Descargar Imprimir esta página
WIKA CPG1500 Manual De Instrucciones
WIKA CPG1500 Manual De Instrucciones

WIKA CPG1500 Manual De Instrucciones

Manómetro digital de precisión
Ocultar thumbs Ver también para CPG1500:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manomètre numérique de précision model CPG1500
Manómetro digital de precisión modelo CPG1500
Precision digital pressure gauge with protective case cap,
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
model CPG1500
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WIKA CPG1500

  • Página 1 Mode d’emploi Manual de instrucciones Manomètre numérique de précision model CPG1500 Manómetro digital de precisión modelo CPG1500 Precision digital pressure gauge with protective case cap, model CPG1500...
  • Página 2 3 - 80 Manual de instrucciones modelo CPG1500 Página 81 - 158 Further languages can be found at www.wika.com. © 05/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. ® WIKA is a registered trademark in various countries.
  • Página 3 MAX/MIN ....... . . 26 6. Utilisation via les fonctions de menu 6.1 Présentation rapide des fonctions de menu ... Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 4 ......50 6.6.3 WIKA-Cal Log-Template ......52 6.7 Mise à jour du micrologiciel .
  • Página 5 Dimensions en mm [po] ....10.5.1 CPG1500 sans protection du boîtier ....75 10.5.2 CPG1500 avec protection du boîtier .
  • Página 6 Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente ■ s'appliquent. Sous réserve de modifications techniques. ■ Les étalonnages d'usine et les étalonnages DAkkS (équivalents COFRAC) sont ■ effectués conformément aux normes internationales. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 7 évitée. Information … met en exergue des conseils et recommandations utiles de même que des informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 8 Des étendues de mesure entre 0 ... 10.000 bar [0 ... 150.000 psi] peuvent être mesurées. Le CPG1500 ne doit être utilisé qu'avec des fluides du groupe 2 conformément à la directive 2014/68/UE article 13, qui sont considérés comme inoffensifs pour les parties en contact avec le fluide dans l'ensemble du domaine d'application de l'instrument.
  • Página 9 La signalétique et les marquages de sécurité doivent être maintenus en état de lisibilité. Position des plaques signalétiques Position de la plaque signalétique Position de l'étiquetage pour les informations générales Position de l'étiquetage des piles Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 10 2. Sécurité Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique se trouve à l'arrière du CPG1500 sur le couvercle du compartiment des piles. Nom du produit Précision Precision digital pressure gauge Homologation radio pour Australie et CPG1500 - XXXXXXX Nouvelle-Zélande 0 ... 1600 bar...
  • Página 11 Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -20 ... +70 °C [-4 ... +158 °F] ■ Humidité : 0 ... 90 % d'humidité relative (sans condensation) ■ Retirer les piles non permanentes pour les stocker ■ Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 12 2. Emballer l'instrument dans un film plastique antistatique. 3. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. 4. En cas d'entreposage pour une longue période (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d'humidité dans l'emballage. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 13 Le CPG1500 offre une précision de 0,1 %, 0,05 % ou 0,025 % de la valeur pleine échelle et est compensé en température dans la plage comprise entre -10 ...
  • Página 14 4. Conception et fonction Le CPG1500 inclut de nombreuses fonctions définies par l’utilisateur : Enregistrement de données ■ Taux d'échantillonnage ■ Tare ■ Amortissement ■ Mise hors tension automatique ■ Mesure min./max. ■ Une fois le manomètre numérique de précision configuré, les réglages peuvent être protégés par mot de passe pour éviter toute modification non autorisée de la...
  • Página 15 ■ température Mémoire d'enregistrement pleine à plus de 90 % ■ Défaut de l'instrument ou état de la batterie < 10 % ■ Fonction d'enregistrement active → Pour obtenir plus d'informations, voir chapitre 6.3 „Enregistreur“ Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 16 Symbole de verrouillage Il est verrouillé lorsque les touches [ZERO/▲] ou [MENU/◀▶] ont été bloquées par WIKA-Cal et doivent être pressées manuellement. La protection par mot de passe est uniquement assurée par le logiciel d’étalonnage WIKA-Cal ou le logiciel WIKA-DCS gratuit.
  • Página 17 4. Conception et fonction Boutons de fonction Le CPG1500 est contrôlé par 4 touches de fonction, avec chaque touche ayant une fonction principale et une fonction secondaire. En général, les informations imprimées sur les touches correspondent à la fonction principale : ZERO, LUMIERE, MENU, MARCHE/ARRÊT.
  • Página 18 “0”. On peut corriger un décalage maximum de 5 % de l'échelle. Si le CPG1500 est en mode Menu, avec une courte pression sur la touche [LUMIERE/▲], le curseur peut être déplacé vers le haut. Pour les instruments de mesure de pression relative, dans la plage de ±5 % du point zéro, la valeur mesurée sera réglée sur “0”.
  • Página 19 Cet enregistreur de données peut être allumé et réglé via “Menu” / “Enregistreur” (respectivement). Si la durée de taux d'enregistrement est supérieure à la fréquence de mesure, le CPG1500 va prendre la valeur moyenne de pression au lieu de la valeur de pression actuelle. Exemple : La valeur moyenne doit être mesurée sur 60 secondes.
  • Página 20 Menu/Réglages de base/Sans fil. Une fois que ceci a été fait, le symbole ® Bluetooth clignote sur l'affichage. Dès que le CPG1500 est connecté à un PC ou à un ® appareil mobile via cette interface Bluetooth , le symbole est allumé en continu.
  • Página 21 Contact direct avec de l'eau, de l'huile, des produits chimiques ou leurs vapeurs ■ Conditions d’installation et d’exploitation pouvant entraîner la formation d’hydrogène ■ atomique dans le canal de raccordement du capteur Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 22 PTFE. ▶ Avec une connexion NPT, le joint d'étanchéité doit être réalisé directement sur le filetage avec de la bande PTFE et non par le raccord fileté sur le CPG1500. Filetages parallèles Filetages coniques...
  • Página 23 5. Mise en service, utilisation Pour des informations sur les joints d'étanchéité, voir la fiche technique WIKA AC 09.08 ou consulter www.wika.fr. 5.1.2 Installation de l'instrument Le boîtier est orientable à 330°. Lors de la rotation, ne pas toucher l’affichage.
  • Página 24 3. Serrer avec une clé dynamométrique en utilisant le surplat. ⇒ Le couple maximal du CPG1500 est de 13,5 Nm = 10 ftlbs. Manipulation de piles L’instrument fonctionne avec 3 piles alcalines AA de 1,5 V. Les piles sont toujours comprises dans la livraison.
  • Página 25 5. Placer le couvercle des piles et le serrer à fond avec les trois vis. ▶ Le couple de serrage maximal des vis est < 0,4 Nm. Fig. 1 - Position du compartiment de piles Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 26 Mise à zéro de la valeur d'affichage à 0 ▶ Appuyer sur la touche [ZERO/▲]. Pour les étendues de mesure de pression relative, le CPG1500 doit être mis à 0 avec la touche [ZERO/▲] avant chaque utilisation. Touche [ZERO/▲] Touche [MARCHE/ARRÊT] 5.3.3 MAX/MIN...
  • Página 27 Niveau de menu 3 menu 1 Mode de mesure Unité bar (préréglage) mbar kg/cm² mmH₂O mH₂O inH₂O inH₂O (4 °C) inH₂O (60 °F) inH₂O (20 °C) ftH₂O mmHg cmHg inHg inHg (0 °C) inHg (60 °F) kp/cm² lbf/ft² Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 28 Intervalle (10 s) [limite : 300 s] Taux Eteint (préréglage) 1) Les unités définies par l’utilisateur ne peuvent être réglées qu’avec les logiciels WIKA-Cal et Wika-DCS. Le CPG1500 doit être ® équipé du Bluetooth 2) Les valeurs sont toujours indiquées avec un point décimal.
  • Página 29 Niveau Densité 1.0 [kg/dm³] kg/dm³ (préréglage) lb/ft³ kg/m³ Ajustage Offset (par défaut 0) Fa. pente (par défaut 1) Enregistreur Démarrage / Arrêt Démarrage / Arrêt 2) Les valeurs sont toujours indiquées avec un point décimal. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 30 Non (préréglage) Tout annuler Non (préréglage) Réglage de base Sans fil Eteint (préréglage) Allumé C + LE Langue Anglais (préréglage) Allemand Espagnol Français Italien Russe Polonais 2) Les valeurs sont toujours indiquées avec un point décimal. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 31 : mm : ss [AM / PM] Format horaire 24 heures (préréglage) 12 h [AM / PM] Date JJ / MM / AAAA Format de date jj.mm.aaaa (préréglage) jj/mm/aaaa mm/jj/aaaa aaaa-mm-jj Valeurs d'usine Non (préréglage) Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 32 Mode de mesure 6.2.1 Unité de pression Le CPG1500 est préréglé en usine à l'unité de pression “bar” ou “psi”, en fonction de l'étendue de mesure. Au moyen du menu, l'instrument peut être changé et utiliser 31 unités de pression et de niveau pré-définies, ainsi que 3 unités spécifiques au client.
  • Página 33 6.2.3 Température Le CPG1500 est compensé en température. Cette option affiche la température mesurée par le capteur interne. L'unité d'affichage peut être sélectionnée dans le menu “Mode de mesure” / “Température” en degrés Fahrenheit, degrés Celsius ou Kelvin.
  • Página 34 L'entrée de la valeur de Tare est limitée à l'étendue de mesure. La limitation est calculée en fonction de l'étendue de mesure et de l'unité. Si une valeur mesurée due à un réglage de tare dépasse la valeur qui peut être affichée, “-----” s'affiche. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 35 5 ½ pour 5 ½ chiffres ■ Pour modifier la résolution, procéder comme suit dans “Menu” / “Mode de mesure” / “Résolution” : 1. Utiliser les touches [LUMIERE/▼] ou [ZERO/▲] pour sélectionner la résolution désirée. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 36 3. Presser la touche [ACCUEIL] pour sortir du menu. 6.2.9 Fréquence de mesure La fréquence de mesure indique l'intervalle auquel le CPG1500 demande des valeurs de pression au capteur. Le temps de réponse le plus court est de 50 mesures par seconde.
  • Página 37 6.2.10 Alerte Si la fonction Alerte est réglée sur “Allumé”, les limites d'alerte définies sont affichées dans ACCUEIL sur les troisième et quatrième lignes du champ matrice et le symbole Alerte apparaît sur l'affichage principal. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 38 Ce point de menu permet de spécifier la densité du fluide dans l'unité sélectionnée. p = rho * h * g g = 9,81 m/s² La valeur prédéfinie pour la densité est toujours de 1.00000 kg/dm³. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 39 3. Utiliser la touche [LUMIERE/▼] ou [ZERO/▲] pour sélectionner le numéro et utiliser la touche [MENU/◀▶] pour sauter d'un chiffre vers la droite. L'entrée peut être interrompue à l'aide de la touche [ACCUEIL]. L'instrument quitte le menu, l'entrée n'est pas prise en compte. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 40 Valeur de pression indiquée si intervalle de mesure = intervalle de l'enregistreur ■ Valeur moyenne arithmétique si intervalle de mesure < intervalle de l'enregistreur ■ Crête Min./Max. si intervalle > fréquence de mesure ■ Valeur de température ■ Valeur zéro réglée ■ Densité ■ Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 41 Si la durée est réglée sur “ETEINT”, le processus d'enregistrement se poursuivra jusqu'à ce que l'un des événements suivants se produise : Arrêt manuel du processus d'enregistrement ■ Les piles sont déchargées ■ Mémoire de l'enregistreur pleine ■ Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 42 [MENU/◀▶] pour sauter d'un chiffre vers la droite. L'entrée peut être interrompue à l'aide de la touche [ACCUEIL]. L'instrument quitte le menu et revient à l'affichage principal. 4. Presser la touche [ACCUEIL] pour sortir du menu. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 43 Réglage de base 6.4.1 Sans fil ® Le Bluetooth peut être activé pour le CPG1500 via la fonction Sans fil. Cela permet de connecter le CPG1500 à un PC ou un appareil mobile. ® Sans fil : Allumé La fonction Bluetooth Classic est activée et l’appareil peut...
  • Página 44 30 mn ■ Avec le réglage “Eteint”, le CPG1500 fonctionne en continu et ne s'éteint pas automatiquement. L'instrument reste alors actif jusqu'à ce que les piles soient vides ou que l'instrument soit éteint manuellement à l'aide de la touche [Allumé/Eteint].
  • Página 45 L'instrument recule d'un niveau de menu. L'entrée peut être interrompue à l'aide de la touche [ACCUEIL]. L'instrument quitte le menu, la sélection n'est pas prise en compte. 3. Presser la touche [ACCUEIL] pour sortir du menu. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 46 4. Presser la touche [ACCUEIL] pour sortir du menu. L'entrée peut être interrompue à l'aide de la touche [ACCUEIL]. L'instrument quitte le menu et revient à l'affichage principal. La modification s’applique directement, sans avoir à redémarrer le CPG1500. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 47 4. Presser la touche [ACCUEIL] pour sortir du menu. L'entrée peut être interrompue à l'aide de la touche [ACCUEIL]. L'instrument quitte le menu et revient à l'affichage principal. La modification s’applique directement, sans avoir à redémarrer le CPG1500. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 48 La fonction Valeurs d'usine rétablit les réglages d’usine du CPG1500. Les processus d’enregistrement sauvegardés sont supprimés. Pour rétablir les réglages d’usine du CPG1500, procéder comme suit dans “Menu” / “Réglages de base” / “Valeurs d'usine” : 1. Avec les touches [LUMIERE/▼] ou [ZERO/▲], sélectionner la fonction désirée.
  • Página 49 Pour cela, il faut entrer un PIN de 4 chiffres. Ce code est défini sur 0000 à la livraison et peut être modifié à tout moment. Communication avec le logiciel d’étalonnage WIKA-Cal ou le logiciel de configuration WIKA-DCS La communication entre les logiciels WIKA-Cal ou WIKA-DCS et le CPG1500 s’effectue ® via l’interface Bluetooth ®...
  • Página 50 6.6.2 Configuration WIKA-Cal (possible également avec la version de démonstration) 1. Dans le WIKA-Cal, définir CPG1500 comme standard dans “Gestionnaire d'objets” / “Etalons (pression)” et l'assigner au poste de travail. 2. Ouvrir l'élément de menu “Gestionnaire d'objets” / “Poste de travail”.
  • Página 51 6. Utilisation via les fonctions de menu Si la fonction Sans fil est désactivée pour le CPG1500, un message d’erreur “Activer la connexion Sans fil sur le CPG1500” apparaît ; voir le chapitre 6.6.1 “Activation de Bluetooth® dans le CPG1500”.
  • Página 52 A la suite de l'entrée de tous les paramètres, la ligne “Adresse sans fil” doit être cliquée dans la fenêtre de communication. Choisir le CPG1500 utilisé et confirmer. En appuyant sur le graphique [Résultats de mesure], le processus d'enregistrement est lancé.
  • Página 53 WIKA-Cal ou WIKA-DCS. Procédure 1. Installer le logiciel WIKA-Cal ou WIKA-DCS sur un PC / ordinateur portable. 2. Activer le Bluetooth du CPG1500, voir le chapitre 6.6.1 “Activation de Bluetooth® dans le CPG1500”. 3. Ouvrir le logiciel. 4. Appuyer sur la touche [Connecter] située sur la face inférieure de l'instrument pour lancer le programme.
  • Página 54 à jour. 8. Appuyer sur la touche [Mise à jour] pour lancer la mise à jour. ⇒ La mise à jour est téléchargée sur le CPG1500 via la connexion Internet. ⇒ Le statut s’affiche sous forme de pourcentage. Ne pas déconnecter le CPG1500 pendant le transfert du micrologiciel vers l'instrument.
  • Página 55 Si la pression est en dehors de la ■ plage autorisée, retirer immédiatement la source de pression ou de vide du CPG1500 afin d'éviter d'endommager le capteur interne. Si la pression se situe dans l'étendue ■ admissible, contacter le fabricant.
  • Página 56 Envoyer pour réparation Code d'erreur Raisons Mesures Problèmes de communication avec le capteur (TIS2x) E3002 Le CPG1500 a été rallumé trop Attendre au moins 10 secondes avant rapidement après l’arrêt. Le de rallumer l’instrument capteur n’a pas eu le temps de se réinitialiser.
  • Página 57 (Ex) du manomètre numérique de précision modèle CPG1500 (14571454). Dommages à l'instrument Pour éviter d'endommager le CPG1500 ou l'équipement sous test, tenir compte des points suivants : ▶ Utiliser uniquement les piles indiquées, voir le tableau 8.2.1 “Piles autorisées”.
  • Página 58 4. Retirer les piles épuisées. 5. Insérer trois piles de taille AA en respectant la bonne polarité. ▶ Vérifier que la polarité (+) ou (-) des piles correspond à celle indiquée dans le compartiment des piles. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 59 Ne pas utiliser d'objets pointus ou durs pour le nettoyage. ▶ N'utiliser aucun solvant ou agent abrasif pour le nettoyage. ▶ Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou d'éponges abrasives. 1. Avant le nettoyage, isoler correctement l'instrument de la source de pression et l'éteindre. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 60 12 mois. Les réglages par défaut seront corrigés si nécessaire. La plaquette d'étalonnage est attachées sur le côté du CPG1500. Pour les instruments avec un couvercle de protection du boîtier, elle est située en haut sous le couvercle de protection.
  • Página 61 7. Nettoyer le manomètre numérique selon les besoins, voir chapitre 8.3 “Nettoyage”. Retour En cas d’envoi de l’instrument, respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses ■ (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés, voir chapitre 8.3 “Nettoyage”.
  • Página 62 ▶ Remettre les piles et les batteries rechargeables usagées à des points de vente ou à des points de collecte appropriés pour une mise au rebut respectueuse de l'environnement, conformément aux réglementations nationales ou locales. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 63 Sélectionnable avec la fréquence de mesure dans les paliers suivants : 1/s, 3/s, 10/s et 50/s Affichage d'état de la batterie Icône d'affichage à 4 barres indiquant par paliers de 25 % l'état de la batterie. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 64 (60 °F) ftH₂O ■ ■ ■ 3 x unité définie par l’utilisateur ■ 1) Les unités définies par l'utilisateur peuvent seulement être réglées au moyen du logiciel WIKA-Cal. Le CPG1500 doit être ® équipé du Bluetooth Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 65 4) Seulement pour ≥ 0 ... 1 bar jusqu’à ≤ 0 ... 1.000 bar (≥ 0 ... 15 psi jusqu’à ≤ 0 ... 14.500 psi), aux conditions de référence 23 °C ±3 °C 5) Etalonné à 23 °C [74 °F] et en position de montage verticale, connexion de pression regardant vers le bas. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 66 0 ... 16 0 ... 20 0 ... 300 0 ... 1,6 0 ... 20 0 ... 30 0 ... 500 0 ... 2,5 0 ... 25 0 ... 50 0 ... 4 0 ... 40 Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 67 ■ G ½ B à affleurement avec 2,5 ... 600 bar [50 ... 6.000 psi] joint torique (NBR) G 1 B à affleurement avec 0,4 ... 16 bar [10 ... 200 psi] joint torique (NBR) Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 68 Capteur : Elgiloy 2.4711 ■ > 1.000 bar [>15.000 psi] Acier inox 1.4534 (904L) -1 ... 10.000 bar Acier inox 1.4435 (316L) ■ ® [-14,5 ... 150.000 psi] Hastelloy 2.4819 (HC276) ■ Plaqué or ■ Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 69 Plage de température de -20 ... +70 °C [-4 ... +158 °F] stockage Humidité relative, < 95 % h. r. (sans condensation) condensation Fluides admissibles Tous les liquides et gaz qui sont compatibles avec acier inox Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 70 Belgique, Bulgarie, Danemark, Allemagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Croatie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Autriche, Pologne, Portugal, Roumanie, Suède, Slovaquie, Slovénie, Espagne, République tchèque, Hongrie et Chypre Pays de l'AELE Islande, Liechtenstein, Norvège et Suisse Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 71 Les instruments avec marquage FCC / IC sont également autorisés aux USA et au Canada. Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, veuillez contacter une filiale ou un partenaire WIKA pour en savoir plus sur l’utilisation de nos produits dans votre pays. 10.1.1 IC warnings RSS-Gen & RSS-247 statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Página 72 Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können. Caution Radio Frequency Radiation Exposure This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 73 ISED (Innovation, Science and Economic Development) pour le Canada Homologation radio ICASA Afrique du Sud Certification radio Radiocommunications Equipment Rules Australie et Homologation radio Nouvelle-Zélande Australie - ABN 49 004 465 936 Nouvelle-Zélande - Numéro d’entreprise 400909 Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 74 Numéro de brevet Description US D 803.082 S Brevet de conception Pour les agréments et certificats, voir site Internet Pour de plus amples spécifications, voir fiche technique WIKA CT 10.51 et la documentation de commande. Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 75 10. Spécifications 10.5 Dimensions en mm [po] 10.5.1 CPG1500 sans protection du boîtier 58,9 [2.32] Ø100,7 [3.96] 34,7 [1.37] G 1/2 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 76 10. Spécifications 10.5.2 CPG1500 avec protection du boîtier 65,3 [2.57] Ø108,4 [4.27] 5 [0.2] G 1/2 36,8 [1.45] Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] 10.5.3 Raccords process Raccord process G ½ G 1/2 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 77 10. Spécifications Raccord process G ¼ G 1/4 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Raccord process ½ NPT 1/2 NPT Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Raccord process ¼ NPT 1/4 NPT Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 78 10. Spécifications Raccord process M16 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Raccord process M20 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Raccord process 9/16 - 18 UNF 9/16-18 UNF Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 79 Plage de pression : > 4.000 bar Support d'instrument de mesure 90° Matériau: aluminium Vis : acier inoxydable Non homologué en zone explosive pour la zone 0 ! Homologué uniquement en zone explosive pour les zones 1 et 2 ! Mode d'emploi WIKA, type CPG1500...
  • Página 80 Codes de la commande CPG-A-15-Z Boîtier plastique Pour 1 x CPG1500 pour le stockage et le transport Le boîtier plastique ne convient pas pour l’utilisation en zone explosive ! Boîtier plastique Pour 3 x CPG1500 pour le stockage et le transport Le boîtier plastique ne convient pas pour...
  • Página 81 MÁX/MÍN ....... . 104 6. Funcionamiento mediante funciones de menú 6.1 Funciones de menú, resumen breve ... . . 105 WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 82 6.6.3 WIKA-Cal - Log-Template ..... . . 130 6.7 Actualización de firmware ....131 7.
  • Página 83 Dimensiones en mm [pulg]....153 10.5.1 CPG1500 sin tapa protectora ..... 153 10.5.2 CPG1500 con tapa protectora.
  • Página 84 Si está disponible, la documentación suministrada por el proveedor también se ■ considera parte del producto, además de estas instrucciones de uso. Se aplican las condiciones generales de venta incluidas en la documentación de ■ venta. Modificaciones técnicas reservadas. ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 85 ... señala una situación de peligro potencial en la zona potencialmente explosiva, lo que puede provocar la muerte o lesiones graves si no se evita. Información ... destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficiente y libre de errores. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 86 Pueden medirse rangos de medición entre 0 ... 10.000 bar [0 ... 150.000 psi]. El CPG1500 solo debe utilizarse con medios del grupo de fluidos 2 de acuerdo con la directiva 2014/68/UE artículo 13, que se consideran inofensivos para las partes en contacto con el medio en toda el área de aplicación del instrumento.
  • Página 87 El etiquetado, las marcas de seguridad deben mantenerse en un estado legible. Posición de las etiquetas de los productos Posición de la etiquetas del producto Posición del etiquetado para información general Posición del etiquetado de las pilas WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 88 4.4 “Identificación del producto”. Etiquetado de la conexión a proceso La etiqueta se encuentra en la mitad superior de la conexión a proceso del CPG1500. i# 123456789 Etiquetado en el compartimento de las pilas La etiqueta está dentro del compartimento de las pilas.
  • Página 89 Temperatura de almacenamiento: -20 ... +70 °C [-4 ... +158 °F] ■ Humedad: 0 ... 90 % de humedad relativa (sin rocío) ■ Retire las pilas no instaladas de forma permanente para su almacenamiento ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 90 2. Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. 3. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. 4. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 91 El CPG1500 ofrece una precisión de 0,1 % FS, 0,05% FS o 0,025 % FS y está compensado en temperatura en el rango de -10 ... +50 °C [14 ... 122 °F]. Las mediciones pueden mostrarse en cualquiera de las 26 unidades de presión y 5 de nivel,...
  • Página 92 Número de serie inteligente de WIKA El número de serie inteligente de WIKA y la correspondiente aplicación web es la herramienta central en la cual puede encontrar toda la información necesaria sobre el dispositivo especial.
  • Página 93 Más del 90 % de la memoria del registrador ocupado ■ Defecto del instrumento o estado de la batería < 10 % ■ Funciones de registro activas → Para más información, véase el capítulo 6.3 „Registrador“ WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 94 Símbolo del candado Está bloqueado, si los botones [ZERO/▲] o [MENÚ/◀▶] se han bloqueado mediante WIKA-Cal y deben pulsarse manualmente. La protección por contraseña se realiza únicamente mediante el software de calibración WIKA-Cal o mediante el software gratuito WIKA-DCS. ® Símbolo Bluetooth (sólo para instrumentos con opción...
  • Página 95 4. Diseño y función Botones de navegación El CPG1500 se controla mediante 4 botones de navegación, cada una de ellas con una función principal y una secundaria. Por regla general valen las funciones principales impresas en los botones: ZERO, LUZ, MENU, ON/OFF. Una vez activado el botón [MENU/◀▶], se aplica la función secundaria.
  • Página 96 El CPG1500 está disponible con todas las conexiones a proceso usuales en la industria; por defecto está definida la G ½ B. Al enroscar la rosca NPT del CPG1500 en un adaptador o una conexión a presión, se requiere también un sellado entre las roscas, como por ejemplo una cinta de teflón.
  • Página 97 Dicho registrador de datos se puede activar o configurar con “MENU” / “Registrador”, respectivamente. Si el período de tiempo de la frecuencia de registro es mayor que la frecuencia de medición, el CPG1500 tomará el valor de presión promedio en lugar del valor de presión actual. Ejemplo: El valor medio debe medirse a lo largo de 60 segundos.
  • Página 98 4. Diseño y función 4.10 Opciones 4.10.1 Tapa protectora del instrumento Opcionalmente, el CPG1500 puede equiparse con un tapón protector de goma a prueba de golpes. Debe emplearse exclusivamente el tapón protector de goma suministrado. Las tapas protectoras de goma de los instrumentos no protegidos contra explosiones no deben utilizarse con instrumentos Ex, ya que no puede garantizarse la protección Ex.
  • Página 99 Humedad: > 84 % h. r. (sin condensación) ■ Montaje cerca de interruptores electromagnéticos o cables que transporten ■ corrientes elevadas Contacto directo con agua, aceite, productos químicos o sus vapores ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 100 Montar el CPG1500 sólo si está en perfectas condiciones de seguridad. Inspeccionar visualmente el CPG1500 antes de ponerlo en servicio. Para evitar posibles daños al CPG1500 o al equipo de prueba, tener en cuenta lo siguiente con el montaje mecánico: Exigencias referentes al lugar de montaje: ▶...
  • Página 101 5. Puesta en servicio, funcionamiento Para más información acerca del sellad,o véase hoja técnica WIKA AC 09.08 o en www.wika.es. 5.1.2 Montaje del instrumento La caja puede girarse a 330°. Al girar, no toque la pantalla. ▶ Para roscar el instrumento, la fuerza no debe aplicarse sobre la caja, sino únicamente sobre las superficies claves previstas para este fin, utilizando...
  • Página 102 Daño al dispositivo Para evitar posibles daños al CPG1500 o al equipo de prueba, tener en cuenta lo siguiente: ▶ Reemplazar siempre las tres pilas juntas. Evitar mezclar pilas viejas y nuevas.
  • Página 103 5. Colocar nuevamente la tapa del compartimento de pilas y fijarla con los tres tornillos. ▶ El par de apriete máximo de los tornillos es < 0,4 Nm. Fig. 1 - Posición del compartimento de pilas WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 104 5.3.2 Ajuste del indicador Puesta a cero del valor de indicación a 0 ▶ Pulsar el botón [ZERO/▲]. Para rangos de medición de presión manométrica, el CPG1500 debe ponerse a 0 con el botón [ZERO/▲] antes de cada uso. Botón [ZERO/▲] Botón [Enc/Apag] 5.3.3 MÁX/MÍN...
  • Página 105 Nivel de menú 3 Modo de medición Unidad bar (preajuste) mbar kg/cm² mmH₂O mH₂O inH₂O inH₂O (4 °C) inH₂O (60 °F) inH₂O (20 °C) ftH₂O mmHg cmHg inHg inHg (0 °C) inHg (60 °F) kp/cm² lbf/ft² WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 106 Tasa Off (preajuste) /min 1) El ajuste de las unidades definidas por el usuario solo es posible mediante el software WIKA-Cal y WIKA-DCS. El CPG1500 ® debe estar equipado con Bluetooth 2) Los valores se indican siempre con un punto decimal.
  • Página 107 [Límite: ±Límite del rango de medición + 10 %] Nivel Densid. 1,0 [kg/dm³] kg/dm³ (presetting) lb/ft³ kg/m³ Ajuste Desviación (predeterminado 0) Fact.F.S (predeterminado 1) Registrador Inicio/Parada Inicio/Parada 2) Los valores se indican siempre con un punto decimal. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 108 No (preajuste) Sí Borrar todo No (preajuste) Sí Ajuste básico Inalámbrico Off (preajuste) C + LE Idioma Inglés (preajuste) Alemán Español Francés Italiano Ruso Polaco 2) Los valores se indican siempre con un punto decimal. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 109 : mm : ss [AM / PM] Formato de hora 24 h (preajuste) 12 h [AM / PM] Fecha DD / MM / AAAA Formato de fecha dd.mm.aaaa (preajuste) dd/mm/aaaa mm/dd/aaaa aaaa-mm-dd Restaurar ajustes No (preajuste) Sí WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 110 Modo de medición 6.2.1 Unidad de presión El CPG1500 viene preajustado de fábrica a la unidad de presión “bar” o “psi”, dependiendo del rango de medición. Mediante el menú puede cambiarse el ajuste del instrumento a 31 unidades de presión y nivel de llenado, así...
  • Página 111 6.2.3 Temperatura El CPG1500 dispone de una compensación de temperatura. Esa opción indica la temperatura medida por el sensor interno. La unidad de indicación puede seleccionarse en el menú en “Modo de medición” / “Temperatura” en grados Fahrenheit, grados Celsius o Kelvin.
  • Página 112 La entrada del valor de Tara está limitada al rango de medición. La limitación se calcula en función del rango de medición y de la unidad. Si un valor medido debido a un ajuste de tara supera el valor que puede indicarse, se visualiza “-----”. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 113 Para cambiar la resolución, proceda del siguiente modo en “Menú” / “Modo de medición” / “Resolución”: 1. Mediante el botón [LUZ/▼] o [ZERO/▲], seleccione la resolución deseada. 2. Confirme la selección con el botón [MENU/◀▶]. ⇒ El instrumento retrocede un nivel de menú. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 114 El filtro influye en el valor medido que se muestra en ese momento. El valor medido del sensor, que se utiliza para otras funciones, no se ve afectado. En “Off” el filtro está desactivado y no tiene efecto. En el CPG1500 se atenúa solo la pantalla.
  • Página 115 Si el valor medido supera o desciende por debajo de un valor de alarma, ésta se activa y se señaliza mediante el parpadeo del gráfico de barras y de la pantalla principal. Además, el límite de alarma correspondiente se resalta con una barra negra parpadeante. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 116 = rho * h * g g = 9,81 m/s² El valor predefinido para la densidad es siempre 1,00000 kg/dm³. Si se cambia la unidad de densidad, el valor se convierte automáticamente. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 117 4. Para aceptar el valor de corrección ajustado, pulse repetidamente el botón [MENU/◀▶] hasta que el instrumento salte un nivel de menú hacia atrás. 5. Pulse el botón [INICIO] para salir del menú. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 118 Valor de presión indicado si el intervalo de medición = intervalo del registrador ■ Valor medio aritmético si el intervalo de medición < intervalo del registrador ■ Pico Mín./Máx. si intervalo > frecuencia de muestreo ■ Temperatura ■ Fijar valor cero ■ Densidad ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 119 Si la duración está ajustada a “OFF”, el proceso de registro continuará hasta que ocurra una de las siguientes situaciones: Parada manual del proceso de registro ■ Pilas vacías ■ Memoria del registrador está llena ■ WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 120 [MENU/◀▶] para saltar un dígito a la derecha. La entrada puede interrumpirse con el botón [INICIO]. El instrumento sale del menú y vuelve a la pantalla principal. 4. Pulse el botón [INICIO] para salir del menú. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 121 3. Pulse el botón [INICIO] para salir del menú. Ajuste básico 6.4.1 Inalámbrico ® Bluetooth puede ser activado para el CPG1500 a través de la función Inalámbrico. Esto permite conectar la CPG1500 a un PC o dispositivo móvil. ® Inalámbrico “On” La función Bluetooth Classic se activa y el instrumento puede buscarse y conectarse a través de un PC o un dispositivo móvil...
  • Página 122 6. Funcionamiento mediante funciones de menú 6.4.2 Idioma La función Idioma muestra una selección de los idiomas disponibles en el CPG1500. Para cambiar el idioma del aparato, proceda como se indica en “Menú” / “Ajuste básico” / “Idioma”: 1. Mediante el botón [LUZ/▼] o [ZERO/▲], seleccione el idioma deseado.
  • Página 123 El instrumento retrocede un nivel de menú. La entrada puede interrumpirse con el botón [INICIO]. El instrumento sale del menú, la selección no se adopta. 3. Pulse el botón [INICIO] para salir del menú. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 124 La entrada puede interrumpirse con el botón [INICIO]. El instrumento sale del menú y vuelve a la pantalla principal. El cambio se aplica directamente y no requiere reiniciar el CPG1500. 6.4.6 Hora La Hora viene preajustada de fábrica y puede cambiarse si la batería se cambió hace mucho tiempo.
  • Página 125 La entrada puede interrumpirse con el botón [INICIO]. El instrumento sale del menú y vuelve a la pantalla principal. El cambio se aplica directamente y no requiere reiniciar el CPG1500. 6.4.8 Fecha La Fecha viene preajustada de fábrica y puede cambiarse si la batería se cambió hace mucho tiempo.
  • Página 126 El cambio se aplica directamente y no requiere reiniciar el CPG1500. 6.4.10 Restaurar ajustes de fábrica La función Restaurar ajustes restablece el CPG1500 a la configuración de fábrica. Se conservan los procesos de registro almacenados. Para restablecer el CPG1500 al ajuste de fábrica, proceda como se indica a continuación en “Menú”...
  • Página 127 “0000” en el estado de entrega y puede cambiarse en cualquier momento. Comunicación con el software de calibración WIKA-Cal o el software de configuración WIKA-DCS La comunicación entre WIKA-Cal o WIKA-DCS y el CPG1500 es posible a través de la ® interfaz Bluetooth ®...
  • Página 128 6.6.2 Configuración WIKA-Cal (también posible con la versión de demostración) 1. En WIKA-Cal, en “Gestor de objetos” / “Patrones (presión)” establecer el CPG1500 como normal y asignarlo al escritorio. 2. Abra la opción de menú “Gestión de objetos” / “Puesto de trabajo”.
  • Página 129 La comunicación es correcta cuando al pulsar el botón [Test] se visualiza la presión indicada en el instrumento. Si la función “Inalámbrico” en el CPG1500 no está activada, aparece el mensaje de error “Activar Inalámbrico en el CPG1500”, véase el capítulo 6.6.1 “Activación de Bluetooth®...
  • Página 130 La función Nuevo Log abre un nuevo protocolo del registrador. Una vez introducidos todos los parámetros, hay que pulsar la línea “Dirección inalámbrica” en la ventana de comunicación. Seleccionar el CPG1500 utilizado y confirmar. Pulsando en el gráfico [Resultados de la medición] se inicia la operación de registro.
  • Página 131 Actualización de firmware La actualización del firmware puede realizarse mediante los paquetes de software gratuitos WIKA-Cal o WIKA-DCS. Procedimiento 1. Instale el software WIKA-Cal o el WIKA-DCS alternativo en un PC / ordenador portátil. ® 2. Activar el Bluetooth en el CPG1500, ver capítulo 6.6.1 “Activación de Bluetooth®...
  • Página 132 Si hay disponible una nueva versión de firmware, puede realizar una actualización. 8. Pulse el botón [Actualizar] para iniciar la actualización. ⇒ La actualización se carga a través de la conexión de Internet al CPG1500. ⇒ El estado se muestra mediante un indicador de porcentaje.
  • Página 133 Si la presión está fuera del rango ■ permitido, retire inmediatamente la fuente de presión o vacío del CPG1500 para evitar dañar el sensor interno. Si la presión está dentro del rango ■ permitido, póngase en contacto con el fabricante. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 134 La memoria del registrador está Borrar la memoria del llena y no puede almacenar más registrador, véase el capítulo registros 6.3.6 “Borrar todos los registros” Realizar un restablecimiento de fábrica, vea el capítulo 6.4.10 “Restaurar ajustes de fábrica” WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 135 (Ex i) para el manómetro digital de precisión, modelo CPG1500 (14571454). Daño al dispositivo Para evitar posibles daños al CPG1500 o al equipo de prueba, tener en cuenta lo siguiente: ▶ Utilizar únicamente las pilas del listado, véase cla tabla 8.2.1 “Pilas aprobadas”.
  • Página 136 4. Retire las pilas agotadas. 5. Insertar tres pilas AA con la polaridad correcta. ▶ Asegurarse de que la polaridad, (+) o (-), de las pilas coincide con las marcas del compartimento de las mismas. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 137 No utilice productos abrasivos o disolventes para la limpieza. ▶ No utilizar trapos o esponjas que podrían restregar. 1. Antes de proceder con la limpieza hay que separar debidamente el instrumento de cualquier fuente de presión y apagarlo. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 138 12 meses. Si es necesario, se corregirán los ajustes por defecto. La etiqueta de calibración se coloca lateralmente en el CPG1500. En los instrumentos con tapa protectora, se encuentra en la parte superior, debajo de la tapa protectora.
  • Página 139 8.3 “Limpieza”. Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas ■ (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolverlos, véase el capítulo 8.3 “Limpieza”.
  • Página 140 Entregue las pilas usadas y las pilas recargables para su eliminación respetuosa con el medio ambiente en los puntos de venta o en los puntos de recogida adecuados de acuerdo con la normativa nacional o local. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 141 Seleccionable con la velocidad de medición en los siguientes pasos: 1/s, 3/s, 10/s y 50/s Indicación del estado de la La pantalla de iconos con 4 barras indica el estado de carga pila de la pila en pasos del 25 %. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 142 ■ ■ 3 unidades definidas por el usuario ■ 1) El ajuste de las unidades definidas por el usuario solo es posible mediante el software WIKA-Cal. El CPG1500 debe estar ® equipado con Bluetooth WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 143 4) Sólo con ≥ 0 ... 1 bar hasta ≤ 0 ... 1.000 bar (≥ 0 ... 15 psi hasta ≤ 0 ... 14.500 psi), en condiciones de referencia 23 °C ± 3 °C 5) Calibrado a 23 °C [74 °F] y en posición vertical con la conexión a presión hacia abajo. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 144 0 ... 16 0 ... 20 0 ... 300 0 ... 1,6 0 ... 20 0 ... 30 0 ... 500 0 ... 2,5 0 ... 25 0 ... 50 0 ... 4 0 ... 40 WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 145 G ½ B membrana enrasada 2,5 ... 600 bar [50 ... 6.000 psi] con junta tórica de NBR G 1 B membrana enrasada 0,4 ... 16 bar [10 ... 200 psi] con junta tórica de NBR WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 146 > 40 bar ... ≤ 1.000 bar Conexión a proceso: acero ■ [> 500 ... ≤ 15.000 psi] inoxidable 1.4404 (316L) ® Sensor: Elgiloy 2.4711 ■ > 1.000 bar [>15.000 psi] Acero inoxidable 1.4534 (904L) WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 147 Temperatura de servicio Rango de temperatura de -20 ... +70 °C [-4 ... +158 °F] almacenamiento Humedad relativa, < 95 % h.r. (sin condensación) condensación Medios admisibles Todos los líquidos y gases compatibles con acero inoxidable WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 148 Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza Otros países Arabia Saudí, Azerbaiyán, Australia, Georgia, Japón, Colombia, Nueva Zelanda, Reino Unido, Singapur y Sudáfrica Los dispositivos con marca FCC/IC también están aprobados para Estados Unidos y Canadá. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 149 10. Datos técnicos Si su país no figura en la lista, póngase en contacto con una filial o un socio de WIKA para averiguar cómo se utilizan nuestros productos en su país. 10.1.1 IC warnings RSS-Gen & RSS-247 statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Página 150 FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. Co-Location This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. 10.1.3 Japanese radio law notice 当該機器には電波法に基づく、 技術基準適合証明等を受けた特定無線設備を装着してい る。 WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 151 Aprobación de la radio ICASA Sudáfrica Certificación de radio Reglamento de equipos de radiocomunicaciones Australia y Nueva Aprobación de la radio Zelanda Australia - ABN 49 004 465 936 Nueva Zelanda - Número de empresa 400909 WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 152 Número de patente Descripción US D 803.082 S Patente de diseño Para homologaciones y certificaciones, véase el sitio web Para más datos técnicos, consulte hoja técnica de WIKA CT 10.51 y la documentación del pedido. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 153 10. Datos técnicos 10.5 Dimensiones en mm [pulg] 10.5.1 CPG1500 sin tapa protectora 58,9 [2.32] Ø100,7 [3.96] 34,7 [1.37] G 1/2 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 154 10.5.2 CPG1500 con tapa protectora 65,3 [2.57] Ø108,4 [4.27] 5 [0.2] G 1/2 36,8 [1.45] Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] 10.5.3 Conexiones a proceso Conexión a proceso G ½ G 1/2 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 155 Conexión a proceso G ¼ G 1/4 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Conexión a proceso ½ NPT 1/2 NPT Ø 36 (1,42) Ø 44,4 (1,75) Conexión a proceso ¼ NPT 1/4 NPT Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 156 10. Datos técnicos Conexión a proceso M16 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Conexión a proceso M20 Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] Conexión a proceso 9/16 - 18 UNF 9/16-18 UNF Ø36 [1.42] Ø44,4 [1.75] WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 157 Rango de presión: > 4.000 bar Soporte de instrumento 90° Material: aluminio Tornillos: de acero inoxidable ¡No aprobado para áreas peligrosas para la zona 0! ¡Sólo aprobado en áreas peligrosas para zona 1 y zona 2! WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 158 1) Las ilustraciones son a título de ejemplo y pueden cambiar en función del estado de la técnica en cuanto a diseño, composición del material y representación Puede encontrar más información sobre los accesorios WIKA en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones, modelo CPG1500...
  • Página 159 Annex: EU declaration of conformity WIKA operating instructions, model CPG1500...
  • Página 160 La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. Importer for UK WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG WIKA Instruments Ltd Alexander-Wiegand-Straße 30 Unit 6 and 7 Goya Business park 63911 Klingenberg •...