Contenido Manual del usuario PowerLite Home Cinema 3710 .................. 9 Introducción............................... 10 Funciones del proyector ........................10 Contenido de la caja del producto ....................11 Componentes adicionales ......................12 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 13 Información de garantía......................... 13 Anotaciones utilizadas en la documentación..................
Página 4
Selección manual de los ajustes de la red inalámbrica..............35 Ajustes del menú LAN inalámbrica ................... 38 Direcciones IP restringidas ....................... 39 Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil .............. 39 Búsqueda de una red inalámbrica ....................41 Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows..............
Página 5
Cambio del modo de color......................69 Modos de color disponibles ......................69 Activación del Iris automático ......................70 Ajuste de las funciones del proyector ..................... 72 Apagado temporal de la imagen y del sonido..................72 Uso del modo Imagen en imagen....................... 72 Opciones de Imagen en imagen disponibles .................
Página 6
Reinicio del temporizador de la lámpara ................. 118 Reemplazo de las pilas del control remoto .................. 119 Transporte del proyector ........................121 Solución de problemas ........................... 123 Consejos para resolver problemas de proyección................123 Estado de los indicadores del proyector................... 124 Solución de problemas de imagen o sonido..................
Página 7
Especificaciones ambientales del proyector..................145 Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ............. 145 Formatos de pantalla de video compatibles ..................146 Avisos............................... 149 Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina ............149 Información de seguridad importante ....................150 Instrucciones importantes de seguridad...................
Manual del usuario PowerLite Home Cinema 3710 Bienvenido al Manual del usuario del proyector PowerLite Home Cinema 3710. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí.
Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector El proyector PowerLite Home Cinema 3710 cuenta con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución • Hasta 3000 lúmenes de brillo de color (emisión de luz de color) y 3000 lúmenes de brillo blanco (emisión de luz blanca)
• Relación de zoom óptico de 1,6× para una capacidad de zoom mejorada Contenido de la caja del producto Componentes adicionales Equipo opcional y piezas de repuesto Información de garantía Tema principal: Introducción Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector.
Póngase en contacto con el fabricante de su dispositivo para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles. A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Software del proyector Manual Descripción Aplicación Epson Las instrucciones están Le permite proyectar desde un dispositivo iOS iProjection incluidas con la aplicación. o Android si su proyector está conectado a (Las instrucciones están una red que incluye un punto de acceso disponibles solamente en inalámbrico.
Piezas del proyector: Frontal/Superior Tapa de la lámpara Salida de aire Anillo de enfoque Tapa de la lente Lente Anillo de zoom Receptor del control remoto Patas ajustables delanteras Entrada de aire/tapa del filtro del aire Dial de desplazamiento vertical de la lente Dial de desplazamiento horizontal de la lente Panel de control e indicadores...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Altavoces Puerto de entrada de CA Punto de conexión del cable de seguridad Puerto Audio Out Soporte para cables Puerto 1000mA (alimentación USB para conexiones HDMI ópticas) Receptor del control remoto Puerto USB Puerto Service Puerto HDMI2/MHL...
Tareas relacionadas Instalación de un cable de seguridad Piezas del proyector: Base Patas ajustables delanteras Orificios para soporte de montaje Toma de aire Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Piezas del proyector: Panel de control Indicador Lamp (lámpara) Indicador de estado Botón e indicador luminoso de encendido Botón Home Botones de control del volumen, botones de corrección trapezoidal horizontal (ajustan la forma de la imagen) y botones de flecha Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Sensor de brillo Botón Esc (cancela/sale de funciones)
Piezas del proyector: Control remoto Botón On (enciende el proyector) Botones Source (para seleccionar fuentes de entrada de video específicas) Botones de control (controlan la reproducción y otras funciones de los dispositivos conectados compatibles con el estándar HDMI CEC o MHL) Botón Link Menu (muestra el menú...
Página 21
Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla) Botón Default (restaura el valor predeterminado del ajuste seleccionado) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botón Fine/Fast (mejora el tiempo de respuesta de imágenes proyectadas a alta velocidad) Botón User (se puede personalizar para diferentes funciones) Botón Memory (abre el menú...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
(Es posible que las cifras de conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede utilizar el calculador de distancias para proyectores en la página files.support.epson.com.
Página 25
Ajuste del desplazamiento vertical de la lente Ajuste del desplazamiento horizontal de la lente...
Página 26
Tamaño de la imagen o de la pantalla Distancia entre el proyector y la pantalla Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen proyectada cuando la lente se desplaza a la posición más alta Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen proyectada cuando la lente se desplaza a la posición más baja Distancia que la imagen proyectada se desplaza desde el centro cuando la lente se mueve a su...
Página 27
Tamaño de la Offset desde el Offset desde el Offset desde el centro de la imagen o de la centro de la lente (3) centro de la lente (4) lente (5) pantalla (1) 40 pulg. (101,6 cm) 2 pulg. (5 cm) 21,6 pulg.
Tamaño de la Offset desde el Offset desde el Offset desde el centro de la imagen o de la centro de la lente (2) centro de la lente (3) lente (4) pantalla 40 pulg. (101,6 cm) 2,4 pulg. (6 cm) 26,4 pulg.
2. Conecte el otro extremo a uno de los puertos HDMI del proyector. Si va a conectar un cable HDMI óptico, también debe conectar el conector de alimentación USB del cable al puerto 1000mA. Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la fuente de video en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos.
Nota: Para conectar un Mac que tenga solo un puerto Mini DisplayPort, Thunderbolt o mini-DVI para salida de video, es necesario obtener un adaptador que le permita conectarlo al puerto de video VGA del proyector. Póngase en contacto con Apple para obtener información sobre las opciones de adaptadores compatibles.
(Asegure que el dispositivo de reproducción de audio HDMI en los ajustes de audio de su computadora esté configurado en EPSON PJ). Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos...
Tema principal: Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 33
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Puede proyectar a través de una red inalámbrica. Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico Epson 802.11b/g/n no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional. Para conectar el proyector de forma inalámbrica, configure la conexión a través de los menús Red del proyector.
Software y manuales adicionales del proyector Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson en el proyector. No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto USB Type A.
Página 36
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Asegure que el ajuste Alim. LAN inalámbr. esté configurado en On. 5. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 37
Puede seleccionar una opción para mostrar un código QR que le permite conectar sus dispositivos iOS o Android rápidamente con la aplicación Epson iProjection. Nota: Use el teclado virtual para ingresar el nombre, las contraseñas y la palabra clave. Pulse los botones de flecha del control remoto para resaltar caracteres y pulse el botón Enter para...
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora. Avanzado: le permite conectarse a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica (modo infraestructura).
Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
Página 40
Nota: Asegúrese de tener instalada la última versión de Epson iProjection en su dispositivo. Visite la página webs.latin.epson.com/iProjection para obtener más información. 1. Pulse el botón Menu. 2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter.
Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
Página 42
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 6. Seleccione Avanzado como el Modo de conexión y pulse el botón Enter. 7.
9. Si la red tiene habilitada una utilidad de seguridad, ingrese la contraseña de la red inalámbrica. Verá una pantalla como esta: 10. Seleccione los ajustes del menú Seguridad según sea necesario para su red. 11. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Mac Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su Mac. 1. Haga clic en el icono de AirPort de la barra de menús en la parte superior de la pantalla. 2.
7. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Ajustes del menú Seguridad Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú Seguridad Los ajustes en el menú...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente Forma de la imagen...
Página 47
2. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Uso de la pantalla de inicio Puede seleccionar las fuentes de entrada y otras opciones usadas con frecuencia desde la pantalla de inicio del proyector. 1. Para mostrar la pantalla de inicio, haga lo siguiente: •...
Permite cambiar el Modo de color Nota: Puede seleccionar las opciones de los menús que puede personalizar utilizando los ajustes Función person. 1 y Función person. 2 del menú Extendida. 3. Pulse el botón Home para regresar a la pantalla de inicio del proyector. Tema principal: Encendido del proyector Referencias relacionadas...
Página 50
La lámpara y el indicador de estado se apagan. 3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador de estado esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de estado esté...
Puede utilizar su proyector para ver imágenes en 3D. Para ver imágenes en 3D, necesita un dispositivo de video compatible con 3D, un cable HDMI compatible y un par de lentes 3D RF Epson (no incluidos con el proyector). También puede convertir imágenes 2D en 3D usando el ajuste Convertir 2D en 3D del menú...
5. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 6. Póngase los lentes 3D y vea la imagen proyectada. Si no ve una imagen en 3D, sincronice los lentes con el proyector. Nota: Si cambia la fuente de video o no está dentro del alcance del proyector, los lentes entran en modo de espera y el indicador de estado parpadea de color verde.
4. Deslice el interruptor de encendido de los lentes 3D a la posición On. 5. Asegure que los lentes estén dentro de 10 pies (3 m) del proyector y mantenga presionado el botón Pairing durante por lo menos tres segundos. El indicador de estado de los lentes parpadea de color verde y rojo.
Página 54
1. Conecte el extremo más pequeño del cable de carga al puerto ubicado en el puente de los lentes. Nota: Asegúrese de conectar el cable con la orientación correcta o podría dañar los lentes o el cable. 2. Realice una de las siguientes acciones: •...
Alcance de visualización de imágenes en 3D Cuando vea imágenes en 3D, asegúrese de estar dentro del alcance de visualización de imágenes en 3D que se indica a continuación. 32 pies (10 m) Tema principal: Visualización de imágenes en 3D Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el idioma que desee usar y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Ajuste de la altura de la imagen...
3. Utilice los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Conceptos relacionados Forma de la imagen Ajuste de la posición de la imagen con el desplazamiento de la lente...
Página 58
2. Gire los diales de desplazamiento vertical y horizontal de la lente para ajustar la posición de la imagen proyectada, según sea necesario. Centro de la lente La imagen proyectada cuando el desplazamiento de la lente se coloca en el centro V ×...
H × 24% Nota: No puede mover la imagen a los valores horizontales y verticales máximos al mismo tiempo. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado.
1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Pulse uno de estos botones de corrección trapezoidal en el panel de control para mostrar la pantalla de ajuste Keystone. 3. Pulse un botón de corrección trapezoidal en el panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen.
Página 61
Nota: Para proporcionar la mejor calidad de imagen posible, ajuste la posición del proyector para corregir la forma de la imagen. Si esto no es posible, use el ajuste Quick Corner para corregir la forma de la imagen. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Nota: Puede proyectar un patrón que le ayudará...
4. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desee ajustar.
2. Para agrandar o reducir el tamaño de la imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. Para conseguir la máxima precisión, espere 30 minutos después de encender el proyector antes de ajustar el enfoque, el zoom y el desplazamiento de la lente.
Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o frontal del proyector. Apunte el control remoto hacia los receptores del proyector dentro de la distancia y los ángulos que se indican a continuación.
± 30° Nota: No utilice el control remoto donde hayan luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente. • Frontal (ajuste predeterminado) le permite proyectar desde una mesa colocada en frente de la pantalla.
4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Conceptos relacionados Colocación del proyector Relación de aspecto de la imagen El proyector puede mostrar imágenes en diferentes proporciones de ancho a altura denominadas...
3. Para alternar entre las relaciones de aspecto disponibles para la señal de entrada, pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. 4. Pulse el botón Enter para seleccionar la relación de aspecto. Tema principal: Relación de aspecto de la imagen Relaciones de aspecto de imagen disponibles Puede seleccionar las siguientes relaciones de aspecto de imagen, dependiendo de la señal de entrada de la fuente de imagen.
Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modo de color Descripción Cine Luminoso La mejor opción para proyectar en una sala con las persianas cerradas. Cinema La mejor opción para proyectar películas a color en una sala oscura. Imágenes en 3D Modo de color Descripción Dinámico 3D La mejor opción para proyectar en una sala iluminada.
Página 71
4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. • Normal para un ajuste de brillo estándar. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar los ajustes del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Uso del modo Imagen en imagen Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Recursos de seguridad del proyector Almacenamiento de ajustes en la memoria y uso de los ajustes guardados Apagado temporal de la imagen y del sonido...
Nota: Solo puede mostrar fuentes de video HDMI cuando está utilizando el modo Imagen en imagen. Nota: No puede usar el modo Imagen en imagen cuando está proyectando imágenes en 3D o cuando el ajuste Procesar Imágenes está configurado en Rápido en el menú de Señal. 1.
Ajuste Descripción Intercamb Princ/Sec Cambia la fuente de video que aparece en la pantalla principal por la fuente que aparece en la pantalla secundaria. Salir imagen en imagen Sale del modo Imagen en imagen. Tema principal: Uso del modo Imagen en imagen Ajuste de la convergencia de colores (Alineación del panel) Puede utilizar la función Alineación del panel para ajustar manualmente la convergencia de colores (la alineación de los colores rojo, verde y azul) en la imagen proyectada.
Página 75
5. Seleccione el ajuste Alineación del panel y pulse el botón Enter. 6. Seleccione On y pulse el botón Enter. 7. Seleccione el ajuste Seleccionar color y elija una de las siguientes opciones: • R para ajustar la convergencia del color rojo. •...
Página 76
Verá una pantalla como esta: 12. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación del color que seleccionó para el ajuste Seleccionar color. 13. Cuando termine de ajustar la pantalla, pulse el botón Enter. Verá esta pantalla: Nota: El ajuste afecta la cuadrícula de la pantalla entera.
Página 77
14. Seleccione Ajustar las cuatro esquinas y pulse el botón Enter. (De lo contrario, seleccione Salir y pulse el botón Enter.) 15. Utilice los botones de flecha del control remoto para ajustar la alineación de los colores en la esquina resaltada por el cuadro anaranjado en la pantalla. 16.
esquina de cualquier cuadro desalineado en la pantalla y pulse el botón Enter. Repita este paso según sea necesario. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: •...
Página 79
2. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione la opción Ajuste de bloqueos y pulse el botón Enter. 4. Seleccione uno de estos tipos de bloqueo y pulse el botón Enter: • Para bloquear el botón de encendido del proyector, seleccione Bloqueo parental. Para encender el proyector, debe mantener presionado el botón de encendido por más de tres segundos.
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón de encendido del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos. Tema principal: Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad...
Página 81
Verá esta pantalla: 5. Seleccione una de las siguientes opciones: • Recuperar memoria: sobrescribe los ajustes actuales con los ajustes guardados. • Almacenar memoria: guarda sus ajustes actuales en la memoria (10 bancos de memoria con diferentes nombres están disponibles). Nota: Verá...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú Imagen Ajustes de la señal de entrada: Menú...
Verá la pantalla de menú que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada.
Página 84
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles.
Página 85
Ajuste Opciones Descripción Nitidez Estándar Ajusta la nitidez o suavidad de los detalles de la imagen. Realce banda alta Realce banda baja Temp. Color (temperatura de Temp. Color Temp. Color: configura el tono color) de color general; los valores altos Tono de piel le dan un tono azul a la imagen, Personalizado...
Página 86
Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Modos predefin. imagen Modos predefin. imagen: selecciona uno de los cinco Reducción de ruidos grupos de ajustes predefinidos Reducción ruidos MPEG para las siguientes opciones de mejora de imagen. Super-resolution Reducción de ruidos: reduce el Realce detalle parpadeo en imágenes análogas.
Página 87
• Off: para imágenes de video de movimiento rápido. • Video: para la mayoría de las imágenes de video. • Film/Auto: para películas, gráficos de computadora y animación. EPSON Super White: reduce la sobreexposición de los blancos en la imagen.
Ajuste Opciones Descripción Consumo eléctrico Alta Selecciona el modo de luminosidad de la lámpara del Mediana proyector. Alta: configura la luminosidad máxima de la lámpara. Mediana: reduce la luminosidad de la lámpara. ECO: reduce la luminosidad de la lámpara y el ruido del ventilador, ahorra energía y extiende la vida útil de la lámpara.
Página 89
Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. No puede cambiar los ajustes del menú Señal cuando la fuente LAN está seleccionada. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente.
Página 90
Ajuste Opciones Descripción Configuración 3D Pantalla 3D Selecciona diversas opciones de Formato 3D Pantalla 3D: activa el modo 3D. Convertir 2D en 3D Formato 3D: selecciona el Profundidad 3D formato 3D. Tam. Pant. Diagonal Convertir 2D en 3D: convierte Brillo 3D imágenes de formato 2D en 3D.
Página 91
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora provenientes del puerto de entrada PC. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen en la pantalla.
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen proyectada. Quick Corner H/V Keystone: le permite corregir manualmente los ángulos de los lados horizontal y vertical.
Página 93
Ajuste Opciones Descripción Audio Volumen Ajuste la salida de audio del proyector. Invertir audio Volumen: ajusta el volumen Audio inverso: invierte los canales de salida de audio derecho e izquierdo; seleccione On cuando va a proyectar del techo y reproducir sonido de los altavoces del proyector.
Página 94
Ajuste Opciones Descripción Enlace HDMI Conex. dispositivos Ajusta las opciones de Enlace HDMI que le permiten usar el Enlace HDMI control remoto del proyector para Disp. audio apagado controlar los dispositivos compatibles con el estándar CEC Activar Enlace que están conectados a través Desact.
Página 95
Ajuste Opciones Descripción Ajuste de bloqueos Bloqueo parental Controla el bloqueo de los botones del panel de control para Bloqueo funcionam. proteger el proyector. Bloqueo parental: bloquea el botón de encendido cuando el proyector está apagado. Bloqueo funcionam.: • Bloqueo Total: bloquea todos los botones.
Página 96
Ajuste Opciones Descripción Memoria Recuperar memoria Controla las posiciones de la lente y los ajustes guardados del Almacenar memoria proyector. Borrar memoria Recuperar memoria: muestra la Renombrar memoria lista de entradas de ajustes personalizados que ha creado. Almacenar memoria: guarda los ajustes actuales del proyector a la memoria del proyector.
Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio Ver pant. Inicio aut. Configure los ajustes en la pantalla de inicio del proyector. Función person.
Página 98
Ajuste Opciones Descripción Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está colocado con Frontal/Techo respecto a la pantalla, de modo Posterior que la imagen esté orientada correctamente. Posterior/Techo Operación — Consulte la tabla de los ajustes de Operación en esta sección. Modo en espera Comunic.
Página 99
Ajuste Descripción Direct Power On Enciende el proyector cuando lo conecta. Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad. Tiempo Modo reposo Establece la cantidad de tiempo que debe pasar antes de que el proyector se apague automáticamente (el ajuste Modo reposo debe estar activado).
Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes en el menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Alim LAN inalámbrica Activa o desactiva la comunicación inalámbrica.
Ajuste Opciones Descripción Mostrar código QR — Muestra el código QR. Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red. adicionales. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Pantalla de información del proyector: Menú Información Puede mostrar información acerca del proyector y de las fuentes de entrada mediante el menú...
Página 102
Elemento del menú Descripción Información Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual. Señal de entrada Muestra el ajuste de la señal de entrada de la fuente de entrada actual. Resolución Muestra la resolución de la fuente de entrada actual. Modo de escaneado Muestra el modo de escaneo de la fuente de entrada actual.
Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID del menú Información muestra un número de código, consulte la siguiente lista de códigos para encontrar la solución al problema asociado con el código. Código de Causa y solución Event ID 0022 La comunicación de la red no es estable.
Código de Causa y solución Event ID 0894 Se ha desconectado la comunicación con un punto de acceso no autorizado. Póngase en contacto con su administrador de red. 0898 No se ha podido adquirir el protocolo DHCP. Compruebe que el servidor DHCP esté funcionando correctamente.
Página 105
Puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. y también puede restablecer todas las entradas de memoria con la opción Restablecer memoria. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con cuidado. No rocíe ningún líquido directamente sobre la lente. Advertencia: No utilice un limpiador para lentes que contenga gas inflamable. El alto calor generado por la lámpara del proyector puede causar un incendio.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro de aire Necesita limpiar el filtro de aire del proyector en las siguientes situaciones: • El filtro o las rejillas de ventilación se ensucian. • Aparece un mensaje indicándole que debe limpiarlo. 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2.
Página 110
4. Golpee cada lado del filtro de aire 4 o 5 veces para eliminar cualquier polvo excesivo. Precaución: No utilice demasiada fuerza cuando golpee el filtro de aire ya que el filtro se podría romper y quedar inservible. No enjuague el filtro de aire con agua y tampoco use detergente o disolvente para limpiarlo.
Página 111
6. Vuelva a colocar el filtro de aire en el proyector, tal como se muestra a continuación. 7. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación, y presiónela con cuidado hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Tareas relacionadas...
Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo. • El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está...
Nota: Los filtros de aire contienen polipropileno. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local. 4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen. 5. Coloque la tapa del filtro de aire, tal como se muestra a continuación, y presiónela con cuidado hasta que encaje en su lugar.
Reemplace la lámpara lo antes posible cuando ocurra lo siguiente: • Se oscurece o se empieza a deteriorar la imagen proyectada. • Aparece un mensaje al encender el proyector indicándole que reemplace la lámpara. • El indicador Lamp del proyector parpadea de color naranja y el indicador de encendido parpadea de color azul.
Página 115
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. Si el proyector está...
Página 116
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
Página 117
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8. Presione la lámpara firmemente hacia adentro y apriete los tornillos para fijarla en su lugar.
Precaución: No apriete los tornillos demasiado. 9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva.
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 120
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
4. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Página 122
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Los indicadores del proyector, ya que pueden indicar cuál es el problema. • Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal:...
Estado de los indicadores del proyector Los indicadores luminosos del proyector indican el estado de éste y le avisan cuando ocurre un problema. Revise el estado y el color de los indicadores luminosos y busque una solución en la tabla a continuación.
Página 125
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si está utilizando el proyector en una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema persiste, desconecte el proyector y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia.
Página 126
Parpadeo Apagado Apagado Parpadeo Hay un problema con un ventilador o azul naranja sensor; apague el proyector, desconéctelo y póngase en contacto con Epson para obtener asistencia. Parpadeo Apagado Parpadeo Parpadeo Error de iris automático; apague el azul naranja naranja proyector, desconéctelo y póngase en...
Epson para obtener asistencia. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener asistencia. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la tapa de la lente no esté colocada. • Pulse el botón A/V Mute del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. •...
• Revise la conexión del proyector a las fuentes de video. • Si proyecta desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo. • Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a encenderlos de nuevo.
Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal” cuando proyecta desde una computadora portátil Mac, necesita configurar la computadora portátil para pantallas duplicadas. (Consulte el manual de su computadora portátil para obtener más información). 1. Abra la utilidad Preferencias del Sistema y seleccione Pantallas, Pantalla o Color LCD. 2.
• Revise los ajustes de pantalla de la computadora para desactivar la opción de pantalla doble y seleccione una resolución que esté dentro de los límites del proyector. (Consulte el manual de su computadora para obtener detalles). • Revise la resolución asignada a los archivos de presentación para ver si se han creado para una resolución distinta a la que está...
• no estar conectados a un cable de extensión. • medir no más de 10 pies (3 m) para cables VGA/de computadora o 24 pies (7,3 m) para cables HDMI. • Revise los ajustes del menú Señal del proyector para comprobar que coincidan con la fuente de video.
• Configure el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si proyecta desde una computadora, muestre una imagen con un patrón uniforme en la pantalla y configure los ajustes Tracking y Sync. • Si está proyectando desde una computadora, ajuste la resolución de la computadora para que coincida con la resolución nativa del proyector, si es posible.
3D de su dispositivo de video. • Asegure que esté utilizando lentes 3D activos RF. Puede adquirirlos por medio de Epson. • Compruebe que los lentes 3D estén encendidos y que tengan carga. Si los lentes están en modo de espera, deslice el interruptor de encendido de los lentes a la posición Off y luego de vuelta a la...
Tareas relacionadas Sincronización de los lentes 3D con el proyector Carga de la batería de los lentes 3D Limpieza de los lentes 3D Soluciones a problemas con la alineación de paneles Si la alineación de paneles no resulta en una imagen satisfactoria, pruebe las siguientes soluciones: •...
• Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin resistencia). • Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarlo, los ventiladores de enfriamiento pueden operar a alta velocidad por un momento y causar un ruido inesperado. Esto es normal. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas...
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Si ha ingresado una contraseña incorrecta demasiadas veces y ve un mensaje que muestra un Código solicitado, escriba el código y comuníquese con Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información:...
Página 140
País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 3004-6627 Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 523-5000 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala*...
Página 141
Puede comprar pantallas, accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector...
Distancia de proyección 34,3 pulg. (0,87 m) a 567 pulg. (14,4 m) (en relación de aspecto nativa) Métodos de proyección Frontal, posterior, montaje en el techo Relación de aspecto óptico 16:9 (ancho a altura) Ajuste de enfoque Manual Ajuste de zoom Manual Relación de zoom 1:1,6...
Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté usando. La vida útil de la lámpara puede variar dependiendo del modo seleccionado, las condiciones ambientales y el uso que se le dé al producto. La luminosidad disminuye con el tiempo. Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto...
Consumo de energía En funcionamiento: (220 a 240 V) Modo Consumo eléctrico Alta: 364 W Modo Consumo eléctrico Mediana: 340 W Modo Consumo eléctrico ECO: 279 W En espera: 0,40 W (Comunic. desact.), 2,9 W (Comunic. activ.) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones ambientales del proyector Temperatura En funcionamiento:...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 147
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 Señales de entrada MHL 640 × 480 SDTV (480i/480p) 720 × 480 SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 ×...
Página 148
Formato de pantalla Frecuencia de Resolución (en Formatos 3D actualización (en Hz) píxeles) HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 Lado a Lado Arriba y Abajo HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 Lado a Lado HDTV (1080p) 1920 × 1080 Lado a Lado Arriba y Abajo Tema principal: Especificaciones técnicas...
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) FCC Compliance Statement Licencia del software de código abierto Marcas comerciales...
Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire. El voltaje elevado en el interior del proyector podría lastimarle.
Página 151
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 152
• Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto; si el proyector expulsa humo, olores o ruidos extraños;...
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. •...
Lista de símbolos de seguridad (corresponde a la norma IEC60950-1 A2) La siguiente tabla enumera el significado de los símbolos de seguridad que aparecen en las etiquetas en el equipo. Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Encendido" (alimentación) Nº 5007 Para indicar que el producto está...
Página 155
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Únicamente para uso en interiores Nº 5957 Para identificar un equipo eléctrico diseñado principalmente para uso en interiores. IEC60417 Polaridad del conector de alimentación de CC Nº 5926 Para identificar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que puede conectar una fuente de alimentación de CC.
Página 156
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Corriente alterna Nº 5032 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente alterna y para identificar terminales relevantes. IEC60417 Corriente continua Nº 5031 Para indicar en la placa de especificaciones que el equipo es apto únicamente para corriente continua y para identificar terminales relevantes.
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO 3864 Prohibición de desmontaje Para indicar que existe un riesgo de sufrir lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta el equipo. — Nunca mire la lente cuando el LED de iluminación esté encendido. IEC60417 En espera, es espera parcial No.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, contact Epson. These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 159
The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Página 160
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
Página 161
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
Página 162
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Página 163
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time.
Página 164
How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
Página 165
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please contact Epson. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 166
Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software—to make sure the software is free for all its users. This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it.
Página 167
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
Página 168
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interfaz definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Página 169
the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;...
Página 170
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6.
Página 171
to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system.
Página 172
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;...
Página 173
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA...
Página 174
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That's all there is to it! libjpeg This projector product includes the open source software program “libjpeg”...
Página 175
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except as specified below. Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions: (1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered;...
Página 176
simplified to produce “uncompressed GIFs”. This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than usual, but are readable by all standard GIF decoders. We are required to state that "The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of CompuServe Incorporated.
Página 177
library is provided with all faults, and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with the user. libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c) 1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of Contributing Authors: Tom Lane Glenn Randers-Pehrson...
Página 178
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions: 1. The origin of this source code must not be misrepresented. 2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source.
Página 179
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: 1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you wrote the original software.
Página 180
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
Página 181
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3.
Página 182
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
Página 183
Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS"...
Página 184
newlib This projector product includes the open source software program "newlib" which applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "newlib". The "newlib" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of newlib programs •...
Página 185
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 186
(4) Advanced Micro Devices Copyright 1989, 1990 Advanced Micro Devices, Inc. This software is the property of Advanced Micro Devices, Inc (AMD) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by AMD.
Página 187
To anyone who acknowledges that this file is provided "AS IS" without any express or implied warranty: permission to use, copy, modify, and distribute this file for any purpose is hereby granted without fee, provided that the above copyright notice and this notice appears in all copies, and that the name of Hewlett-Packard Company not be used in advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific, written prior permission.
Página 188
Copyright 2002 SuperH, Inc. All rights reserved This software is the property of SuperH, Inc (SuperH) which specifically grants the user the right to modify, use and distribute this software provided this notice is not removed or altered. All other rights are reserved by SuperH.
Página 189
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (14) Alexey Zelkin Copyright (c) 2000, 2001 Alexey Zelkin <phantom@FreeBSD.org> All rights reserved.
Página 190
EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 191
ANY KIND CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE. (18) Citrus Project Copyright (c)1999 Citrus Project, All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 192
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF...
Página 193
Copyright (c) 2001 Mike Barcroft <mike@FreeBSD.org> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 194
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. iconv (Charset Conversion Library) v2.0 (28) Artem Bityuckiy (--enable-newlib-iconv) Copyright (c) 2003, Artem B. Bityuckiy, SoftMine Corporation. Rights transferred to Franklin Electronic Publishers.
Página 195
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED...
Página 196
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 197
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2.
Página 198
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. (37) MIPS Technologies, Inc * Copyright (c) 2009 MIPS Technologies, Inc.
Página 199
List of MIT License programs • jquery-1.11.2 • jquery-mobile-1.4.5 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "MIT License" are as follows. Copyright (c) 2012 jQuery Foundation and other contributors, http://jquery.com/ Copyright (c) Nicolas Gallagher and Jonathan Neal Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including...
Página 200
Copyright (C) 2000-2003 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Toyohashi Univ. of Technology, JAPAN Copyright (C) 2004 by Embedded and Real-Time Systems Laboratory Graduate School of Information Science, Nagoya Univ., JAPAN. The above copyright holder, limited to cases in which one satisfies conditions (1) ~ (4) below, or the conditions described in Version 2 of the GNU Public License officially announced by the Free Software Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization) of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation.
Página 201
The "TINET" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of TINET programs • tinet-1.4.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "TINET"...
Página 202
Copyright (C) 2001-2006 by Dep. of Computer Science and Engineering Tomakomai National College of Technology, JAPAN The above copyright holder, limited to cases in which one satisfies conditions (1) ~ (4) below, or the conditions described in Version 2 of the GNU Public License officially announced by the Free Software Foundation, consents to the use, reproduction, alteration, and redistribution (hereafter called utilization) of this software (this software includes alterations, likewise below) without compensation.
Página 203
All Rights Reserved. This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause removed). If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for more instructions. License ----------- This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license: Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
Página 204
Copyright (c) 2004, Jan Kneschke, incremental All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 205
Release 8 of PCRE is distributed under the terms of the "BSD" licence, as specified below. The documentation for PCRE, supplied in the "doc" directory, is distributed under the same terms as the software itself. The basic library functions are written in C and are freestanding. Also included in the distribution is a set of C++ wrapper functions, and a just-in-time compiler that can be used to optimize pattern matching.
Página 206
THE C++ WRAPPER FUNCTIONS ----------- Contributed by: Google Inc. Copyright (c) 2007-2012, Google Inc. All rights reserved. THE "BSD" LICENCE ----------- Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
® EPSON , EasyMP y PowerLite son marcas registradas, y EPSON Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Mac y OS X son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países. ®...
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...