WIKA TR31-3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TR31-3:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sonde à résistance miniature OEM
Types TR31-3, TR31-K
Termorresistencia miniatura OEM
Modelo TR31-3, TR31-K
70018194
Model TR31-3
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Model TR31-K
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA TR31-3

  • Página 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Sonde à résistance miniature OEM Types TR31-3, TR31-K Termorresistencia miniatura OEM Modelo TR31-3, TR31-K 70018194 Model TR31-3 Model TR31-K...
  • Página 2 3 - 34 Manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K Página 35 - 66 Further languages can be found at www.wika.com. © 07/2014 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. WIKA ® is a registered trademark in various countries.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6. Mise en service, utilisation 7. Configuration 8. Logiciel de configuration WIKAsoft-TT 9. Raccordement de l'unité de programmation PU-548 10. Entretien et nettoyage 11. Dysfonctionnements 12. Démontage, retour et mise au rebut Annexe : CSA control drawing Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 4: Généralités

    Pour obtenir d'autres informations : ■ - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspondante : TE 60.31 - Conseiller applications : Tel. : +33 1 343084-84 Fax : +33 1 343084-94 info@wika.fr WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 5 La résistance de ligne d'élément de mesure génère une erreur de mesure. 3 fils Avec une longueur de câble de 30 m ou plus, des erreurs de mesure peuvent se produire. 4 fils La résistance de ligne peut être négligée. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 6: Sécurité

    Les spécifications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être respectées. En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 7: Qualification Du Personnel

    L'électricien qualifié doit satisfaire aux dispositions des prescriptions juridiques en vigueur relatives à la protection contre les accidents. Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate par exemple des liquides agressifs. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 8: Dangers Particuliers

    En cas d'utilisation avec un instrument d'alimentation ■ défectueux (par exemple court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), des tensions présentant un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument ! WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 9: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    Sonde avec transmetteur et signal de sortie 4 ... 20 mA ■ Thermomètre avec sortie capteur directe avec Pt100 et Pt1000 ■ Numéro de série, n° d‘étiquette  Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument ! WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 10: Spécifications

    ±0,05 % / 100 Ω Alimentation U 10 ... 30 VDC Ondulation résiduelle 10 % générée par U < 3 % d'ondulation du max. admissible courant de sortie Entrée alimentation Protégée contre l'inversion de polarité électrique WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 11 30 m ou sortent du bâtiment. Travailler avec l'instrument mis à la terre. 5) Pendant l’interférences transitoires (par exemple burst, surge, DES), un écart de mesure d’un maximum de 2 % doit être pris en compte. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 12 Env. 0,2 ... 0,7 (selon la version) Dimensions Voir “Dimensions en mm” 7) L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsque le contre-connecteur possède également l'indice de protection requis. 8) Non testé selon le standard UL WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 13: Conditions Ambiantes

    Brouillard salin CEI 60068-2-11 Dépendant de la version de l’instrument 10) Pression de service réduite lors de l’utilisation d’un raccord coulissant : Acier inox max. 100 bar ■ PTFE max. 8 bar ■ WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 14: Brevets/Droits De Propriété

    ■ L‘instrument doit être installé à l‘abri du soleil et de toute source de ■ rayonnement UV. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA TE 60.31 et la documentation de commande. 4. Conception et fonction 4.1 Description La sonde à...
  • Página 15 Diamètre du capteur A (U 1 ) Longueur utile Longueur de câble directement connecté N (M ) Longueur extension Longueur des fils nus Hauteur du raccord process Filetage Hauteur du raccord process X G 1/2 G 3/8 G 1/4 WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 16: Détail De La Livraison

    ) Longueur extension Longueur des fils nus Hauteur du raccord process Filetage Hauteur du raccord process X 1/4 NPT 1/2 NPT 4.3 Détail de la livraison Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 17: Transport, Emballage Et Stockage

    Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l'entreposage de l'instrument (après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 18: Mise En Service, Utilisation

    à la liaison équipotentielle. Lorsqu'il y a un contact non-métallique avec la cuve, avec ses éléments structuraux ou la tuyauterie, l'instrument doit être muni d'une liaison équipotentielle. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 19: Exemples D'installation

    1 ¼ ... 1 ½ Ferrule acier inox Joint de compression acier inox 1 ¼ ... 1 ½ Ferrule PTFE 1 ¼ ... 1 ½ 6.1.2 Couples de serrage pour contre-connecteur M12 ou adaptateur M12 Choisir un couple de serrage de 0,6 Nm. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 20: Raccordement Électrique

    3 fils blanc rouge rouge 4 fils blanc blanc Autres configurations du raccordement possibles. Pour plus d‘informations, voir la documentation de commande. 4 ... 20 mA Accessoires : Adaptateur Pt M12 x 1 raccordé à connecteur coudé DIN EN 175301-803 Connecteur M12 x 1 Connecteur coudé WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 21 Autres configurations du raccordement possibles. Pour plus d‘informations, voir la documentation de commande. Accessoires : Adaptateur transmetteur M12 x 1 pour connecteur coudé DIN EN 175301-803 Connecteur M12 x 1 Connecteur coudé 4 ... 20 mA Configuration du raccordement c onnecteur coudé Broche Signal Description 10 ... 30 V non raccordé non raccordé WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 22 La charge admissible dépend de la tension d'alimentation de la boucle. Pour la communication avec l'instrument avec l'unité de programmation PU-548, une charge maximale de 350 Ω est autorisée. 1083 Tension U en V WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 23 Signalisation Signalisation 3,8 ... 4 ... 20 mA 20 ... 20,5 mA de défaut de défaut 4 mA Mode de mesure Signalisation de défaut Signalisation de défaut 3,9 mA 20,4 mA Limites d'erreur et étendue de mesure admissible WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 24: Configuration

    Attention : L'étendue de mesure de la sonde est limitée par la plage d'application de l'élément de mesure, et non par la plage de réglage du transmetteur. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 25: Logiciel De Configuration Wikasoft-Tt

    Le port COM est sélectionné automatiquement. Après la connexion d’un transmetteur (à l’aide de la PU-548), l’interface de configuration est chargée en appuyant sur le bouton “Démarrer”. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 26: Procédure De Configuration

    → Capteur/Etendue du mesure/Signalisation d’erreur etc. 5. “Enregistrer sur l’instrument” 6. [option] Activer la protection en écriture 7. [option] Imprimer le journal de configuration 8. [option] Test : “Chargement de la configuration” → vérification de la configuration WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 27: Diagnostic D'erreur

    3. [option] Modifier les paramètres requis, par exemple numéro d‘étiquette 4. “Enregistrer sur l‘instrument” 5. [option] Activer la protection en écriture Pour plus d’informations, voir le chapitre 1 “Généralités”, “Données de contact” ou le dos de ce mode d’emploi. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 28: Raccordement De L'unité De Programmation Pu-548

    9. Raccordement de l'unité de programmation ... 9. Raccordement de l'unité de programmation PU-548 Connexion PU-548 ↔ câble adaptateur avec connecteur M12 TR31-3 (modèle prédécesseur, unité de programmation type PU-448, également compatible) WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 29 9. Raccordement de l'unité de programmation ... Connexion PU-548 ↔ pinces crocodiles TR31-K (modèle prédécesseur, unité de programmation type PU-448, également compatible) WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 30: Entretien Et Nettoyage

    élevée ou température une exécution adaptée excessive Valeurs mesurées Dérive du capteur causée Remplacer le capteur avec erronées par une température une exécution adaptée excessive Dérive du capteur causée Analyse du fluide par une attaque chimique WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 31 Dans ce cas, contacter le fabricant. S‘il est nécessaire de retourner l‘instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 12.2 “Retour”. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 32: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    12.2 Retour AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Página 33 Une mise au rebut inadéquate peut entraîner des dangers pour l'environnement. Eliminer les composants des instruments et les matériaux d'emballage conformément aux prescriptions nationales pour le traitement et l'élimination des déchets et aux lois de protection de l'environnement en vigueur. WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 34: Annexe : Csa Control Drawing

    Annexe : CSA control drawing WIKA mode d'emploi types TR31-3, TR31-K...
  • Página 35 5. Transporte, embalaje y almacenamiento 6. Puesta en servicio, funcionamiento 7. Configuración 8. Software de configuración WIKAsoft_TT 9. Conectar la unidad de programación PU-548 60 10. Mantenimiento y limpieza 11. Errores 12. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Anexo: CSA control drawing Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 36: Información General

    Modificaciones técnicas reservadas. ■ Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: TE 60.31 - Servicio técnico: Tel.: +34 933 938-630 Fax: +34 933 938-666 info@wika.es WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 37: Abreviaturas

    La resistencia del conductor entra en la medición como error. 3 hilos A partir de una longitud de cable de 30 m pueden producirse errores de medición. 4 hilos La resistencia del conductor puede despreciarse. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 38: Seguridad

    Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 39: Cualificación Del Personal

    Los electricistas profesionales deben cumplir las normativas sobre la prevención de accidentes en vigor. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 40: Riesgos Específicos

    ¡Si se hace funcionar con una fuente de alimentación ■ defectuosa (p. ej. cortocircuito de la tensión de red a la tensión de salida), pueden generarse tensiones letales en el instrumento! WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 41 Sonda con salida de sensor directa con Pt100 y Pt1000 ■ Número de serie, número TAG  ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 42: Datos Técnicos

    Influencia de la carga ±0,05 % / 100 Ω Alimentación auxiliar U DC 10 ... 30 V Ondulación residual máx. 10 % de U generado < 3 % ondulación de la admisible corriente de salida Entrada de la energía auxiliar Protección contra polaridad inversa WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 43 30 m o si salen del edificio. El instrumento debe estar puesto a tierra cuando se utiliza. 5) Durante las interferencias transitorias (p.ej. burst, surge, ESD) considerar un error de medición de hasta 2 %. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 44 Véase “Dimensiones en mm” 7) Las clases de protección indicadas sólo son válidas en estado conectado con clavijas de cables y terminales según el modo de protección correspondiente. 8) No ensayado según la norma UL WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 45: Condiciones Ambientales

    3 veces por dirección según IEC 60068-2-27 Niebla salina IEC 60068-2-11 9) Depende de la versión 10) Presión de trabajo reducida cuando se utiliza un racor de apriete: Acero inoxidable máx. 100 bar ■ PTFE ■ máx. 8 bar WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 46: Patentes/Derechos De Propiedad

    ■ El instrumento debe instalarse protegido de la luz solar/radiación ■ ultravioleta. Para más datos técnicos consulte la hoja técnica de WIKA TE 60.31 y la documentación de pedido. 4. Diseño y función 4.1 Descripción Las termorresistencias TR31 se componen de una vaina con conexión fija y se enroscan directamente al proceso.
  • Página 47 Diámetro del sensor A (U ) Longitud de montaje Longitud del cable conectado directamente N (M ) Longitud de cuello Longitud de conductor expuesto Altura de la conexión a proceso Rosca Altura de la conexión a proceso X G 1/2 G 3/8 G 1/4 WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 48: Volumen De Suministro

    N (M ) Longitud de cuello Longitud de conductor expuesto Altura de la conexión a proceso Rosca Altura de la conexión a proceso X 1/4 NPT 1/2 NPT 4.3 Volumen de suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 49: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Antes de almacenar el instrumento (después del funcionamiento), eliminar todos los restos de medios adheridos. Esto es especialmente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 50: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    éstos estén conectados con dicho sistema. Si hay un contacto no metálico con el contenedor o sus partes constructivas o la tubería, debe dotarse el instrumento con una conexión equipotencial. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 51: Ejemplos De Montaje

    1 ¼ ... 1 ½ inoxidable Anillo cortante de acero inoxidable 1 ¼ ... 1 ½ Anillo de sellado de PTFE 1 ¼ ... 1 ½ 6.1.2 Pares de apriete para conector hembra M12 o adaptador M12 Seleccionar un par de apriete de 0,6 Nm. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 52: Conexión Eléctrica

    3 hilos blanco rojo rojo 4 hilos blanco blanco Posibilidad de detalles de conexionados alternativos. Para más informaciones véase la documentación de pedido. 4 ... 20 mA Accesorio: Adaptador Pt M12 x 1 a conector angular DIN EN 175301-803 Conector M12 x 1 Conector angular WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 53: Pin Señal Descripción

    Posibilidad de detalles de conexionados alternativos. Para más informaciones véase la documentación de pedido. Accesorio: Adaptador de transmisor M12 x 1 a conector angular DIN EN 175301-803 Conector M12 x 1 Conector angular 4 ... 20 mA Detalles del conexionado conector angular Señal Descripción 10 ... 30 V no conectado no conectado WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 54 La carga admisible depende de la tensión de la alimentación del lazo. Para la comunicación con el instrumento con unidad de programación PU-548 es admisible una carga máx. de 350 Ω. 1083 Tensión U en V WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 55: Comportamiento De La Señal De Salida Eléctrica 4

    3,8 ... 4 ... 20 mA 20 ... 20,5 mA de errores de errores 4 mA Modo de medición Señalización de errores Señalización de errores 3,9 mA 20,4 mA Límites de error y rango de medida admisible WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 56: Configuración

    Nota: El rango de medida del termómetro es limitado por el campo de aplicación del elemento sensible, no por el margen de ajuste del transmisor. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 57: Temperaturas Máximas Admisibles

    La selección del puerto COM se efectúa automáticamente. Después de haber conectado un transmisor (con PU-548) se puede cargar la superficie de configuración activando el botón Inicio. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 58: Software De Configuración Wikasoft_Tt

    → Sensor/rango de medición/señalización de errores, etc. 5. “Guardar en el instrumento” 6. [opcional] Activar la protección contra escritura 7. [opcional] Imprimir el registro de configuración 8. [opcional] Prueba: “Cargar configuración” → comprobar la configuración WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 59: Diagnóstico De Fallos

    Número TAG 4. “Guardar en el instrumento” 5. [opcional] Activar la protección contra escritura Para más informaciones véase los datos de contacto, capítulo 1 “Información general” o parte posterior del manual de instrucciones. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 60: Conectar La Unidad De Programación Pu-548

    9. Conectar la unidad de programación PU-548 9. Conectar la unidad de programación PU-548 Conexión PU-548 ↔ cable adaptador para conexión M12 TR31-3 (modelo anterior, unidad de programación modelo PU-448, igualmente compatible) WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 61 9. Conectar la unidad de programación PU-548 Conexión PU-548 ↔ Pinzas de cocodrilo TR31-K (modelo anterior, unidad de programación modelo PU-448, igualmente compatible) WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Valores de Desviación por Sustituir el sensor o la sobretemperatura unidad extraíble por una medición erróneos versión adecuada Desviación por ataque Analizar el medio químico WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 63 En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si desea devolver el instrumento, observe las indicaciones del capítulo 12.2 “Devolución”. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 64: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De

    ¡Desmontar las termorresistencias sólo si no están sometidas a presión! 12.2 Devolución ¡ADVERTENCIA! Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento. Para evitar daños: 1.
  • Página 65: Eliminación De Residuos

    Una eliminación incorrecta puede provocar peligros para el medio ambiente. Eliminar los componentes de los instrumentos y los materiales de embalaje conforme a los reglamentos relativos al tratamiento de residuos y eliminación vigentes en el país de utilización. WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 66: Anexo: Csa Control Drawing

    Anexo: CSA control drawing WIKA manual de instrucciones modelos TR31-3, TR31-K...
  • Página 67 WIKA operating instructions models TR31-3, TR31-K...
  • Página 68 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 +49 9372 132-406 info@wika.de...

Este manual también es adecuado para:

Tr31-k

Tabla de contenido