WIKA CPH6200-S1 Manual De Instrucciones
WIKA CPH6200-S1 Manual De Instrucciones

WIKA CPH6200-S1 Manual De Instrucciones

Indicador de presión portátil
Ocultar thumbs Ver también para CPH6200-S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Indicateur de pression portable,
type CPH6200-S1 et CPH6200-S2
Indicador de presión portátil,
modelo CPH6200 y CPH6200-S2
Hand-held pressure indicator model CPH6200-S1 with optional model CPT6200
reference pressure sensor
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
FR
ES

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA CPH6200-S1

  • Página 1 Mode d'emploi Manual de instrucciones Indicateur de pression portable, type CPH6200-S1 et CPH6200-S2 Indicador de presión portátil, modelo CPH6200 y CPH6200-S2 Hand-held pressure indicator model CPH6200-S1 with optional model CPT6200 reference pressure sensor...
  • Página 2 3 - 48 Manual de instrucciones modelo CPH6200-S1 y CPH6200-S2 Página 49 - 94 Further languages can be found at www.wika.com. © 04/2019 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. ® WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    6.4.4 Calcul de moyennes ......26 6.4.5 Correction du point zéro du capteur 1 (OFS.1) ou du capteur 2 (OFS.2) . .26 Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 4 10.3 Certificats ..... . . 45 10.4 Dimensions en mm (pouces)....45 11. Accessoires Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 5: Généralités

    1. Généralités 1. Généralités L'indicateur de pression portable type CPH6200-S1 ou CPH6200-S2 décrit dans le ■ mode d'emploi est conçu et fabriqué selon les dernières technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences environnementales et de qualité...
  • Página 6: Présentation Rapide

    2. Présentation rapide 2. Présentation rapide 2.1 Vue générale Câble de connexion de capteur Indicateur de pression portable type CPH6200-S1 ou CPH6200-S2 Capteur de pression de référence type CPT6200 2.2 Description L'indicateur de pression portable CPH6200 peut être utilisé comme instrument d'étalonnage et aussi pour toute application qui exige une grande précision de mesure.
  • Página 7: Détail De La Livraison

    2. Présentation rapide 2.3 Détail de la livraison Indicateur de pression portable type CPH6200-S1 ou CPH6200-S2 ■ Pile 9 V ■ Un câble de raccordement pour capteur par canal, environ 1,1 m (3,3 ft) ■ Certificat d'étalonnage pour capteur ■...
  • Página 8 être envoyé à n'importe quel destinataire, mais aussi, par exemple, à un contact WIKA correspondant afin de commander à nouveau exactement le même produit par exemple.
  • Página 9: Sécurité

    En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Traiter l'instrument de mesure et de précision électronique avec le soin requis (protéger l'instrument contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité...
  • Página 10: Utilisation Inappropriée

    Les conditions d'utilisation spéciales exigent également une connaissance adéquate, par ex. des liquides agressifs. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 11: Etiquetage, Marquages De Sécurité

    Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'indicateur de pression portable ! Ne pas mettre au rebut avec les ordures ménagères. Assurer une mise au rebut correcte en conformité avec les régulations nationales. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 12: Conception Et Fonction

    Flèche SL : la correction d'altitude (niveau de la mer) est activée Flèches d'affichage pour afficher les unités de valeur mesurée Eléments d'affichage pour illustrer la valeur Min/Max mesurée, la différence ou Hold (Maintien de l'affichage) Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 13: Touches De Fonction Et Fonctionnement

    Signification tion bole Touche On/Off Allumage et extinction du CPH6200-S1 ou du CPH6200-S2 Affichage de la valeur de mémoire max. respective ▲ Si l'on appuie sur la touche [MAX], la valeur maximum mesurée s'affiche. En l'actionnant une deuxième fois, on éteint l'affichage.
  • Página 14: Raccordements Électriques

    Affichage d'un message 'XXX' 4.3 Raccordements électriques Sur le bord supérieur de l'instrument, on trouve les prises de branchement CH1 et CH2 (CH2 seulement avec la version 2 canaux) pour le raccordement de calibrateurs de Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 15 4. Conception et fonction pression type CPT6200 (voir chapitre 4.5 “Capteurs de pression”), ainsi que la prise pour brancher le câble d'interface WIKA (voir chapitre 4.6 “Interface série”). Les prises pour le branchement de l'interface peuvent aussi être utilisées pour le fonctionnement de la sortie analogique.
  • Página 16: Tension D'alimentation

    Danger vital à cause du courant électrique Lors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct. ▶ Utiliser seulement l'unité d'alimentation électrique WIKA qui est disponible comme accessoire. ▶ S'il y a un dommage quelconque visible sur le boîtier ou le câblage, ne pas utiliser l'alimentation secteur ! ▶...
  • Página 17: Capteurs De Pression

    ▶ Utilisez seulement des capteurs de pression de référence type CPT6200 ! ▶ N'utilisez que le câble de raccordement de capteurs d'origine WIKA lorsque vous travaillez avec des capteurs de pression de référence CPT6200. 4.5.1 Capteurs de pression disponibles Le calibrateur portable est conçu de telle manière que tous les capteurs de pression...
  • Página 18: Interface Série

    4.6 Interface série Pour transférer des données vers un ordinateur, utiliser uniquement le câble d'interface WIKA. Il convient pour un branchement sur une interface USB (un pilote USB est nécessaire) ou une interface RS-232. Le câble d'interface USB est composé d'un connecteur USB (type A) à une extrémité du câble et d'un connecteur jack stéréo de 3,5 mm à...
  • Página 19: Transport, Emballage Et Stockage

    1. Emballer l'instrument dans une feuille de plastique antistatique. 2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 3. En cas d'entreposage long (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 20: Mise En Service, Utilisation

    été effectuée, ceci est signalé par le message “nuLL-Corr”. Après le changement de la pile, le menu de réglage de l'heure apparaît automatiquement ('CLOC'). Contrôler l'horloge et la régler si nécessaire (voir chapitre 6.4.11 “Horloge temps réel (CLOC)”). Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 21: Fonctions Menu

    3) Si l'enregistrement automatique est activé, cet élément de menu ne peut pas être atteint. Si ceci doit être changé, l'enregistreur de données cycliques doit d'abord être arrêté (voir chapitre 6.5 “Fonctionnement de la fonction d’enregistrement”). Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 22 être arrêté (voir chapitre 6.5 “Fonctionnement de la fonction d’enregistrement”). 4) Si une limite de fonction d'alarme est dépassée (vers le haut ou vers le bas), cela est signalé par un “ululement” et un bip. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 23: Arborescence De Menu

    3) Si l'enregistrement automatique est activé, cet élément de menu ne peut pas être atteint. Si ceci doit être changé, l'enregistreur de données cycliques doit d'abord être arrêté (voir chapitre 6.5 “Fonctionnement de la fonction d’enregistrement”). Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 24: Configuration De L'instrument

    Lorsque la fonction “Sea Level”est activée, la flèche pour 'SL' est affichée en bas de l'écran. Une fois qu'on a entré l'altitude du lieu fixe au-dessus du niveau de la mer, l'instrument affiche la pression absolue au niveau de la mer. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 25: Types De Mesure (Rate)

    La fréquence de mesure est > 1.000 Hz et le signal de mesure est reproduit filtré. En conséquence, il est moins sensible aux interférences et les pics à court terme sont filtrés et éliminés. Sinon, cette fonction est identique à “rAtE-P.dEt”. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 26: Calcul De Moyennes

    Valeur affichée = (valeur mesurée - offset) * (1+Scal/100) Réglage par défaut 'off' = 0,000, c'est-à-dire qu'aucune correction n'est effectuée. La correction d'échelle, avec la correction de pente, est principalement utilisée pour le réglage d'écarts de capteur. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 27: Fonction De Retardement D'extinction (P.off)

    L'utilisation d'un connecteur jack incorrect ou d'un câblage incorrect peut endommager le calibrateur portable. ▶ La 3ème connexion ne doit pas être utilisée. ▶ Seuls les connecteurs jack stéréo sont autorisés. ▶ N'utilisez que le câble de raccordement d'origine WIKA. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 28: Alarm (Al.)

    à 'Logg' sur l'écran principal. Ensuite, l'enregistrement peut être lancé en procédant comme suit : “Func-SToR” ▶ Presser la touche [STORE/QUIT]. ⇒ Un résultat de mesure est enregistré dans chaque cas. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 29: Enregistrement De Valeurs Individuelles (Func-Stor)

    ■ Pour évaluer les données “Func-CYCL”, il faut utiliser le logiciel d'évaluation de données WIKA GSoft (V 2.3 ou plus haut). Le logiciel offre aussi une configuration et une utilisation simples de l'enregistreur de données. Lorsque la fonction d'enregistrement “Func-Stor” ou “Func-CYCL” est activée (voir navigation dans le menu pour le menu principal), la fonction Hold (Maintien de l'affichage) n'est pas disponible.
  • Página 30 4. Avec les touches [MIN] ou [MAX], rappeler d'autres résultats de mesure. 5. Presser la touche [TARA]. ⇒ Les valeurs individuelles du nouveau résultat de mesure s'affichent. 6. Presser la touche [SET/MENU]. ⇒ Retour au menu principal. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 31: Enregistrements Automatiques Avec Durée De Cycle Réglable (Func-Cycl)

    : moyenne arithmétique depuis le dernier enregistrement - Différence (capteur 1 - capteur 2) : valeur de pointe min., valeur de pointe max. depuis le dernier enregistrement 1) Valable seulement pour la variante 2 canaux CPH6200-S2 Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 32 On peut sélectionner les fonctions suivantes : Arrêter l'enregistrement de Ne pas arrêter l'enregistrement données de données 3. Avec la touche [STORE/QUIT], confirmer la sélection. 4. Presser la touche [SET/MENU]. ⇒ Retour au menu principal. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 33 Effacer tous les jeux de Ne pas effacer (annuler le données processus) Effacer le dernier jeu de données 5. Avec la touche [STORE/QUIT], confirmer la sélection. 6. Presser la touche [SET/MENU]. ⇒ Retour au menu principal. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 34: Dysfonctionnements

    Pour le détail des contacts, merci de consulter le chapitre 1 “Généralités” ou le dos du mode d'emploi. Affichage Cause Mesures Faible tension de batterie, le Mettre une nouvelle pile, voir chapitre fonctionnement n'est garanti que pour 8.2 “Remplacement de la pile” une courte durée Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 35 électrique réagit pas quand Erreur de système Débrancher la batterie et on presse une l'alimentation électrique, attendre un touche petit moment, et rebrancher Instrument défectueux Renvoyer l'appareil pour réparation. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 36 La valeur est trop basse ! ⇒ Augmenter la valeur Erreur de système Renvoyer l'appareil pour réparation. Err.7 La valeur de mesure n'a pas pu être Sélectionner une autre unité. Err.11 calculée. Un dépassement s'est produit. Sélectionner une autre unité. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 37: Entretien, Nettoyage Et Réétalonnage

    4. Remettre le couvercle de piles. ⇒ En refermant le compartiment de pile, assurez-vous que les fils de raccordement électrique ne soient pas coincés ou endommagés. Si l'instrument n'est pas utilisé pendant longtemps, retirer la pile. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 38: Nettoyage

    Certificat accrédité COFRAC ou DKD/DAkkS - certificats officiels : Il est recommandé de faire renouveler l'étalonnage de l'instrument par le fabricant à des intervalles réguliers d'environ 12 mois. Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 39: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Observer les informations de la fiche de données de sécurité du fluide correspondant. ▶ Porter l'équipement de protection requis (seulement pour le démontage du capteur de pression). ▶ Le démontage doit être réalisé seulement hors pression. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 40: Retour

    9. Démontage, retour et mise au rebut 9.2 Retour En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés. AVERTISSEMENT ! Blessures physiques et dommages aux équipements et à...
  • Página 41: Afficheur Digital Type Cph6200

    10. Spécifications 10.1 Afficheur digital type CPH6200 Afficheur digital type CPH6200 Raccordement électrique pour le capteur de pression de référence Entrées mesure 1 entrée sur le CPH6200-S1 ■ 2 entrées sur le CPH6200-S2 ■ Compatibilité du capteur Compatible avec des capteurs de pression de référence type CPT6200 Raccordement à...
  • Página 42: Capteur De Pression De Référence Type Cpt6200

    1) 2) 1) 2) -19,99 ... +40 -19,99 ... +25 0 ... 25 0 ... 40 1) 2) 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 43 Acier inox ou ■ ® Elgiloy ■ Etendues de mesure > 25 bar (> 360 psi) Acier inox et joint d'étanchéité NBR ou ■ ® Elgiloy et joint d'étanchéité en NBR ■ Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 44 5) Conditions de référence : 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F) Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 45: Certificats

    1 an (en fonction des conditions d'utilisation) pour le réétalonnage Agréments et certificats, voir site web Pour d'autres caractéristiques techniques, voir fiche technique WIKA CT 11.01 et la documentation de commande. 10.4 Dimensions en mm (pouces) Afficheur digital, CPH6200-S1 ou CPH6200-S2...
  • Página 46 10. Spécifications Capteur de pression de référence, CPT6200 Ø 27 (Ø 1.06) Ø 6 (Ø 0.24) Ø 17.5 (Ø 0.69) G 1/2 B Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 47: Accessoires

    Valise en plastique pour 1 afficheur portable, 5 capteurs de pression maximum, 1 pompe à main de test hydraulique CPP700-H ou CPP1000-H et accessoires Dimensions : 450 x 360 x 140 mm (17,72 x 13,78 x 5,51 in) Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 48 Logiciel de communication et d'enregistrement de données GSoft disponible Informations de commande pour votre requête : 1. Codes de la commande : CPH-A-62 ⇓ 2. Option : Les accessoires WIKA se trouvent en ligne sur www.wika.fr. Mode d'emploi WIKA, type CPH6200...
  • Página 49 6.4.5 Corrección del punto cero sensor 1 (OFS.1) o Sensor 2 (OFS.2) ..72 6.4.6 Corrección de pendiente sensor 1 (SCL.1) o sensor 2 (SCL.2) ..72 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 50 ..... . 91 10.4 Dimensiones en mm (in) ....91 11. Accesorios Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 51: Información General

    1. Información general 1. Información general El indicador de presión portátil de seguridad intrínseca modelo CPH6200-S1 o ■ CPH6200-S2 descrito en el manual de instrucciones está construido y fabricado según el estado actual de la técnica. Todos los componentes están sujetos a rigurosos criterios de calidad y medio ambiente durante la producción.
  • Página 52: Breve Vista General

    2. Breve vista general 2.1 Resumen Cable de conexión para sensores Indicador de presión portátil modelo CPH6200-S1 o CPH6200-S2 Sensor de presión de referencia modelo CPT6200 2.2 Descripción El manómetro portátil CPH6200 puede utilizarse como instrumento de calibración y para cualquier aplicación que requiere una medición precisa de la presión.
  • Página 53: Alcance Del Suministro

    2. Breve vista general 2.3 Alcance del suministro Indicador de presión portátil modelo CPH6200-S1 o CPH6200-S2 ■ Pila monobloque 9 V ■ Un cable de conexión para sensores de aprox. 1,1 m (3,3 ft) por canal ■ Certificado de calibración para sistema sensor ■...
  • Página 54 [Email] se abre un e-mail que ya contiene el número de serie inteligente del instrumento, actualmente conectado, para enviarlo a cualquier destinatario, por ejemplo, a una persona de contacto de WIKA, con el fin de realizar un pedido repetido del producto.
  • Página 55: Seguridad

    Deben protegerse de la suciedad las clavijas y hembrillas. No se admite ninguna reclamación debido a una utilización no conforme a lo previsto. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 56: Uso Incorrecto

    Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 57: Rótulos, Marcajes De Seguridad

    ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones del indicador de presión portátil antes del montaje y la puesta en servicio del mismo! No eliminar junto a la basura doméstica. Asegurar la eliminación adecuada de acuerdo con las regulaciones nacionales. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 58: Diseño Y Función

    Flecha SL: está activada la corrección de altitud sobre el nivel del mar (Sea Level) Flechas de indicación para unidades de los valores de medición Elementos de indicación para representación de los valores de medición mín./máx., diferencia o Hold WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 59: Teclas De Función Y Manejo

    4.2 Teclas de función y manejo Pos. Símbolo Significado Tecla Enc/Apag Encendido y apagado del CPH6200-S1 o CPH6200-S2 Llamada de la memoria Máx. ▲ Pulsando la tecla [MAX] se visualiza el valor máximo medido. Pulsando nuevamente, desaparece la visualización de dicho valor.
  • Página 60: Abreviaturas, Definiciones

    2 canales) para conectar los sensores de presión modelo CPT6200 (véase capítulo 4.5 “Sensores de presión”) y el conector hembra para conectar el cable de interfaz de WIKA (véase capítulo 4.6 “Puerto serial”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 61 Vista lateral (izquierda) Modelo CPH6200-S1 Modelo CPH6200-S2 Conexión para interfaz o salida analógica opcional Conexión canal 1 (solo con CPH6200-S1) Conexión canal 2 (solo con CPH6200-S2) Conexión canal 1 (solo con CPH6200-S2) Conexión del adaptador de red a la alimentación de corriente En el lado izquierdo del aparato se encuentra la toma de corriente para conectar el adaptador de red disponible opcionalmente.
  • Página 62: Alimentación De Corriente

    Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ ¡Utilizar únicamente la fuente de alimentación suministrada por WIKA! ▶ ¡No utilizar la fuente de alimentación si presenta daños visibles en la caja o en el cable! ▶...
  • Página 63: Sensores De Presión

    ▶ ¡Utilizar únicamente sensores de presión de referencia modelo CPT6200! ▶ Utilizar únicamente el cable de conexión para sensores original de WIKA para operar el sensor de presión de referencia CPT6200. 4.5.1 Sensores de presión disponibles El diseño del instrumento portátil permite la conexión de todos los sensores de presión del modelo CPT6200 sin nuevo ajuste.
  • Página 64: Puerto Serial

    únicamente del casquillo del conector. 4.6 Puerto serial Utilice únicamente cables de interfaz WIKA para la transferencia de datos a un ordenador. Éstos son adecuados para la conexión a una interfaz USB (se requiere un controlador USB) o una interfaz RS-232.
  • Página 65: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    1. Envolver el instrumento en una lámina de plástico antiestática. 2. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 3. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 66: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    “nuLL-Corr”. Después de un cambio de pilas, el menú para ajustar la hora 'CLOC' aparece automáticamente. Verificar la hora y corregirla en caso necesario (véase capítulo 6.4.11 “Reloj de tiempo real (CLOC)”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 67: Funciones Del Menú

    2 se aceptan los ajustes. 3) Si el registro automático está activado, no pueden llamarse estas opciones del menú. Si se desea modificarlas, primero se tienen que borrar los datos (véase capítulo 6.5 “Manejo de la función registrador”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 68: Significado

    (véase capítulo 6.5 “Manejo de la función registrador”). 4) Si se sobrepasa un límite de alarma o si no se lo alcanza, esto se señaliza mediante una “señal de claxon”, es decir mediante un pitido. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 69: Árbol De Menú

    2) Aparece solo cuando no hay datos guardados en el registrador, véase capítulo 6.5 “Manejo de la función registrador” 3) Si el registro automático está activado, no pueden llamarse estas opciones del menú. Si se desea modificarlas, primero se tienen que borrar los datos (véase capítulo 6.5 “Manejo de la función registrador”). WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 70: Configuración Del Instrumento

    En caso de la función “Sea Level” activada, se indica la flecha para 'SL' en la parte inferior del indicador. Si se introdujo la altitud sobre el nivel del mar del lugar donde se encuentra el instrumento, éste indica ahora la presión absoluta respecto al nivel del mar. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 71: Tipos De Medición (Rate)

    La frecuencia de medición es de > 1.000 Hz y la señal de medición se reproduce de manera filtrada. De este modo se reduce la sensibilidad a perturbaciones y se eliminan los picos cortos. Por lo demás, esta función es idéntica a la función “rAtE-P.dEt”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 72: Determinación Del Valor Promedio

    Valor indicado = (valor medido - desplazamiento) * (1 + Scal/100) Ajuste estándar 'off' = 0.000, es decir, no se efectúa ninguna corrección. La corrección de pendiente se efectúa junto con la corrección del punto cero, sobre todo para compensar las desviaciones del sensor. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 73: Retardo De Apagado(P.off)

    Al utilizar un conector de audio erróneo o una conexión errónea se pueden causar daños en el instrumento portátil. ▶ La tercera conexión no debe ocuparse. ▶ Únicamente están permitidos conectores de audio estéreo. ▶ ¡Utilizar únicamente el cable de conexión original de WIKA! WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 74: Alarma (Al.)

    Después de activar el datalogger en el menú principal, aparece la flecha en 'Logg' en el indicador principal. Después se puede iniciar el registro como sigue: “Func-SToR” ▶ Pulsar la tecla [STORE/QUIT]. ⇒ Cada vez se registra un resultado de medición. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 75: Guardar Valores Individuales (Func-Stor)

    Hora y fecha al momento de almacenar ■ 1) Vale únicamente para la versión de 2 canales CPH6200-S2 En cada operación de almacenado se visualiza brevemente “StXX”. XX representa aquí el número del resultado de medición. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 76 4. Mediante la tecla [MIN] o [MAX] se llama otro resultado de medición. 5. Pulsar la tecla [TARA]. ⇒ Se visualizan valores individuales del nuevo resultado de medición. 6. Pulsar la tecla [SET/MENU]. ⇒ Regreso directo al menú principal. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 77: Registro Automático Con Tiempo De Ciclo Ajustable (Func-Cycl)

    : Peak min., Peak máx. desde la última operación de guardado 1) Vale únicamente para la versión de 2 canales CPH6200-S2 Iniciar actividad del registrador 1. Pulsar la tecla [STORE/QUIT] durante 2 segundos. ⇒ Aparece la indicación “Lo66 rvn”: WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 78 Sólo con el registro detenido se puede apagar el instrumento. ¡La función Auto-Power-Off está desactivada durante el registro! Borrar registro del registrador 1. Pulsar la tecla [STORE/QUIT] durante 2 segundos. ⇒ Aparece la indicación “Lo66 rvn”: WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 79 Borrar todos los juegos de No borrar (cancelar la datos operación) Borrar el juego de datos registrado por último 5. Mediante la tecla [STORE/QUIT], confirmar la selección. 6. Pulsar la tecla [SET/MENU]. ⇒ Regreso directo al menú principal. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 80: Errores

    8.2 “Cambio de pilas” solo por poco tiempo La pila está vacía Colocar una nueva pila, véase capítulo 8.2 “Cambio de pilas” Funcionamiento con adaptador de Verificar/reemplazar el adaptador de red: tensión incorrecta WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 81 ⇒ Reducir la presión Comprobar el rango de medición de presión del sensor y eventualmente sustituir este por un sensor apropiado con un rango de medición más alto. Sensor defectuoso Enviar a reparación. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 82 -2000 (¿tara?) ⇒ ¡Valor demasiado bajo! ⇒ Aumentar el valor Error de sistema Enviar a reparación. Err.7 No pudo calcularse el valor de Escoger otra unidad. Err.11 medición. Se produjo rebose. Escoger otra unidad. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 83: Mantenimiento, Limpieza Y Recalibración

    Prestar atención al cerrar el compartimento a que no se aplasten ni se dañen los hilos de conexión de la pila. Si no se utiliza el instrumento durante un periodo prolongado, retirar la pila monobloque. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 84: Limpieza

    8.4 Recalibración Certificado DKD/DAkkS - certificados oficiales: Se recomienda hacer recalibrar el instrumento por el fabricante a intervalos periódicos de aprox. 12 meses. Los ajustes básicos se corrigen en caso de necesidad. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 85: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    ▶ Observar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. ▶ Utilizar el equipo de protección necesario (solo durante el desmontaje del sensor de presión). ▶ Efectuar el desmontaje únicamente en estado despresurizado. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 86: Devolución

    9. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 9.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. ¡ADVERTENCIA! Lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente por...
  • Página 87: Datos Técnicos

    (configurable por menú) Memoria Mín./Máx. Valor medido mínimo o máximo (se puede llamar a través de la tecla de función) Hold Congelación del último valor medido (se puede llamar mediante una tecla de función) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 88: Sensor De Presión De Referencia Modelo Cpt6200

    1) 2) -20 ... +40 -20 ... +25 0 ... 25 0 ... 40 1) 2) 0 ... 60 0 ... 100 0 ... 160 0 ... 250 0 ... 400 0 ... 600 WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 89 Rangos de medición ≥ 0,1 ... 25 bar (≥ 1,45 ... 360 psi) con el medio Acero inoxidable o ■ ® Elgiloy ■ Rangos de medición > 25 bar (> 360 psi) Acero inoxidable y junta NBR o ■ ® Elgiloy y junta de NBR ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 90 5) Condiciones de referencia: 15 ... 25 °C (59 ... 77 °F) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 91: Certificados

    1 año (en función de las condiciones de uso) recomendado Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Para más datos técnicos, consulte la hoja técnica de WIKA CT 11.01 y la documentación de pedido. 10.4 Dimensiones en mm (in)
  • Página 92: Sensor De Presión De Referencia Cpt6200

    10. Datos técnicos Sensor de presión de referencia CPT6200 Ø 27 (Ø 1.06) Ø 6 (Ø 0.24) Ø 17.5 (Ø 0.69) G 1/2 B WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 93: Accesorios

    Variante 3 para 1 manómetro portátil, máx. 5 x sensores de presión, 1 bomba de prueba manual hidráulica CPP700-H/ CPP1000-H, accesorios Dimensiones: 450 x 360 x 140 mm (17,72 x 13,78 x 5,51 pulg) WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 94: Datos Del Pedido Para Su Consulta

    Cable de interfaz para interfaces RS-232 Cable de interfaz para interfaces USB Software de evaluación del datalogger GSoft Datos del pedido para su consulta: 1. Código: CPH-A-62 ⇓ 2. Opción: Accesorios WIKA online en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelo CPH6200...
  • Página 95 WIKA operating instructions, model CPH6200...
  • Página 96 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. +49 9372 132-0 Fax +49 9372 132-406 info@wika.de...

Este manual también es adecuado para:

Cph6200-s2

Tabla de contenido