su posición máxima. c Extraiga el perno hexagonal con la llave de doble punta (use el extremo pequeño) y extraiga la cuchilla superior.
Engrase de la máquina z x c v PRECAUCIÓN Asegúrese de apagar el interruptor de alimentación antes de lubricar la máquina. NOTA: Se recomienda aplicar aceite semanalmente durante el uso normal o cada 10 horas durante el uso continuo. z Aplique unas gotas de aceite para máquina de coser de buena calidad a las piezas indicadas por las flechas.
Detección y resolución de problemas Problema Causa Referencia La máquina no 1. La máquina no se ha conectado correctamente. Consulte la página 7. funciona. 2. El interruptor de alimentación está desactivado. Encienda el interruptor de alimentación. 3. El dispositivo de seguridad está activado. Consulte la página 4. La tela no se 1.
Accesorios opcionales Nombre de la Descripción No. de la pieza pieza Usar para Prensatelas de puntadas invisibles 202040015 puntada invisible en puños o faldas. Usar para Prensatelas coser cordones 202034016 acordonado (1) decorativos. Usar para Prensatelas coser cordones 202035017 acordonado (2) decorativos.
Esta máquina cumple con las siguientes regulaciones: EN 60335-1: 2012; A11 EN 60335-2-28: 2003; A1 EN 62233: 2008 EN 55014-1: 2006; A1; A2 EN 55014-2: 2015 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 Proveedor: Elna International Corp. SA Dirección: Rue Veyrot 14 CH - 1217 Meyrin Switzerland...
Página 61
Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente...