WIKA CPH62I0-S1 Manual De Instrucciones
WIKA CPH62I0-S1 Manual De Instrucciones

WIKA CPH62I0-S1 Manual De Instrucciones

Manómetro portátil de seguridad intrínseca
Ocultar thumbs Ver también para CPH62I0-S1:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Intrinsically safe hand-held pressure indicator,
model CPH62I0-S1/CPH62I0-S2
Eigensicheres Hand-Held Druckmessgerät,
Typ CPH62I0-S1/CPH62I0-S2
Indicateur de pression portable à sécurité intrinsèque,
type CPH62I0-S1/CPH62I0-S2
Manómetro portátil de seguridad intrínseca,
modelo CPH62I0-S1/CPH62I0-S2
Intrinsically safe hand-held pressure indicator,
model CPH62I0-S1/CPH62I0-S2
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
GB
D
F
E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WIKA CPH62I0-S1

  • Página 1 Operating instructions Betriebsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Intrinsically safe hand-held pressure indicator, model CPH62I0-S1/CPH62I0-S2 Eigensicheres Hand-Held Druckmessgerät, Typ CPH62I0-S1/CPH62I0-S2 Indicateur de pression portable à sécurité intrinsèque, type CPH62I0-S1/CPH62I0-S2 Manómetro portátil de seguridad intrínseca, modelo CPH62I0-S1/CPH62I0-S2 Intrinsically safe hand-held pressure indicator,...
  • Página 2 87 - 122 type CPH62I0-S1/CPH62I0-S2 Manual de instrucciones Página 123 - 158 modelos CPH62I0-S1/CPH62I0-S2 © 2005 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG All rights reserved. / Alle Rechte vorbehalten. ® WIKA is a registered trademark in various countries. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Appendix 2: EC Declaration of Conformity for model CPT62I0 Appendix 3: EC-type examination certificate for model CPH62I0 (only in German) Appendix 4: EC-type examination certificate for model CPT62I0 Declarations of conformity can be found online at www.wika.com. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 4: General Information

    Factory calibrations / DKD/DAkkS calibrations are carried out in accordance with ■ international standards. Further information: ■ - Internet address: www.wika.de / www.wika.com - Relevant data sheet: CT 11.02 Tel.: (+49) 9372/132-9986 - Application consultant: Fax: (+49) 9372/132-8767 E-Mail: testequip@wika.de WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 5: Explanation Of Symbols

    Non-observance can result in serious injury and/or damage to equip- ment. Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 6: Intended Use

    Should the hand-held pressure indicator be improperly handled or operated outside of its technical specifications, it has to be taken out of service immediately and inspected by an authorised WIKA service engineer. Handle electronic precision measuring instruments with the required care (protect from humidity, impacts, strong magnetic fields, static electricity and extreme temperatures, do not insert any objects into the instrument or its openings).
  • Página 7: Battery Operation

    The serial interface may not be used within hazardous areas. Connection and operation are only permitted to be used outside of hazardous areas! Only the WIKA interface converter may be used! Pressure sensor: ■ You must only use model CPT62I0 pressure sensors! Usage of other sensors may result in damage to the sensor and instrument.
  • Página 8: Mains Operation

    2. Safety Only use the original WIKA connecting cable, which is provided specifically for connecting the CPT62I0 pressure sensor to the CPH62I0 hand-held pressure indicator. The same applies to the extension cable, which may be used to a maximum permissible length of 5 m.
  • Página 9: Special Hazards

    ■ the instrument has been stored under unsuitable conditions for an extended period of ■ time. If there is any doubt, please return the instrument to the manufacturer for repair or maintenance. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 10: Labelling / Safety Marks

    This marking on the instruments indicates that they must not be disposed of in domestic waste. The disposal is carried out by return to the manufacturer or by the corresponding municipal authorities. See EU Directive 2002/96/EC. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 11: Specifications

    3. Specifications 3. Specifications Specifications CPH62I0 hand-held indicator (complete measuring chain) Input 1 input for CPH62I0-S1 2 inputs for CPH62I0-S2 Pressure range 0.16 0.25 Over pressure safety Burst pressure 20.5 Resolution (max.) depending on pressure range Pressure range 1000 Over pressure safety...
  • Página 12 O-ring made of FKM/FPM or EPDM for flush diaphragm with integrated cooling element. Items in curved brackets are optional extras for additional price. For further specifications see WIKA data sheet CT 11.02 and the order documentation. WARNING! For further important safety instructions for the operation in hazardous areas see chapter “2.3 Additional safety instructions for instruments...
  • Página 13 Option: 2-channel versions Connection for interface adapter (under the Ex-protective leather case) 1) For the intrinsically safe version CPH62I0 the use of the interface and power supply unit is not permitted within an explosive atmosphere. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 14: Design And Function

    Offset correction, Alarm, Power-off, 3 Sample rates, Sealevel etc.) ensure that the instrument can be used for many different applications. 4.2 Scope of delivery CPH62I0-S1 or CPH62I0-S2: Intrinsically safe version EX ib IIC T4 or ATEX directive ■ 94/9/EC incl. 9 V battery One sensor connection cable per channel ■...
  • Página 15: Electrical Connections

    On the upper edge of the device are located the connector sockets for attaching the CPH series pressure sensors, CH1 and CH2 (CH2 only with the 2-channel version), (see chapter “6.6 Available pressure sensors”), as is the socket for the WIKA interface cable (see chapter “6.5 The serial interface”).
  • Página 16: Pressure Sensors

    Do not pull the cable to release it. WARNING! For gauge sensors, the pressure compensation vent hole is found at the top of the sensor housing. This vent (with integral membrane seal) must be kept clear without fail! WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 17: Transport, Packaging And Storage

    WARNING! Before storing the hand-held pressure indicator (following operation), remove any residual media. This is of particular importance if the medium is hazardous to health, e.g. caustic, toxic, carcinogenic, radioac- tive, etc. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 18: Commissioning, Operation

    When the tare function is activated, the arrow ´TARA´ appears in the display. To deactivate the tare function press ´TARA´ for > 2 seconds. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 19 Differential pressure: Pressing ´SET/MENU´ shows the difference between the measured values of Channel 1 and Channel 2 (DIF=CH1-CH2) in the lower display. Pressing it again will hide it (only with the 2-channel version and when 2 pressure sensors are connected). WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 20 Cloc (ring - shift) set parameter next parameter store & quit appears only if data (Func-STOR) is in the logger memory. appears only if the logger memory is empty (see chapter “6.4 Operation of logger”). WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 21 Zero dispacement deactive (=0.0°) SCL.2 eg. -5.00 ... The measuring scale of sensor 2 will be changed by this factor +5.00 mbar [%] to compensate deviations of probe or measuring device. Scale correction factor inactive (=0.000) WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 22: Configuration

    The parameters can be altered using the ´MIN´ or ´MAX´ keys. Pressing the ´SET/ MENU´ key again saves the settings and returns you to the main configuration menu. The ´STORE/QUIT´ key exits the configuration and returns you to standard measuring mode. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 23 < 1 ms. The cyclic logger function records the arithmetic mean value, the highest and the lowest peak during the chosen time interval. Higher power consumption, measuring is sensitive to noise (EMI,..). WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 24: Averaging Function

    = (measured value - offset) * (1+Scal/100) Standard setting: ‘off‘ = 0.000, i.e. value is not corrected. Together with the zero offset (see above) this factor is mainly used to compensate for sensor deviations. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 25 0 V to the output. In the event of an error (Err.1, Err.2, no sensor, etc.) the device will apply slightly above 1 V to the output. Plug wiring: WARNING! The 3rd contact must be left floating! Only stereo plugs are permitted! WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 26: Operation Of Logger

    ■ Max-Peak. (Sensor 1, Sensor 2, difference) To evaluate the data, WIKA’s Data logger evaluation software GSoft (V 2.3 or higher) must be used. The software also allows easy configuration and operation of the logger. If the logger is selected (Func-STOR or Func-CYCL) the hold function is deactivated; the ´STORE/QUIT´...
  • Página 27: "Func-Stor": Storing Discrete Measurements

    (cancel menu) clear the last data point Use the ´MIN´ or the ´MAX´ key to display the required option. The ´STORE/QUIT´ key selects that choice. If the logger memory is full, the display will show: WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 28 - Sensor 2*: Min-Peak, Max-Peak since last data point - Average difference (Sensor 1 - Sensor 2)*: since last data point - Min-Peak, Max-Peak of difference (Sensor 1 - Sensor 2)*: Min-Peak, Max-Peak since last data point * Only for 2-channel version CPH62I0-S2 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 29 If you try to switch off the instrument during a logging cycle, you will also be asked if you wish to stop recording. The device can only be switched off after the recording has been stopped! The Auto-Power-Off-function is deactivated during logging! WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 30: The Serial Interface

    For data transfer to a computer there are two electrically-isolated interface adapters available (see price list calibration technology) for connection to a RS-232 or USB inter- face (USB-driver necessary). (See calibration technology price list: Data logger evaluation software GSoft.) WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 31: Available Pressure Sensors

    Residual media in dismounted hand-held pressure indicators or ■ pressure sensor can result in a risk to persons, the environment and equipment. Take sufficient precautionary measures. For information on returning the hand-held pressure indicator see chapter “9.2 Return”. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 32: Faults

    Mains operation without battery: Check power supply, change it if not respond- incorrect voltage or polarity necessary ing to input System error Disconnect battery or power supply, wait a while, re-connect Instrument faulty Return to manufacturer for repair WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 33 In this case, contact the manufacturer. If a return is needed, please follow the instructions given in chapter “9.2 Return”. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 34: Dismounting, Return And Disposal

    WARNING! Strictly observe when shipping the hand-held pressure indicators: All hand-held pressure indicators delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.). When returning the hand-held pressure indicators, use the original packaging or a suitable transport package.
  • Página 35: Accessories

    GSoft, light calibration software EasyCal for CPH6200/CPH62I0, 9 V-battery, AC power supply unit/charger for Europe, Japan, UK or USA, etc. in the current WIKA price list: Testing and calibration technology. WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 36: Cph62I0

    Appendix 1: Declaration of Conformity for model CPH62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 37: Cpt62I0

    Appendix 2: Declaration of Conformity for model CPT62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 38: Cph62I0 (Only In German)

    Appendix 3: EC-type examination certificate for model CPH62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 39: Appendix 4: Ec-Type Examination Certificate For Model

    Appendix 3: EC-type examination certificate for model CPH62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 40 Appendix 3: EC-type examination certificate for model CPH62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 41: Cpt62I0

    Appendix 4: EC-type cxamination certificate for model CPT62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 42 Appendix 4: EC-type cxamination certificate for model CPT62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 43 Appendix 4: EC-type cxamination certificate for model CPT62I0 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 44 WIKA operating instructions, model CPH62I0...
  • Página 45 Wartung, Reinigung und Rekalibrierung Störungen Demontage, Rücksendung und Entsorgung Zubehör Anlage 1: EG-Konformitätserklärung für Typ CPH62I0 Anlage 2: EG-Konformitätserklärung für Typ CPT62I0 Anlage 3: EG-Baumusterprüfbescheinigung für CPH62I0 Anlage 4: EG-Baumusterprüfbescheinigung für CPT62I0 Konformitätserklärungen finden Sie online unter www.wika.de. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 46: Allgemeines

    ■ Technische Änderungen vorbehalten. ■ Werkskalibrierungen / DKD/DAkkS-Kalibrierungen erfolgen nach internationalen ■ Normen. Weitere Informationen: ■ - Internet-Adresse: www.wika.de / www.wika.com - zugehöriges Datenblatt: CT 11.02 - Anwendungsberater: Tel.: (+49) 9372/132-9986 Fax: (+49) 9372/132-8767 E-Mail: testequip@wika.de WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 47: Sicherheit

    Vor Montage, Inbetriebnahme und Betrieb sicherstellen, dass das richtige Hand-Held Druckmessgerät und der richtige Drucksensor hinsichtlich Messbereich, Ausführung und spezifischen Messbedingun- gen ausgewählt wurde. Bei Nichtbeachten können schwere Körperverletzungen und/oder Sachschäden auftreten. Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 48 Handhabung oder ein Betreiben des Hand-Held Druckmessgerätes außerhalb der technischen Spezifikationen macht die sofortige Stilllegung und Überprü- fung durch einen autorisierten WIKA-Servicemitarbeiter erforderlich. Elektronische Präzisionsmessgeräte mit erforderlicher Sorgfalt behandeln (vor Nässe, Stößen, starken Magnetfeldern, statische Elektrizität und extremen Temperaturen schüt- zen, keine Gegenstände in das Gerät bzw.
  • Página 49 Der Betrieb der seriellen Schnittstelle ist im explosionsgefährdeten Bereich nicht zulässig! Der Anschluss und Betrieb ist nur außerhalb des explosionsgefähr- deten Bereiches zulässig! Nur die von WIKA bestimmten Schnittstellenkonverter verwenden! Drucksensor: ■ Es dürfen nur Drucksensoren Typ CPT62I0 verwendet werden! Mit anderen Drucksensoren kann es zur Zerstörung des Messgerätes...
  • Página 50 Für die elektrische Verbindung zwischen Drucksensor CPT62I0 und Hand-Held Druckmessgerät CPH62I0 ist nur das hierfür vorgesehe- ne original WIKA Anschlusskabel zu verwenden. Dies gilt ebenfalls für das Verlängerungskabel, womit die maximal zulässige Gesamt- kabellänge von knapp 5 m erreicht wird.
  • Página 51: Besondere Gefahren

    Die Sicherheit des Benutzers kann durch das Gerät beeinträchtigt sein, wenn es zum Beispiel: sichtbare Schäden aufweist. ■ nicht mehr wie vorgeschrieben arbeitet. ■ längere Zeit unter ungeeigneten Bedingungen gelagert wurde. ■ In Zweifelsfällen das Gerät grundsätzlich an den Hersteller zur Reparatur bzw. Wartung einschicken. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 52 überein mit den Anforderungen der europäischen Richtlinie 94/9/EG (ATEX) zum Explosionsschutz. Bei Geräten mit dieser Kennzeichnung wird darauf hingewiesen, dass diese nicht in den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Die Entsorgung erfolgt durch Rücknahme bzw. durch entsprechende kommunale Stellen. Siehe Richtlinie 2002/96/EG. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 53: Technische Daten

    3. Technische Daten 3. Technische Daten Technische Daten Hand-Held Druckmessgerät CPH62I0 (gesamte Messkette) Messeingänge 1 Eingang bei CPH62I0-S1 2 Eingänge bei CPH62I0-S2 Messbereich 0,16 0,25 Überlastgrenze Berstdruck 20,5 Auflösung (max.) abhängig vom Druckbereich Messbereich 1.000 Überlastgrenze 1.200 1.500 Berstdruck 1.000 1.200...
  • Página 54 Bei der eigensicherer Version dürfen die Schnittstelle und der Analogausgang nur außerhalb des explosionsgefährdetem Bereich betrieben werden. O-Ring aus FKM/FPM oder EPDM bei frontbündiger Ausführung mit integrierter Kühlstrecke. Angaben in geschweiften Klammern beschreiben gegen Mehrpreis lieferbare Sonderheiten. Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt CT 11.02 und Bestellunterlagen. WARNUNG! Weitere wichtige Sicherheitshinweise für den Betrieb in explosionsge- fährdeten Bereichen siehe Kapitel „2.3 Zusätzliche Sicherheitshinweise...
  • Página 55 Elektrische Anschlüsse am Digitalgerät Ansicht von oben Ansicht von links Option: 2-Kanal-Version Schnittstellenanschluss (unter der Ex-Schutzhülle) 1) Bei eigensicherer Version CPH62I0 ist das Benutzen der Schnittstelle und des Netzgerätes nur außerhalb des explosionsge- fährdeten Bereiches erlaubt. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 56: Aufbau Und Funktion

    Ein integrierter Datenlogger und diverse Funktionen, wie z. B. Min, Max, Hold, Tara, Nullpunktabgleich, Alarm, Power-off, variable Messrate, Sealevel etc., ermöglichen den vielfältigen Einsatz des Hand-Held Druckmessgerätes. 4.2 Lieferumfang CPH62I0-S1 oder CPH62I0-S2: eigensichere Ausführung EX ib IIC T4 bzw. ATEX ■ Richtlinie 94/9/EG inkl. 9 V-Block Batterie Ein Sensoranschlusskabel pro Kanal ■...
  • Página 57 Am oberen Ende des Gerätes befindet sich die Anschlussbuchse CH1 und CH2 (CH2 nur bei 2-Kanal Ausführung) zum Anschluss der Drucksensoren der CPH-Serie (siehe Kapitel „6.6 Verfügbare Drucksensoren“) und die Buchse zum Anschluss des WIKA Schnittstellenkabels (siehe Kapitel „6.5 Die serielle Schnittstelle“). Anschluss für WIKA Schnittstel- lenkabel (RS-232/USB) oder Optionaler Analogausgang CH2 (nur bei 2-Kanal-Ausführung:...
  • Página 58 Beim Abstecken des Drucksensors nicht am Kabel ziehen, sondern nur an der Steckerhülse. WARNUNG! Im hinteren Teil des Sensorgehäuses befindet sich, bei Überdruck- bzw. relativ Drucksensoren, das Loch für den Druckausgleich, diese Öffnung (mit integrierter Membrane) muss unbedingt frei bleiben! WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 59: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WARNUNG! Vor der Einlagerung des Hand-Held Druckmessgerätes (nach Betrieb) alle anhaftenden Messstoffreste entfernen. Dies ist besonders wichtig, wenn der Messstoff gesundheitsgefährdend ist, wie z. B. ätzend, giftig, krebserregend, radioaktiv, usw. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 60: Inbetriebnahme, Betrieb

    Durch Drücken der Taste ´TARA´ wird die Anzeige auf 0 gesetzt. Alle Messungen werden von nun an relativ zu dem gesetzten Tara-Wert angezeigt. Ist die Tara-Funktion aktiviert, wird der Pfeil ´TARA´ angezeigt. Zum Deaktivieren die Taste ´TARA´ für > 2 sek. gedrückt halten. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 61 Differenzbildung: Durch Drücken der ´SET/MENU´-Taste wird in der Nebenanzeige die Differenz von Kanal 1 zu Kanal 2 (DIF = CH1 - CH2) angezeigt. Erneutes Drücken macht den Vorgang wieder rückgängig. (Nur bei 2 Kanal Ausführung und 2 angeschlossenen Drucksensoren). WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 62 (ring - shift) Parameter ein- Nächster Para- Übernahme & stellen meter Abbruch erscheint nur, wenn Daten im Einzelwert-Logger gespeichert sind erscheint nur, wenn keine Daten im Logger gespeichert sind (siehe Kapitel 4 siehe „6.4. Bedienung der Loggerfunktion“) WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 63 Nullpunktverschiebung ist deaktiviert (= 0.0 °) SCL.2 z. B. -5.00 ... Die Messsteigung des Sensors 2 wird um diesen Faktor [%] +5.00 mbar verändert, damit können Fühler- und Messgeräte-Abweichun- gen ausgeglichen werden. Faktor ist deaktiviert (= 0.000) WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 64 Erneutes Drücken von ´SET/MENU´ wechselt zurück zum Hauptmenü und speichert die Einstellungen. Mit ´STORE/QUIT´ wird die Konfiguration beendet. 6.3.1 (Unit) Verschiedene Druckeinheiten Abhängig vom Messbereich des aktuellen Drucksensors kann die Einheit: mbar, bar, Pa, kPa, MPa, mmHg, inHg oder psi gewählt werden. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 65 Verbindung mit Logger-Funktion: Messen von Spitzendrücken und schnellen Druckschwankungen mit einer Auflösung < 1 ms. Bei zyklischer Loggerfunk- tion werden jeweils der arithmetische Mittelwert, der höchste und der niedrigste Druck des Intervalls aufgezeichnet. Erhöhter Stromverbrauch, Messung ist störungsempfindlich (auch gegenüber elektromagnetischen Störungen). WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 66 (Faktor ist in %): Angezeigter Wert = (gemessener Wert – Offset) * (1+Scal/100) Standardeinstellung: 'off' = 0.000, d.h. es wird keine Korrektur vorgenommen. Die Steigungskorrektur wird zusammen mit der Nullpunktkorrektur (s.o.) vor allem zum Abgleich von Sensorabweichungen verwendet. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 67 Anzeige den mit dAC.0 eingestellten Wert, so wird 0 V ausgegeben. Im Fehlerfall (Err.1, Err.2, ----, usw.) wird am Analogausgang eine Spannung leicht über 1 V ausgegeben. Klinkensteckerbelegung: WARNUNG! Der 3. Anschluss darf nicht benutzt werden! Nur Stereo-Klinkenstecker sind zulässig! WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 68: Bedienung Der Loggerfunktion

    Hauptmenüs) steht die Hold Funktion nicht zur Verfügung. Min- und Max-Wert sind dabei die minimal bzw. maximal gemessenen Druckwerte seit dem letzten Speichervorgang. Somit können sowohl der aktuelle Druckwert als auch vorhandene Druckschwankungen sehr genau analysiert werden. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 69: Func-Stor: Einzelwerte Speichern

    Wird Taste ´Store/Quit´ 2 sek. lang gedrückt, wird die Auswahl zum Löschen des Loggerspeichers angezeigt: Alle Datensätze Nicht löschen (Vorgang löschen abbrechen) Den zuletzt aufge- zeichneten Datensatz löschen Die Auswahl erfolgt mit Tasten ´MIN´ bzw. ´MAX´. Mit ´STORE/QUIT´ wird die Auswahl quittiert. Falls der Loggerspeicher voll ist, erscheint: WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 70 - Sensor 2*: Min.-Peak, Max-Peak seit dem letzten Speichern - Differenz Sensor 1 - Sensor 2*: arithmetischer Mittelwert seit dem letzten Speichern - Differenz Sensor 1 - Sensor 2*: Min.-Peak, Max-Peak seit dem letzten Speichern * Gilt nur für 2-Kanal-Version CPH62I0-S2 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 71 Wird versucht, ein mit zyklischer Aufzeichnung laufendes Messgerät auszuschalten, so wird automatisch nachgefragt, ob die Aufzeichnung gestoppt werden soll. Nur bei gestoppter Aufzeichnung kann das Gerät abgeschaltet werden. Die Auto-Power-Off Funktion ist bei laufender Aufzeichnung deaktiviert! WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 72: Die Serielle Schnittstelle

    Für den Datentransfer zu einem Computer existieren 2 galvanisch getrennte Schnittstel- lenkonverter (siehe Preisliste Kalibriertechnik) einmal für den Anschluss an eine RS-232 und einmal für den Anschluss an eine USB-Schnittstelle (USB-Treiber erforderlich). (Siehe Preisliste Kalibriertechnik: Datalogger-Auswertesoftware GSoft.) WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 73: Verfügbare Drucksensoren

    Gefährdung durch anhaftende Messstoffreste zu schützen. Messstoffreste an ausgebauten Hand-Held Druckmessgerät bzw. ■ Drucksensoren können zur Gefährdung von Personen, Umwelt und Einrichtung führen. Ausreichende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Hinweise zur Rücksendung des Hand-Held Druckmessgerätes siehe Kapitel „9.2 Rücksendung“. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 74: Störungen

    Batterie ist leer Neue Batterie einsetzen Keine Anzeige bzw. wirre Zei- chen, Gerät Netzgerätebetrieb: falsche Netzgerät überprüfen/austauschen reagiert nicht Spannung/Polung auf Tasten- druck Systemfehler Batterie und Netzgerät abklemmen, kurz warten, wieder anstecken Gerät defekt Zur Reparatur einschicken WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 75 Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen, sicherzustellen, dass kein Druck bzw. Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen. In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen. Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise unter Kapitel „9.2 Rücksendung“ beachten. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 76: Demontage, Rücksendung Und Entsorgung

    9.2 Rücksendung WARNUNG! Beim Versand des Hand-Held Druckmessgerätes unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Hand-Held Druckmessgeräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein. Zur Rücksendung des Hand-Held Druckmessgerätes die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden. Um Schäden zu vermeiden: 1.
  • Página 77: Zubehör

    Zubehör wie Diverse Druckanschlussadapter, Prozess-Schnellkupplungssystem „Minimess“, Druckerzeugung, Vorratsbehälter und Druckschläuche, Prüfkoffer, Daten- logger-Auswertesoftware GSoft, Kalibriersoftware EasyCal light für das CPH6200/ CPH62I0, 9 V Batterie, AC Netzteil/Ladegerät für Europa, Japan, UK oder USA, etc., finden Sie in der aktuellen WIKA-Preisliste: Kalibriertechnik. WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 78: Anlage 1: Eg-Konformitätserklärung Für Typ Cph62I0

    Anlage 1: EG-Konformitätserklärung Typ CPH62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 79: Anlage 2: Eg-Konformitätserklärung Für Typ Cpt62I0

    Anlage 2: EG-Konformitätserklärung Typ CPT62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 80: Anlage 3: Eg-Baumusterprüfbescheinigung Für Cph62I0

    Anlage 3: EG-Baumusterprüfbescheinigung Typ CPH62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 81 Anlage 3: EG-Baumusterprüfbescheinigung Typ CPH62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 82 Anlage 3: EG-Baumusterprüfbescheinigung Typ CPH62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 83: Anlage 4: Eg-Baumusterprüfbescheinigung Für Cpt62I0

    Anlage 4: EG-Baumusterprüfbescheinigung Typ CPT62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 84 Anlage 4: EG-Baumusterprüfbescheinigung Typ CPT62I0 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 85 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 86 WIKA Betriebsanleitung, Typ CPH62I0...
  • Página 87 Annexe 1 : Déclaration de conformité CE type CPH62I0 Annexe 2 : Déclaration de conformité CE type CPT62I0 Annexe 3 : Attestation d'examen CE de type CPH62I0 Annexe 4 : Attestation d'examen CE de type CPT62I0 Déclarations de conformité se trouve sur www.wika.fr. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 88: Généralités

    Pour obtenir d'autres informations: ■ - Consulter notre site internet: www.wika.fr - Fiche technique correspondante : CT 11.02 - Conseiller applications : Tel. : (+33) 1 343084-84 Fax : (+33) 1 343084-94 E-Mail : info@wika.fr WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 89: Explication Des Symboles

    Un non respect de cette consigne peut entraîner des blessures corpo- relles graves et/ou des dégâts matériels. Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections indivi- duelles du présent mode d'emploi. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 90: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    En cas d'utilisation inadéquate ou de fonctionnement de l'indicateur de pression portable en dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Traiter l'appareil de mesure et de précision électronique avec le soin requis (proté- ger l'appareil contre l'humidité, les chocs, les forts champs magnétiques, l'électricité...
  • Página 91 ! L'utilisation d'autres capteurs peut entraîner la destruction de l'appareil de mesure et du capteur. Si deux capteurs de pression du type CPT62I0 sont utilisés, veiller à ne pas les placer ou visser sur des surfaces présentant deux potentiels différents ! WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 92 être exploité à des températures inférieures à -10 °C. Température ambiante admissible : -10 ... +50 °C. Fonctionnement sur bloc d'alimentation : ■ utiliser uniquement les blocs d'alimentation prescrits par WIKA ! L'utilisation d'une alimentation électrique externe de l'appareil n'est pas admissible. Sortie analogique : ■...
  • Página 93: Dangers Particuliers

    ■ a été entreposé un certain temps dans des conditions non appropriées. ■ Dans le doute, il est impératif d'envoyer l'instrument pour réparation et/ou entretien au fabricant. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 94: Etiquetage / Marquages De Sécurité

    2.5 Etiquetage / Marquages de sécurité 2.5.1 Plaque signalétique pour l'indicateur de pression portable Explication des symboles, voir en bas Type: variante à 1 canal: CPH62I0-S1 variante à 2 canaux: CPH62I0-S2 N° d’attestation Date de fabrication (année-mois) 2.5.2 Plaque signalétique pour le capteur de pression Code de l’organisme notifié...
  • Página 95: Caractéristiques Techniques

    3. Caractéristiques techniques 3. Specifications Caractéristiques techniques Indicateur de pression portable CPH62I0 (chaîne de mesure complète) Entrées de mesure 1 entrée sur le CPH62I0-S1 2 entrées sur le CPH62I0-S2 Etendue de mesure 0,16 0,25 Limite de surcharge Pression d'éclatement 20,5 Résolution (max.)
  • Página 96 Anneau torique en FKM/FPM ou EPDM en version affleurante avec section de refroidissement intégrée Les indications dans des accolades décrivent des particularités disponibles contre majoration. Pour les autres caractéristiques techniques, voir tiche technique WIKA CT 11.02 et documents de commande.
  • Página 97 Option : version à 2 canaux Branchement de l'interface (sous l'enveloppe de protection Ex) 1) Pour la version CPH62I0 à sécurité intrinsèque, l'interface et l'appareil d'alimentation ne doivent être utilisés qu'en dehors de la zone présentant un risque d'explosion. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 98: Brève Description / Description

    Hold, Tare, équilibrage du point zéro, alarme, Power-off, fréquence de mesure variable, Sealevel etc. permettent une utilisation multiple de l'indicateur de pression portable. 4.2 Détail de la livraison CPH62I0-S1 ou CPH62I0-S2: version à sécurité intrinsèque EX ib IIC T4 ou directive ■ ATEX 94/9/CE incl. pile monobloc 9 V Un câble de raccordement pour un capteur par canal...
  • Página 99: Conception Et Fonction

    CPH, (voir chapitre "6.6 Capteurs de pression disponibles") et la douille pour le raccordement d‘un câble d‘inter- face WIKA (voir chapitre "6.5 L'interface sériel") se trouvent à l'extrémité supérieure de l'appareil.
  • Página 100: Capteurs De Pression

    Tenir le connecteur bien droit pour le brancher. Si le connecteur est bien mis en place, celui-ci peut être branché sans effort. Ne pas tirer sur le câble en sortant le capteur de pression, mais seulement sur la douille du connecteur. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 101: Transport, Emballage Et Stockage

    Avant le stockage, enlever tous les restes de fluides adhérents avant l'entreposage de l'indicateur de pression portable (après le fonctionne- ment). Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, carcinogènes, radioactives etc. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 102: Mise En Service, Exploitation

    ´STORE/QUIT´ dans le cas où la commutation d'une fonction hold (figer une mesure à l‘écran) à une fonction logger (enregistreur de données) a été faite dans le menu principal (voir chapitre "6.4 Commande de la fonction d'enregistrement des données"). WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 103 1 et le canal 2 (DIF = CH1 - CH2) sur l'affi- cheur auxiliaire. En appuyant une nouvelle fois sur la touche, on rétablit l'affichage antérieur. (Seulement sur la variante à 2 canaux et lorsque 2 capteurs de pression sont raccordés). WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 104 * n'apparaît que si des données sont enregistrées dans l'enregistreur de données à valeurs individuelles. ** n'apparaît que si l'enregistreur de données à valeurs individuelles n'a pas enregistré de données (voir chapitre "6.4. Commande de la fonction d'enregistrement des données") WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 105 La courbe de mesure du capteur 2 est modifiée de ce facteur SCL.2 +5.00 mbar [%], ce qui permet de compenser les divergences de la sonde et des appareils de mesure. Le facteur est désactivé (= 0.000) WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 106: Configuration De L'appareil

    Le réglage des paramètres est effectué au moyen des touches ´MIN´ ou ´MAX´. Un nouvel actionnement de ´SET/MENU´ fait revenir au menu principal et enregistre les réglages. La configuration est terminée par ´STORE/QUIT´. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 107 < 1 ms. Si la fonction de l'enregistrement est active, les valeurs arithmétique, la pression la plus haute et la plus basse de l'intervalle sont enregistrées. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 108: Calcul De La Moyenne

    Réglage standard : 'off' = 0.00, c'est-à-dire aucune correction n'est effectuée. La rectification du point zéro est utilisée avec la correction de la pente (voir ci-dessous) en particulier pour l'équilibrage de divergences du capteur. La saisie est effectuée dans l'unité d'affichage réglée. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 109 0 V est affichée. En cas d'erreur (Err.1, Err.2, ----, etc.), une tension légèrement supérieure à 1 V est émise sur la sortie analogique. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 110 "Func-STOR" : Un résultat de mesure est enregistré à chaque fois que la touche ´STORE/QUIT´ est actionnée. "Func-CYCL" : Les résultats de la mesure sont enregistrés automatiquement à l'intervalle de la durée cyclique réglée, l'enregistrement est démarré en appuyant 2 sec. sur ´STORE/QUIT´. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 111: Func-Stor : Enregistrement Des Valeurs Individuelles

    Heure et date au moment de l'enregistrement ■ * Valable seulement pour la variante à 2 canaux CPH62I0-S2 Lors de chaque enregistrement, "St.XX" est brièvement affiché. XX est ici le numéro du résultat de la mesure. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 112: Func-Cycl: Enregistrement Automatique Avec Durée De Cycle Réglable

    Ceci fait considérablement baisser la consommation de courant et est donc recommandé en particulier pour des mesures longue durée (p. ex. des contrôles d'étanchéité). WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 113 6. Mise en service, exploitation Résultats de mesure enregistrables : CPH62I0-S1: 10000 CPH62I0-S2: 4000 (sur 64 séries d'enregistrements au maximum) Durée du cycle : de 1 ... 3600 secondes (= 1 h), réglable dans la configuration Un résultat de mesure est composé de : mesures lentes (rAtE-SLo) : ■...
  • Página 114 Effacer l'enregistrement logger : En actionnant la touche ´STORE/QUIT´ pendant 2 secondes, on appelle la commande de l'enregistreur de données. L'affichage suivant apparaît : En actionnant brièvement sur la touche ‚´MIN´ ou ‚´MAX´, on commute sur l'afficheur. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 115: Capteurs De Pression Disponibles

    CPT62I0 peuvent être enfichés sans nouvel équilibrage. Ainsi, vous avez le choix entre une multitude de capteurs échangeables jusqu'à 1000 bars (voir la liste de prix actuelle concernant la technologie d'étalonnage : transmetteur de pression du type CPT62I0). WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 116: Entretien, Nettoyage Et Nouvel Étalonnage

    12 mois. Chaque nouvel étalonnage effectué en usine comporte en outre une vérification globale et gratuite de tous les paramètres du système quant au respect des spécifications. Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire. WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 117: Dysfonctionnements

    Envoyer en réparation Err.1 L'étendue de mesure est dépassée Vérifier : la pression est-elle supérieure à l'étendue de mesure admissible du capteur ? -> La valeur mesurée est trop élevée ! Capteur défectueux Envoyer en réparation WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 118: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    Prendre des mesures de sécurité suffisantes. 9.1 Démontage Démonter les appareils de contrôle et d'étalonnage uniquement qu'en état exempt de pression ! WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 119: Mise Au Rebut

    En cas d'envoi de l'indicateur de pression portable, il faut respecter impérativement ceci : Tous les indicateurs de pression portables livrés à WIKA doivent être exempts de toutes substances dangereuses (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'indicateur de pression portable, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté...
  • Página 120: Annexe 1: Déclaration De Conformité Ce Type Cph62I0

    Annexe 1: Déclaration de conformité CE type CPH62I0 WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 121: Annexe 2: Déclaration De Conformité Ce Type Cpt62I0

    Annexe 2: Déclaration de conformité CE type CPT62I0 WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 122 WIKA mode d'emploi, type CPH62I0...
  • Página 123 Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo CPH62I0 Anexo 2: Declaración CE de conformidad modelo CPT62I0 Anexo 3: Certificado CE de tipo CPH62I0 Anexo 4: Certificado CE de tipo CPT62I0 Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 124: Información General

    (DKD/ DAkkS) se realiza conforme a las normativas internacionales. Para obtener más informaciones consultar: ■ - Página web: www.wika.es - Hoja técnica correspondiente: CT 11.02 - Servicio técnico: Tel.: (+34) 933 938-630 Fax: (+34) 933 938-666 E-Mail: info@wika.es WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 125: Información

    Riesgo de lesiones graves y/o daños materiales en caso de inobser- vancia. Los distintos capítulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 126: Uso Conforme A Lo Previsto

    Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 127: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Instrumentos Con Certificación

    Utilizar únicamente el cable de conexión original de WIKA para conectar el sensor de presión CPT62I0 y el manómetro portátil CPH62I0. Eso vale también para el cable de extensión con que se alcanza la longitud total de aprox.
  • Página 128 -10 °C a +50 °C. Funcionamiento con fuente de alimentación: ¡Utilizar única- ■ mente fuentes de alimentación autorizadas por WIKA! No está permitido utilizar el instrumento con alimentación de corriente exter- na en atmósferas potencialmente explosivas. Salida analógica: ¡No está permitido utilizar la salida analógica ■...
  • Página 129: Riesgos Específicos

    ■ ha sido almacenado en condiciones inadecuadas durante mucho tiempo. ■ En caso de duda, siempre enviar el instrumento al fabricante para trabajos de repara- ción o mantenimiento. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 130: Rótulos / Marcajes De Seguridad

    2.5 Rótulos / Marcajes de seguridad 2.5.1 Placa indicadora para el manómetro portátil Explicación de símbolos véase abajo Modelo: versión de 1 canal: CPH62I0-S1 versión de 2 canales: CPH62I0-S2 Número de homologación Fecha de fabricación (año/mes) 2.5.1 Placa indicadora para el sensor de presión Nº...
  • Página 131: Datos Técnicos

    2) En la versión de seguridad intrínseca, el puerto y la salida analógica deben utilizarse únicamente fuera de la atmósfera potencialmente explosiva. 3) Junta tórica de FKM/FPM o EPDM en la variante aflorante, con tramo de enfriamiento integrado. {} Las indicaciones entre abrazaderas {} describen extras opcionales que se pueden suministrar con suplemento de precio. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 132 3) Junta tórica de FKM/FPM o EPDM en la variante aflorante, con tramo de enfriamiento integrado. {} Las indicaciones entre abrazaderas {} describen extras opcionales que se pueden suministrar con suplemento de precio. Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA CT 11.02 y la documentación de pedido.
  • Página 133: Conexiones Eléctricas En El Instrumento Digital

    (debajo de la envoltura protectora para el uso en atmósferas potenci- almente explosivas) 1) En el CPH62I0 de seguridad intrínseca, el puerto y la fuente de alimentación deben utilizarse únicamente fuera de atmósferas potencialmente explosivas. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 134: Diseño Y Función

    Ajuste del punto cero, Alarma, Power-Off, Frecuencia de medición variable, Sea-Level etc., permiten utilizar el manómetro portátil en varias aplicaciones. 4.2 Volumen de suministro CPH62I0-S1 o CPH62I0-S2: versión de seguridad intrínseca EX ib IIC T4 y directiva ■ ATEX 94/9/CE incl. batería monobloc de 9 V Un cable de conexión para sensores por canal...
  • Página 135: Conexiones

    2 canales) para conexión de los sensores de presión de la serie CPH, véase el capítulo "6.6 Sensores de presión disponibles", y el zócalo para conexión del cable de interfaz WIKA (véase el capítulo "6.5 El puerto serial"). Conexión para cable de interfaz WIKA (RS-232/USB) o salida analógica opcional...
  • Página 136: Sensores De Presión

    En sensores de sobrepresión o de presión relativa, se encuentra en la parte posterior de la caja el taladro para la compensación de presión. ¡Dicha abertura (con membrana integrada) de permanecer libre sin excepción! WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 137: Transporte, Embalaje Y Almacenamiento

    Antes de almacenar el manómetro portátil (después del funcionamien- to), eliminar todos los restos de medios adherentes. Esto es especial- mente importante cuando el medio es nocivo para la salud, como p. ej. cáustico, tóxico, cancerígeno, radioactivo, etc. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 138: Puesta En Servicio, Funcionamiento

    Cuando la función Tara está activada, se visualiza la flecha ´TARA´. Para desactivarla, mantener pulsada la tecla ´TARA´ por > 2 seg. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 139 1 - canal 2 (DIF = CH1 - CH2). Pulsán- dola de nuevo se cancela dicha operación. (Sólo en la variante de 2 canales y con 2 sensores de presión conectados). WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 140: Guía De Menú Del Menú Principal

    * aparece sólo cuando hay datos almacenados en el registrador de valores individuales ** aparece sólo si no hay datos almacenados en el registrador (véase capítulo "6.4. Manejo de la función del registrador") WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 141 SCL.2 p. ej. -5,00 ... La pendiente medida del sensor 2 se modifica en este factor +5,00 mbar [%]; con ello pueden compensarse discrepancias de sensor y manómetro. El factor está desactivado (= 0.000) WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 142: Configuración Del Instrumento

    Con ´STORE/QUIT´ se finaliza la configuración. 6.3.1 (UNIT) Diferentes unidades de presión La unidad puede seleccionarse dependiendo del rango de medida del actual sensor de presión: mbar, bar, Pa, kPa, MPa, mmHg, inHg o psi. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 143 < 1 ms. Con la función del registrador cíclico se registran el valor promedio aritmético, la presión máxima y mínima del intervalo. Mayor consumo de corriente, la medición es sensible a las perturbacio- nes (también con respecto a perturbaciones electromagnéticas). WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 144: Determinación Del Valor Promedio

    6.3.6 Corrección de pendiente sensor 1 (SCL. 1) o sensor 2 (SCL. 2) La pendiente de la medición correspondiente puede influenciarse con este factor (el factor está en %): Valor indicado = (valor medido - desplazamiento) * (1 + Scal/100) WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 145 0 V. En caso de error (Err.1, Err.2, ----, etc.) se emite una tensión un poco superior a 1 V en la salida analógica. Asignación del enchufe de trinquete: ¡ADVERTENCIA! ¡La tercera conexión no debe aplicarse! ¡Únicamente están permitidas clavijas de trinquete para estéreo! WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 146: Manejo De La Función Registrador

    Valor mín.- y máx.son aquí las presiones mínimas y máximas medidas desde la última operación de almacenado. Con ello pueden analizarse con mucha precisión tanto la presión actual como las oscilaciones de presión existentes. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 147: Func-Stor: Almacenar Valores Individuales

    Borrar el juego de datos registrado por último La selección se efectúa con las teclas ´MIN´ o ´MAX´. La selección se confirma con ´STORE/QUIT´. En caso de que la memoria del registrador esté llena, aparece: WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 148 Esto disminuye considerablemente el consumo de corriente y por lo tanto es recomen- dable sobre todo para mediciones a largo plazo (p. ej. pruebas de estanqueidad). Resultados de medición almacenables: CPH62I0-S1: 10000 CPH62I0-S2: 4000 (en 64 series de registro como máx.) Tiempo de ciclo: 1 ...
  • Página 149 Si se intenta apagar un manómetro que está funcionando con regis- tro cíclico, éste consultará automáticamente si realmente se desea detener el registro. El instrumento puede apagarse únicamente con registro detenido. ¡La función Auto-Power-Off está desactivada durante el registro! WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 150: El Puerto Serial

    (véase la lista de precios de calibración), uno para conectar a un puerto RS-232 y otro para un puerto USB (requiere controlador para USB). (Véase la lista de precios de calibración: software de evaluación del registrador de datos GSoft.) WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 151: Sensores De Presión Disponibles

    Restos de medios en el manómetro portátil o sensor de presión ■ desmontados pueden crear riesgos para personas, medio ambien- te e instalación. Tomar adecuadas medidas de precaución. Véase el capítulo "9.2 Devolución" para obtener más información acerca de la devolución del manómetro portátil. WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 152: Recalibración

    Revisar/reemplazar la fuente de instrumento alimentación: tensión/polaridad alimentación no reacciona equivocada al pulsar las teclas Error de sistema Desconectar pila y fuente de alimen- tación, esperar un momento y volver a conectarlos Instrumento defectuoso Enviar a reparación WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 153 En este caso ponerse en contacto con el fabricante. Si una devolución del instrumento es necesaria, observar las indicacio- nes en el capítulo "9.2 Devolución". WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 154: Desmontaje, Devolución Y Eliminación De Residuos

    Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del manómetro portátil: Todos los manómetros portátiles enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.). Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del manómetro portátil.
  • Página 155: Eliminación De Residuos

    GSoft, software de calibración EasyCal light para CPH6200/CPH62I0, pila de 9 V, fuente de alimentación/cargador CA para Europa, Japón, Reino Unido o EE.UU. etc., se encuentran en la lista de precios actual de WIKA: calibración.
  • Página 156: Anexo 1: Declaración Ce De Conformidad Modelo Cph62I0

    Anexo 1: Declaración CE de conformidad modelo CPH62I0 WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 157: Anexo 2: Declaración Ce De Conformidad Modelo Cpt62I0

    Anexo 2: Declaración CE de conformidad modelo CPT62I0 WIKA manual de Instrucciones, modelo CPH62I0...
  • Página 158: Wika Global

    WIKA Global Europe Italy Spain Austria WIKA Italia Srl & C. Sas Instrumentos WIKA, S.A. WIKA Messgerätevertrieb 20020 Arese (Milano) C/Josep Carner, 11-17 Ursula Wiegand GmbH & Co. KG Tel. (+39) 02 9386-11 08205 Sabadell (Barcelona) 1230 Vienna Fax: (+39) 02 9386-174 Tel.
  • Página 159 E-Mail: info@wika.ca www.wika.com.ar Kazakhstan www.wika.ca WIKA Kazakhstan LLP Brazil 169, Rayimbek avenue Mexico WIKA do Brasil Ind. e Com. 050050 Almaty, Kazakhstan Instrumentos WIKA Mexico Ltda. Tel. (+7) 32 72330848 S.A. de C.V. CEP 18560-000 Iperó - SP Fax: (+7) 32 72789905 01210 Mexico D.F.
  • Página 160 E-Mail: info@wika.co.nz net.ae Windhoek www.wika.co.nz Tel. (+26) 4 6123 8811 (+26) 4 6123 3403 E-Mail: info@wika.com.na www.wika.com.na WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg • Germany Tel. (+49) 9372/132-0 (+49) 9372/132-406 E-Mail info@wika.de www.wika.de WIKA operating instructions, model CPH62I0...

Este manual también es adecuado para:

Cph62i0-s2

Tabla de contenido