Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/DVD
Player
Manual de instrucciones _________
Manual de instruções____________
Οδηγίες λειτουργίας ___________
DVP-NS355
DVP-NS360
DVP-NS585P
DVP-NS590P
© 2004 Sony Corporation
3-089-857-32(1)
ES
PT
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DVP-NS355

  • Página 1 3-089-857-32(1) CD/DVD Player Manual de instrucciones _________ Manual de instruções____________ Οδηγίες λειτουργίας ___________ DVP-NS355 DVP-NS360 DVP-NS585P DVP-NS590P © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2: Advertencia

    ¡Bienvenido! Para evitar el riesgo de Precauciones Gracias por haber adquirido este incendios o electrocución, no CD/DVD Player de Sony. Antes de Seguridad exponga la unidad a la lluvia poner en funcionamiento este • Esta unidad funciona con 220 - ni a la humedad.
  • Página 3: Precauciones

    • Si traslada el reproductor directamente de reproductor, póngase en contacto con el un lugar frío a uno cálido o si lo instala en proveedor Sony más próximo. una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en las lentes de su interior.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido ADVERTENCIA ..........2 ¡Bienvenido! .
  • Página 5 Visualización de películas ......49 Cambio de los ángulos ......... 49 Visualización de los subtítulos .
  • Página 6: Acerca De Este Manual

    Compruebe el modelo tipos de discos Las instrucciones de este manual corresponden a 4 modelos: DVP-NS355, NS360, NS585P y NS590P. Consulte el Formato de discos nombre del modelo en el panel frontal del reproductor. DVP-NS585P es el modelo DVD VIDEO que se emplea como ejemplo.
  • Página 7: Ejemplo De Discos Que El Reproductor No Puede Reproducir

    del DVD VIDEO, es posible que no aparezca • Discos de música codificados mediante tecnologías de protección de los derechos de ningún código de región aunque la autor reproducción del mismo esté prohibida a Este producto se ha diseñado para reproducir causa de las restricciones de zona.
  • Página 8: Notas Sobre Los Discos

    Notas sobre los discos • Para mantener el disco limpio, sujételo por los bordes. No toque la superficie. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede producirse un considerable aumento de temperatura en su interior.
  • Página 9: Panel Frontal

    Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal DVP-NS585P/NS590P DVP-NS355/NS360 A Botón [/1 (encendido/espera) (28) I Botones ./> (anterior/siguiente) B Bandeja de discos (28) (39) C Visor del panel frontal (10)
  • Página 10: Visor Del Panel Frontal

    Visor del panel frontal Al reproducir un DVD VIDEO/DVD-RW Estado de Tipo de disco Se ilumina al cambiar el ángulo (49) reproducción Se ilumina durante Título/capítulo actual o tiempo Señal de audio actual (46) la reproducción de reproducción (44) repetida (36) Al reproducir un VIDEO CD con control de reproducción (PBC) (33) Tipo de disco Estado de reproducción...
  • Página 11: Panel Posterior

    PCM/ NORMAL DTS/ PROGRESSIVE MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL AUDIO DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT DVP-NS355/NS360 PCM/DTS/MPEG LINE C E N T E R DOLBY DIGITAL (RGB) VIDEO COAXIAL R-AUDIO-L DIGITAL OUT LINE OUT A Tomas COMPONENT VIDEO...
  • Página 12: Mando A Distancia

    Mando a distancia A Botón TV [/1 (televisor encendido/ espera) (64) B Botón (apertura/cierre) (29) C Botones numéricos (31) El número 5 tiene un punto táctil.* D Botón CLEAR (borrar) (34) E Botón (subtítulo) (49) F Botón (audio) (46) G Botones ./> (anterior/siguiente) (29) H Botones (exploración/cámara lenta) (40)
  • Página 13: Guía De La Pantalla Del Menú De Control (Magic Pad)

    Guía de la pantalla del menú de control (Magic Pad) Utilice el menú de control para seleccionar una función y visualizar información relacionada. Pulse DISPLAY varias veces para activar o cambiar el menú de control de la siguiente manera: Pantalla del menú de control 1 Pantalla del menú...
  • Página 14 Lista de elementos del menú de control Elemento Nombre de elemento, función, tipo de disco relevante TITULO (página 40)/ESCENA (página 40)/PISTA (página 40) Selecciona el título, la escena o la pista que se va a reproducir. CAPITULO (página 40)/INDICE (página 40) Selecciona el capítulo o el índice que se va a reproducir.
  • Página 15 ARCHIVO (página 40) Selecciona el archivo JPEG que se va a reproducir. FECHA Muestra la fecha de grabación de la imagen JPEG actual. INTERVALO (página 57) Especifica el tiempo durante el cual las diapositivas permanecerán en pantalla. EFECTO (página 58) Selecciona el efecto que se utilizará...
  • Página 16: Conexiones

    Conexiones Conexión del reproductor Siga los pasos 1 a 6 para conectar y ajustar los valores del reproductor. Notas • Enchufe los cables firmemente para evitar ruidos no deseados. • Consulte el manual de instrucciones suministrado con los componentes que va a conectar. •...
  • Página 17: Paso 3: Conexión De Los Cables De Vídeo

    Paso 3: Conexión de los cables de vídeo Conecte este reproductor al monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV mediante un cable de vídeo. Seleccione uno de los patrones A a D según la toma de entrada del monitor del televisor, proyector o amplificador (receptor) de AV.
  • Página 18: C Si Realiza La Conexión A Una Toma De Entrada De Vídeo

    Nota Si realiza la conexión a un televisor que admite señales progresivas, se recomienda utilizar únicamente el patrón A. Si realiza la conexión al televisor mediante los patrones A y B, es posible que una señal de control especial que se transmite mediante el cable SCART (EURO AV) cambie la señal a la toma SCART (EURO AV).
  • Página 19 Cuando conecte el reproductor a un televisor de pantalla panorámica Dependiendo del disco, es posible que la imagen no se ajuste a la pantalla del televisor. Si desea cambiar la relación de aspecto, consulte la página 68. Notas • No conecte ninguna videograbadora ni aparato similar al televisor y al reproductor simultáneamente. Si pasa las señales del reproductor a través de la videograbadora, las imágenes en la pantalla del televisor no se recibirán claramente.
  • Página 20: Paso 4: Conexión De Los Cables De Audio

    Paso 4: Conexión de los cables de audio Consulte la siguiente tabla para seleccionar la conexión que mejor se adapte a su sistema. Lea las instrucciones de los componentes que desee conectar. Seleccione una conexión Seleccione una de las siguientes conexiones, Componentes que van a conectarse Conexión Ajustes (ejemplo)
  • Página 21: Conexión Al Televisor

    Conexión al televisor Esta conexión utilizará los altavoces del televisor para el sonido. Si utiliza el cable de conexión SCART (EURO AV) en patrones B del “Paso 3: Conexión de los cables de vídeo” (página 17), no será preciso conectar cables de audio al televisor. Reproductor de CD/DVD COMPONENT LINE OUT...
  • Página 22 Conexión a un amplificador (receptor) estéreo y 2 altavoces/Conexión a una platina de MD o DAT Si el amplificador (receptor) estéreo dispone sólo de tomas de entrada de audio izquierda y derecha, utilice . Si el amplificador (receptor) dispone de una toma de entrada digital o si lo conecta a una platina de MD o DAT, utilice .
  • Página 23 Conexión a un amplificador (receptor) de AV que dispone de un decodificador Dolby Surround (Pro Logic) y de 3 a 6 altavoces Sólo podrá disfrutar de los efectos Dolby Surround al reproducir discos de sonido Dolby Surround o multicanal (Dolby Digital). Si el amplificador (receptor) sólo dispone de conectores de entrada de audio derecho e izquierdo, utilice .
  • Página 24 Conexión a un amplificador (receptor) de AV con toma de entrada digital que dispone de un decodificador Dolby Digital, audio MPEG o DTS y 6 altavoces Esta conexión permite utilizar la función de decodificador Dolby Digital, de audio MPEG o DTS del amplificador (receptor) de AV.
  • Página 25: Paso 5: Conexión Del Cable De Corriente

    Paso 5: Conexión del cable de corriente Conecte el cable de corriente (cable de alimentación) del reproductor y del televisor a una toma de corriente. Paso 6: Ajuste rápido Siga estos pasos para realizar el mínimo de ajustes básicos para utilizar el reproductor. Para omitir un ajuste, pulse >.
  • Página 26 Pulse X/x para seleccionar el Si ajusta “LINE” en “RGB”, no puede seleccionar “SALIDA ajuste que coincida con el tipo de COMPONENTE”. (El reproductor no televisor. emite señales de vídeo componente.) Si tiene un televisor de pantalla Señales de vídeo panorámica o uno 4:3 estándar con el •...
  • Página 27: Obtención De Los Efectos De Sonido Envolvente

    Pulse X/x para seleccionar el Pulse ENTER. tipo de señal Dolby Digital que El ajuste rápido ha finalizado. Todas las conexiones y operaciones de desee enviar al amplificador configuración se han completado. (receptor). Si el amplificador (receptor) de AV dispone de un decodificador de audio Elija la señal correspondiente a la MPEG audio, ajuste “MPEG”...
  • Página 28: Reproducción De Discos

    Pulse A en el reproductor y coloque un disco en la bandeja de Reproducción de discos discos. Reproducción de discos Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD o VIDEO Con la cara de reproducción hacia abajo Consulte el manual de instrucciones Pulse H.
  • Página 29: Operaciones Adicionales

    z Sugerencias Operaciones adicionales • La función de repetición instantánea es útil cuando desea revisar una escena o diálogo que no ha podido ver. • La función de avance instantáneo es útil para saltar una escena que no desea ver. Nota ZOOM Con algunas escenas, es posible que las funciones...
  • Página 30: Reanudación De La Reproducción A Partir Del Punto En El Que Detuvo El Disco (Reanudar Reproducción/Reanudación Multidisco)

    – cambia el modo de reproducción. punto en el que detuvo el – cambia los valores de la pantalla de ajustes. – abre la bandeja de discos (DVP-NS355 disco solamente). (Reanudar reproducción/ – desconecta el cable de corriente.
  • Página 31: Uso Del Menú Del Dvd

    • Con algunos discos esta función no es operativa. • La reanudación de reproducción no funciona Uso del menú del DVD durante la reproducción aleatoria o la reproducción de programa. • Si “REANUDACIÓN MULTIDISCO” en “AJUSTE PERSONALIZADO” está ajustado en Un DVD se divide en largas secciones de “SI”...
  • Página 32: Selección De "Original" O "Play List" En Un Disco Dvd-Rw

    Pulse X/x para seleccionar el Selección de “ORIGINAL” valor. o “PLAY LIST” en un • PLAY LIST: reproduce los títulos creados desde el “ORIGINAL” para disco DVD-RW editar. • ORIGINAL: reproduce los títulos grabados originalmente. Algunos discos DVD-RW en modo VR (Grabación de vídeo) presentan dos tipos de Pulse ENTER.
  • Página 33: Reproducción De Discos Video Cd Con Funciones Pbc

    Para volver al menú Reproducción de discos Pulse O RETURN. VIDEO CD con funciones z Sugerencia Para reproducir sin la función PBC, pulse ./ (Reproducción PBC) > o los botones numéricos mientras el reproductor está parado para seleccionar una pista y, a continuación, pulse H o ENTER.
  • Página 34: Funciones De Modo De Reproducción

    Pulse X/x para elegir Funciones de modo de (PROGRAMA) y pulse ENTER. Aparecen las opciones para reproducción (Reproducción “PROGRAMA”. de programa, aleatoria, repetida, 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO repetida A-B) 1 : 3 2 : 5 5 AJUSTAR Puede establecer los siguientes modos de reproducción:...
  • Página 35: Reproducción En Orden Aleatorio (Reproducción Aleatoria)

    Para regresar a la reproducción normal PROGRAMA Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso BORRAR TODO 3. Para reproducir de nuevo el mismo 1. TITULO – – – – 2. TITULO – – programa, seleccione “SI” en el paso 3 y 3.
  • Página 36: Reproducción Repetida (Reproducción Repetida)

    Para regresar a la reproducción normal Pulse CLEAR o seleccione “NO” en el paso z Sugerencias • Puede ajustar la reproducción aleatoria mientras CLEAR el reproductor esté parado. Después de seleccionar la opción “ALEATORIA”, pulse H. Se iniciará la reproducción aleatoria. •...
  • Página 37: Repetición De Una Parte Específica (Reproducción Repetida A-B)

    z Sugerencia 1 ( 1 2 ) PLAY Puede ajustar la reproducción repetida mientras el 1 ( 2 8 ) DVD VIDEO reproductor esté parado. Después de seleccionar la 0 : 0 0 : 0 2 opción “REPEAT”, pulse H. Se inicia la reproducción repetida.
  • Página 38 Aparecen las opciones para “A-B Notas REPETICION”. • Al definir la reproducción repetida A-B, los 1 2 ( 2 7 ) ajustes correspondientes a las reproducciones 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO aleatoria, repetida y de programa se cancelan. 1 : 3 2 : 5 5 •...
  • Página 39: Para Localizar Un Punto Rápidamente Utilizando El Botón Anterior/Siguiente (Búsqueda)

    Para localizar un punto rápidamente utilizando el botón Búsqueda de escenas anterior/siguiente (Búsqueda) Búsqueda de un punto determinado de un disco Puede buscar un punto determinado en un disco mediante . / > en el reproductor. (Búsqueda, Exploración, Durante la reproducción, mantenga pulsado >...
  • Página 40: Búsqueda De Títulos/Capítulos/Pistas/Escenas, Etc

    La velocidad de reproducción “3M”/ Búsqueda de títulos/ “3m” es más rápida que “2M”/“2m” y la velocidad de reproducción “2M”/“2m” capítulos/pistas/ es más rápida que “1M”/“1m”. escenas, etc. Visualización fotograma por fotograma (Reproducción a cámara lenta) Puede buscar en los discos DVD por título o m o M Pulse en el mando a...
  • Página 41 Al reproducir un disco VIDEO CD o Super Pulse los botones numéricos para VCD sin reproducción PBC. seleccionar el número de título, PISTA capítulo, pista, índice o escena que desee buscar. Al reproducir un disco VIDEO CD o Super VCD con reproducción PBC. Si comete un error ESCENA Cancele el número pulsando CLEAR y...
  • Página 42: Búsqueda Por Escenas (Navegación Por Las Imágenes)

    Pulse ENTER. Búsqueda por escenas Aparece la pantalla siguiente. (NAVEGACIÓN POR LAS IMÁGENES) Puede dividir la pantalla en 9 pantallas secundarias y encontrar rápidamente la escena deseada. Pulse C/X/x/c para seleccionar un capítulo, título o pista y, a continuación, pulse ENTER. PICTURE Se inicia la reproducción.
  • Página 43: Visualización De Información Sobre El Disco

    Al reproducir un DVD VIDEO o DVD- Visualización de información • T * : * : * (horas: minutos: segundos) sobre el disco Tiempo de reproducción del título actual Comprobación del • T– * : * : * tiempo de reproducción Tiempo restante del título actual •...
  • Página 44: Comprobación De La Información De Reproducción Del Disco

    Comprobación de la información Comprobación de la información de reproducción del disco en el visor del panel frontal En el visor del panel frontal también puede Para comprobar el DVD/CD visualizar la información relativa al tiempo y Pulse TIME/TEXT varias veces en el paso 2 texto que se muestra en la pantalla del para mostrar el texto grabado en el DVD/CD.
  • Página 45 Al reproducir discos VIDEO CD (sin función PBC) o CD Tiempo de reproducción y número de la pista actual Tiempo restante de la pista actual Tiempo de reproducción del disco Tiempo restante del disco Texto z Sugerencias • Al reproducir discos VIDEO CD sin funciones PBC, el número de pista y de índice aparecen junto al texto.
  • Página 46: Pulse Repetidamente

    Pulse repetidamente (audio) para seleccionar la señal de audio Ajustes de sonido deseada. Cambio del sonido Al reproducir un DVD VIDEO Según el DVD VIDEO, la elección de idioma varía. Cuando aparecen 4 dígitos, éstos representan un código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma”...
  • Página 47: Comprobación Del Formato De Señal De Audio

    (I: izquierda, D: derecha) 1 : ENGLANTI DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 sin utilizar altavoces posteriores reales. Sony desarrolló el sistema TVS para producir Frontal (I/D) LFE (efecto de baja sonido envolvente en casa utilizando sólo un...
  • Página 48 TVS NOCHE • TVS DINÁMICO • TVS ENVOLVENTE Los sonidos tipo explosiones se suprimen • TVS NOCHE pero no afecta a los sonidos más suaves. Esta • TVS ESTANDAR función es útil si desea oír el diálogo y disfrutar de los efectos de sonido envolvente de “TVS ENVOLVENTE”...
  • Página 49: Visualización De Películas

    Visualización de los Visualización de películas subtítulos Cambio de los ángulos Si se graban subtítulos en los discos, podrá cambiarlos o activarlos/desactivarlos siempre que lo desee mientras reproduce un DVD. Si el DVD VIDEO contiene distintos ángulos (multiángulos) para una escena, aparecerá “...
  • Página 50: Ajuste De La Imagen De Reproducción

    aumentando aún más el contraste y la Ajuste de la imagen de intensidad de color de la imagen. • CINE 1: mejora los detalles de las áreas reproducción (MODO DE oscuras aumentando el nivel de negro. • CINE 2: Los colores blancos se vuelven VISUALIZACIÓN PERSONAL) más brillantes y los colores negros se vuelven más ricos, al tiempo que...
  • Página 51: Realce Del Contorno De Una Imagen (Definicion)

    Pulse X/x para seleccionar un Realce del contorno de nivel. una imagen • 1: realza el contorno. (DEFINICION) • 2: realza el contorno más que 1. Pulse ENTER. La función Sharpness realza el contorno de Se aplica el ajuste seleccionado. las imágenes que aparecen en la pantalla del televisor.
  • Página 52: Reproducción De Un Data Cd

    • con la extensión “.MP3” (pista de audio MP3) o “.JPG” (archivo de imagen JPEG) • compatibles con el formato de archivo de Reproducción de un DATA CD imagen DCF* * “Norma de diseño para el sistema Camera File”: Acerca de las pistas de Estándares de imagen para cámaras digitales regulados por la Japan Electronics and audio MP3 y los archivos...
  • Página 53: Imagen Jpeg

    Si introduce un DATA CD y pulsa H, se Reproducción de discos reproducen las pistas (o archivos) numeradas. Los álbums o las pistas (o archivos) DATA CD con pistas de almacenadas dentro del álbum seleccionado tienen prioridad respecto al álbum siguiente audio MP3 y archivos de del mismo árbol.
  • Página 54: Selección De Una Pista De Audio Mp3 De Un Disco Data Cd

    Selección de un álbum de un Selección de una pista de audio disco DATA CD MP3 de un disco DATA CD Inserte un disco DATA CD en la Inserte un disco DATA CD en la bandeja de discos. bandeja de discos. Aparece la lista de álbumes grabados en Aparecen los álbumes grabados en el el disco DATA CD.
  • Página 55: Selección De Un Archivo De Imagen Jpeg De Un Disco Data

    Pulse H. Se inicia la presentación de Selección de un archivo de diapositivas a partir de la imagen imagen JPEG de un disco DATA seleccionada. Para detener la reproducción Pulse x. Inserte un disco DATA CD en la bandeja de discos. z Sugerencias •...
  • Página 56: Rotación De Una Imagen Jpeg

    Pulse X/x para seleccionar el ajuste MP3, la presentación de diapositivas de la imagen continuará sin sonido. que desea y pulse ENTER. • Si la pista de audio MP3 es más larga que la El ajuste predeterminado aparece duración de la reproducción del archivo de subrayado.
  • Página 57: Especificación De La Duración De La Presentación De Diapositivas

    Pulse ZOOM dos veces Especificación de la Amplía la imagen dos veces (x4) el tamaño anterior (x2). duración de la presentación de diapositivas Cuando reproduce los archivos de imagen JPEG utilizando la presentación de diapositivas, puede especificar la duración de las diapositivas que aparecerán en la pantalla.
  • Página 58: Diapositivas

    NORMAL: Selección de un efecto Establece la duración entre 6 y 9 segundos. para archivos de imagen RÁPIDO: Establece una duración más corta que en la presentación de NORMAL. diapositivas LENTO1: Establece una duración más larga que Cuando reproduzca un archivo de imagen NORMAL.
  • Página 59 MODO1: La imagen se extiende de arriba a abajo. MODO2: La imagen se alarga de izquierda a derecha de la pantalla. MODO3: La imagen se alarga desde el centro de la pantalla. MODO4: Las imágenes pasan aleatoriamente por todos los efectos. MODO5: La siguiente imagen se desliza sobre la imagen anterior.
  • Página 60: Uso De Distintas Funciones Adicionales

    Pulse DISPLAY con el reproductor en Uso de distintas funciones el modo de parada. adicionales Aparece el menú de control. Pulse X/x para seleccionar Bloqueo de discos (BLOQUEO (REPRODUCCIÓN PROHIBIDA) y pulse ENTER. DE SEGURIDAD, REPRODUCCIÓN Aparecen las opciones de PROHIBIDA) “REPRODUCCIÓN PROHIBIDA”.
  • Página 61: Reproducción Prohibida (Reproducción Limitada)

    Introduzca o vuelva a introducir la Reproducción prohibida contraseña de 4 dígitos con los (reproducción limitada) botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Es posible limitar la reproducción de ciertos Aparece el mensaje “Bloqueo de DVD VIDEO a un nivel predeterminado, seguridad activado”...
  • Página 62 Pulse X/x para seleccionar “REPRODUCTOR t” y pulse ENTER. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Si no ha introducido ninguna NIVEL: EE.UU. ESTANDAR: contraseña EE.UU. Aparecerá la pantalla de registro de OTROS contraseñas nuevas. REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Pulse X/x para seleccionar un área geográfica como nivel de limitación Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER...
  • Página 63: Cambio De La Contraseña

    Para desactivar la función de Estándar Código Reproducción prohibida España 2149 Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 8. Finlandia 2165 Reproducción de un disco bloqueado con Francia 2174 la Reproducción prohibida Filipinas 2424 Inserte el disco y pulse H. Holanda 2376 Aparece la pantalla de introducción de la...
  • Página 64: Control Del Televisor Mediante El Mando A Distancia Suministrado

    Con el mando a distancia suministrado podrá controlar el volumen, la fuente de entrada y el Si comete un error al introducir la interruptor de alimentación del televisor contraseña Sony. Pulse C antes de pulsar ENTER e introduzca el número correcto. Botones numéricos Puede controlar el televisor mediante los siguientes botones.
  • Página 65: Control De Otros Televisores Con El Mando A Distancia

    (consulte la tabla siguiente). Suelte TV [/1. Códigos de televisores controlables Si aparece más de un código, introdúzcalos uno tras otro hasta encontrar el que funciona con su televisor. Fabricante Código Sony 01 (predeterminado) Aiwa 01 (predeterminado) Grundig Hitachi Loewe Panasonic...
  • Página 66: Valores Y Ajustes

    Pulse X/x para seleccionar “PERSONALIZADO” y pulse Valores y ajustes ENTER. Uso de la pantalla de Aparece la pantalla de ajustes. ajustes AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: ESPAÑOL ESPAÑOL MENU: La pantalla de ajustes le permite realizar ORIGINAL AUDIO: SUBTITULO: ESPAÑOL distintos ajustes en elementos como la imagen y el sonido.
  • Página 67: Ajuste Del Idioma De Las Indicaciones O De La Pista De Sonido

    Seleccione un ajuste con X/x y Ajuste del idioma de las pulse ENTER. indicaciones o de la El ajuste queda seleccionado y la configuración finaliza. pista de sonido Ejemplo: “4:3 EXPLO PAN” Ajuste seleccionado (AJUSTE DE IDIOMA) AJUSTE PANTALLA “AJUSTE DE IDIOMA” permite establecer TIPO TV: 4:3 EXPLO PAN varios idiomas para las indicaciones en...
  • Página 68: Ajustes De La Pantalla (Ajuste Pantalla)

    16:9 Ajustes de la pantalla (AJUSTE PANTALLA) 4:3 TIPO BUZÓN Elija los ajustes según el televisor que vaya a conectar. Seleccione “AJUSTE PANTALLA” en la pantalla de ajustes. Para utilizar la pantalla, 4:3 EXPLO PAN consulte “Uso de la pantalla de ajustes” (página 66).
  • Página 69 LINE el interruptor NORMAL/ PROGRESSIVE del panel posterior del reproductor en “NORMAL”. Selecciona el método de transmisión de señales de vídeo mediante el conector LINE z Sugerencia (RGB)-TV del panel posterior del Cuando el reproductor emita señales progresivas, el reproductor. indicador PROGRESSIVE se iluminará.
  • Página 70: Ajustes Personalizados (Ajuste Personalizado)

    convertirse y adaptarse al tipo de software de Ajustes personalizados DVD que se visualiza. AUTO Esta opción detecta (AJUSTE PERSONALIZADO) automáticamente si reproduce software basado en películas o Utilícelo para configurar ajustes relacionados en vídeo y convierte la señal al modo de conversión adecuado.
  • Página 71 MODO PAUSA (DVD VIDEO/DVD-RW Almacena el ajuste de solamente) reanudación para seis discos en Selecciona la imagen en el modo de pausa. la memoria. AUTO Se emite la imagen estable No almacena los ajustes de incluyendo motivos con reanudación en memoria. La movimiento dinámico.
  • Página 72: Ajustes De Sonido (Ajuste Audio)

    ESTANDAR Seleccione normalmente esta Ajustes de sonido posición. Hace que los sonidos bajos (AJUSTE AUDIO) sean nítidos aunque baje el volumen. “AJUSTE AUDIO” permite configurar el GAMA Le produce la sensación de sonido según las condiciones de reproducción AMPLIA asistir a una actuación en y conexión.
  • Página 73: Ajuste De La Señal De Salida Digital

    MPEG (DVD VIDEO/DVD-RW solamente) Ajuste de la señal de salida Selecciona el tipo de señal de audio MPEG. digital Seleccione esta opción cuando el reproductor esté conectado a un Cambia el método de emisión de las señales componente de audio que no de audio cuando conecta un componente disponga de decodificador MPEG como, por ejemplo, un amplificador...
  • Página 74: Información Complementaria

    COMPONENT VIDEO OUT del asistencia técnica. Si el problema persiste, reproductor utilizando un cable de vídeo consulte con el proveedor Sony más próximo. componente (página 17). , Aunque su televisor sea compatible con las Alimentación señales de formato progresivo (525p/625p),...
  • Página 75: Operación

    , El reproductor se encuentra en el modo de grabado que no se haya finalizado pausa o en el de reproducción a cámara correctamente (página 7). lenta. , El reproductor se encuentra en el modo de La pista de audio MP3 no se puede avance o retroceso rápido.
  • Página 76 LOCKED” aparece en el visor del panel instrucciones suministrado con el disco. frontal. , Póngase en contacto con el proveedor Sony No es posible cambiar el idioma de la o con un centro de servicio técnico Sony pista de sonido.
  • Página 77: Función De Autodiagnóstico (Cuando Aparecen Letras/Números En El Visor)

    Dolby Surround (Pro Logic) (página 20) , Póngase en contacto con Tecnología de procesamiento de señal de el proveedor Sony o con audio desarrollada por Dolby Laboratories el centro de servicio técnico Sony local para el sonido envolvente. Cuando la señal de autorizado más próximo...
  • Página 78 (Grabación en vídeo) permiten la edición o DTS (página 20, 73) programación de su contenido. Tecnología de compresión de audio digital desarrollada por Digital Theater Systems, DVD+RW (página 6) Inc. Esta tecnología es compatible con el Un DVD+RW (más RW) es un disco sonido envolvente de tipo multicanal.
  • Página 79 JPEG progresivo Las imágenes JPEG progresivas se utilizan principalmente en Internet. Son diferentes de otras imágenes JPEG, ya que aparecen gradualmente en lugar de mostrarse desde la parte superior hasta la inferior cuando se visualizan en un navegador. Esto le permite visualizar la imagen mientras se está...
  • Página 80: Especificaciones

    Sistema de formato de señal: PAL/NTSC 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energía: Características de audio DVP-NS355/NS360 : 11 W Respuesta de frecuencia: DVD VIDEO DVP-NS585P/NS590P : 12 W (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB)/ Dimensiones (aprox.):...
  • Página 81: Lista De Códigos De Idioma

    Lista de códigos de idioma Para obtener información detallada, consulte las páginas 46, 49, 67. La ortografía de los idiomas cumple la norma ISO 639: estándar 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
  • Página 82: Índice Alfabético

    Índice alfabético Números 16:9 68 EFECTO 58 Pantalla 4:3 EXPLO PAN 68 ESCENA 40 Pantalla de ajustes 66 4:3 TIPO BUZÓN 68 Escena 10 Pantalla del menú de 48kHz/96kHz PCM 73 Exploración 39 control 13 Pantalla de ajustes 66 PERSONALIZADO 66 A-B REPETICION 37 FONDO 68 PICTURE MODE 50...
  • Página 83 TIPO TV 68 TITULO 40 Título 10 TOP MENU 31 TVS (Sonido envolvente virtual de TV) 47 VIDEO CD 6 Visor del panel frontal 10 VISUALIZADOR CAPITULOS 42 VISUALIZADOR PISTA 42 VISUALIZADOR TITULOS Impreso en papel 100% reciclado.
  • Página 85 Bem-vindo! Para evitar riscos de incêndio Precauções Obrigado por ter adquirido este ou choques eléctricos não leitor de CD/DVD da Sony. Antes Segurança exponha o aparelho à chuva de ligar o aparelho, leia este • Este aparelho funciona com uma ou humidade.
  • Página 86 Se tiver dúvidas ou problemas relacionados Funcionamento com o leitor, consulte o agente da Sony da sua • Se transportar o aparelho directamente de zona. um local frio para um local quente, ou se o colocar numa sala muito húmida, pode...
  • Página 87 Índice AVISO ............2 Bem-vindo!.
  • Página 88 Ver filmes ......... 48 Alterar os ângulos .
  • Página 89: Acerca Deste Manual

    Verifique o nome do modelo discos As instruções deste manual referem-se a 4 modelos: DVP-NS355, NS360, NS585P e NS590P. Verifique o nome do seu modelo Formato dos discos no painel frontal do leitor. Nas ilustrações DVD VIDEO foi utilizado o modelo DVP-NS585P.
  • Página 90: Direitos De Autor

    nenhum código de região mesmo que a Nota sobre as operações de reprodução do DVD VIDEO seja proibida reprodução dos discos DVD e pelos limites de área. VIDEO CD DVP–XXXX Código de região 00V 00Hz Algumas das operações de reprodução de discos DVD e VIDEO CD podem ser definidas 0-000-000-00 intencionalmente pelos fabricantes de...
  • Página 91: Índice Das Peças E Controlos

    Índice das peças e controlos Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis. Painel frontal DVP-NS585P/NS590P DVP-NS355/NS360 A [/1 (ligado/em espera) (27) I Botões ./ > (anterior/seguinte) B Tabuleiro de discos (27) (38) C Visor do painel frontal (9)
  • Página 92 Visor do painel frontal Quando reproduzir um disco DVD VIDEO/DVD-RW Estado da Tipo de disco reprodução Acende-se quando puder mudar o ângulo (48) Acende-se durante Sinal de áudio actual (45) Título/secção actuais ou tempo a Reprodução de reprodução (43) repetitiva (35) Quando reproduzir um VIDEO CD com Controlo de reprodução (PBC) (32) Tipo de disco Estado da reprodução...
  • Página 93: Painel Posterior

    NORMAL PCM/ DTS/ PROGRESSIVE MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL AUDIO DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT DVP-NS355/NS360 PCM/DTS/MPEG LINE C E N T E R DOLBY DIGITAL (RGB) VIDEO COAXIAL R-AUDIO-L DIGITAL OUT LINE OUT A Tomadas COMPONENT VIDEO...
  • Página 94: Telecomando

    Telecomando A Botão TV [/ 1 (ligado/em espera) (63) B Botão (abrir/fechar) (28) C Botões numéricos (30) O botão com o número 5 tem um ponto em relevo.* D Botão CLEAR (limpar) (33) E Botão (legenda) (48) F Botão (áudio) (45) G Botões ./ >...
  • Página 95: Guia Do Ecrã Do Menu De Controlo (Magic Pad)

    Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad) Utilize o Menu de controlo para seleccionar uma função e ver as informações relacionadas. Carregue várias vezes em DISPLAY para ligar ou alterar o ecrã do Menu de controlo da maneira seguinte: Ecrã...
  • Página 96 Lista das opções do Menu de controlo Opção Nome da opção, Função, Tipo de disco relevante TÍTULO (39)/CENA (39)/FAIXA (39) Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir. SECÇÃO (39)/INDEXAÇÃO (39) Selecciona a secção ou a indexação a reproduzir. FAIXA (39) Selecciona a faixa a reproduzir.
  • Página 97 DATA Mostra a data da gravação, etc., do actual ficheiro de imagem JPEG. INTERVALO (56) Especifica a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã. EFEITO (57) Selecciona o efeito a utilizar na alteração dos diapositivos durante uma apresentação de diapositivos. MODO (MP3, JPEG) (página 54) Selecciona o tipo de dados;...
  • Página 98: Ligações

    Ligações Ligar o leitor Siga os passos do 1 a 6 para ligar e efectuar as programações do leitor. Notas • Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas. • Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar. •...
  • Página 99: Passo 3: Ligar Os Cabos De Vídeo

    Passo 3: Ligar os cabos de vídeo Ligue o leitor ao ecrã do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor) utilizando um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões A a D, de acordo com a tomada de entrada do ecrã do televisor, projector ou amplificador de AV (receptor).
  • Página 100 Nota Quando fizer a ligação a um televisor progressivo, utilize apenas o padrão A. Se efectuar a ligação ao televisor utilizando os padrões A e B, um sinal de controlo especial transmitido através do cabo SCART (EURO AV) pode provocar a mudança do sinal para a tomada SCART (EURO AV). A A Se estiver a fazer a ligação a um monitor, projector ou amplificador de AV (receptor) que tenha tomadas de entrada de vídeo para componentes (Y, P ) (Só...
  • Página 101 D D Se fizer a ligação a uma tomada de entrada S VIDEO (Só nos modelos DVP- NS585P/NS590P) Ligue um cabo S VIDEO (não fornecido). Obtém imagens de alta qualidade. ,continua Quando fizer a ligação a um televisor com um ecrã de 16:9 Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã...
  • Página 102: Passo 4: Ligar Os Cabos De Áudio

    Passo 4: Ligar os cabos de áudio Consulte a tabela abaixo para seleccionar a ligação que melhor se adapta ao seu sistema. Recomenda-se a leitura das instruções relativas aos componentes que deseja ligar. Seleccione uma ligação Seleccione uma das ligações Componente que vai ligar Ligação Instalação (exemplo)
  • Página 103 Ligação ao televisor Nesta ligação a transmissão do som é feita através das colunas do televisor. Se utilizar o cabo SCART (EURO AV) em padrões B de “Passo 3: Ligar os cabos de vídeo” (página 16), não tem de ligar os cabos de áudio ao televisor. Leitor de CD/DVD COMPONENT LINE OUT...
  • Página 104 Ligação a um amplificador estéreo (receptor) e 2 colunas/Ligação a um deck de MD ou de DAT Se o amplificador estéreo (receptor) só tiver tomadas de entrada de áudio L (E) e R(D), utilize . Se o amplificador (receptor) tiver uma tomada de entrada digital ou se fizer a ligação a um deck de MD ou DAT, utilize .
  • Página 105 Ligação a um amplificador de AV (receptor) com um descodificador Dolby Surround (Pro Logic) e 3 a 6 colunas Só pode obter efeitos de som Dolby Surround se estiver a reproduzir som Dolby Surround ou discos com som multi-canal (Dolby Digital). Se o amplificador estéreo (receptor) só...
  • Página 106 Ligar a um amplificador de AV (receptor) com uma tomada de entrada digital com um descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS e 6 colunas Esta ligação permite-lhe utilizar a função de descodificador Dolby Digital, áudio MPEG ou DTS do amplificador de AV (receptor). Leitor de CD/DVD COMPONENT LINE OUT...
  • Página 107: Passo 5: Ligar O Cabo De Ligação À Corrente

    Passo 5: Ligar o cabo de ligação à corrente Ligue os cabos de ligação à corrente (cabo de alimentação) do leitor e do televisor a uma tomada de corrente. Passo 6: Instalação rápida Execute os passos abaixo, para fazer o número mínimo de regulações básicas necessárias à utilização do leitor.
  • Página 108 Carregue em ENTER. Carregue em ENTER. Aparece o ecrã de configuração para Aparece o ecrã de configuração para seleccionar o tipo de tomada utilizada seleccionar o tipo de saída de sinal de para ligar o amplificador (receptor). vídeo da tomada COMPONENT VIDEO OUT.
  • Página 109: Ouvir Os Efeitos De Som Surround

    Ouvir os efeitos de som surround • DOLBY DIGITAL (só se o amplificador Para ouvir os efeitos de som surround deste (receptor) tiver um descodificador leitor ou do amplificador (receptor), Dolby Digital) (página 72) programe, da forma descrita, as opções apresentadas abaixo relativas à...
  • Página 110: Ouvir Discos

    Se estiver a utilizar um amplificador (receptor) Ligue o amplificador (receptor) e Ouvir discos seleccione o canal adequado para poder ouvir o som do leitor. Ouvir discos Carregue em A no leitor e coloque um disco no tabuleiro de discos. Dependendo do DVD ou do VIDEO CD, algumas operações podem ser diferentes ou terem restrições.
  • Página 111: Operações Adicionais

    Pode mover as imagens ampliadas utilizando Operações adicionais C/X/x/c. Dependendo do conteúdo do disco, a função ZOOM pode ser cancelada automaticamente quando mover a imagem. zSugestões • A função Repetição instantânea da reprodução é útil se quiser rever uma cena ou um diálogo que tenha perdido.
  • Página 112: Retomar A Reprodução A Partir Do Ponto Onde Parou O Disco (Retomar A Reprodução/Retomar Multi-Disco)

    – mudar as programações no ecrã de configuração. (Retomar a – abrir o tabuleiro de discos (só no modelo DVP-NS355). reprodução/Retomar multi-disco) – desligar o cabo de alimentação. • Quando reproduzir um DVD-RW no modo VR, o O leitor memoriza o ponto onde parou o ponto onde parou a reprodução desaparece se...
  • Página 113: Utilizar O Menu Do Dvd

    Notas Utilizar o menu do DVD • Para poder utilizar esta função, tem de programar “RETOMAR MULTI-DISCO” na opção “CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA” para “ACTIVADO” (predefinição) (página 70). O DVD está dividido em secções longas de • O ponto onde parou a reprodução desaparece uma imagem ou música chamadas “títulos”.
  • Página 114: Seleccionar "Original" Ou "Play List" Num Disco Dvd-Rw

    Carregue em X/x para Seleccionar “ORIGINAL” seleccionar a programação. ou “PLAY LIST” num • PLAY LIST: reproduz os títulos para montagem criados a partir de disco DVD-RW “ORIGINAL”. • ORIGINAL: reproduz os títulos gravados originalmente. Alguns discos DVD-RW no modo VR (Gravação de vídeo) têm dois tipos de títulos Carregue em ENTER.
  • Página 115: Reproduzir Discos Video Cd Com Funções Pbc (Reprodução Pbc)

    z Sugestão Reproduzir discos VIDEO Para reproduzir sem utilizar a reprodução PBC, carregue em ./> ou nos botões numéricos, CD com funções PBC com o leitor parado, para seleccionar uma faixa e depois carregue em H ou ENTER. A indicação “Reprodução sem PBC” aparece no (Reprodução PBC) ecrã...
  • Página 116: Funções Dos Diversos Modos De Reprodução (Reprodução Programada, Reprodução Aleatória, Reprodução Repetitiva, Reprodução A-B Repetição)

    Carregue em DISPLAY. Funções dos diversos Aparece o menu de controlo. modos de reprodução Carregue em X/x para seleccionar (PROGRAMADA) e depois (Reprodução programada, carregue em ENTER. Reprodução aleatória, Reprodução Aparecem as opções de “PROGRAMADA”. repetitiva, Reprodução A-B 1 2 ( 2 7 ) Repetição) PLAY 1 8 ( 3 4 )
  • Página 117 Carregue em H para iniciar a Quando reproduzir um disco DVD VIDEO Reprodução programada. Seleccione, por exemplo, secção “03” do A Reprodução programada começa. título “02”. Quando o programa terminar, pode voltar Carregue em X/x para seleccionar “02” a ouvi-lo carregando em H. em “T”...
  • Página 118: Reproduzir Por Ordem Aleatória (Reprodução Aleatória)

    Quando reproduzir um VIDEO CD ou Reproduzir por ordem aleatória (Reprodução aleatória) • FAIXA Quando a Reprodução programada estiver activada Pode fazer com que o leitor “baralhe” os • ACTIVADO: baralha os títulos, títulos, secções ou faixas e os reproduza por secções ou faixas seleccionados na ordem aleatória.
  • Página 119 Carregue em DISPLAY durante a Carregue em X/x para seleccionar o reprodução que quer repetir e depois em ENTER. Aparece o menu de controlo. A Reprodução repetitiva começa. Carregue em X/x para seleccionar Para voltar ao modo de reprodução (REPETIÇÃO) e depois normal carregue em ENTER.
  • Página 120 Carregue em X/x para seleccionar Para voltar ao modo de reprodução normal (A-B REPETIÇÃO) e carregue Carregue em CLEAR ou seleccione em ENTER. “DESACT.” no passo 3. Aparecem as opções de “A-B REPETIÇÃO”. Notas 1 2 ( 2 7 ) PLAY •...
  • Página 121: Procurar Uma Cena

    Para localizar rapidamente um ponto utilizando o botão anterior Procurar uma cena / seguinte (Procurar) Localizar um ponto determinado num disco Pode procurar um ponto determinado de um disco utilizando . / > do leitor. (Procurar, Varrimento, Reprodução Durante a reprodução, carregue sem soltar >...
  • Página 122: Procurar Um Título/Secção/Faixa/Cena, Etc

    Ver fotograma a fotograma Procurar um Título/ (reprodução em câmara lenta) Secção/Faixa/Cena, etc. Carregue em m ou M com o leitor no modo de pausa. Para voltar à velocidade normal, Carregue em H. m ou M Sempre que carregar em Pode procurar um DVD por título ou secção e durante a reprodução em câmara lenta, a pode procurar um VIDEO CD/CD/DATA...
  • Página 123 Quando reproduzir um VIDEO CD ou Carregue em nos botões Super VCD sem reprodução PBC. numéricos para seleccionar o FAIXA número do título, secção, faixa, indexação ou cena que quer Quando reproduzir um VIDEO CD ou procurar. Super VCD com reprodução PBC. CENA Se se enganar Cancele o número, carregando em...
  • Página 124: Localizar Por Cena (Navegação Nas Imagens)

    Localizar por cena (NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS) Pode dividir o ecrã em 9 ecrãs secundários e localizar rapidamente a cena desejada. Carregue em C/X/x/c para seleccionar uma secção, título ou faixa e carregue em ENTER. A reprodução começa. PICTURE NAVI Para voltar à reprodução normal durante a programação Carregue em O RETURN.
  • Página 125: Ver As Informações Do Disco

    Quando reproduzir um DVD VIDEO ou DVD-RW • T * : * : * (horas: minutos: segundos) Ver as informações do disco Tempo de reprodução do título actual • T– * : * : * Ver o tempo de Tempo restante do título actual •...
  • Página 126 Quando reproduzir um DVD VIDEO ou Verificar a informação de DVD-RW reprodução do disco Tempo de reprodução do título actual Para verificar o DVD/CD Carregue várias vezes em TIME/TEXT no passo 2 para fazer aparecer o texto gravado no Tempo restante do título actual DVD CD.
  • Página 127 Quando reproduzir um VIDEO CD (sem funções PBC) ou um CD Tempo de reprodução e número da faixa actual Tempo restante da faixa actual Tempo de reprodução do disco Tempo restante do disco Texto z Sugestões • Quando reproduzir discos VIDEO CD sem funções PBC, os números da faixa e de indexação aparecem a seguir ao texto.
  • Página 128: Ajustamentos De Som

    Carregue várias vezes em (áudio) para seleccionar o sinal de Ajustamentos de Som áudio desejado. Alterar o som Quando reproduzir um disco DVD VIDEO A escolha do idioma varia com o tipo de DVD VIDEO. Se aparecerem 4 dígitos, estes indicam um código de idioma.
  • Página 129: Ver O Formato Do Sinal De Áudio

    (E: esquerda, D: direita) em vez de colunas posteriores reais. TVS é 1 : ENGLISH DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1 uma tecnologia desenvolvida pela Sony para produzir som surround para utilização Frontal (E/D) LFE (Efeito de doméstica, bastando para tal um televisor...
  • Página 130 Carregue várias vezes em SUR afectados. Esta função é muito útil se quiser ouvir o diálogo e os efeitos de som surround para seleccionar um dos sons de “TVS ENVOLVENTE” com um volume TVS. baixo. TVS STANDARD Consulte as seguintes explicações dadas sobre cada opção.
  • Página 131: Ver Filmes

    Ver as legendas Ver filmes Alterar os ângulos Se o disco tiver legendas gravadas, pode, sempre que quiser, alterar, activar ou Se o DVD VIDEO tiver vários ângulos desactivar as legendas durante a reprodução gravados (multi-ângulos) para uma cena, do DVD. “...
  • Página 132: Regular A Imagem De Reprodução (Modo Imagem Personalizado)

    • DINÂMICO 2: produz uma imagem Regular a imagem de mais dinâmica do que DINÂMICO 1, aumentando ainda mais o contraste da reprodução (MODO IMAGEM imagem e a intensidade da cor. • CINEMA 1: melhora os pormenores PERSONALIZADO) das áreas escuras, aumentando o nível de preto.
  • Página 133: Avivar O Contorno De Uma Imagem (Nitidez)

    Carregue em ENTER. Avivar o contorno de uma Entra em vigor a programação seleccionada. imagem (NITIDEZ) Para cancelar a programação “Sharpness” A função Nitidez aviva os contornos das Seleccione “DESACT.” no passo 3. imagens no televisor. ENTER DISPLAY Carregue em DISPLAY durante a reprodução Aparece o menu de controlo.
  • Página 134: Reproduzir Um Data Cd

    • que tenham a extensão “.MP3” (faixa de som MP3) ou “.JPG” (ficheiro de imagem JPEG) • que sejam compatíveis com o formato de Reproduzir um DATA CD ficheiro de imagem DCF* “ ” Design rule for Camera File system : Normas de Faixas de som MP3 e imagem para câmaras digitais estabelecidas pela...
  • Página 135 Se inserir um DATA CD e carregar em H, Reproduzir discos DATA as faixas numeradas (ou ficheiros) são reproduzidas sequencialmente da 1 à 7. CD com faixas de som Qualquer álbum/faixa (ou ficheiro) contido no álbum actualmente seleccionado tem MP3 e ficheiros de prioridade sobre o próximo álbum da mesma imagem JPEG árvore.
  • Página 136 3 ( 3 0 ) M Y F A V O U R I T E S O N G 1 ( 2 5 6 ) R O C K B E S T H I T K A R A O K E W A L T Z F O R D E B B Y M Y F A V O U R I T E S O N G M Y R O M A N C E...
  • Página 137 Reproduzir faixas de som e imagens como uma apresentação de diapositivos sonorizada Para reproduzir uma apresentação de diapositivos sonorizada, coloque primeiro os ficheiros JPEG e MP3 no mesmo álbum num DATA CD. Em seguida, quando reproduzir o Seleccione a imagem que quer ver DATA CD, seleccione o modo AUTO como carregando em C/X/x/c e depois se explica abaixo.
  • Página 138 Aparece a lista de álbuns gravados no Rodar uma imagem JPEG DATA CD. Quando aparecer no ecrã um ficheiro de Carregue em X/x para seleccionar o imagem JPEG, pode rodar a imagem 90 graus. álbum que deseja e depois carregue em H.
  • Página 139: Especificar A Duração Da Apresentação De Diapositivos

    Se, em qualquer altura, quiser voltar à imagem normal Especificar a duração da Carregue em CLEAR. apresentação de z Sugestão Pode mover as imagens ampliadas utilizando os diapositivos botões C/X/x/c. Notas Quando reproduzir ficheiros de imagem • Se carregar nos botões c ou C para ir para a JPEG utilizando a apresentação de imagem seguinte ou anterior, cancela as funções diapositivos, pode especificar durante quanto...
  • Página 140 RÁPIDO: Seleccionar um efeito Define uma duração inferior à programação NORMAL. para ficheiros de LONGO1: Define uma duração superior à imagem na apresentação programação NORMAL. de diapositivos LONGO2: Define uma duração superior à programação LONGO1. Quando reproduzir um ficheiro de imagem JPEG, pode seleccionar o efeito a utilizar Carregue em ENTER.
  • Página 141 Carregue em X/x para seleccionar a programação que quiser. A programação predefinida aparece sublinhada. MODO1: A imagem move-se de cima para baixo. MODO2: A imagem estende-se no ecrã da esquerda para a direita. MODO3: A imagem estende-se a partir do centro do ecrã.
  • Página 142: Utilizar As Várias Funções Adicionais

    Carregue em X/x para seleccionar (RESTRIÇÃO DE Utilizar as várias funções REPRODUÇÃO) e depois carregue em adicionais ENTER. Aparecem as opções de “RESTRIÇÃO Bloquear discos (RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO”. DE CANAIS, RESTRIÇÃO DE 1 2 ( 2 7 ) 1 8 ( 3 4 ) DVD VIDEO REPRODUÇÃO) 1 : 3 2 : 5 5...
  • Página 143 Para desactivar a função de Restrição de Restrição de reprodução reprodução personalizada (reprodução limitada) Execute os passos 1 a 3 de “Restrição de canais.” A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode estar limitada de acordo com um nível pré- Carregue em X/x para seleccionar determinado, como a idade dos utilizadores.
  • Página 144 RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO NÍVEL: DESACT. STANDARD: Nova password de acesso. Digite um número de 4 algarismos e OUTROS prima ENTER Carregue em X/x para seleccionar Introduza uma password de 4 dígitos, utilizando os botões numéricos e depois uma área geográfica como nível de carregue em ENTER.
  • Página 145 Para desactivar a função de restrição de Código de região reprodução Programe “NÍVEL” para “DESACT.” no Standard Número de passo 8. código Alemanha 2109 Para reproduzir o disco para o qual foi Argentina 2044 programada a restrição de reprodução Austrália 2047 Introduza o disco e carregue em H.
  • Página 146: Comandar O Televisor Com O Telecomando Fornecido

    Pode controlar o nível de som, a fonte de (RESTRIÇÃO DE entrada e o interruptor power do televisor REPRODUÇÃO) e depois carregue em Sony com o telecomando fornecido. ENTER. Aparecem as opções de “RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO”. Carregue em X/x para seleccionar Botões...
  • Página 147: Comandar Outros Televisores Com O Telecomando

    • Se introduzir um novo número de código, apaga o fonte de entrada e o interruptor de ligação de número de código introduzido anteriormente. televisores que não sejam Sony. • O número de código pode voltar à predefinição, Se o seu televisor constar na lista abaixo, quando substituir as pilhas do telecomando.
  • Página 148: Programações E Ajustes

    ( 47 ) STOP DVD VIDEO Programações e ajustes Utilizar o ecrã de RÁPIDA PERSONALIZADA configuração REINICIAR RÁPIDA Utilizando o ecrã de configuração pode fazer Carregue em X/x para vários ajustes nas opções, por exemplo, de seleccionar “PERSONALIZADA” e som e imagem. Também pode, por exemplo, depois carregue em ENTER.
  • Página 149: Programar O Idioma Do Ecrã Ou Da Faixa De Som (Selecção Idioma)

    Exemplo: “FORMATO ECRÔ Programar o idioma do CONFIGURAR ECRà 16:9 FORMATO ECRÃ: ecrã ou da faixa de som 16:9 16:9 PROTECÇÃO ECRÃ: SEGUNDO PLANO: 4:3 LETTER BOX LINE: 4:3 PAN SCAN (SELECÇÃO IDIOMA) ACTIVADO SAÍDA POR COMPONENTE: MODO AUTO (PROGRESSIVE) A opção “SELECÇÃO IDIOMA”...
  • Página 150: Programações Do Ecrã (Configurar Ecrã)

    Nota Programações do ecrã Dependendo do tipo de DVD, “4:3 LETTER BOX” pode ser automaticamente seleccionado, em vez de (CONFIGURAR ECRÃ) “4:3 PAN SCAN” e vice-versa. PROTECÇÃO ECRÃ Seleccione as programações adequadas ao A imagem da protecção de ecrã aparece quando televisor que vai ligar.
  • Página 151 Notas Notas • Se o seu televisor não suportar sinais S VIDEO ou • Se ligar o leitor a um monitor ou projector RGB, mesmo que seleccione “S VIDEO” ou utilizando apenas as tomadas COMPONENT ” “RGB”, não aparece qualquer imagem no ecrã do VIDEO OUT, não seleccione “DESACT.
  • Página 152: Programações Personalizadas (Configuração Personalizada)

    VIDEO Esta opção programa o modo Programações de conversão para software baseado em vídeo, personalizadas independentemente do tipo de software reproduzido. (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) Notas Utilize esta programação para configurar a • Se reproduzir software baseado em vídeo com reprodução e outras programações. sinais progressivos, as secções de alguns tipos de imagens podem não parecer naturais devido ao Seleccione “CONFIGURAÇÃO...
  • Página 153 MODO DE PAUSA (só DVD VIDEO/DVD- ACTIVADO Memoriza a programação da função retomar a reprodução Selecciona a imagem no modo de pausa. para um máximo de seis discos. AUTO É reproduzida uma imagem, DESACT. Não guarda a programação da incluindo motivos que se função retomar a reprodução na movem de forma dinâmica, sem memória.
  • Página 154: Regulações Do Som (Configurar Audio)

    STANDARD Esta posição é a selecção Regulações do som normal. Permite ouvir com nitidez os (CONFIGURAR AUDIO) sons com volume baixo, mesmo se reduzir o volume. A opção “CONFIGURAR AUDIO” permite GAMA Dá a sensação de estar num regular o som de acordo com as condições de ALARGADA espectáculo ao vivo.
  • Página 155 MPEG (só DVD VIDEO/DVD-RW) Programar o sinal de saída Selecciona o tipo de sinal de áudio MPEG. digital Seleccione esta opção quando o leitor estiver ligado a um Muda o método de saída dos sinais de áudio componente de áudio que não quando liga um componente como um tenha um descodificador amplificador (receptor) ou um deck de MD...
  • Página 156: Informações Adicionais

    , Mesmo que o seu televisor seja compatível consegue resolvê-lo. Se não o conseguir, com os sinais do formato progressivo 525p/ 625p, a imagem pode ser afectada se consulte o agente Sony mais próximo. programar o leitor para o formato progressivo. Neste caso, programe o Alimentação...
  • Página 157 , O leitor está no modo de avanço ou recuo finalizado (página 7). rápido. , Se o sinal áudio não entrar através da Não consegue reproduzir a faixa de som tomada DIGITAL OUT (OPTICAL* ou MP3 (página 52). COAXIAL), verifique as regulações do som , O DATA CD não está...
  • Página 158 DVD. , Entre em contacto com o agente ou com os , Não tem autorização para alterar o idioma serviços técnicos autorizados da Sony. da banda sonora do DVD. A indicação “Erro de dados” aparece no Não consegue alterar ou desactivar o ecrã...
  • Página 159: Função De Diagnóstico Automático

    , Entre em contacto com o todos os dados são processados digitalmente. agente ou com os serviços técnicos autorizados da Sony e indique o número Dolby Surround (Pro Logic) (página 19) de assistência de cinco Tecnologia de processamento de sinais de caracteres.
  • Página 160 DTS (página 19, página 72) DVD+RW (página 6) Tecnologia de compressão de som digital Um DVD+RW (plus RW) é um disco desenvolvida pela Digital Theater Systems, gravável e regravável. Os DVD+RWs Inc. Esta tecnologia é compatível com o utilizam um formato de gravação comparável formato de som surround multicanal.
  • Página 161 JPEG Progressive Os ficheiros JPEG Progressive são utilizados sobretudo na Internet. São diferentes dos outros ficheiros JPEGs porque vão “aparecendo” gradualmente em vez de serem apresentados do princípio até ao fim quando visualizados num browser. Isto permite ver a imagem enquanto vai sendo transferida. Software baseado em filme, software baseado em vídeo (página 68) Os DVD podem ser classificados como...
  • Página 162: Características Técnicas

    Requisitos de corrente: Sistema do formato de sinal: PAL/NTSC 220 – 240 V CA, 50/60 Hz Consumo de energia: Características do som DVP-NS355/NS360:11W Resposta em frequência: DVD VIDEO DVP-NS585P/NS590P:12W (PCM 96 kHz): 2 Hz a 44 kHz (±1,0 dB)/ Dimensões (aprox.):...
  • Página 163: Lista De Códigos De Idioma

    Lista de códigos de idioma Para mais informações, consulte as páginas 45, 48, 66. Os verificadores ortográficos dos idiomas estão em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian...
  • Página 164: Índice Remissivo

    Índice remissivo Valores FORMATO ECRÃ 67 PROTECÇÃO ECRÃ 67 numéricos Formato entrelaçado 77 16:9 67 Formato progressivo 77 RÁPIDA 66 4:3 LETTER BOX 67 REINICIAR 66 4:3 PAN SCAN 67 HORA/TEXTO 39 REPETIÇÃO 35 48kHz/96kHz PCM 72 Repetição instantânea 28 5.1 canais surround 46 Reprodução aleatória 35 INDEXAÇÃO 40...
  • Página 165 A impressão foi feita em papel 100% reciclado.
  • Página 167: Καλώς Ήρθατε

    αγορά της συσκευής εναλλασσ µενου ρεύµα εκτεθειµένη σε βροχή ή αναπαραγωγής CD/DVD της 220 – 240 V AC, 50/60 Hz. υγρασία. Sony. Πριν θέσετε τη Βεβαιωθείτε τι η τάση Για να αποφύγετε τον συσκευή σε λειτουργία, λειτουργίας της µονάδας κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, διαβάστε...
  • Página 168 απευθείας σε ζεστ ή εάν τοποθετηθεί σε ένα πολύ υγρ Εάν έχετε απορίες ή προβλήµατα µε δωµάτιο, ενδέχεται να τη συσκευή αναπαραγωγής, συγκεντρωθεί υγρασία στους απευθυνθείτε στον πλησιέστερο φακούς στο εσωτερικ της. Σε αντιπρ σωπο της Sony. αυτήν την περίπτωση η συσκευή Προφυλάξεις...
  • Página 169 Πίνακας περιεχοµένων ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ..........2 Καλώς...
  • Página 170 Προβολή ταινιών ........54 Αλλαγή γωνίας ..........54 Προβολή...
  • Página 171: Πληροφορίες Για Το Εγχειρίδιο

    για CD δεδοµένων (CD- Ελέγξτε το νοµα του µοντέλου ROM/CD-R/CD-RW που Οι οδηγίες στο παρ ν εγχειρίδιο περιέχουν κοµµάτια ήχου αφορούν 4 µοντέλα: τα DVP-NS355, MP3* και αρχεία εικ νας NS360, NS585P και NS590P. Ελέγξτε JPEG) το νοµα του δικού σας µοντέλου...
  • Página 172 * Λογική µορφή αρχείων και φακέλων σε δυνατή η αναπαραγωγή των εξής CD-ROM, ορισµένη κατά ISO δίσκων: (International Standard Organization). • Εν ς DVD VIDEO µε διαφορετικ κωδικ περιοχής. Κωδικ ς περιοχής • Εν ς δίσκου που δεν έχει τυποποιηµένο σχήµα (π.χ., κάρτας, Στο...
  • Página 173: Σηµειώσεις Για Τους Δίσκους

    Σηµείωση για τις Σηµειώσεις για τους λειτουργίες αναπαραγωγής δίσκους DVD και VIDEO CD Ενδέχεται κάποιες λειτουργίες • Για να διατηρείτε το δίσκο καθαρ αναπαραγωγής DVD και VIDEO CD να πρέπει να τον κρατάτε απ την άκρη. έχουν ρυθµιστεί σκοπίµως απ τους Μην...
  • Página 174: Ευρετήριο Μερών Και Χειριστηρίων

    Ευρετήριο µερών και χειριστηρίων Για περισσ τερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις σελίδες στις παρενθέσεις. Μπροστιν πλαίσιο DVP-NS585P/NS590P DVP-NS355/NS360 A [/1 (λειτουργία/αναµονή) (29) H x (διακοπή) (30) B Υποδοχή δίσκου (29) I ./> (προηγούµενο/ C Οθ νη µπροστινού πλαισίου (10) επ µενο) (42) J Ένδειξη...
  • Página 175 Οθ νη µπροστινού πλαισίου Κατά την αναπαραγωγή εν ς DVD VIDEO/DVD-RW Κατάσταση Τύπος αναπαραγωγής δίσκου Ανάβει ταν µπορείτε να αλλάξετε τη γωνία (54) Ανάβει κατά τη Τρέχον ηχητικ σήµα (50) Τρέχωντίτλος/τρέχον διάρκεια της κεφάλαιο ή χρ νος αναπαραγωγής (48) επανάληψης (39) Κατά...
  • Página 176 PCM/ NORMAL DTS/ PROGRESSIVE MPEG/ DOLBY DIGITAL OPTICAL COAXIAL AUDIO DIGITAL OUT LINE OUT S VIDEO OUT DVP-NS355/NS360 PCM/DTS/MPEG LINE C E N T E R DOLBY DIGITAL (RGB) VIDEO COAXIAL R-AUDIO-L DIGITAL OUT LINE OUT A Υποδοχές COMPONENT VIDEO F Υποδοχές...
  • Página 177 Τηλεχειριστήριο A Κουµπί TV [/1 (λειτουργία/ αναµονή) (72) (άνοιγµα/κλείσιµο) (30) C Κουµπιά αριθµών (33) Το κουµπί µε τον αριθµ 5 έχει µια ανάγλυφη κουκίδα. D Κουµπί CLEAR (∆ιαγραφή) (36) E Κουµπί (υπ τιτλοι) (54) F Κουµπί (ήχος) (50) G ./> (προηγούµενο/ επ...
  • Página 178: Οδηγ Σ Για Την Οθ Νη Μενού Ελέγχου (Magic Pad)

    Οδηγ ς για την οθ νη µενού ελέγχου (Magic Pad) Χρησιµοποιήστε το µενού ελέγχου για να επιλέξετε µια λειτουργία και να προβάλετε τις σχετικές πληροφορίες. Πατήστε επανειληµµένα το κουµπί DISPLAY για να ενεργοποιήσετε ή να αλλάξετε την οθ νη του µενού ελέγχου ως...
  • Página 179 Κατάλογος των στοιχείων του µενού ελέγχου Στοιχείο νοµα στοιχείου, λειτουργία, σχετικ ς τύπος δίσκου ΤΙΤΛΟΣ (σελίδα 44)/ΣΚΗΝΗ (σελίδα 44)/ΚΟΜΜΑΤΙ (σελίδα 44) Επιλέγει τον τίτλο, τη σκηνή ή το κοµµάτι προς αναπαραγωγή. ΚΕΦΑΛΑΙΟ (σελίδα 44)/ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ (σελίδα 44) Επιλέγει το κεφάλαιο ή το ευρετήριο προς αναπαραγωγή. ΚΟΜΜΑΤΙ...
  • Página 180 ΡΥΘΜΙΣΗ (σελίδα 74) ΓΡΗΓΟΡΗ ρύθµιση (σελίδα 25) Χρησιµοποιήστε τη γρήγορη ρύθµιση για να επιλέξετε τη γλώσσα που θέλετε για τα µηνύµατα της οθ νης, τη γεωµετρική αναλογία της τηλε ρασης και το ηχητικ σήµα εξ δου. ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ρύθµιση Εκτ ς απ τη γρήγορη ρύθµιση µπορείτε να προσαρµ σετε και διάφορες...
  • Página 181: Συνδέσεις

    Συνδέσεις Σύνδεση της συσκευής αναπαραγωγής Ακολουθήστε τα βήµατα 1 έως 6 για να συνδέσετε τη συσκευή αναπαραγωγής και να προσαρµ σετε τις ρυθµίσεις. Σηµειώσειςώ • Συνδέστε καλά τα καλώδια για να αποφύγετε ανεπιθύµητο θ ρυβο. • Ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν τα στοιχεία που θα συνδέσετε. •...
  • Página 182: Βήµα 3: Σύνδεση Των Καλωδίων Βίντεο

    Βήµα 3: Σύνδεση των καλωδίων βίντεο Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής στην οθ νη της τηλε ρασης, στη συσκευή προβολής ή σε ενισχυτή (δέκτη) AV µε ένα καλώδιο βίντεο. Επιλέξτε µια συνδεσµολογία A έως D, ανάλογα µε την υποδοχή εισ δου στην οθ νη της τηλε...
  • Página 183 Σηµείωση ταν η σύνδεση γίνεται σε τηλε ραση προοδευτικού σήµατος, συνιστάται να χρησιµοποιείτε µ νο συνδεσµολογία A. Εάν στην τηλε ρασή σας χρησιµοποιήσετε συνδεσµολογία A και B, ένα ειδικ σήµα ελέγχου που εκπέµπεται µέσω του καλωδίου SCART (EURO AV) ενδέχεται να προκαλέσει τη µεταφορά του σήµατος στην υποδοχή SCART (EURO AV).
  • Página 184 D Εάν η σύνδεση γίνεται σε υποδοχή εισ δου S VIDEO (µ νο για το DVP-NS585P/NS590P) Συνδέστε ένα καλώδιο S VIDEO (δεν περιλαµβάνεται στη συσκευασία). Θα έχετε εικ νες υψηλής ποι τητας. Σύνδεση σε τηλε ραση ευρείας οθ νης Ανάλογα µε το δίσκο που χρησιµοποιείτε, ενδέχεται η εικ να να µην χωράει στην...
  • Página 185: Βήµα 4: Σύνδεση Των Καλωδίων Ήχου

    Βήµα 4: Σύνδεση των καλωδίων ήχου Ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα για να επιλέξετε την κατάλληλη σύνδεση για το σύστηµά σας. ∆ιαβάστε, επίσης, τις οδηγίες που αφορούν τα στοιχεία που θέλετε να συνδέσετε. Επιλογή σύνδεσης Επιλέξτε µία απ τις παρακάτω συνδέσεις, έως...
  • Página 186 Σύνδεση στην τηλε ραση Αυτή η σύνδεση χρησιµοποιεί τα ηχεία της τηλε ρασης για τον ήχο. Εάν χρησιµοποιείτε το καλώδιο SCART (EURO AV) της συνδεσµολογίας B στο “Βήµα 3: Σύνδεση των καλωδίων βίντεο” (σελίδα 17), δεν χρειάζεται να συνδέσετε καλώδια ήχου στην τηλε ραση. Συσκευή...
  • Página 187 Σύνδεση σε στερεοφωνικ ενισχυτή (δέκτη) και 2 ηχεία/ Σύνδεση σε συσκευή MD ή συσκευή DAT Εάν ο στερεοφωνικ ς ενισχυτής (δέκτης) διαθέτει µ νο υποδοχές εισ δου ήχου L και R, χρησιµοποιήστε . Εάν ο στερεοφωνικ ς ενισχυτής (δέκτης) διαθέτει υποδοχή ψηφιακής εισ δου ή εάν η σύνδεση γίνεται σε συσκευή MD ή DAT, χρησιµοποιήστε...
  • Página 188 Σύνδεση σε ενισχυτή (δέκτη) AV µε αποκωδικοποιητή Dolby Surround (Pro Logic) και 3 έως 6 ηχεία Για να απολαύσετε το εφέ του Dolby Surround πρέπει να χρησιµοποιείτε δίσκους ήχου Dolby Surround ή δίσκους πολυκάναλου ήχου (Dolby Digital). Εάν ο ενισχυτής (δέκτης) διαθέτει µ νο υποδοχές εισ δου ήχου L και R, χρησιµοποιήστε...
  • Página 189 Σύνδεση σε ενισχυτή (δέκτη) AV µε υποδοχή ψηφιακής εισ δου µε Dolby Digital, ήχο MPEG ή αποκωδικοποιητή DTS και 6 ηχεία Με αυτήν τη σύνδεση θα µπορείτε να απολαύσετε τη λειτουργία του Dolby Digital, του ήχου MPEG ή του αποκωδικοποιητή DTS του ενισχυτή (δέκτη) AV. Συσκευή...
  • Página 190: Βήµα 5: Σύνδεση Του Καλωδίου Ρεύµατος

    Βήµα 5: Σύνδεση του καλωδίου ρεύµατος Συνδέστε το καλώδιο ρεύµατος της συσκευής αναπαραγωγής και της τηλε ρασης στην πρίζα. Βήµα 6: Γρήγορη ρύθµιση Για να εκτελέσετε τις ελάχιστες βασικές ρυθµίσεις για τη χρήση της συσκευής αναπαραγωγής, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα. Για...
  • Página 191 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ 16:9 ΤΥΠΟΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ: 16:9 ΤΥΠΟΣ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ: 16:9 ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ: ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ: ΦΟΝΤΟ: LETTER BOX 4:3 ΦΟΝΤΟ: ΕΙΚΟΝΑ ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ LINE: ΒΙΝΤΕΟ LINE: PAN SCAN 4:3 ΕΞΟ∆ΟΣ ΣΥΝΙΣΤΩΣΩΝ: ΒΙΝΤΕΟ ΕΞΟ∆ΟΣ ΣΥΝΙΣΤΩΣΩΝ: S VIDEO ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΥΤΟΜΑΤΟ (PROGRESSIVE) ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (PROGRESSIVE) Πατήστε...
  • Página 192 Επιλέξτε το στοιχείο που Πατήστε ENTER. αντιστοιχεί στη σύνδεση ήχου που Επιλέγεται το στοιχείο “DTS”. επιλέξατε στις σελίδες 21 έως 24 έως ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ ΕΞΑΣΘΕΝΙΣΗ ΗΧΟΥ: ΗΧΟΣ DRC: ΤΥΠΙΚΗ DOWNMIX: DOLBY SURROUND • Εάν συνδέετε απλώς µια ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΞΟ∆ΟΣ: D-PCM DOLBY DIGITAL: τηλε...
  • Página 193 Η απ λαυση του ήχου surround Για να απολαύσετε το εφέ του ήχου surround της συσκευής αναπαραγωγής ή του ενισχυτή (δέκτη), ρυθµίστε τα παρακάτω στοιχεία σύµφωνα µε τις οδηγίες που ακολουθούν για τη σύνδεση ήχου που επιλέξατε στις σελίδες 22 έως 24 έως...
  • Página 194: Αναπαραγωγή Δίσκων

    ταν χρησιµοποιείτε ενισχυτή (δέκτη) Ενεργοποιήστε τον ενισχυτή Αναπαραγωγή δίσκων (δέκτη) και επιλέξτε το κατάλληλο κανάλι ώστε να ακούτε τον ήχο Αναπαραγωγή που προέρχεται απ τη συσκευή δίσκων αναπαραγωγής. Πατήστε A στη συσκευή αναπαραγωγής και Ανάλογα µε το DVD ή το VIDEO CD, τοποθετήστε...
  • Página 195 Για Λειτουργία Πρ σθετες λειτουργίες Στιγµιαία γρήγορη Πατήστε προώθηση της (άµεση προώθηση) τρέχουσας κατά τη διάρκεια σκηνής** της αναπαραγωγής Μεγέθυνση της Πατήστε ZOOM εικ νας*** επανειληµµένα CLEAR ZOOM. Πατήστε (άµεση CLEAR για επανάληψη) ακύρωση. * Μ νο για DVD VIDEO και DVD-RW/ (άµεση...
  • Página 196: Συνέχιση Της Αναπαραγωγής Απ Το Σηµείο Διακοπής Του Δίσκου (Συνέχιση Αναπαραγωγής/Συνέχιση Πολλαπλών Δίσκων)

    Κλείδωµα της υποδοχής Συνέχιση της δίσκου (Κλείδωµα αναπαραγωγής απ ασφαλείας για παιδιά) το σηµείο διακοπής Μπορείτε να κλειδώσετε τη υποδοχή του δίσκου δίσκου ώστε να µην µπορούν να την (Συνέχιση ανοίγουν παιδιά. αναπαραγωγής/Συνέχιση πολλαπλών δίσκων) Η συσκευή αναπαραγωγής θυµάται το σηµείο...
  • Página 197 συνέχισης µ νο του δίσκου που ρυθµίσεων. βρίσκεται εκείνη τη στιγµή στη συσκευή. – ανοίξετε την υποδοχή δίσκου (µ νο για το DVP-NS355). Σηµειώσειςώ – αποσυνδέσετε το καλώδιο ρεύµατος. • Κατά την αναπαραγωγή εν ς DVD-RW σε • Η ρύθµιση “ΣΥΝΕΧΙΣΗ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ...
  • Página 198: Χρήση Του Μενού Για Dvd

    Πατήστε τα κουµπιά µε τους Χρήση του µενού για αριθµούς για να επιλέξετε το στοιχείο που θέλετε. Το DVD χωρίζεται σε µεγάλα τµήµατα µιας ταινίας ή µιας µουσικής εν τητας που ονοµάζονται “τίτλοι”. Κατά την αναπαραγωγή εν ς DVD που περιέχει...
  • Página 199: Επιλογή "Original" Ή "Play List" Σε Έναν Δίσκο Dvd-Rw

    Εµφανίζονται οι επιλογές για το Επιλογή “ORIGINAL” στοιχείο “ORIGINAL/PLAY LIST”. 1 2 ( 2 7 ) ή “PLAY LIST” σε 1 8 ( 3 4 ) DVD-RW 1 : 3 2 : 5 5 έναν δίσκο DVD-RW PLAY LIST PLAY LIST ORIGINAL Ορισµένοι...
  • Página 200: Αναπαραγωγή Video Cd Με Λειτουργίες Pbc

    Ανατρέξτε στις οδηγίες που Αναπαραγωγή VIDEO συνοδεύουν το δίσκο δι τι η διαδικασία λειτουργίας µπορεί να CD µε λειτουργίες διαφέρει σε κάθε VIDEO CD. (Αναπαραγωγή PBC) Για να επιστρέψετε στο µενού Πατήστε O RETURN (Επιστροφή). Η λειτουργία PBC (Έλεγχος z Συµβουλή αναπαραγωγής) σας...
  • Página 201: Ιάφορες Λειτουργίες Αναπαραγωγής

    Πατήστε το κουµπί DISPLAY. ∆ιάφορες Εµφανίζεται το µενού ελέγχου. Πατήστε X/x για να επιλέξετε λειτουργίες (ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ) αναπαραγωγής και στη συνέχεια πατήστε ENTER. (αναπαραγωγή προγράµµατος, Εµφανίζονται οι επιλογές του στοιχείου τυχαία αναπαραγωγή, “ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ”. επανάληψη, επανάληψη Α-Β) 1 2 ( 2 7 ) PLAY 1 8 ( 3 4 ) Μπορείτε...
  • Página 202 Επιλέξτε τον τίτλο, το κεφάλαιο Για να προγραµµατίσετε και ή το κοµµάτι που θέλετε να άλλους τίτλους, κεφάλαια ή προγραµµατίσετε. κοµµάτια, επαναλάβετε τα βήµατα 4 έως 5. Κατά την αναπαραγωγή DVD Οι προγραµµατισµένοι τίτλοι, τα VIDEO προγραµµατισµένα κεφάλαια και Για παράδειγµα, επιλέξτε το κοµµάτια...
  • Página 203 Για να ακυρώσετε λους τους Πατήστε X/x για να επιλέξετε τίτλους, τα κεφάλαια ή τα κοµµάτια (ΤΥΧΑΙΑ ΣΕΙΡΑ) και στη στην προγραµµατισµένη σειρά συνέχεια πατήστε ENTER. Εµφανίζονται οι επιλογές του Ακολουθήστε τα βήµατα 1 έως 3 στοιχείου “ΤΥΧΑΙΑ ΣΕΙΡΑ”. της εν τητας “∆ηµιουργία του δικού...
  • Página 204 Κατά την αναπαραγωγή DVD- Επαναλαµβαν µενη αναπαραγωγή (Επανάληψη) • ∆ΙΣΚΟΣ: επαναλαµβάνει λους τους τίτλους του επιλεγµένου τύπου. • ΤΙΤΛΟΣ: επαναλαµβάνει τον Μπορείτε να επαναλάβετε λους τρέχοντα τίτλο εν ς δίσκου. τους τίτλους ή λα τα κοµµάτια εν ς • ΚΕΦΑΛΑΙΟ: επαναλαµβάνει το δίσκου...
  • Página 205 Για να επιστρέψετε στην κανονική Πατήστε X/x για να επιλέξετε αναπαραγωγή (Α-Β ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ) και Πατήστε CLEAR (∆ιαγραφή) ή στη συνέχεια πατήστε ENTER. επιλέξτε “OFF” στο βήµα 2. Εµφανίζονται οι επιλογές του στοιχείου “A-B ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ”. z Συµβουλή Μπορείτε να ρυθµίσετε τη λειτουργία 1 2 ( 2 7 ) PLAY επανάληψης...
  • Página 206 Για να επιστρέψετε στην κανονική αναπαραγωγή Πατήστε CLEAR (∆ιαγραφή) ή επιλέξτε “OFF” στο βήµα 3. Σηµειώσειςώ • ταν ρυθµίζετε τη λειτουργία επανάληψης Α-Β, ακυρώνονται οι ρυθµίσεις για την αναπαραγωγή µε τυχαία σειρά, την επανάληψη και την προγραµµατισµένη αναπαραγωγή. • Η λειτουργία της επανάληψης Α-Β δεν ισχύει...
  • Página 207: Αναζήτηση Σκηνής

    Γρήγορος εντοπισµ ς σηµείου µε τα κουµπιά Αναζήτηση σκηνής προηγούµενο/επ µενο Αναζήτηση (Αναζήτηση) συγκεκριµένου σηµείου σε ένα δίσκο Μπορείτε να αναζητήσετε ένα συγκεκριµένο σηµείο σε ένα δίσκο (Αναζήτηση, Σάρωση, χρησιµοποιώντας τα κουµπιά ./ > της συσκευής αναπαραγωγής. Αναπαραγωγή σε αργή κίνηση, Κατά...
  • Página 208 Κατεύθυνση αναπαραγωγής Αναπαραγωγή εν ς καρέ ×2B t 1M t 2M t 3M κάθε φορά (Σταθεροποίηση εικ νας) 3M (Μ νο για DVD VIDEO/DVD-RW/VIDEO CD) ×2B (Μ νο για DVD VIDEO/CD) ταν η λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής είναι σε παύση, Αντίθετη...
  • Página 209: Αναζήτηση Τίτλου/Κεφαλαίου/Κοµµατιού/Σκηνής Κ.λπ

    Κατά την αναπαραγωγή DVD Αναζήτηση τίτλου/ VIDEO/DVD-RW ΤΙΤΛΟΣ κεφαλαίου/ ΚΕΦΑΛΑΙΟ κοµµατιού/σκηνής ΧΡΟΝΟΣ/ΚΕΙΜΕΝΟ κ.λπ. Επιλέξτε “ΧΡΟΝΟΣ/ΚΕΙΜΕΝΟ” για να αναζητήσετε ένα σηµείο έναρξης καταχωρώντας τον κωδικ χρ νου. Κατά την αναπαραγωγή VIDEO Μπορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση CD ή Super VCD χωρίς σε ένα DVD ανά τίτλο ή κεφάλαιο και αναπαραγωγή...
  • Página 210 Πατήστε ENTER. z Συµβουλές • ταν απενεργοποιείται η οθ νη του Το “** (**)” αλλάζει σε “-- (**).” µενού ελέγχου, µπορείτε να εκτελέσετε αναζήτηση κεφαλαίου (DVD VIDEO/DVD- 1 2 ( 2 7 ) PLAY RW) ή κοµµατιού (CD) πατώντας τα ( 3 4 ) DVD VIDEO κουµπιά...
  • Página 211: Αναζήτηση Ανά Σκηνή (Picture Navigation)

    Πατήστε ENTER. Αναζήτηση ανά Εµφανίζεται η ακ λουθη οθ νη. σκηνή (PICTURE NAVIGATION) (Περιήγηση εικ νας) Μπορείτε να χωρίσετε την οθ νη σε 9 επιµέρους οθ νες και να εντοπίσετε γρήγορα τη σκηνή που θέλετε. Πατήστε C/X/x/c για να επιλέξετε κεφάλαιο, τίτλο ή κοµµάτι...
  • Página 212: Προβολή Πληροφοριών Για Το Δίσκο

    Οι διαθέσιµες πληροφορίες για το χρ νο εξαρτώνται απ τον τύπο Προβολή πληροφοριών για το του δίσκου που αναπαραγάγετε. δίσκο Κατά την αναπαραγωγή DVD λεγχος του χρ νου VIDEO ή DVD-RW • T * : * : * (ώρες: λεπτά: αναπαραγωγής...
  • Página 213 Έλεγχος των πληροφοριών Έλεγχος των πληροφοριών αναπαραγωγής του δίσκου στην οθ νη του µπροστινού πλαισίου Για να ελέγξετε το κείµενο του Μπορείτε να προβάλετε τις DVD/CD πληροφορίες για το χρ νο και το Πατήστε επανειληµµένα TIME/TEXT κείµενο που εµφανίζεται στην οθ νη στο...
  • Página 214 Κατά την αναπαραγωγή DATA CD Σηµειώσειςώ (ήχος MP3) • Ανάλογα µε τον τύπο του δίσκου που αναπαράγεται, ενδέχεται να µην Χρ νος αναπαραγωγής και αριθµ ς του τρέχοντος κοµµατιού εµφανιστεί το κείµενο του DVD/CD ή το νοµα του κοµµατιού. • Η συσκευή αναπαραγωγής µπορεί να εµφανίσει...
  • Página 215: Ρυθµίσεις Ήχου

    1 : ENGLISH DOLBY DIGITAL 3/2.1 Ρυθµίσεις ήχου Αλλαγές στον ήχο Πατήστε (ήχος) επανειληµµένα για να επιλέξετε το ηχητικ σήµα Κατά την αναπαραγωγή εν ς DVD που θέλετε. VIDEO που έχει εγγραφεί µε πολλές µορφές ήχου (PCM, Dolby Digital, Κατά την αναπαραγωγή DVD ήχος...
  • Página 216 Κατά την αναπαραγωγή Super Παράδειγµα: Dolby Digital 3 καναλιών Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι υπογραµµισµένη. 2 : ΙΣΠΑΝΙΚΑ DOLBY DIGITAL 2 / 1 • 1:STEREO: Ο στερεοφωνικ ς ήχος του κοµµατιού ήχου 1 Πίσω Μπροστά (Α/∆) • 1:1/Α: Ο ήχος του αριστερού (Μονοφωνικ...
  • Página 217: Ρυθµίσεις Εικονικού Surround Τηλε Ρασης (Tvs)

    • TVS STANDARD (Τυπική χρησιµοποιούνται πραγµατικά πίσω λειτουργία) ηχεία. Η δυνατ τητα TVS αναπτύχθηκε απ τη Sony για την * Μ νο για το DVP-NS585P/NS590P παραγωγή ήχου surround για οικιακή χρήση απλώς µε µια στερεοφωνική Για να ακυρώσετε τη ρύθµιση...
  • Página 218 ανάµεσα στο αριστερ και το δεξί Σηµειώσειςώ ηχείο είναι µικρή, πως συµβαίνει στα • ταν το σήµα αναπαραγωγής δεν ενσωµατωµένα ηχεία µιας περιέχει σήµα για τα πίσω ηχεία, το εφέ στερεοφωνικής τηλε ρασης. του ήχου surround είναι δύσκολο να ακουστεί. •...
  • Página 219: Προβολή Ταινιών

    Προβολή των Προβολή ταινιών υποτίτλων Αλλαγή γωνίας Εάν στους δίσκους έχουν εγγραφεί υπ τιτλοι, µπορείτε να τους αλλάξετε Εάν έχουν εγγραφεί διάφορες γωνίες ή να τους ενεργοποιήσετε και να τους (πολλές γωνίες) για µια σκηνή στο απενεργοποιήσετε ποτε θέλετε στη DVD VIDEO, στην...
  • Página 220: Ρύθµιση Της Εικ Νας Αναπαραγωγής (Custom Picture Mode) (Προσαρµοσµένη Λειτουργία Εικ Νας)

    Για να απενεργοποιήσετε τους Ρύθµιση της εικ νας υπ τιτλους Επιλέξτε “OFF” στο βήµα 2. αναπαραγωγής Σηµείωση (CUSTOM PICTURE MODE) Ανάλογα το DVD VIDEO, ενδέχεται να µην (Προσαρµοσµένη λειτουργία µπορείτε να αλλάξετε τους υπ τιτλους ακ µα και αν στο δίσκο έχουν εγγραφεί εικ...
  • Página 221: Εντον Τερο Περίγραµµα Εικ Νας (Ευκρινεια)

    Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι Εντον τερο υπογραµµισµένη. • ΤΥΠΙΚΟ: εµφανίζει µια τυπική περίγραµµα εικ νας εικ να. • ∆ΥΝΑΜΙΚΗ 1: παράγει µια έντονη (ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ) δυναµική εικ να αυξάνοντας την αντίθεση και την ένταση των χρωµάτων. • ∆ΥΝΑΜΙΚΗ 2: παράγει µια πιο Η...
  • Página 222 Πατήστε X/x για να επιλέξετε επίπεδο. • 1: βελτιώνει το περίγραµµα. • 2: βελτιώνει το περίγραµµα περισσ τερο απ το επίπεδο 1. Πατήστε ENTER. Γίνεται εφαρµογή της επιλεγµένης ρύθµισης. Για να ακυρώσετε τη ρύθµιση “ΕΥΚΡΙΝΕΙΑ” Επιλέξτε “OFF” στο βήµα 3. Προβολή...
  • Página 223: Αναπαραγωγή Data Cd

    πρώτη περίοδο λειτουργίας έχουν εγγραφεί κοµµάτια ήχου και εικ νες σε µορφή µουσικού CD ή Video CD, θα Αναπαραγωγή DATA CD γίνει αναπαραγωγή µ νο της πρώτης περι δου. Πληροφορίες για τα κοµµάτια ήχου MP3 Σηµείωση Ενδέχεται η συσκευή αναπαραγωγής να και...
  • Página 224 ταν πατήσετε MENU (Μενού) και Σειρά αναπαραγωγής εµφανιστεί η λίστα µε τα ον µατα των κοµµατιών ήχου MP3 ή άλµπουµ (σελίδα 61), τα ον µατα τοποθετούνται στην ακ λουθη σειρά: αρχείων εικ νας JPEG A t B t C t D t F t G. Τα άλµπουµ...
  • Página 225: Εικ Νας Jpeg

    Κατά την αναπαραγωγή του Αναπαραγωγή DATA άλµπουµ ο τίτλος είναι σκιασµένος. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και CD µε κοµµάτια ήχου να απενεργοποιήσετε τη λίστα µε τα άλµπουµ πατώντας το κουµπί MP3 και αρχεία MENU (Μενού). εικ νας JPEG 3 ( 3 0 ) R O C K B E S T H I T Στη...
  • Página 226 Για να αναπαραγάγετε το επ µενο ή Επιλογή κοµµατιού ήχου το προηγούµενο κοµµάτι MP3 απ DATA CD Πατήστε > ή .. Μπορείτε να επιλέξετε το επ µενο άλµπουµ συνεχίζοντας να πατάτε > µετά απ Τοποθετήστε ένα DATA CD στην το τελευταίο κοµµάτι του πρώτου υποδοχή...
  • Página 227: Εικ Νας Jpeg

    Επιλέξτε την εικ να που θέλετε Αναπαραγωγή κοµµατιών να προβάλετε πατώντας C/X/x/ ήχου και εικ νων µε τη c και ENTER. λειτουργία προβολής Εµφανίζεται η επιλεγµένη εικ να. Παράδειγµα διαφανειών µε ήχο Μπορείτε να αναπαραγάγετε προβολή διαφανειών µε ήχο έχοντας προηγουµένως...
  • Página 228 ΗΧΟΣ (MP3): • ∆εν είναι δυνατή η ταυτ χρονη αναπαραγωγή αρχείων JPEG και Αναπαραγάγει κοµµάτια ήχου MP3 κοµµατιών MP3 εάν δεν περιλαµβάνονται συνεχώς. στο ίδιο άλµπουµ. ΕΙΚΟΝΑ (JPEG): • ταν η διάρκεια αναπαραγωγής του Αναπαραγάγει αρχεία εικ νας αρχείου εικ νας JPEG είναι µεγαλύτερη JPEG µε...
  • Página 229: Καθορισµ Σ Της Διάρκειας Της Προβολής Διαφανειών

    Μεγέθυνση µιας εικ νας JPEG Καθορισµ ς της ταν µια εικ να JPEG εµφανιστεί διάρκειας της στην οθ νη, µπορείτε να τη προβολής µεγεθύνετε χρησιµοποιώντας τη λειτουργία ζουµ. διαφανειών Πατήστε µία φορά το κουµπί ZOOM (Ζουµ) Η εικ να µεγεθύνεται στο διπλάσιο ταν...
  • Página 230: Επιλογή Εφέ Για Τα Αρχεία Εικ Νας Της Προβολής Διαφανειών

    Πατήστε X/x για να Επιλογή εφέ για τα επιλέξετε τη ρύθµιση που αρχεία εικ νας της θέλετε. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι προβολής υπογραµµισµένη. διαφανειών ΚΑΝΟΝΙΚΑ: Ρυθµίζει τη διάρκεια µεταξύ 6 και 9 δευτερολέπτων. Κατά την αναπαραγωγή εν ς αρχείου εικ νας JPEG, µπορείτε να επιλέξετε ΓΡΗΓΟΡΑ: το...
  • Página 231 Πατήστε X/x για να επιλέξετε τη ρύθµιση. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι υπογραµµισµένη. ΤΥΠΟΣ1: Η εικ να ξεκινά να εµφανίζεται απ πάνω προς τα κάτω. ΤΥΠΟΣ2: Η εικ να µετακινείτε απ τα αριστερά στα δεξιά. ΤΥΠΟΣ3: Η εικ να ξεκινά να εµφανίζεται απ...
  • Página 232: Χρήση Διαφ Ρων Πρ Σθετων Λειτουργιών

    Τοποθετήστε το δίσκο που Χρήση διαφ ρων πρ σθετων θέλετε να κλειδώσετε. λειτουργιών Κατά την αναπαραγωγή του δίσκου πατήστε x για να τη διακ ψετε. Κλείδωµα δίσκων Πατήστε το κουµπί DISPLAY (ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ (Οθ νη) ταν έχει διακοπεί η ΓΟΝΕΩΝ, ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ) λειτουργία...
  • Página 233 ταν έχετε ήδη καταχωρηµένο κωδικ πρ σβασης Εµφανίζεται η οθ νη ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΟΣ ΕΛΕΓΟΝΕΩΝ καταχώρησης του κωδικού Ο προσαρµοσµένος γονικ ς έλεγχος πρ σβασης. έχει ήδη ρυθµιστεί. Ορίστε κωδκ πρ σβασης και πιέστε ENTER ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ Καταχωρήστε κωδικ πρ σβασης, µετά Καταχωρήστε...
  • Página 234 Πατήστε το κουµπί DISPLAY (Οθ νη) ταν έχει διακοπεί η ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ λειτουργία της συσκευής αναπαραγωγής. Καταχωρήστε κωδικ πρ σβασης, µετά πατήστε ENTER Εµφανίζεται το µενού ελέγχου. Πατήστε X/x (ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΟΝΕΩΝ) και στη συνέχεια πατήστε ENTER. Καταχωρήστε ή επαναλάβετε Εµφανίζονται οι επιλογές του την...
  • Página 235 Πατήστε X/x για να επιλέξετε z Συµβουλή Εάν ξεχάσετε τον κωδικ πρ σβασης, “ΕΠΙΠΕ∆Ο” και στη συνέχεια αφαιρέστε το δίσκο και επαναλάβετε τα πατήστε ENTER. βήµατα 1 έως 3 της εν τητας “Έλεγχος Εµφανίζονται οι επιλογές για το γονέων (περιορισµένη αναπαραγωγή)”. στοιχείο...
  • Página 236 Κωδικ ς περιοχής Αλλαγή του κωδικού πρ σβασης Πρ τυπο Κωδικ ς Πατήστε το κουµπί DISPLAY Αργεντινή 2044 (Οθ νη) ταν έχει διακοπεί η Αυστραλία 2047 λειτουργία της συσκευής Αυστρία 2046 αναπαραγωγής. Βέλγιο 2057 Εµφανίζεται το µενού ελέγχου. Βραζιλία 2070 Πατήστε...
  • Página 237: Χειρισµ Σ Της Τηλε Ρασης Με Το Τηλεχειριστήριο Της

    Μπορείτε να ρυθµίσετε το επίπεδο τηλεχειριστήριο της του ήχου, την πηγή εισ δου και το διακ πτη λειτουργίας µιας συσκευασίας τηλε ρασης που δεν είναι Sony. Εάν η τηλε ραση περιλαµβάνεται στον παρακάτω πίνακα, Μπορείτε να ρυθµίσετε το επίπεδο χρησιµοποιήστε τον κατάλληλο...
  • Página 238 Σηµειώσειςώ • Ανάλογα µε τη µονάδα που έχετε συνδέσει, ενδέχεται να µην είναι δυνατ ς ο χειρισµ ς της τηλε ρασης µε λα ή ορισµένα απ τα κουµπιά στο τηλεχειριστήριο της συσκευασίας. • Εάν καταχωρήσετε νέο κωδικ , ο προηγούµενος που καταχωρήσατε διαγράφεται.
  • Página 239: Ρυθµίσεις Και Προσαρµογή

    Πατήστε X/x για να επιλέξετε (ΡΥΘΜΙΣΗ) και στη Ρυθµίσεις και προσαρµογή συνέχεια πατήστε ENTER. Χρήση της οθ νης Εµφανίζονται οι επιλογές του στοιχείου “ΡΥΘΜΙΣΗ”. ρυθµίσεων ( 47 ) STOP DVD VIDEO Χρησιµοποιώντας την οθ νη ρυθµίσεων µπορείτε να προσαρµ σετε διάφορα στοιχεία ΓΡΗΓΟΡΗ...
  • Página 240 Επιλέξτε ένα στοιχείο Για να επαναφέρετε λες τις ρυθµίσεις στο στοιχείο “ΡΥΘΜΙΣΗ” χρησιµοποιώντας τα κουµπιά Επιλέξτε “ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ” στο βήµα X/x και στη συνέχεια 3 και πατήστε ENTER. πατήστε ENTER. Επιλέξτε “ΝΑΙ” χρησιµοποιώντας Εµφανίζονται οι επιλογές για το τα κουµπιά X/x. επιλεγµένο...
  • Página 241: Ρύθµιση Της Γλώσσας Της Οθ Νης Ή Του Ήχου

    z Συµβουλή Εάν επιλέξετε “ΑΛΛΕΣ t” στις ρυθµίσεις Ρύθµιση της “ΜΕΝΟΥ”, “ΥΠΟΤΙΤΛΟΙ” ή “ΗΧΟΣ”, γλώσσας της οθ νης επιλέξτε και καταχωρήστε έναν κωδικ απ την εν τητα “Κατάλογος κωδικών ή του ήχου γλώσσας” στη σελίδα 93 χρησιµοποιώντας (ΡΥΘΜΙΣΗ τα κουµπιά µε τους αριθµούς. ΓΛΩΣΣΑΣ) Σηµείωση...
  • Página 242: Ρυθµίσεις Για Την Οθ Νη (Ρυθμισεισ Οθονησ)

    16:9 Ρυθµίσεις για την οθ νη (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ) LETTER BOX 4:3 Επιλέξτε ρυθµίσεις σύµφωνα µε την τηλε ραση που θα συνδέσετε. PAN SCAN 4:3 Επιλέξτε “ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ” στην οθ νη ρυθµίσεων. Για να χρησιµοποιήσετε την οθ νη, ανατρέξτε στην εν τητα “Χρήση της οθ...
  • Página 243 ΕΞΟ∆ΟΣ ΣΥΝΙΣΤΩΣΩΝ (µ νο για ΕΙΚΟΝΑ Εµφανίζεται η εικ να το DVP-NS585P/NS590P) ΕΞΩΦΥΛΛΟΥ εξωφύλλου (ακίνητη ∆ίνει τη δυνατ τητα στην τηλε ραση εικ να) αλλά µ νο εφ σον να λαµβάνει σήµατα απ τις υποδοχές είναι ήδη εγγεγραµµένη COMPONENT VIDEO OUT (Έξοδος στο...
  • Página 244 Υπάρχει λογισµικ DVD που περιέχει Σηµειώσειςώ και βίντεο και ταινία. • ταν συνδέσετε τη συσκευή Για να εµφανίζονται φυσικές αυτές οι αναπαραγωγής σε µια οθ νη ή σε µια εικ νες στην οθ νη κατά την έξοδο συσκευή προβολής µέσω των υποδοχών σε...
  • Página 245: Προσωπικές Ρυθµίσεις (Προσωπικεσ Ρυθμισεισ)

    Η λειτουργία Προσωπικές απενεργοποιείται. ρυθµίσεις Ξεκινά αυτ µατα την (ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ αναπαραγωγή ταν η συσκευή είναι ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ) ενεργοποιηµένη (δεν περιλαµβάνεται στη Χρησιµοποιήστε αυτ το στοιχείο για συσκευασία). να ορίσετε τις ρυθµίσεις που αφορούν την αναπαραγωγή και άλλες ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΕΙΝΩΤΗΤΑΣ λειτουργίες. Προσαρµ ζει το φωτισµ της οθ νης του...
  • Página 246: Ρυθµίσεις Για Τον Ήχο (Ρυθμισεισ Ηχου)

    Σηµειώσειςώ Ρυθµίσεις για τον • ταν το στοιχείο έχει τιµή “ΑΥΤΟΜΑΤΟ”, ήχο η γλώσσα ενδέχεται να αλλάξει. Η (ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ) ρύθµιση “ΕΠΙΛΟΓΗ ΚΟΜΜΑΤΙΟΥ ” έχει υψηλ τερη προτεραι τητα απ τη Με το στοιχείο “ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ” ρύθµιση “ΗΧΟΣ” στο στοιχείο “ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΛΩΣΣΑΣ”...
  • Página 247 —υποδοχές LINE OUT L/R (AUDIO) ΨΗΦΙΑΚΗ ΕΞΟ∆ΟΣ —υποδοχή LINE (RGB) - TV Επιλέγει κατά π σον η έξοδος των —υποδοχή DIGITAL OUT (OPTICAL* ή ηχητικών σηµάτων θα γίνει απ την COAXIAL) µ νο ταν για τη ρύθµιση υποδοχή DIGITAL OUT (OPTICAL* ή “DOLBY DIGITAL”...
  • Página 248 DOLBY DIGITAL (µ νο για DVD VIDEO/DVD-RW) Επιλέγει κατά π σον θα γίνεται έξοδος σηµάτων DTS. Επιλέγει τον τύπο του σήµατος Dolby Digital. Επιλέξτε αυτήν τη ρύθµιση ταν η συσκευή D-PCM Επιλέξτε αυτήν τη αναπαραγωγής είναι ρύθµιση ταν η συσκευή συνδεδεµένη...
  • Página 249: Πρ Σθετες Πληροφορίες

    NORMAL/PROGRESSIVE (Κανονική/ επισκευή. Εάν το πρ βληµα Προοδευτική λειτουργία) στη θέση παραµείνει, απευθυνθείτε στον PROGRESSIVE στο πίσω πλαίσιο πλησιέστερο αντιπρ σωπο της Sony. (ανάβει η ένδειξη PROGRESSIVE) ακ µα και αν η τηλε ραση δεν Τροφοδοσία µπορεί να δεχθεί προοδευτικ σήµα.
  • Página 250 κανονική (πεπλεγµένη) µορφή. ελέγξτε τις ρυθµίσεις ήχου (σελίδα , Αν ορίσετε για τη ρύθµιση “LINE” τιµή 82). “RGB” στο στοιχείο ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ , Κατά την αναπαραγωγή εν ς δίσκου ΟΘΟΝΗΣ (σελίδα 26, 77), η συσκευή Super VCD στον οποίο δεν έχει αναπαραγωγής...
  • Página 251 , Ο δίσκος είναι στρεβλ ς. Η αναπαραγωγή των κοµµατιών , ∆εν είναι δυνατή η αναπαραγωγή ήχου MP3 και των αρχείων εικ νας ορισµένων δίσκων στη συσκευή JPEG ξεκινά ταυτ χρονα. (σελίδα 7). , Ο κωδικ ς περιοχής του DVD δεν , Έχει...
  • Página 252 “TRAY LOCKED” (Κλείδωµα υποδοχής). Η γλώσσα των υποτίτλων δεν , Απευθυνθείτε στον αντιπρ σωπο αλλάζει και δεν απενεργοποιείται. της Sony ή σε εξουσιοδοτηµένο , ∆οκιµάστε να χρησιµοποιήσετε το κατάστηµα επισκευών Sony. µενού του DVD και χι το κουµπί άµεσης επιλογής στο...
  • Página 253: Λειτουργία Αυτ Ματης Διάγνωσης

    λειτουργία αυτ µατης αριθµοί) διάγνωσης. , Απευθυνθείτε στον ταν ενεργοποιείται η λειτουργία της αντιπρ σωπο της αυτ µατης διάγνωσης για να Sony ή σε εµποδίσει τη δυσλειτουργία της εξουσιοδοτηµένο συσκευής αναπαραγωγής, στην κατάστηµα επισκευών Sony και οθ νη του µπροστινού πλαισίου...
  • Página 254: Γλωσσάρι

    Dolby Surround (Pro Logic) (σελίδα Γλωσσάρι Τεχνολογία επεξεργασίας ηχητικών σηµάτων που αναπτύχθηκε απ την Άλµπουµ (σελίδα 59, 60) Dolby Laboratories για ήχο surround. Μονάδα στην οποία αποθηκεύονται ταν το σήµα εισ δου περιλαµβάνει αρχεία εικ νας JPEG ή κοµµάτια ήχου συνιστώσα...
  • Página 255 Τα δεδοµένα εικ νας χρησιµοποιούν Λογισµικ που βασίζεται σε ταινία, µορφή MPEG 2, ένα απ τα διεθνή Λογισµικ που βασίζεται σε βίντεο πρ τυπα τεχνολογίας ψηφιακής (σελίδα 79) συµπίεσης. Τα δεδοµένα εικ νας Τα DVD χωρίζονται σε λογισµικ που συµπιέζονται περίπου στο 1/40 (κατά βασίζεται...
  • Página 256 Προοδευτική µορφή (σελίδα 18) Κοµµάτι (σελίδα 10) Σε σύγκριση µε την πεπλεγµένη Τµήµατα µιας εικ νας ή µιας µορφή που προβάλλει εναλλάξ κάθε µουσικής εν τητας σε ένα VIDEO CD, δεύτερη γραµµή µιας εικ νας (πεδίο) CD ή DATA CD (η διάρκεια εν ς για...
  • Página 257: Προδιαγραφές

    Σύστηµα µορφής σήµατος: PAL/NTSC 220 – 240 V AC, 50/60 Hz Κατανάλωση ενέργειας: Χαρακτηριστικά ήχου DVP-NS355/NS360 : 11 W Απ κριση συχν τητας: DVD VIDEO DVP-NS585P/NS590P : 12 W (PCM 96 kHz): 2 Hz έως 44 kHz ∆ιαστάσεις (κατά προσέγγιση): (±1,0 dB)/DVD VIDEO (PCM...
  • Página 258: Κατάλογος Κωδικών Γλώσσας

    Κατάλογος κωδικών γλώσσας Για περισσ τερες λεπτοµέρειες ανατρέξτε στις σελίδες 50, 54, 76. Η ορθογραφία των γλωσσών είναι σύµφωνα µε το πρ τυπο ISO 639: 1988 (E/F). Κωδικ ς Γλώσσα Κωδικ ς Γλώσσα Κωδικ ς Γλώσσα Κωδικ ς Γλώσσα 1027 Αφάρ 1183 Ιρλανδικά...
  • Página 259 Ευρετήριο Αριθµητικά Κ 16:9 77 Άµεση επανάληψη 30 Κανονική (πεπλεγµένη) 48kHz/96kHz PCM 83 Άµεση προώθηση 30 µορφή 90 Α-Β ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 40 Κεφάλαιο 10 Άλµπουµ 59 ΚΕΦΑΛΑΙΟ 44 CD 6 ΑΛΜΠΟΥΜ 44 Κλείδωµα ασφαλείας για CUSTOM PICTURE Αναζήτηση 42 παιδιά 31 MODE 55 Αναπαραγωγή...
  • Página 260 ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ 74 ΠΡΟΣΩΠΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ ΟΘΟΝΗΣ Ρ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ 74 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΧΟΥ 81 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΟΘΟΝΗΣ 77 ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΕΙΝΩΤΗΤΑΣ 80 ΡΥΘΜΙΣΗ ΓΛΩΣΣΑΣ 76 Σ Σάρωση 42 Σκηνή 10 ΣΚΗΝΗ 44 Σταθεροποίηση εικ νας Σύνδεση 16 Συνεχής αναπαραγωγή CD/VIDEO CD 29 DVD 29 Συνέχιση...
  • Página 261 Sony Corporation Printed in Hungary...

Este manual también es adecuado para:

Dvp-ns360Dvp-ns585pDvp-ns590p

Tabla de contenido