Contenido Introducción Piezas del proyector Control remoto Accesorios opcionales Garantía Acerca de este manual Cómo configurar el proyector Cómo seleccionar una ubicación Cómo instalar el proyector Cómo conectar los cables Cómo conectar equipos de video y computadoras Cómo realizar otras conexiones Cómo instalar las pilas del control remoto Cómo encender y apagar el proyector Cómo encender el proyector...
Página 3
Ajustes de color avanzados Cómo configurar el ajuste Gamma Cómo ajustar los tonos de color RGBCMY Cómo bloquear el proyector Cómo realizar ajustes detallados Cómo usar el sistema de menús Cómo cambiar la presentación de los menús Cómo ajustar la calidad de la imagen Ajustes de luminosidad de la señal de entrada Ajustes de nitidez y calidad de imagen Ajustes de color...
Página 4
Cómo usar la función Enlace HDMI Cómo configurar la función Enlace HDMI Cómo cambiar los ajustes de Enlace HDMI Mantenimiento Cómo limpiar la lente Cómo limpiar los lentes 3D Cómo limpiar la carcasa del proyector Cómo limpiar y reemplazar el filtro de aire Cómo reemplazar la lámpara Cómo reiniciar el temporizador de uso de la lámpara Cómo verificar el estado del proyector...
Página 5
Avisos Información de seguridad importante FCC Compliance Statement Aviso de derechos de autor Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Marcas comerciales Contenido...
■ Tecnología C Fine ® 3LCD de Epson para una calidad de imagen fiel, realzados niveles de contraste y colores uniformes ■ Procesamiento de video 1080Perfect ™ para imágenes de tipo película sin ruido o artefactos ■...
Piezas del proyector Parte delantera Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Panel de control Tapa de la lámpara Anillo de zoom Anillo de enfoque Salida de aire Receptor de infrarrojos del Tapa del filtro de aire control remoto Entrada de aire Pata ajustable Tapa de la lente Parte posterior...
Parte inferior Puntos de conexión de la abrazadera de montaje Patas ajustables delanteras Panel de control del proyector Botones de volumen/ corrección trapezoidal horizontal Sensor de luminosidad Botón Esc Indicador de encendido Botones de Botón de corrección encendido trapezoidal vertical Botón Source Indicador de Indicador de...
Control remoto Botón Standby Botón de iluminación Apaga el proyector Ilumina los botones del control remoto para fácil Botón On identificación Enciende el proyector Botones Source Botón HDMI Link Cambia entre los equipos Activa y desactiva la conectados al proyector función Enlace HDMI Botones de control de la función Botón 2D/3D...
Nota: La disponibilidad de los accesorios varía según el país. Puede adquirir estos y otros accesorios de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, comuníquese con Epson tal como se describe en la página 81.
¿Necesita ayuda adicional? Aproveche los servicios de soporte técnico automatizado de Epson las 24 horas del día en el sitio Web www.latin.epson.com. Utilice este sitio para consultar preguntas frecuentes o información del producto y enviar un correo electrónico a Epson.
Cómo configurar el proyector Siga las instrucciones descritas en esta sección para elegir una ubicación para el proyector, conectar los cables y proyectar imágenes. Cómo seleccionar una ubicación Puede instalar el proyector utilizando las configuraciones de proyección que se muestran a continuación, al igual que la proyección por detrás de la pantalla.
Página 13
Mantenga el proyector nivelado y colóquelo a una altura donde la lente esté centrada entre la parte superior e inferior de la pantalla. Si esto no es posible, utilice el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal, los botones de volumen/corrección trapezoidal horizontal y los botones de corrección trapezoidal vertical para ajustar la imagen (consulte la página 23).
Página 14
Para determinar el tamaño exacto de la imagen cuando conoce la distancia de proyección (o la distancia exacta de proyección cuando conoce el tamaño deseado de la imagen), puede usar la Calculadora de distancias. Este programa está disponible en la página de Epson www.latin.epson.com.
Para ver imágenes en 3D correctamente, debe utilizar lentes 3D dentro del alcance adecuado del proyector. Utilice la siguiente imagen para determinar la distancia ideal para la proyección en 3D (el área sombreada representa el área de visualización en 3D). 60º...
Página 16
Las siguientes figuras muestran las dimensiones del proyector: 16,5 pulg. (420 mm) 8,3 pulg. (210 mm) Centro de la lente 5,5 pulg. (139,6 mm) 3,2 pulg. (80 mm) 11,8 pulg. (300 mm) 2,4 pulg. (60 mm) 5,9 pulg. (150 mm) LENTE 2,8 pulg.
Cómo conectar los cables Cómo conectar equipos de video y computadoras Puede conectar el proyector a varios tipos de equipos de video, tal como un reproductor de ™ discos Blu-ray Disc /DVD, un afinador digital, un receptor de TV por cable o satélite, una consola de videojuegos, una cámara de video o una cámara digital.
Página 18
Nombre del puerto Conexión de equipo de video Conexión para computadora — Conecte un cable Mini D-sub de 15 clavijas para monitor al puerto RGB (monitor): Para audio, utilice un cable de audio RCA a mini-conexión estéreo (3,5 mm): Video Utilice un cable de video RCA y un —...
4. Deslice la abrazadera de cable hacia el proyector y ciérrela sobre el conector HDMI. Para retirar la abrazadera de cable, abra la abrazadera y desconecte el cable HDMI. Luego, apriete el lado de la guía de la abrazadera de cable y retírela del orificio con cuidado. Cómo realizar otras conexiones Conecte el cable de alimentación y otros cables descritos a continuación, según cómo piense utilizar el proyector.
Cómo instalar las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas alcalinas AA. Advertencia: Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. Si se traga una pila, comuníquese con un médico de inmediato. 1. Presione la lengüeta de la tapa del compartimiento de pilas y retírela completamente.
3. Pulse el botón del control remoto o el botón Pde encendido del proyector. Control remoto Proyector Advertencia: No mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara. Ésto podría dañarle la vista y especialmente peligros para los niños. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Cómo seleccionar la fuente de imagen Los botones de fuente del proyector y del control remoto permiten cambiar entres las imágenes de los distintos equipos conectados al proyector (como un reproductor de discos Blu-ray Disc/DVD, un receptor de TV por cable o satélite o una consola de videojuegos). Pulse el botón del control remoto que corresponde al puerto al que está...
Cómo colocar la imagen Si el proyector no está centrado enfrente de la pantalla, utilice el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal, los botones de volumen/corrección trapezoidal horizontal y los botones de corrección trapezoidal vertical para corregir la forma de la imagen. Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Nota: Pulse el botón Pattern del control remoto para mostrar un patrón de prueba a fin de ajustar la posición de la imagen.
Página 24
Si un lado de la imagen es más alto que el otro, confirme que el proyector esté paralelo con la pantalla. Si es necesario, ajuste las patas delanteras para que el proyector esté en posición horizontal. Patas ajustables El proyector automáticamente ajusta las imágenes que están más anchas en la parte superior o inferior, pero si es necesario, también puede usar los botones de corrección trapezoidal vertical del proyector para corregir las imágenes.
Cómo realizar ajustes generales Siga las instrucciones de este capítulo para realizar ajustes generales a la forma, tamaño, color y calidad de la imagen. Para realizar ajustes más detallados, consulte la sección “Cómo realizar ajustes detallados” en la página 37. Cómo enfocar y usar el zoom Utilice el anillo de enfoque para hacer la imagen más nítida.
Cómo seleccionar la relación de aspecto En muchos casos, se cambia el tamaño de las señales de video automáticamente para ajustarse a su pantalla cuando la opción está seleccionada como Automático el ajuste Aspecto. Tal vez tenga que cambiar el tamaño de la imagen (o la relación de aspecto) para ciertos tipos de imagen;...
Para ver contenido en 3D, primero debe conectar un dispositivo de video compatible con 3D a uno de los puertos HDMI del proyector. También necesitará un par de lentes activos M-3Di de Epson o compatibles con productos Epson. 1. Encienda el dispositivo de video compatible con 3D y empiece la reproducción de imágenes.
Cómo proyectar en modo de pantalla dividida Puede usar la función de pantalla dividida para proyectar dos imágenes simultáneamente de diferentes fuentes de imagen, una al lado de la otra. Puede controlar la función de pantalla dividida con el control remoto o los menús del proyector. Nota: Cuando utiliza la función de pantalla dividida, es posible que otras funciones del proyector no estén disponibles y algunos ajustes se pueden aplicar automáticamente a ambas imágenes.
Nota: Dependiendo de las señales de entrada de video, es posible que las imágenes no tengan el mismo tamaño aún si selecciona el ajuste Igual. 5. Para elegir el audio que desea escuchar, seleccione el ajuste , pulse el Fuente de audio botón , seleccione una opción de audio, pulse el botón y pulse el botón...
Página 30
■ Para ver imágenes adicionales en una carpeta, seleccione Pág. siguiente Página y pulse el botón previa Enter 3. Realice una de las siguientes acciones para iniciar su presentación: ■ Para mostrar una imagen individual, pulse los botones de flecha para seleccionar la imagen y pulse el botón .
Cómo elegir opciones de presentación Puede seleccionar estas opciones de visualización cuando utilice la función Slideshow del proyector señalando en la parte inferior de la pantalla Slideshow y pulsando el Opción botón . Verá esta pantalla: Enter Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabética.
Cómo seleccionar un modo de color Puede modificar el Modo de color para ajustar automáticamente el brillo, el contraste y el color, y así optimizar de forma rápida la imagen proyectada para entornos con distintos niveles de iluminación. También puede elegir un modo de color distinto para cada fuente de entrada, lo cual es útil si visualiza diferentes tipos de imágenes utilizando distintas fuentes.
Ajustes de color avanzados Para personalizar aún más la calidad de color e imagen, puede ajustar la gamma y los tonos de color RGBCMY (rojo, verde, azul, cian, magenta, amarillos) individuales con el botón del control remoto (no está disponible cuando el ajuste está...
Página 34
1. Pulse el botón . Seleccione del menú principal. Seleccione Menu Imagen Avanzado luego seleccione . Aparecerá lo siguiente en la pantalla: Gamma 2. Realice una de las siguientes acciones: ■ Seleccione uno de los valores de corrección numéricos utilizando el botón u o d del control remoto y pulse el botón .
Cómo ajustar los tonos de color RGBCMY Utilice esta función para ajustar el matiz, la saturación y la luminosidad de cada uno de los componentes de color: rojo (R), verde (G), azul (B), cian (C), magenta (M) y amarillo (Y) (no está...
Cómo bloquear el proyector El proyector incluye dos ajustes de bloqueo para evitar que la imagen sea cambiada accidentalmente una vez que ha sido ajustada y para evitar que los niños enciendan el proyector sin la supervisión de un adulto. Para acceder a los ajustes de bloqueo, siga estos pasos: 1.
Cómo realizar ajustes detallados Puede utilizar los menús en pantalla del proyector para realizar ajustes detallados a la calidad de imagen, tal como el brillo, el contraste, la nitidez y el color. También puede cambiar la forma en que aparecen los menús, los ajustes del modo de reposo y otras funciones del proyector.
3. Pulse el botón u, d, l o r para cambiar los ajustes según sea necesario. Es posible que tenga que pulsar el botón para confirmar su selección. Enter 4. Cuando termine, pulse el botón para volver al menú anterior o el botón para Menu salir del sistema de menús.
Cómo ajustar la calidad de la imagen Antes de afinar la imagen utilizando estos ajustes, primero confirme que ha seleccionado el mejor Modo de color para su imagen y entorno de proyección, tal como se describe en la página 32. Después, utilice los ajustes de esta sección para terminar de ajustar la imagen a su gusto.
Nota: Este ajuste se puede usar solamente cuando HDMI1 o HDMI2 está seleccionado como la fuente de imagen (consulte la página 22). No puede usar este ajuste cuando el Modo de color está configurado en Automático (consulte la página 32) o el ajuste Epson Super White está configurado en On.
■ Consumo eléctrico Imagen > Consumo eléctrico Este ajuste controla la emisión de luz del proyector. Cuando está configurado en Normal el proyector produce una imagen más brillante y la lámpara usa más energía. Para ahorrar energía y extender la vida útil de la lámpara, seleccione el ajuste Ajustes de nitidez y calidad de imagen Si la imagen se ve borrosa, o si contiene interferencia o parpadea, puede utilizar estos ajustes para corregirla.
■ Progresivo Señal > Progresivo Convierte las señales entrelazadas en señales progresivas. Este proyector utiliza tecnología ™ de procesamiento 3D DigiScan HD Circuitry Processing para imágenes provenientes de equipos de video. Deje este ajuste en para proyectar películas utilizando un reproductor que Film/Auto genera video entrelazado.
Ajustes de color Si los colores de la imagen no son correctos, puede modificarlos con estos ajustes. Utilice los primeros tres ajustes que se describen a continuación para hacer los cambios más visibles. Si solamente necesita hacer pequeños ajustes, puede afinar la imagen con el resto de los ajustes. La mayoría de los ajustes de color se guardan independientemente para cada fuente de imagen y modo de color.
Página 44
■ RGB Imagen > Avanzado > RGB Nota: No puede usar este ajuste cuando el Modo de color está configurado en Automático (consulte la página 32). Utilice los ajustes RGB para afinar el color de la imagen. Puede ajustar la compensación (offset) y la ganancia para cada señal de color (rojo, verde y azul).
■ Gamma Imagen > Avanzado > Gamma Nota: No puede usar este ajuste cuando el Modo de color está configurado en Automático (consulte la página 32). Puede elegir de entre cinco ajustes de gamma (de 2,0 a 2,4) o personalizar su propio ajuste utilizando su imagen o un gráfico que esté...
■ Invertir gafas 3D Señal > Configuración 3D > Invertir gafas 3D Invierte la activación de los obturadores izquierdo y derecho en lentes activos 3D. Sólo active esta función si las imágenes en 3D no se muestran correctamente. Nota: Este ajuste no está disponible cuando el ajuste Formato 3D está configurado en Automático.
■ Sync. Señal > Sync. Ajuste la sincronización para hacer más clara la imagen. Para obtener los mejores resultados, primero ajuste el tracking. Ajustes de WirelessHD Utilice estas opciones para gestionar la conexión inalámbrica de alta definición y acceder al monitor de recepción WirelessHD.
■ Renombra dispositivo Ajustes > WirelessHD > Renombra dispositivo Utilice esta opción para renombrar los dispositivos que aparecen en el menú Conex. dispositivos de WirelessHD. ■ Borrar nombre disp. Ajustes > WirelessHD > Borrar nombre disp. Utilice esta opción para borrar los nombres de dispositivos que aparecen en el menú Conex.
■ Fuente Config. Split Screen > Fuente Seleccione esta opción para abrir el menú Fuente y seleccionar las señales de entrada que desea mostrar en modo de pantalla dividida. Las columnas Izquierda y Derecha representan las pantallas izquierda y derecha. Utilice los botones de flecha del control remoto para seleccionar para la Izquierda...
Cómo seleccionar los ajustes de memoria y reiniciar el proyector El proyector incluye 8 plazas de memoria que son reservadas para la calibración de los modos de color por instaladores. También incluye 2 plazas de memoria para que pueda guardar ajustes personalizados para obtener la mejor calidad de imagen para cada una de sus fuentes de entrada de video.
Cómo cambiar el nombre de los ajustes de memoria Puede cambiar el nombre de los ajustes de memoria para que sean fáciles de reconocer. 1. Pulse el botón del control remoto. Memory 2. Seleccione Renombrar memoria 3. Seleccione el nombre de la memoria que desea cambiar, luego pulse el botón Enter Aparece la pantalla de selección de nombre.
Cómo reiniciar el proyector Si la calidad de la imagen no es la que esperaba, es posible que uno o más ajustes estén mal configurados. Si es necesario, puede restablecer los ajustes de fábrica (originales) del proyector. Para restablecer los ajustes en un menú particular (tal como el menú Imagen o Ajustes), abra dicho menú, seleccione y confirme su selección, según sea necesario.
Cómo personalizar las funciones del proyector Utilice los ajustes de esta sección para configurar la posición y el tamaño de la imagen, suprimir el texto en pantalla y seleccionar las opciones de configuración generales. Cómo cambiar el tamaño de la imagen Antes de configurar estos ajustes, verifique que ya tiene seleccionado la relación de aspecto correcta para el tipo de imagen que va a proyectar (consulte la página 26).
■ Posición título zoom Señal > Posición título zoom Le permite ajustar la forma y la posición de la imagen para que los subtítulos se vean (disponible solamente si el ajuste Aspecto está configurado en ). Configure el ajuste Zoom Overscan antes de cambiar la posición de zoom.
■ Direct Power On Extendida > Operación > Direct Power On Configura el proyector para que se encienda sin pulsar el botón P de encendido del proyector o el botón del control remoto. Nota: Cuando está habilitada la función Direct Power On, las fluctuaciones de corriente que ocurren después de un apagón pueden encender el proyector.
■ Bloqueo parental Ajustes > Ajuste de bloqueos > Bloqueo parental Le permite bloquear el botón Pde encendido del panel de control del proyector para que sea más difícil que un niño encienda el proyector. Consulte la página 36 para obtener más información.
Cómo usar WirelessHD Puede usar el Transmisor WirelessHD (solamente incluido con el proyector PowerLite Home Cinema 3010e) para transmitir contenido de alta definición de forma inalámbrica desde un dispositivo de video al proyector. Cómo colocar el Transmisor WirelessHD Coloque el Transmisor WirelessHD de modo que los indicadores luminoso de la unidad estén orientados hacia la parte frontal del proyector.
Cómo configurar una conexión WirelessHD Para preparar su dispositivo para que funcione con el botón , siga estos pasos: WirelessHD 1. Siga las instrucciones indicadas en la página 57 para colocar el transmisor dentro del alcance del proyector. 2. Conecte un extremo del adaptador de CA al transmisor y el otro extremo a una toma de corriente.
Cómo usar la función Enlace HDMI Cuando conecta dispositivos compatibles con HDMI CEC al proyector con cables HDMI, puede controlarlos utilizando los botones de control de la función Enlace HDMI del control remoto del proyector. Esto le permite usar sólo un control remoto para operar varias funciones comúnmente utilizadas en todos sus dispositivos.
3. Pulse el botón para salir del sistema de menús. HDMI Link 4. Configure los dispositivos conectados para que sus funciones compatibles con HDMI CEC estén habilitados. Para obtener detalles, consulte la documentación del fabricante del dispositivo. Cómo cambiar los ajustes de Enlace HDMI 1.
Página 61
Además, con la función Enlace HDMI puede encender y apagar el proyector y los dispositivos al mismo tiempo: ■ Si enciende un dispositivo conectado, el proyector se enciende automáticamente y cambia a la fuente de entrada correcta. ■ Si enciende el proyector, se encienden los dispositivos conectados, tal como un amplificador o un reproductor de DVD.
Mantenimiento Su proyector requiere poco mantenimiento. Lo único que debe hacer es limpiar la lente con frecuencia. También debe limpiar el filtro de aire para evitar que el proyector se sobrecaliente. Advertencia: Antes de limpiar cualquier parte del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
Cómo limpiar los lentes 3D Utilice el paño libre de pelusas incluido (no utilice toallas de papel) para limpiar con cuidado los lentes 3D cuando note que estén sucios o tengan polvo en la superficie. Precaución: No frote nunca los lentes 3D con materiales abrasivos. Sólo utilice líquidos de limpieza diseñados para limpiar ópticos.
Cómo limpiar y reemplazar el filtro de aire El proyector incluye un filtro de aire para garantizar el mejor rendimiento. Si se acumula polvo en el filtro de aire, límpielo tal como se describe a continuación. La acumulación de polvo evita que el proyector se ventile adecuadamente y causa que la unidad se sobrecaliente y resulte dañada.
Página 65
Si la suciedad es difícil de eliminar o el filtro de aire está roto, reemplácelo. Puede adquirir un filtro de aire nuevo (número de pieza: V13H134A38) de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 81.
Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. Puede adquirir una lámpara (número de pieza: V12H010L68) de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, póngase en contacto con Epson tal como se describe en la página 81.
Página 67
4. Afloje el tornillo que fija la tapa de la lámpara. 5. Retire la tapa de la lámpara tal como se muestra a continuación. 6. Afloje los tornillos que fijan la lámpara en su lugar (no se desprenderán). Mantenimiento...
Página 68
7. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Advertencia: Las lámparas de este producto contienen mercurio. Consulte la legislación nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura. 8.
10. Apriete el tornillo de la tapa de la lámpara. 11. Reinicie el temporizador de uso de la lámpara, tal como se describe en la página 69. Cómo reiniciar el temporizador de uso de la lámpara Después de reemplazar la lámpara, conecte el proyector y pulse el botón Pde encendido del proyector o el botón del control remoto.
Cómo verificar el estado del proyector Puede utilizar el menú Información para ver información acerca de los ajustes de proyección actuales y las horas que la lámpara de proyección ha estado en funcionamiento. Para acceder al menú Información: 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto.
Cómo transportar el proyector Nota: Epson no se hace responsable de cualquier daño que ocurra durante el transporte. El proyector tiene muchas piezas de vidrio y de precisión. Cuando envíe el proyector a reparar, utilice el material de embalaje original, si es posible. Si no tiene la caja original del proyector, utilice materiales similares.
Solución de problemas Esta sección explica cómo interpretar los indicadores de estado del proyector, solucionar problemas con la imagen y el control remoto, y cómo comunicarse con Epson para obtener soporte técnico. Qué hacer cuando los indicadores luminosos se encienden o parpadean Los indicadores luminosos de la parte superior del proyector indican el estado del proyector y le permiten saber cuando ocurre un problema.
Página 73
Indicadores que señalan un funcionamiento normal (continuación) Estado de los indicadores luminosos Causa y solución El botón de El proyector está en modo de espera. Pulse el botón encendido está encendido del proyector o el botón On del control remoto para iluminado y el encender el proyector.
Página 74
(consulte la página 64). Si esto no soluciona el problema, o si la lámpara está rota, póngase en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la página 81). Si va a utilizar el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 metros), active la opción Modo alta altitud para que el...
Los dos Hay un problema interno. Apague el proyector y desconecte el indicadores cable de alimentación de la toma de corriente. Después, póngase luminosos de en contacto con Epson para obtener asistencia (consulte la advertencia están página 81). parpadeando en rojo.
Página 76
■ Verifique que los cables estén conectados correctamente (consulte la página 17). El contenido en 3D no aparece o no se muestra correctamente. ■ Pulse el botón del control remoto para cambiar al modo de visualización en 3D, 2D/3D si es necesario. ■...
Página 77
Está utilizando una computadora y no aparecen imágenes en la pantalla. Si está utilizando una computadora portátil con Windows: ■ Pulse la tecla de función que permite proyectar imágenes en un monitor externo. Normalmente puede presentar un icono como , pero también puede denominarse .
Página 78
■ Si la imagen tiene una apariencia así o así , verifique que el proyector no esté inclinado hacia arriba o hacia abajo, luego utilice los botones de corrección trapezoidal vertical para ajustar la imagen (consulte la página 23). La imagen contiene estática o ruido. ■...
■ Afine los colores con los ajustes que se muestran en la página 43. ■ Si la imagen se ve oscura, tal vez tenga que reemplazar la lámpara. Revise el temporizador de uso de la lámpara para ver cuánto tiempo ha estado en funcionamiento (consulte la página 70).
Solución de problemas con WirelessHD El proyector no puede mostrar imágenes desde el Transmisor WirelessHD. ■ Abra el monitor de recepción WirelessHD y revise la potencia de la señal WirelessHD (consulte la página 47). Si la señal es débil, es posible que tenga que acercar el transmisor al proyector o retirar objetos grandes ubicados entre el transmisor y el proyector.
Venezuela (58 212) 240-1111 Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Puede incurrir en costos de llamada interurbana o larga distancia. Antes de llamar, tenga preparada la siguiente información: ■...
Descripción del problema Cómo adquirir suministros y accesorios Puede adquirir pantallas, maletines de transporte y otros accesorios de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para localizar el distribuidor más cercano, comuníquese con Epson tal como se describe arriba. Solución de problemas...
Especificaciones técnicas Especificaciones generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicio Tamaño de los paneles LCD 0,61 pulg. (15,5 mm) de ancho Lente F=1,51 a 1,99 Resolución (formato nativo) 1920 × 1080 píxeles, 1080p Luminosidad Modo Normal: Emisión de luz blanca de hasta 2200 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de hasta 2200 lúmenes Modo ECO: Emisión de luz blanca de hasta 1000 lúmenes...
Lámpara Nota: La vida útil de la lámpara variará en función del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le da al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. Tipo UHE (Eficiencia ultra alta), E-TORL Consumo de energía...
Seguridad Estados Unidos FCC Parte 15B Clase B (DoC) UL60950-1 2 edición Canadá ICES-003 Clase B CSA C22.2 N 60950-1-07 ™ Este proyector utiliza circuitos integrados Pixelworks DNX Formatos de video compatibles El proyector es compatible con señales de video análogo en formato NTSC, PAL y SECAM, y se ajusta automáticamente a la señal de entrada.
Puede utilizar un controlador AV con un cable serial de módem nulo de 9 clavijas para controlar el proyector. Puede descargar el manual ESC/VP 21 Communication Manual para proyectores para cine en casa desde el sitio Web de Epson en epson.com/support (disponible solamente en inglés). Especificaciones técnicas...
Avisos Información de seguridad importante Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ Nunca mire directamente a la lente del proyector cuando la lámpara esté encendida; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren directamente a la lente si la lámpara está encendida.
Página 90
■ La visualización de contenido en 3D puede causar mareos y desorientación en algunas personas. Sin embargo, para evitar lesiones, no coloque el proyector o la pantalla cerca de huecos de escaleras, terrazas o cables, y no se siente cerca de objetos que podría golpear por accidente. ■...
Página 91
■ No coloque el proyector donde se pueda pisar el cable. El enchufe se podría dañar o deshilachar. ■ Desconecte el proyector de la toma de corriente antes de limpiarlo. Utilice un paño húmedo para limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o aerosoles. ■...
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor, en ciertas circunstancias, estas...