Brother HL-5030 Manual Del Usuario
Brother HL-5030 Manual Del Usuario

Brother HL-5030 Manual Del Usuario

Impresora láser
Ocultar thumbs Ver también para HL-5030:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Para usuarios con minusvalías en la vista
Consulte los dos archivos HTML, index_win.html e index_mac.html en
el CD-ROM suministrado. Podrá leer estos archivos con el software
Screen Reader "texto a voz".
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice el Manual de instalación rápida para configurar la impresora. Puede encontrar una copia
impresa en la caja.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el
CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas
más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores
y utilidades.
Impresora láser Brother
HL-5030
HL-5040
HL-5050
HL-5070N
Versión 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother HL-5030

  • Página 1 Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de este Manual del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visite nuestra sede Web en http://solutions.brother.com donde encontrará repuestas a las preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades.
  • Página 2: Definiciones De Advertencias, Precauciones Y Notas

    Impresora láser Serie HL-5000 Manual del usuario Definiciones de advertencias, precauciones y notas Utilizamos los siguientes términos en todo este Manual del usuario: Debe seguir estas advertencias para evitar posibles lesiones. Debe seguir estas instrucciones para asegurarse de que utiliza la impresora de forma adecuada y no producir daños.
  • Página 3: Para Utilizar La Impresora Con Seguridad

    Para utilizar la impresora con seguridad Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán extremadamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las siguientes ilustraciones. Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión.
  • Página 4: Registre Su Producto

    Cumplimente el Registro de garantía de Brother o registre su producto en línea en www.registermybrother.com...
  • Página 5: Atención Al Cliente

    Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Ubicador de centros de servicios (sólo EE.UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-800-284-4357. Ubicaciones de centros de servicio (sólo Canadá) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER.
  • Página 6: Direcciones De Internet

    Direcciones de Internet Sede Web global de Brother: http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades: http://solutions.brother.com Para accesorios y suministros de Brother (sólo EE.UU.): http://www.brothermall.com...
  • Página 7: Preguntas Más Comunes (Faq)

    Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados, leer las preguntas más comunes y pasar a la sección "Soluciones"...
  • Página 8 Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobado expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
  • Página 9: Declaración De Cumplimiento De La Industria Canadiense (Para Canadá)

    Declaración de cumplimiento de la industria canadiense (para Canadá) Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de la normativa ICES-003 canadiense. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B.
  • Página 10: Declaración De Cumplimiento De La Norma International E

    This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR subchapter J. MANUFACTURED: Brother Corporation (Asia) Ltd. Brother Buji Nan Ling Factory Gold Garden Ind., Nan Ling Village, Buji, Rong Gang, Shenzhen, CHINA This product complies with FDA radiation performance standards, 21 CFR Subchapter J Precaución: La utilización de controles y ajustes, o la realización de procedimientos de manera diferente a la...
  • Página 11 Especificación IEC 60825 (sólo modelo 220-240 voltios) Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å...
  • Página 12: Importante

    IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar. Los cables alargadores utilizados con esta impresora deben ser del tipo de tres patillas, y deben estar correctamente conectados para asegurar una correcta conexión a tierra.
  • Página 13: Información Sobre Cableado (Para El Reino Unido)

    Información sobre cableado (para el Reino Unido) Importante Si el enchufe eléctrico suministrado con esta impresora no es adecuado para su toma de red, retire el enchufe del cable de alimentación y monte un enchufe de tres patillas adecuado. Si el enchufe de sustitución necesita un fusible, coloque el mismo fusible que el original.
  • Página 14: Marcas Registradas

    Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
  • Página 15 Declaramos que: Descripción del producto : Impresora láser Nombre de producto : HL-5030, HL-5040, HL-5050, HL-5070N Número de modelo : HL-50 cumplen las disposiciones de las directivas aplicadas: Directiva de bajo voltaje 73/23/EEC (modificada por la 93/68/EEC) y la Directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC (modificada por la 91/263/EEC y 92/31/EEC y 93/68/EEC).
  • Página 16: Tabla De Contenido

    Impresión en papel normal desde la bandeja de papel ............1-9 Impresión en papel normal desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) ............... 1-13 Impresión en papel normal desde la bandeja multiuso (bandeja MU) (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) ..............1-15 Impresión en papel más grueso y tarjetas ................
  • Página 17 Controlador y software ........................... 2-1 Controlador de impresora ......................2-1 ® ® Para Windows 95 y Windows NT 4.0 (modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) ..2-1 ® ® Para Windows 98/Me y Windows 2000/XP ..............2-1 ® Para Macintosh ......................... 2-1 ®...
  • Página 18 Solución de problemas .......................... 6-1 Identificación del problema ......................6-1 Mensajes de error en el monitor de estado .................. 6-2 Mensajes de error impresos ......................6-4 Control del papel .......................... 6-5 Atascos de papel y su solución ....................6-6 Otros problemas ......................... 6-11 ®...
  • Página 19: Acerca De Esta Impresora

    Asegúrese de que utiliza un cable homologado USB 2.0 de alta velocidad si su ordenador utiliza una interfaz USB 2.0 de alta velocidad. No conecte el cable USB en el frontal del PC o en el teclado del IMac. La HL-5030 sólo admite la interfaz USB. 1 - 1 ACERCA DE ESTA IMPRESORA...
  • Página 20: Vista Frontal

    Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte) Panel de control Botón de liberación de la cubierta delantera (HL-5030 y HL-5040) Bandeja de alimentación manual (HL-5050 y HL-5070N) Bandeja multiuso (Bandeja MU) Bandeja de papel Interruptor de alimentación...
  • Página 21: Vista Posterior

    Vista posterior Vista posterior* Figura 1-2 Bandeja de salida cara arriba (Bandeja de salida trasera) Conector de alimentación de CA (HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) Conector de interfaz paralelo Conector de interfaz USB Cubierta lateral (HL-5070N) Puerto 10/100Base TX (HL-5070N) Testigo LED (diodo emisor de luz) * La ilustración de la impresora toma como base el modelo HL-5070N.
  • Página 22: Colocación De La Impresora

    Colocación de la impresora Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá: CA de 110 a 120 V, 50/60 Hz Europa y Australia: CA de 220 a 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros...
  • Página 23: Tipos De Papel Que Se Pueden Utilizar

    Bandeja de papel Bandeja 1 Bandeja de alimentación manual Manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) Bandeja multiuso (Bandeja MU) Bandeja MU (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) Unidad de bandeja inferior opcional Bandeja 2 (para los modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) Mientras lee esta página en el CD-ROM, puede saltar a la página de cada método de impresión...
  • Página 24: Papel Recomendado

    Papel recomendado Europa EE.UU. Papel normal Premier 80 g/m de Xerox 4200DP 20 lb de Xerox Business 80 g/m de Xerox Papel Láser de 24 lb de Hammermill DATACOPY 80 g/m de Modo X-Press 80 g/m de IGEPA Papel reciclado Xerox Supreme reciclado Transparencias CG3300 de 3M...
  • Página 25: Superficie De Impresión

    Superficie de impresión A continuación, se indican los bordes del papel en los que no se puede imprimir cuando se utiliza emulación PCL. Vertical Figura 1-3 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm...
  • Página 26 Horizontal Figura 1-4 Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm 4,2 mm (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) (0,17 pulg.) 5,0 mm 5,08 mm 5,08 mm...
  • Página 27: Métodos De Impresión

    Métodos de impresión Impresión en papel normal Puede imprimir en papel normal desde la bandeja de papel o la bandeja de alimentación manual. Para el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo. Impresión en papel normal desde la bandeja de papel Las ilustraciones de esta sección toman como base los modelos HL-5050 y HL-5070N.
  • Página 28 Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 1-5 Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
  • Página 29 Coloque papel en la bandeja. Compruebe que las esquinas del papel queden alisadas en la bandeja. Figura 1-7 No coloque más de 250 hojas de papel (75 g/m ) en la bandeja o puede que se produzca un atasco de papel. Compruebe que el papel está por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima ( ).
  • Página 30 Tire hacia arriba de la extensión del soporte de la bandeja de salida para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida superior. Figura 1-9 Si decide no sacar el soporte de la bandeja de salida, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
  • Página 31: Impresión En Papel Normal Desde La Bandeja De Alimentación Manual (Para Los Modelos Hl-5030 Y Hl-5040)

    Impresión en papel normal desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la bandeja de alimentación manual. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
  • Página 32 Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías del papel para que se ajusten al tamaño del papel. Figura 1-11 Coloque el papel en la bandeja de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentación de papel. Mantenga el papel en esa posición hasta que la impresora lo introduzca de forma automática una pequeña distancia y, a continuación, suelte el papel.
  • Página 33: Impresión En Papel Normal Desde La Bandeja Multiuso (Bandeja Mu) (Para Los Modelos Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Impresión en papel normal desde la bandeja multiuso (bandeja MU) (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) La impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en la bandeja multiuso. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
  • Página 34 Abra la bandeja MU y bájela suavemente. Figura 1-13 Saque la extensión del soporte de la bandeja MU. Extensión del soporte de la bandeja MU Figura 1-14 Al colocar papel en la bandeja MU, asegúrese de que toque la parte posterior de la bandeja y que permanece por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel de ambos lados de la bandeja.
  • Página 35 Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice la guía del papel hasta el tamaño del papel. Figura 1-16 Cuando coloque papel en la bandeja MU, tenga en cuenta lo siguiente: La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. Durante la impresión, la bandeja interior se eleva para introducir el papel en la impresora.
  • Página 36: Impresión En Papel Más Grueso Y Tarjetas

    Cuando seleccione el papel que desea utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en este capítulo. Impresión en papel más grueso y tarjetas desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
  • Página 37 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel en la bandeja de alimentación manual. Toner Drum Paper Status Figura 1-18 Abra la bandeja de alimentación manual.
  • Página 38 Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la bandeja de alimentación manual. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel. No coloque más de una hoja de papel en la bandeja de alimentación manual a la vez o se producirá...
  • Página 39: Impresión En Papel Más Grueso Y Tarjetas Desde La Bandeja Multiuso (Bandeja Mu) (Para Los Modelos Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Impresión en papel más grueso y tarjetas desde la bandeja multiuso (bandeja MU) (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora. Soporte de impresión: Papel grueso o papel más grueso Fuente del papel: Bandeja MU Controlador PCL Controlador PS...
  • Página 40 Abra la bandeja de salida trasera y saque el soporte de la bandeja de salida cara arriba si es necesario. Figura 1-22 Abra la bandeja MU y bájela suavemente. Figura 1-23 Saque la extensión del soporte de la bandeja MU. Extensión del soporte de la bandeja MU...
  • Página 41 Al colocar papel en la bandeja MU, asegúrese de que toque la parte posterior de la bandeja y que permanece por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel de ambos lados de la bandeja. Figura 1-25 Asegúrese de que el papel está derecho y en la posición adecuada en la bandeja MU. Si no es así, es posible que el papel no se introduzca adecuadamente dando como resultado copias impresas torcidas o atascos de papel.
  • Página 42 Precaución Retire cada hoja inmediatamente después de la impresión. El apilamiento de hojas puede provocar un atasco de papel o que el papel se combe. Figura 1-27 ACERCA DE ESTA IMPRESORA 1 - 24...
  • Página 43: Impresión En Sobres

    SI UTILIZA CUALQUIER SOBRE DE LA LISTA ANTERIOR, PUEDE DAÑAR LA IMPRESORA. DICHOS DAÑOS NO ESTÁN CUBIERTOS POR NINGUNA GARANTÍA O CONTRATO DE SERVICIO DE BROTHER. Antes de imprimir sobres, "avéntelos" para evitar atascos de papel o problemas de alimentación.
  • Página 44: Impresión En Sobres Desde La Bandeja De Alimentación Manual (Para Los Modelos Hl-5030 Y Hl-5040)

    Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. Usted es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice. Impresión en sobres desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) La impresora tiene un paso de recorrido directo del papel desde la bandeja de alimentación manual a...
  • Página 45 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel en la bandeja de alimentación manual. Toner Drum Paper Status Figura 1-30 Abra la bandeja de alimentación manual.
  • Página 46 Los sobres que se han plegado después de haberlos impreso: En la parte trasera de la impresora, abra la bandeja de salida trasera y empuje hacia abajo las lengüetas de color azul en los lados derecho e izquierdo, como se muestra en la figura a continuación.
  • Página 47 Asegúrese de que el sobre está derecho a medida que lo introduce de lado en la bandeja de alimentación manual. Si no es así, es posible que el sobre no se introduzca adecuadamente dando como resultado una copia impresa torcida o un atasco. No coloque más de un sobre en la bandeja de alimentación manual a la vez o se producirá...
  • Página 48: Impresión En Sobres Desde La Bandeja Mu (Para Los Modelos Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Impresión en sobres desde la bandeja MU (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) La impresora tiene un paso de recorrido directo del papel desde la bandeja MU a la parte trasera de la impresora. Utilice este método de alimentación y salida del papel cuando desee imprimir sobres. La impresora conmuta automáticamente al modo de bandeja MU al colocar papel en la bandeja MU.
  • Página 49 Abra la bandeja de salida trasera y saque el soporte de la bandeja de salida cara arriba si es necesario. Figura 1-34 Abra la bandeja MU y bájela suavemente. Figura 1-35 Saque la extensión del soporte de la bandeja MU. Extensión del soporte de la bandeja MU...
  • Página 50 Los sobres que se han plegado después de haberlos impreso: En la parte trasera de la impresora, abra la bandeja de salida trasera y empuje hacia abajo las lengüetas de color azul en los lados derecho e izquierdo, como se muestra en la figura a continuación.
  • Página 51 Presione y deslice la guía de anchura del papel hasta coincidir con el tamaño del sobre. Figura 1-39 Sobres de doble lengüeta de tamaño DL Si el sobre de doble lengüeta de tamaño DL se ha plegado después de imprimirlo, abra la ficha Básica, seleccione Tamaño del papel y, a continuación, seleccione Alimentación horizontal DL.
  • Página 52 Si los sobres quedan manchados durante la impresión, en el controlador de la impresora seleccione Bandeja MU como Fuente del papel para que el papel tenga un recorrido directo. A continuación, establezca el Soporte de impresión como Papel grueso o Papel más grueso para aumentar la temperatura de fijación.
  • Página 53: Impresión En Transparencias

    Impresión en transparencias Puede imprimir en transparencias desde la bandeja de papel, la bandeja de alimentación manual o la bandeja MU. Impresión en transparencias desde la bandeja de papel No coloque más de 10 transparencias en la bandeja de papel. Las ilustraciones de esta sección toman como base los modelos HL-5050 y HL-5070N.
  • Página 54 Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 1-40 Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño de las transparencias. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras.
  • Página 55 Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora. Saque la extensión del soporte para evitar que las transparencias caigan desde la bandeja de salida superior. Figura 1-43 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Figura 1-44 Precaución Retire cada transparencia inmediatamente.
  • Página 56: Impresión En Transparencias Desde La Bandeja De Alimentación Manual (Para Los Modelos Hl-5030 Y Hl-5040)

    Impresión en transparencias desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) Cuando la bandeja de salida trasera está abierta, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la bandeja de alimentación manual hasta la bandeja de salida trasera.
  • Página 57 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una transparencia en la bandeja de alimentación manual. Toner Drum Paper Status Figura 1-46 Abra la bandeja de alimentación manual. Deslice las guías del papel para que se ajusten al tamaño de la transparencia.
  • Página 58 Asegúrese de que la transparencia está derecha y en la posición adecuada en la bandeja de alimentación manual. Si no es así, es posible que la transparencia no se introduzca adecuadamente dando como resultado una copia impresa torcida o un atasco. No coloque más de una transparencia en la bandeja de alimentación manual a la vez o se producirá...
  • Página 59: Impresión En Transparencias Desde La Bandeja Mu (Para Los Modelos Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Impresión en transparencias desde la bandeja MU (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) Cuando la bandeja de salida trasera está abierta, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la bandeja MU hasta la parte trasera de la impresora. Seleccione el Tamaño de papel, Soporte de impresión, Fuente del papel y otras configuraciones del controlador de impresora.
  • Página 60 Abra la bandeja de salida trasera. Figura 1-49 Envíe los datos a imprimir a la impresora. Se muestra un estado SIN PAPEL en los testigos del panel de control hasta que coloque una transparencia en la bandeja MU. Toner Drum Paper Status Figura 1-50...
  • Página 61 Saque la extensión del soporte de la bandeja MU. Figura 1-52 Al colocar transparencias en la bandeja MU, asegúrese de que toquen la parte posterior de la bandeja y que permanecen por debajo de las guías indicadoras de altura máxima del papel de ambos lados de la bandeja.
  • Página 62 Figura 1-54 Cuando coloque transparencias en la bandeja MU, tenga en cuenta lo siguiente: La cara que se va a imprimir debe estar cara arriba. Coloque primero el borde superior de las transparencias y empújelas con suavidad dentro de la bandeja.
  • Página 63: Impresión En Ambas Caras Del Papel (Impresión Dúplex Manual)

    Impresión en ambas caras del papel (impresión dúplex manual) ® ® Los controladores de impresora PCL que se proporcionan para Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0, ® ® ® Windows 2000/XP, Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 o posterior permiten la impresión dúplex manual.
  • Página 64: Impresión Dúplex Manual Desde La Bandeja De Alimentación Manual (Para Los Modelos Hl-5030 Y Hl-5040)

    Impresión dúplex manual desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) Precaución Antes de que coloque de nuevo las hojas en la bandeja de alimentación manual, tendrá que alisarlas o se producirán atascos de papel. No debe utilizar papel muy fino o muy grueso.
  • Página 65: Impresión Dúplex Manual Desde La Bandeja De Multiuso (Para Los Modelos Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Impresión dúplex manual desde la bandeja de multiuso (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) Precaución Antes de volver a colocar las hojas en la bandeja MU, tendrá que alisarlas o pueden producirse atascos de papel. No debe utilizar papel muy fino o muy grueso. Al utilizar la función dúplex manual es posible que se produzcan atascos de papel o que la calidad de impresión sea deficiente.
  • Página 66: Directrices De La Impresión En Ambas Caras Del Papel

    Directrices de la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien y colóquelo de nuevo en la bandeja de papel. Debe utilizar papel normal. No utilice papel de cartas. Cuando coloque papel en la bandeja, vacíe primero la bandeja y luego coloque la página impresa, con la cara impresa cara arriba.
  • Página 67: Orientación Del Papel Para Imprimir En Ambas Caras Del Papel

    Orientación del papel para imprimir en ambas caras del papel La impresora imprime la segunda página en primer lugar. Si imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, se imprimirá la página 2 y luego la página 1 en la primera hoja de papel.
  • Página 68: Controlador Y Software

    Controlador BR-Script (emulación de lenguaje PostScript 3) (modelos HL-5050 y HL-5070N) ® Para Macintosh Controlador láser de Brother para Macintosh ® Controlador BR-Script (emulación del lenguaje PostScript 3). (Para obtener más información, consulte el Manual de usuario de red que se encuentra en el CD-ROM.) (para los modelos...
  • Página 69: Características Del Controlador De Impresora Pcl

    Características del controlador de impresora PCL Puede descargar el controlador de impresora más actualizado u obtener otra información accediendo al Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. También puede cambiar la configuración haciendo clic en la ilustración situada en la parte izquierda de la ficha Básica en el cuadro de diálogo Propiedades.
  • Página 70 2000 o XP, puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en Preferencias de impresión… en la ficha General de la pantalla Propiedades de Brother HL-5000 series. Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en los siguientes iconos: Calidad de impresión Dúplex...
  • Página 71 Calidad de impresión Seleccione la resolución, el modo de ahorro del tóner y la configuración de impresión o la configuración de impresión en grises. Resolución Puede cambiar la resolución de la forma siguiente: 300 ppp 600 ppp HQ 1200 (para los modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) Modo de ahorro de tóner Puede ahorrar en los costes de explotación activando el modo de ahorro de tóner, que reduce la densidad de impresión.
  • Página 72 Opciones de dispositivo Puede establecer los siguientes modos de Función de impresora en esta ficha. (Puede saltar a la página de cada Función de impresora haciendo clic en el nombre de función en la lista siguiente.) Trabajos en cola Configuración rápida de impresión Tiempo en reposo Monitor de estado Macro (para los modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N)
  • Página 73 Trabajos en cola La impresora guarda los datos que desee reimprimir. Puede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo desde el PC. Para volver a imprimir, mantenga pulsado el botón Go hasta que los cuatro testigos queden iluminados; a continuación, suelte el botón Go.
  • Página 74 Hora: Especifica el formato de la hora. Esta opción le permite cambiar la configuración de HRC en su impresora de las series Brother HL-5000. HRC es una función especial que ofrece una calidad de impresión mejorada de caracteres y gráficos que las impresoras láser convencionales no pueden alcanzar con una resolución de 300 o 600 ppp.
  • Página 75 Ficha Accesorios Cuando monte la unidad de bandeja inferior opcional, podrá añadirla y seleccionar su configuración en la ficha Accesorios de la manera siguiente: Puede añadir y eliminar las opciones de cualquier dispositivo opcional que esté instalado en la impresora. La configuración de las bandejas se adaptarán a las opciones instaladas. Parámetro Fuente del papel Esta función reconoce el tamaño de papel en cada bandeja de papel.
  • Página 76 Preferencias de impresión… en la ficha General de la pantalla Propiedades de Brother HL-5000 series. También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Puede ver la versión del controlador de impresora.
  • Página 77: Características Del Controlador De Impresora Ps

    Características del controlador de impresora PS Esta sección está dirigida a los usuarios de los modelos HL-5050 y HL-5070N. También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Para obtener más información, consulte la Ayuda en pantalla del controlador de impresora.
  • Página 78 Ficha Configuración de dispositivo Seleccione las opciones instaladas. CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 11...
  • Página 79 2000 o XP, puede acceder a la ficha Presentación haciendo clic en Preferencias de impresión… en la ficha General de la pantalla Propiedades de Brother HL-5000 BR-Script3. Puede cambiar la configuración de la presentación seleccionando los valores de Orientación, Orden de las páginas y Páginas por hoja.
  • Página 80: Ficha Papel / Calidad

    Ficha Papel / Calidad Seleccione la Fuente del papel. CONTROLADOR Y SOFTWARE 2 - 13...
  • Página 81 , Windows 2000 o XP, puede acceder a la ficha Opciones avanzadas de Brother HL-5000 BR-Script3 haciendo clic en el botón Avanzada... en la ficha Presentación o en la ficha Papel / Calidad. Seleccione el Tamaño del papel y el Número de copias.
  • Página 82: Para Macintosh

    Esta impresora admite Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 a 10.2. También puede descargar el controlador más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. ® Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Mac OS X 10.1.
  • Página 83 Configuración específica Establezca el Soporte de impresión, la Resolución, el Ahorro de tóner y otros valores. Controlador láser de Brother Controlador PS 2 - 16 CONTROLADOR Y SOFTWARE...
  • Página 84: Software

    El software Web BRAdmin está diseñado para administrar todos los dispositivos conectados a redes LAN/WAN de Brother. Al instalar el software de servidor Web BRAdmin en un sistema que ejecuta IIS*, los administradores que dispongan de un navegador Web podrán conectarse al servidor Web BRAdmin que les pondrá...
  • Página 85: Selección Automática De Emulación

    Selección automática de emulación Esta sección está dirigida a los usuarios de los modelos HL-5050 y HL-5070N. Esta impresora dispone de una función de selección de emulación automática. Cuando la impresora recibe los datos del sistema, selecciona de forma automática el modo de emulación. La configuración de fábrica de esta función es SI.
  • Página 86: Panel De Control

    Panel de control Esta sección hace referencia a los cuatro diodos emisores de luz (testigos) (Toner, Drum, Paper, Status) y los dos botones del panel de control (Job Cancel, Go) del panel de control. Figura 3-1 Las indicaciones de los testigos que se muestran en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones de este capítulo.
  • Página 87 Estado de la impresora Testigo Modo inactivo El interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inactivo. Al pulsar el botón Go se reactiva la impresora desde el modo de inactividad al Toner estado Lista. Drum Paper Status Figura 3-2 Calentando...
  • Página 88 Testigo Estado de la impresora Hay datos pendientes en la memoria Los datos de impresión permanecen en la memoria de la impresora. Si el testigo Status está encendido durante mucho tiempo y no se ha impreso nada, pulse Toner el botón Go para imprimir los datos restantes. Drum Paper Status...
  • Página 89 Testigo Estado de la impresora Atasco de papel Elimine el atasco de papel. Consulte Atascos de papel y su solución en el Capítulo 6. Si la impresora no empieza a imprimir, pulse el botón Go. Toner Sin papel Drum Coloque papel en la impresora. Consulte Impresión en papel normal en el Capítulo 1.
  • Página 90: Indicaciones De Llamadas De Servicio

    Si no puede eliminar el error y ve la misma indicación de llamada de servicio después de encender la impresora, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de servicio Brother autorizado. Cuando pulsa los botones Go y Job Cancel a la vez, los testigos se iluminarán con una de las combinaciones que se muestran en Tabla 1: Indicaciones de testigos después de pulsar Go y Job...
  • Página 91 Status Anote la indicación e informe del estado de error a su distribuidor o a un representante de servicio Brother autorizado consultando la tabla anterior. Asegúrese de que la cubierta delantera está totalmente cerrada antes de realizar una llamada de servicio.
  • Página 92: Botones Del Panel De Control

    Botones del panel de control Los botones del panel de control tiene las siguientes funciones: Cancelar la impresión Si se pulsa el botón Job Cancel durante la impresión, la impresora se detendrá inmediatamente y expulsará el papel. Reactivación Si la impresora está en modo de inactividad, pulse el botón Go o Job Cancel para reactivar la impresora y volver al estado Lista.
  • Página 93: Impresión De Una Página De Prueba

    Utilizando el controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora PCL para Windows de Brother, haga clic en el botón Imprimir página de prueba. Está normalmente en la ficha General del controlador de impresora para ® Windows...
  • Página 94: Configuración De La Impresora

    Utilizando el controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora PCL para Windows de Brother, podrá imprimir la configuración actual de la impresora haciendo clic en el botón Configuración de impresión en la ficha Asistencia. PANEL DE CONTROL 3 - 9...
  • Página 95: Impresión De Fuentes (Para Los Modelos Hl-5040, Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Utilizando el controlador de impresora (para los modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) ® Si está utilizando el controlador de impresora PCL para Windows de Brother, podrá imprimir una lista de las fuentes internas haciendo clic en el botón Imprimir fuentes en la ficha Asistencia. 3 - 10 PANEL DE CONTROL...
  • Página 96: Configuración De Red Predeterminada De Fábrica (Para El Modelo Hl-5070N)

    1 al 4 como antes; sin embargo, mantenga pulsado el botón Go hasta que el testigo Status quede iluminado de color verde y no amarillo. Para obtener más información sobre APIPA, consulte el Manual del usuario de red o visite http://solutions.brother.com PANEL DE CONTROL 3 - 11...
  • Página 97: Opciones

    Haga clic en el símbolo en la tabla para consultar la información sobre cada elemento. Modelo DIMM Unidad de bandeja Servidor de inferior impresión HL-5030 No disponible No disponible No disponible HL-5040 HL-5050 HL-5070N Estándar DIMM Se recomienda la ampliación de memoria para evitar los errores de memoria llena.
  • Página 98: Montaje De Memoria Adicional

    La memoria adicional es muy útil y puede ser necesaria si utiliza la función de Protección de página. (Para el modelo HL-5070N) Tiene que ampliar la memoria de la impresora añadiendo un DIMM para utilizar el protocolo FTP/IPP. Montaje de memoria adicional Desconecte el interruptor de encendido de la impresora y, a continuación, desenchufe la impresora.
  • Página 99 Saque el módulo DIMM de su embalaje y sujételo por los bordes. Precaución Los módulos DIMM se pueden dañar incluso con una pequeña carga de electricidad estática. No toque los chips de memoria ni la superficie de la tarjeta. Cuando monte o retire la tarjeta, utilice una muñequera antiestática.
  • Página 100: Unidad De Bandeja Inferior (Lt-5000) (Para Los Modelos Hl-5040, Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Unidad de bandeja inferior (LT-5000) (Para los modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) La unidad de bandeja inferior es un dispositivo opcional que puede contener papel adicional. Puede contener un máximo de 250 hojas de papel (75 g/m o 20 lb). Figura 4-5 Si desea adquirir una unidad de bandeja inferior opcional, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró...
  • Página 101: Servidor De Impresión (Nc-2010P/Nc-2100P) (Para Los Modelos Hl-5040, Hl-5050 Y Hl-5070N)

    Servidor de impresión (NC-2010p/NC-2100p) (Para los modelos HL-5040, HL-5050 y HL-5070N) Un servidor de impresión opcional (NC-2010p/NC-2100p) le permite conectar la impresora a su red por medio de la interfaz paralelo. Los servidores de impresión NC-2010p y NC-2100p ofrecen los siguientes protocolos de red cuando se utilizan con las impresoras HL-5040, HL-5050 y HL-5070N: NC-2010p: Protocolos TCP/IP, NetWare, NetBIOS, DLC/LLC, DEC LAT, Banyan VINES y AppleTalk*...
  • Página 102: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica. Puede ver el vídeo de mantenimiento en la sección Tutorial de mantenimiento del CD-ROM que proporcionamos con la impresora. Podrá ver la forma de sustituir el cartucho de tóner. Podrá...
  • Página 103: Cartucho De Tóner

    Cartucho de tóner Un cartucho nuevo de tóner contiene suficiente tóner para imprimir hasta 3.300 (cartucho estándar) o hasta 6.500 (cartucho de alta capacidad) páginas de tamaño A4/Carta a una cara con aproximadamente un 5% de cobertura. La cantidad de tóner que se utiliza varía dependiendo de lo que se imprima en la página y la configuración de la densidad de impresión.
  • Página 104: Mensaje De Tóner Vacío

    Mensaje de tóner vacío Si el testigo muestra el siguiente mensaje, la impresora ha agotado el tóner o el tóner no está distribuido de forma uniforme dentro del cartucho. Toner Drum Paper Status Figura 5-2 Sustitución del cartucho de tóner Para asegurar una alta calidad de impresión, asegúrese de utilizar cartuchos de tóner de calidad.
  • Página 105 Saque el conjunto de la unidad de tambor (unidad de tambor con el cartucho de tóner). Figura 5-4 Precaución Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en la figura 5-4.
  • Página 106 También le recomendamos que siga utilizando cartuchos de tóner de sustitución originales de la marca Brother. El uso o el intento de uso de cartuchos de tóner o de tóner en sí potencialmente incompatibles en la impresora puede provocar daños en la impresora o pueden dar como resultado una calidad de impresión deficiente.
  • Página 107 Precaución Coloque el cartucho de tóner en la unidad de tambor inmediatamente después de retirar la cubierta protectora. No toque las partes sombreadas que se muestran en las figuras 5-9 y 5-10 para evitar el deterioro de la calidad de impresión. Figura 5-9 Figura 5-10 Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le...
  • Página 108 Limpie el cable de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta de color azul varias veces de derecha e izquierda. Coloque la lengüeta en su posición inicial ( ) antes de volver a colocar la unidad de tambor en la impresora. Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
  • Página 109: Unidad De Tambor

    útil efectiva, no podemos garantizar que imprimirá un número de páginas específico con ella. Para un mejor rendimiento, utilice sólo tóner original de Brother. La impresora sólo deberá utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con ventilación adecuada.
  • Página 110: Sustitución De La Unidad De Tambor

    Sustitución de la unidad de tambor Recomendamos limpiar la impresora cada vez que cambie la unidad de tambor. Consulte Limpieza de la impresora en este capítulo. Para la sustitución de la unidad de tambor realice los siguientes pasos. Puede ver el método de sustitución de la unidad de tambor en el vídeo ilustrativo en el CD-ROM suministrado.
  • Página 111 Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color azul y saque el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor. Figura 5-18 Precaución Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría.
  • Página 112 Monte el conjunto de la unidad de tambor en la impresora. Asegúrese de que la impresora está encendida, la cubierta delantera está abierta y el testigo Status está de color rojo. Figura 5-20 Ponga a cero el contador del tambor. Consulte las instrucciones que se entregan con la nueva unidad de tambor.
  • Página 113: Limpieza De La Impresora

    Limpieza de la impresora Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño suave y seco. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la impresora. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la impresora con un paño suave y seco.
  • Página 114: Sustitución De Las Piezas De Mantenimiento

    Sustitución de las piezas de mantenimiento Es necesario sustituir las piezas de mantenimiento regularmente para mantener la calidad de impresión. Debe sustituir las unidades que se enumeran a continuación después de imprimir el siguiente número de páginas. Elemento Vida aproximada Para adquirir la pieza Unidad de fijación 80.000 páginas *...
  • Página 115: Solución De Problemas

    Solución de problemas Identificación del problema Primero, compruebe los siguientes puntos: El enchufe de alimentación está conectado adecuadamente y la impresora está encendida. Se han retirado todos los elementos de protección. El cartucho de tóner y la unidad de tambor están montados adecuadamente. La cubierta delantera está...
  • Página 116: Mensajes De Error En El Monitor De Estado

    Si está vacío, coloque una nueva pila de papel en la bandeja Sin papel en la Bandeja 2 de papel. Para los modelos HL-5030 y HL-5040, coloque papel en la bandeja Sin papel en el de papel y pulse el botón Go.
  • Página 117 Mensaje de error Acción Impresión desbordada Pulse el botón Go para imprimir los datos restantes que quedan en la impresora. Pulse el botón Job Cancel si desea eliminar los datos restantes que quedan en la impresora. Si no consigue eliminar el error, reduzca la complejidad del documento o la resolución de impresión.
  • Página 118: Mensajes De Error Impresos

    Mensajes de error impresos La impresora informará de problemas imprimiendo un mensaje de error como se define en la siguiente tabla. Realice las acciones correctivas para el mensaje de error. Mensaje de error Acción MEMORIA LLENA Pulse el botón Go para imprimir los datos restantes que quedan en la impresora.
  • Página 119: Control Del Papel

    Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en el Capítulo 1. Problema Recomendación La impresora no carga papel. Si hay papel en la bandeja de papel, asegúrese de que está alisado. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien antes de imprimir.
  • Página 120: Atascos De Papel Y Su Solución

    Atascos de papel y su solución Cuando se produce un atasco de papel, la impresora lo comunica iluminando los testigos de la forma descrita a continuación. Toner Drum Paper Status Figura 6-1 Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán excesivamente calientes.
  • Página 121 Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Figura 6-3 Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Figura 6-4 Pulse el botón de liberación de la cubierta y abra la cubierta delantera. Figura 6-5 6 - 7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 122 Saque el conjunto de la unidad de tambor. Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Si no puede retirar el conjunto de la unidad de tambor fácilmente esta vez, no emplee fuerza adicional. En lugar de ello, saque el extremo del papel atascado de la bandeja de papel. Figura 6-6 Precaución Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los...
  • Página 123 Abra la bandeja de salida trasera. Saque el papel atascado de la unidad del fusor. Si se ha podido retirar el papel atascado, vaya al paso 7. Figura 6-8 Si tiene que tirar del papel hacia la parte posterior de la impresora, el fusor se puede ensuciar con el polvo del tóner y puede que se derrame en las siguientes páginas impresas.
  • Página 124 Cierre la cubierta de eliminación de atascos. Cierre la bandeja de salida trasera. Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y saque el cartucho de tóner del conjunto de la unidad de tambor. Saque el papel atascado que haya en el interior de la unidad de tambor. Figura 6-11 Monte de nuevo el conjunto de la unidad de tambor en la impresora.
  • Página 125: Otros Problemas

    ® Para Macintosh con USB Problema Recomendación HL-5030 (o HL-5040, Compruebe que la impresora esté encendida. HL-5050 y HL-5070N) no Compruebe que el cable de interfaz USB está conectado correctamente. aparece en el Selector. Compruebe que el controlador de impresora esté instalado correctamente.
  • Página 126 Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones del papel que recomendamos. El papel con una superficie rugosa o los soportes de impresión gruesos pueden provocar este problema. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en el Capítulo 1.
  • Página 127 Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegamento de los restos de etiquetas en la superficie del tambor OPC. Limpie la unidad de tambor de la siguiente manera: 94 mm (3.7 in.) 94 mm...
  • Página 128 Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente La unidad de tambor puede estar dañada. Coloque una nueva unidad de tambor. Consulte Sustitución de la unidad de tambor en el Capítulo 5. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel.
  • Página 129 Intente imprimir utilizando la ruta de salida directa. Consulte Impresión en papel normal desde la bandeja de alimentación manual (para los modelos HL-5030 y HL-5040) en el Capítulo 1 o Impresión en sobres desde la bandeja MU (para los modelos HL-5050 y HL-5070N) en el Capítulo 1.
  • Página 130 Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Abra la bandeja de salida trasera y empuje hacia abajo las lengüetas de color azul en los lados derecho e izquierdo, como se muestra en la figura a continuación. Cuando haya terminado de imprimir los sobres, cierre la bandeja de salida trasera y vuelva a colocar las lengüetas de color azul en su posición original.
  • Página 131: Solución De Problemas De Impresión

    Solución de problemas de impresión Problema Recomendación La impresora imprime Compruebe que el cable de la impresora no sea demasiado largo. inesperadamente o bien Recomendamos que se utilice un cable paralelo de menos de 2 metros de imprime datos ininteligibles. longitud.
  • Página 132: Apéndice

    Apéndice Especificaciones de la impresora Motor Modelo HL-5030 HL-5040 / HL-5050 / HL-5070N Tecnología Electrofotográfica Velocidad de impresión Hasta 17 ppm cuando se imprime en papel de tamaño Carta Hasta 16 ppm cuando se imprime en papel de tamaño A4...
  • Página 133: Controlador

    *4 Sólo para los modelos HL-5050 y HL-5070N. ® *5 Utilidad de administración original de Brother bajo Windows *6 Utiliza un navegador Web estándar para administrar el dispositivo. *7 Code39, ITF (Interleaved 2 of 5), EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, EAN-128, Codabar, FIM (US-PostNet), ISBN, Code128 A - 2 APÉNDICE...
  • Página 134 98/Me, ® Windows 2000 y ® Windows ® ® Controlador láser de Brother para Mac OS 8.6 a 9.2 y Mac OS X 10.1 a 10.2. ® No disponible BR-Script 3: Archivo de descripción de ® impresora (PPD) para Windows ®...
  • Página 135: Características De Soportes

    Características de soportes Modelo HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-5070N Tipos de Bandeja No disponible Papel normal, papel de cartas, papel soportes multiuso reciclado, sobres, etiquetas y transparencias Bandeja Papel normal, papel de cartas, papel No disponible de alimen- reciclado, sobres, etiquetas y tación ma-...
  • Página 136: Suministros

    Suministros Modelo HL-5030 HL-5040 HL-5050 HL-5070N Tóner Cartucho 3.300 páginas A4/Carta con una cobertura del 5% estándar Cartucho 6.500 páginas A4/Carta con una cobertura del 5% de alta capacidad Tambor 20.000 páginas A4/Carta (1 página / trabajo) Dimensiones / Pesos...
  • Página 137: Información Importante Para La Selección Del Papel

    Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta impresora. Antes de comprar una gran cantidad de papel Asegúrese de que el papel es adecuado para la impresora. Papel para copias en papel normal El papel se divide según el uso como papel para impresión y papel para copias.
  • Página 138 Contenido de humedad El contenido de humedad es la cantidad de agua que queda en el papel una vez facturado. Es una de las características importantes del papel. Puede variar enormemente dependiendo del entorno de almacenamiento, aunque normalmente el contenido en agua es aproximadamente el 5% del peso del papel.
  • Página 139: Marcas Registradas

    Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado por Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
  • Página 140 NC-2100p ............4-5 calidad de impresión ......2-4 6-11 Números de Brother (EE.UU./Canadá) ....iii características de soportes ......A-4 Centro de soluciones de Brother ....2-1 centros de servicio técnico (EE.UU./Canadá) Opciones de dispositivo ........2-5 ..............3-5 conectividad de red ........A-2 configuración de la impresora .......3-9 panel de control ........
  • Página 141 tambor ........5-4 Testigo ............3-1 testigo Drum ..........5-8 tóner ..........5-2 tóner bajo ..........3-3 tóner vacío ..........3-3 unidad de bandeja inferior ......4-4 unidad de fijación ........5-13 utilidades ............A-3 I - 2...

Este manual también es adecuado para:

Hl-5040Hl-5050Hl-5070n

Tabla de contenido